1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-12-27 03:59:43 +01:00
Commit graph

2975 commits

Author SHA1 Message Date
Dav999-v
2f770e9b5a Use setstate(n)/incstate()/setstatedelay(n) in localization changes
This mirrors PR #917.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
2b84384606 Replace all localization SDL_free with VVV_free
This mirrors a926ce9851 upstream, which
replaces all other SDL_free calls.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
7a52dc9586 Update Esperanto and Catalan translations 2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
3937a12a85 Add cutscene test menu
This allows translators to test all text boxes in the scripts. It
doesn't run the scripts themselves - it only shows the basic appearance
of each text box individually, so context may be lost but it's good to
have a way to see any text boxes that might otherwise not be easily
seen because they require specific circumstances to appear.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
0ed7717dd5 Add Catalan translation by Eduard Ereza Martínez
As Terry said on Discord, this translation is completed now, so it
sounds like it's ready to officially add it to the language folder!
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
5eb20aa467 Make some minor changes in the Dutch translation
Did another complete proofread of all the non-roomnames (hadn't looked
through *everything* in a while), and it's just three little things
that I felt would be important enough to tweak.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
7aec2c2242 Remove "COPY TILES" strings
This feature was never implemented, so these strings are making
translators wonder where to find them so they can be tested.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
6a1ddad8f8 Add cases for intermission replay options, button fillers in editor
The strings "Vitellary"/"Vermilion"/"Verdigris"/"Victoria" now have two
cases to support changing them for the intermission replay menu options
(like "with Vitellary").

Also, the string "< and > keys change tool" is now "{button1} and
{button2} keys change tool", so it can be changed dynamically without
having to retranslate the string.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Reese Rivers
968e731178 Adjusted some more roomnames 2022-12-31 20:04:56 -08:00
Reese Rivers
1bcb1df5d2 Changed instances of "pasejo" to "pasaĵo" 2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
e441d0d312 Complete the Dutch room name translations
Overall, I'm more proud of the Dutch room names than I could've hoped
for.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
489963fdc6 Add line about string cases to README-translators.txt 2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
795bdf886b Add support for string cases in strings.xml (gendered Rescued/Missing)
I wanted to not complicate the system with different string cases (like
cgettext) if possible, and I have been able to keep the main strings a
simple English=Translation mapping thus far, but apparently strings
like "Rescued!" (which are one string in English), have to be
translated for the correct gender in some languages. So this was a good
time to add support for string cases anyway.

It's a number that can be given to a string to specify the specific
case it's used, to disambiguate identical English keys. In the case of
"Rescued!" and "Missing...", male versions of the string are case 1,
female versions are case 2, and Viridian being missing is case 3. Of
course, if a language doesn't need to use different variants, it can
simply fill in the same string for the different cases.

If any other string needs to switch to different cases: distinguish
them in the English strings.xml with the case="N" attribute (N=1 and
higher), sync language files from the translator menu (existing
translations for the uncased string will simply be copied to all cases)
and change loc::gettext("...") to loc::gettext_case("...", 1),
loc::gettext_case("...", 2), etc.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
d147206c54 Split localization README.txt in -translators and -programmers versions
With a single README.txt for both translators and maintainers, both
have to read through info that's not relevant for them, because
translators don't need to worry about the specifics of adding new
English strings and recompiling the game, and programmers don't need to
worry about the specifics of how to translate things. Now it's split
into README-translators.txt and README-programmers.txt.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
baf1e6d57f Update font to latest version
This includes the Catalan · and some other Latin-1 supplement
characters.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
88c8ad5a57 Add per-area untranslated roomname counters
This makes it easy from the "explore game" menu to see which levels
still have untranslated room names and how many.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Reese Rivers
46af7ecdfc Added missing strings for Esperanto 2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
80b9bcf0dd Add level exploring menu for translators
I would, of course, recommend translators to translate the roomnames
while playing the full game (optionally in invincibility) so they can
immediately get all the context and maybe the most inspiration. And if
you want to go back into a specific level, then there's always the time
trials and intermission replays which will give you full coverage of
all the room names.

However, the time trials weren't really made for room name translation.
They have some annoying features like the instant restart when you
press ENTER at the wrong time, they remove context clues like
teleporters and companions, but the worst problem is that the last room
in a level is often completely untranslatable inside the time trials
because you immediately get sent to the results screen...

So, I added a new menu in the translator options, "explore game", which
gives you access to all the time trials and the two intermissions, from
the same menu. All these time trials (which they're still based off of,
under the hood) are stripped of the annoying features that come with
time trials. These are the changes I made to time trial behavior in
translator exploring mode:

- No 3-2-1-Go! countdown
- No on-screen time/death/shiny/par
- ENTER doesn't restart, and the map menu works. The entire map is also
  revealed.
- Prize for the Reckless is in its normal form
- The teleporters in Entanglement Generator, Wheeler's Wormhole and
  Level Complete are restored as context for room names (actually, we
  should probably restore them in time trials anyway? Their "press to
  teleport" prompt is already blocked out in time trials and they do
  nothing other than being a checkpoint. I guess the reason they were
  removed was to stop people from opening the teleporter menu when that
  was not specifically blocked out in time trials yet.)
- The companions are there at the end of levels, and behave like in no
  death mode (become happy and follow you to the teleporter). Also for
  context.
- At the end of each level, you're not suddenly sent to the menu, but
  you can use the teleporter at your leisure just like in the
  intermission replays. In the Final Level, you do get sent to the menu
  automatically, but after a longer delay.

I made another mark on VVVVVV: don't be startled, I added gamestates.
I wanted all teleporters at the end of levels to behave like the ones
at the end of the intermission replays, and all handling for
teleporting with specific companions is already done in gamestates, so
rather than adding conditional blocks across 5 or so different
gamestates, it made more sense to make a single gamestate for
"teleporting in translator exploring mode" (3090). I also added an
alternative to having to use gamestate 3500 or 82 for the end of the
final level: 3091-3092.

One other thing I want to add to the "explore game" menu: a per-level
count of how many room names are left to translate. That shouldn't be
too difficult, and I'm planning that for the next commit.
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
34cb42a19f Add Ctrl+X for roomname translator mode
This is a single block of code so it was easy to split from the
foundation commit.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
df76145314 Make some hardcoded room names (and some special ones) translatable
This involves loc::gettext_roomname and loc::gettext_roomname_special.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
b548783df2 preloader.cpp: make loading screen translatable
This mainly adds loc::gettext calls and replaces SDL_snprintf by
VFormat for the percentage.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
56f812a7e9 main.cpp: make pause screen translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
93a3c40c39 UtilityClass.cpp: make time formats and numbers translatable
This replaces SDL_snprintf by VFormat for the time strings, and makes
number_words get translated numbers.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
70a6cf407c Script.cpp: make whole file translatable (except for a Welcome Aboard)
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
3203f99938 Render.cpp: make remaining strings translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
949f0fa2e2 Render.cpp: make maprender translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
52e847d5c1 Render.cpp: make titlerender and gamecompleterender translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
17c11f7e6c Render.cpp: make gamerender translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
0c9b54f819 Render.cpp: make menurender translatable
This mainly adds loc::gettext calls for all the menu titles and
explanations. It also redesigns the time trial screen.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
45b564b4fb Graphics.cpp: make whole file translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
e90cc86a3c Game.cpp: make remaining strings translatable except gethardestroom
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
e96a0344e7 Game.cpp: Make Game::updatestate translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
713fc00034 Game.cpp: make menu options (in Game::createmenu) translatable
This mainly adds loc::gettext calls for menu option labels.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
1e45e263f5 FileSystemUtils.cpp: make translatable
setLevelDirError was changed from snprintf-style to VFormat, but it's
only used in that file so...

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
c142b3bb3b Entity.cpp: make all activity prompts translatable
This adds loc::gettext for all "Press {button} to explode" and friends,
and also changes the interact_prompt function in Render.cpp to expect
{button} instead of %s.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
2210863e73 Editor.cpp: make remaining strings translatable
The affected functions are:
- editormenuactionpress
- editorinput
- editorclass::switch_tileset
- editorclass::switch_tilecol
- editorclass::switch_enemy
- editorclass::switch_warpdir

This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
17f246912d Editor.cpp: make editorrender translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
d09cab2a38 Editor.cpp: make editormenurender translatable
This mainly adds loc::gettext calls.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
1d46e17286 Add textcase(n) commands to scripts
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
1ead8885ba Use loc::toupper_ch instead of SDL_toupper in VFormat
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
7ffbf0b115 Use UTF-8 characters for names in credits instead of {|}~
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
ec611ffa9d Add localization "foundation" (many code changes)
This commit adds most of the code changes necessary for making the game
translatable, but does not yet "unhardcode" nearly all of the strings
(except in a few cases where it was hard to separate added
loc::gettexts from foundational code changes, or all the localization-
related menus which were also added by this commit.)

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
35d92e8e64 Add RoomnameTranslator.cpp/h (not compiled yet)
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
97d905e8bf Add LocalizationMaint.cpp/h (not compiled yet)
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
8e33815c97 Add LocalizationStorage.cpp/h (not compiled yet)
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
98742ed852 Add Localization.cpp/h (not compiled yet)
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
72f030fd8e Support underscore (_) in VFormat arg name
This is needed for the limits check in the translator menu.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
f8fd51fc95 Indicate what special roomnames are in the levels
This just adds booleans roomname_special to the level classes in
preparation for the localization system to use them.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
0ed2cb1bc0 Add Textbook
A relevant paragraph copied from the original commit history:

The idea is that we store all strings somewhere managed, and then the
hashmap only needs pointers to those strings. For storing strings, I
created a `Textbook` structure, which consists of one or more 50 KB
"pages" (allocated as needed) on which you can simply write strings in
both languages back-to-back with `textbook_store(textbook, text)` and
get pointers to each of them. (I was originally going to just use one
big buffer and realloc to double the size when filled up, but then the
hashmap would be full of dangling pointers...) When needed, like when
switching to a different language, an entire textbook can be freed at
once.

This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00
Dav999-v
b148950367 Add C-HashMap to CMakeLists.txt
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
2022-12-31 20:04:56 -08:00