The language screen has a "Press Space, Z, or V to select" hint, which
I forgot to update for supporting button glyphs in #943, so this commit
does.
<action_hint>Press Space, Z, or V to select</action_hint>
<gamepad_hint>Press {button} to select</gamepad_hint>
This adds mappings from SDL's Xbox-based SDL_GameControllerButton
constants, to glyphs for the following layouts:
- LAYOUT_NINTENDO_SWITCH_PRO,
- LAYOUT_NINTENDO_SWITCH_JOYCON_L,
- LAYOUT_NINTENDO_SWITCH_JOYCON_R,
- LAYOUT_DECK,
- LAYOUT_PLAYSTATION,
- LAYOUT_XBOX,
- LAYOUT_GENERIC,
There may still be errors in these, but they should be mostly correct.
I'm leaving it up to Ethan to make it show the correct button glyphs
for the correct controllers being connected (and possibly to fix these
mappings where needed).
This adds a function that converts an action (such as interacting
in-game) to the corresponding button text ("ENTER", "E") or button
glyph (PlayStation triangle, Steam Deck Y, etc). This function
currently only gives the existing ENTERs or Es, because I don't know
how best to detect controller usage, or whether the game is running on
a Steam Deck, or what buttons need to be displayed there. Still, it
should now be really easy to adapt the rendering of keyboard keys to
consoles, controllers, or rebound keys.
To identify the actions that currently need to be displayed, this
commit also adds the initial enums for action sets as described by
Ethan in a comment in #834 (Jan 18, 2022).
Scripts used a weird "hook" system, where script names were extracted
into their own list. This was completely unneeded, so it has been
replaced with using the script.customscripts vector directly.
The script editor has been cleaned up, so the cursor's Y position is
relative to the entire script, rather than what's just displaying on
the screen currently. This simplifies a lot of code, and I don't know
why it was done the other way in the first place.
The script selector and script editor cursors have been sped up, since
both lists can be massive, and waiting 6 frames per line is extremely
slow and boring. This is still slow and boring, but we don't have
proper input repetition yet.
When `blackout` is active, the screen (to simplify) stops getting drawn
to. The excecption is textboxes, which draw anyway. But since the
screen isn't being cleared, removed textboxes stay on screen, since
that texture isn't being cleared. In the SDL_Renderer PR, I
accidentally broke this behavior, so this commit fixes it.
Fixes#951.
The style we have here is that functions with no arguments are to have
explicit `void` arguments, even though this doesn't apply in C++,
because it does apply in C.
Unfortunately, some have slipped through the cracks. This commit fixes
them.
See the previous two commits, a lot of the time we don't need
std::string objects to be passed to these functions because we already
have C strings.
Commit 1/3: font::print_wrap
Commit 2/3: font::print
-> Commit 3/3: font::len
We no longer need to pass a std::string object to the print and len
functions - in fact, we often only have a C string that we want to
print or get the visual width of (that C string most often comes from
loc::gettext), and it's a bit wasteful to wrap it in a new std::string
object on every print/len call.
This does mean adding a few more .c_str()s, but there's not many places
where a std::string is being passed to these functions, and we already
use .c_str() sometimes.
-> Commit 1/3: font::print_wrap
Commit 2/3: font::print
Commit 3/3: font::len
This commit replaces the old system with the new one, making it much
easier to edit the transforming and glitchy roomnames. Additionally,
this syncs flag 72 to finalstretch.
Co-authored-by: Misa Elizabeth Kai <infoteddy@infoteddy.info>
Activity zone prompts have always been limited to a single line,
because the text box had a hardcoded size. A translator requested for
the possibility to add a subtitle under music names for the jukebox,
and the easiest solution is to make it possible to translate a prompt
with multiple lines. This is possible now, and the textbox even
wordwraps automatically.
(I wouldn't really like to see translations using multiple lines for
stuff like "Press ENTER to talk to Vitellary", especially if it wraps
with one name and not with another, but if a string is too long,
wordwrapping will look better than text running out of the box.)
There were two print calls, one for the transparent case, and one for
a regular textbox. The print calls were nearly the same except for the
color, and for some reason the transparent case didn't have PR_CJK_LOW
(that one is on me).
After discussing with Ally and Dav, we came to the agreement that this
is basically useless since the prompt will always be centered and take
up most of the horizontal space of the screen.
And the x-position was only added as an offset because at some point,
there was a missing space from the side of the "- Press ENTER to
Teleport -" prompt, and the offset was there so people could mimic the
prompt accordingly. But that was fixed at some point, so it's useless
now.
There used to be two ways of fading in/out text in VVVVVV:
- Local code that modifies the R, G and B values of the text
- Keeping the RGB values the same and using the alpha channel
The latter approach is only used once, for [Press ENTER to return to
editor]. The former approach causes problems with colored (button)
glyphs: there's no way for the print function to tell from the RGB
values whether a color is "full Viridian-cyan" or "Viridian-cyan faded
out 50%", so I added the flag PR_COLORGLYPH_BRI(value) to tell the
print function that the color brightness is reduced to match the
brightness of colored glyphs to the brightness of the rest of the text.
However, there were already plans to make the single use of alpha
consistent with the rest of the game and the style, so PR_ALPHA(value)
could be removed, as well as the bit signifying whether the brightness
or alpha value is used. For the editor text, I simply copied the "Press
{button} to teleport" behavior of hiding the text completely if it
becomes darker than 100/255.
Another simplification is to make the print function handle not just
the brightness of the color glyphs while local code handled the
brightness of the normal text color, but to make the print function
handle both. That way, the callsite can simply pass in the full colors
and the brightness flag, and the flag name can be made a lot simpler as
well: PR_BRIGHTNESS(value).
"by {author}" is a string that will cause a lot of localization-related
problems, which then become much worse when different languages and
levels can also need different fonts:
- If the author name is set to something in English instead of a name,
then it'll come out a bit weird if your VVVVVV is set to a different
language: "de various people", "por various people", etc. It's the
same problem with Discord bots completing "playing" or "watching" in
their statuses.
- Translators can't always fit "by" in two letters, and level creators
have understandably always assumed, and will continue to assume, that
"by" is two letters. So if you have your VVVVVV set to a language that
translates "by" as something long, then:
| by Various People and Others |
...may suddenly show up as something like:
|thorer Various People and Othe|
- "by" and author may need mutually incompatible fonts. For example, a
Japanese level in a Korean VVVVVV needs to be displayed with "by" in
Korean characters and the author name with Japanese characters, which
would need some very special code since languages may want to add
text both before and after the name.
- It's very possible that some languages can't translate "by" without
knowing the gender of the name, and I know some languages even
inflect names in really interesting ways (adding and even replacing
letters in first names, surnames, and anything in between, depending
on gender and what else is in the sentence).
So to solve all of this, the "by" is now replaced by a 10x10 face from
sprites.png, like a :viridian: emote. See it as a kind of avatar next
to a username, to clarify and assert that this line is for the author's
name. It should be a fairly obvious/recognizable icon, it fixes all the
above problems, and it's a bonus that we now have more happy faces in
VVVVVV.
This is one of the few places still using 2-space indentation instead
of 4 spaces, and it makes it very annoying to work with when your tab
key inserts four spaces - so I could either just mimic it for the time
being, or I could just fix it while I was at it.
- If the level font is higher than 10 pixels, the third description
line (Desc3) is disabled and unavailable. CJK languages require less
characters to convey the same message (140 characters caused people
to cram tweets in all languages except CJK) and this gives us enough
room in the levels list without having to cram the metadata even more
than it already was or showing less levels per page.
- The "Untitled Level" and "by Unknown" now selectively show up in the
interface font instead of the level font.
The last two deprecated functions are:
- Graphics::Print
- Graphics::PrintWrap
These are used a lot, but they're relatively easy to replace, since the
only flag I probably have to immediately worry about is PR_CEN. I do
often need to add PR_FONT_* flags but I don't need to add any
PR_2X/PR_3X/PR_4X anymore.
Only three deprecated functions remain:
- Graphics::Print
- Graphics::PrintWrap
- Graphics::bigprint
I also fixed multiline transparent textboxes having their outlines
overlap the text itself, and fixed textboxclass::padtowidth assuming
glyph widths of 8 (it made the hints at the start of intermission 1
run offscreen for example)
Only four deprecated functions remain:
- Graphics::Print
- Graphics::PrintWrap
- Graphics::bigprint
- Graphics::bprint
Graphics::bprint is the least-used one of them, and after that, the
other functions are used a LOT, but it'll be a lot faster to go through
them, since I have less and less flags to worry about. I'll probably
start using Vim macros again like I did for loc::gettext()ing strings,
or maybe I'll automate this completely.
I migrated all of them to font::print, so they can now be removed.
Six deprecated print functions left! (Of which some are used a whole
lot, it's simpler if the lesser-used ones are gone first.)
This used some constants counting numbers of characters
(LEN_INTERIM_COMMIT and LEN_BRANCH_NAME) and even an SDL_arraysize,
all multiplied by 8, to get the length of the displayed text.
Now it just uses the new PR_RIGHT flag of font::print.
I did also force the 8x8 font for all the interim information, since
the date kinda overlapped with the menu options... And all of these
lines only show up in interim versions anyway, except for the version
number - which is left in the interface font for consistency with the
rest of the menu in non-interim versions. The inconsistency in interim
versions doesn't really matter all that much I think, it's just some
technical/debug info.
I migrated all graphics.len calls over to font::len (and also migrated
prints mainly surrounding those graphics.len's) so the old len function
is now completely removed.
I especially focused on graphics.len and the print calls around them,
because graphics.len calls appear a bit less often, might be overlooked
when migrating print calls (thus possibly using different fonts by
accident) and are often used for some kind of right-alignment or
centering which can be changed into PR_RIGHT or PR_CEN with a different
X anyway.
Notably, I also added a new function to generate these kinds of
sliders: ....[]............
Different languages means that the slider for analogue stick
sensitivity needs to be longer to fit possibly long words for
Low/Medium/High, and then different font sizes means that the longer
slider won't fit onscreen in a language that needs a 12-wide font. So
slider_get() can take a "target width", which dynamically changes the
number of characters depending on the width of them in the interface
font.
I kinda forgot that I could force the 8x8 font instead of adapting the
characters in the slider to the font, and other ideas (like using
different characters or a more graphical progress bar) have been
brought up on Discord, so this might all change again sooner or later.
meta.xml can now have a <font> tag, which gives the name of the font
that the language needs. This will directly control the interface font
when the language is active, and will soon also control the font used
for each option on the language screen.
Activity zones need to be in the interface font if the message is from
the system (like Press ENTER to activate terminal, which may be in a
different language) and in the level font if it's a customized message
(setactivitytext).
Graphics::drawtextbox was counting the textbox width and height in
8x8 characters, even including the borders as characters, so it'd need
to be told what the font for the textbox is, and then probably only the
height needs to be adapted to the font and not the width because that's
adapted to the screen width... So just call Graphics::drawpixeltextbox
directly instead. It was already weird enough how actual cutscene
textboxes called Graphics::drawtextbox with x/8, y/8 before the
previous commit, (when you already have the pixel width and height!)
only to have that be a wrapper for drawpixeltextbox by doing x*8, y*8.
Some textboxes need to be in the level font (like room names, cutscene
dialogue, etc - even in the main game), and some need to be in the
interface font (like when you collect a shiny trinket or crewmate). So
most of these textboxes now have graphics.textboxprintflags(font_flag)
as appropriate.
RoomnameTranslator.cpp is now also migrated to the new print system -
in room name translator mode, the room name is now displayed in the 8x8
font if it's untranslated and the level font if it is.
Level text such as room names, text box content, and the contents of
the script editor need to be displayed in the level-specific font, and
tweaked to look right. This involves displaying less lines in the
script editor, making text boxes bigger, displaying some text higher
and some text lower. This is still unfinished, but it's the real start
of a migration to font::print functions!
There has always been a mess of different print functions that all had
slightly different specifics and called each other:
Print(x, y, text, r, g, b, cen)
nothing special here, just does what the arguments say
PrintAlpha(x, y, text, r, g, b, a, cen)
just Print but with an alpha argument
PrintWrap(x, y, text, r, g, b, cen, linespacing, maxwidth)
added for wordwrapping, heavily used now
bprint(x, y, text, r, g, b, cen)
prints an outline, then just PrintAlpha
bprintalpha(x, y, text, r, g, b, a, cen)
just bprint but with an alpha argument
bigprint(x, y, text, r, g, b, cen, sc)
nothing special here, just does what the arguments say
bigbprint(x, y, text, r, g, b, cen, sc)
prints an outline, then just bigprint
bigrprint(x, y, text, r, g, b, cen, sc)
right-aligns text, unless cen is given in which case it just
centers text like other functions already do?
bigbrprint(x, y, text, r, g, b, cen, sc)
prints an outline, then just bigrprint
We need even more specifics with the new font system: we need to be
able to specify whether CJK characters should be vertically centered or
stick out on the top/bottom, and we sometimes need to pass in
brightness variables for colored glyphs. And text printing functions
now fit better in Font.cpp anyway. So there's now a big overhaul of
print functions: all these functions will be replaced by font::print
and font::print_wrap (the former of which now exists). These take flags
as their first argument, which can be 0 for a basic left-aligned print,
PR_CEN for centered text (set X to -1!!!) PR_BOR for a border (instead
of functions like bprint and bigbprint), PR_2X, PR_3X etc for scaling,
and these can be combined with |.
Some text, for example [Press ESC to return to editor], fades in/out
using the alpha value, which is passed to the print function. In some
other places (like Press ENTER to teleport, textboxes, trophy text...)
text can fade in or out by direct changes to the RGB values. This means
regular color-adjusted white text can change color, but colored button
glyphs can't, since there's no way to know in the print system what the
maximum RGB values of a specific textbox are supposed to be, so the
only thing it can do is draw the button glyphs at full brightness,
which looks bad. Therefore, you can now also pass in the brightness
value via the flags, with PR_COLORGLYPH_BRI(255).
Ever since VVVVVV was initially ported to C++ in 2.0, it has used surfaces from SDL. The downside is, that's all software rendering. This commit moves most things off of surfaces, and all into GPU, by using textures and SDL_Renderer.
Pixel-perfect collision has been kept by keeping a copy of sprites as surfaces. There's plans for pixel-perfect collision to use masks instead of reading pixel data directly, but that's out of scope for this commit.
- `graphics.reloadresources()` is now called later in `main`, because textures cannot be created without a renderer.
- This commit also removes a bunch of surface functions which are no longer needed.
- This also recaches target textures in certain places for d3d9.
- graphics.images was converted to a fixed-size array.
- fillbox and fillboxabs use SDL_RenderDrawRect instead of drawing an outline using four filled rectangles
- Update my name in the credits
The pixel border around the map fits to map size normally. However, when
the map is off, it's always the dimensions of the full size map, and the
border didn't reflect that, so if the custom minimap was off, and the
map wasn't the full size, it wouldn't fit correctly.
This bug was introduced in PR #898.
This is useful for developers who may have multiple builds of the game
from various different branches and may easily forget which build of the
game is what.
This shows up in the bottom-right corner of the title screen and also
with the `-version` command-line option, and in the status message
printed when building the game.
In general, "temp" is a bad name because it could mean anything. In this
case the buffer isn't really temporary and it's only used for drawing
the menu with a certain offset, so I made it use a better name. But also
because I'm going to be adding temporary buffers so I don't want the
names to be confused.
`ct` was used to be a variable that a color was temporarily stored in
before being passed to a draw function. But this is unnecessary and you
might as well just have a temporary of the color directly. I guess this
was the practice used because temporaries were apparently really bad in
Flash.
setcolreal() was added in 2.3 to do basically the same thing (set it
directly from entities' realcol attributes). But it's no longer needed.
Correspondingly, Graphics::setcol has been renamed to Graphics::getcol
and now returns an SDL_Color, and Graphics::huetilesetcol has been
renamed to Graphics::huetilegetcol for the same reason.
Some functions (notably Graphics::drawimagecol and
Graphics::drawhuetile) were relying on the `ct` to be implicitly set and
weren't ever having it passed in directly. They have been corrected
accordingly.
This makes it so temporary variables have their scopes reduced (if
possible). I also didn't hesitate to fix style issues, such as their
names ("temp" is such a bad name), making them const if possible, and
any code it touched too.
This allows translators to test all text boxes in the scripts. It
doesn't run the scripts themselves - it only shows the basic appearance
of each text box individually, so context may be lost but it's good to
have a way to see any text boxes that might otherwise not be easily
seen because they require specific circumstances to appear.
I wanted to not complicate the system with different string cases (like
cgettext) if possible, and I have been able to keep the main strings a
simple English=Translation mapping thus far, but apparently strings
like "Rescued!" (which are one string in English), have to be
translated for the correct gender in some languages. So this was a good
time to add support for string cases anyway.
It's a number that can be given to a string to specify the specific
case it's used, to disambiguate identical English keys. In the case of
"Rescued!" and "Missing...", male versions of the string are case 1,
female versions are case 2, and Viridian being missing is case 3. Of
course, if a language doesn't need to use different variants, it can
simply fill in the same string for the different cases.
If any other string needs to switch to different cases: distinguish
them in the English strings.xml with the case="N" attribute (N=1 and
higher), sync language files from the translator menu (existing
translations for the uncased string will simply be copied to all cases)
and change loc::gettext("...") to loc::gettext_case("...", 1),
loc::gettext_case("...", 2), etc.
I would, of course, recommend translators to translate the roomnames
while playing the full game (optionally in invincibility) so they can
immediately get all the context and maybe the most inspiration. And if
you want to go back into a specific level, then there's always the time
trials and intermission replays which will give you full coverage of
all the room names.
However, the time trials weren't really made for room name translation.
They have some annoying features like the instant restart when you
press ENTER at the wrong time, they remove context clues like
teleporters and companions, but the worst problem is that the last room
in a level is often completely untranslatable inside the time trials
because you immediately get sent to the results screen...
So, I added a new menu in the translator options, "explore game", which
gives you access to all the time trials and the two intermissions, from
the same menu. All these time trials (which they're still based off of,
under the hood) are stripped of the annoying features that come with
time trials. These are the changes I made to time trial behavior in
translator exploring mode:
- No 3-2-1-Go! countdown
- No on-screen time/death/shiny/par
- ENTER doesn't restart, and the map menu works. The entire map is also
revealed.
- Prize for the Reckless is in its normal form
- The teleporters in Entanglement Generator, Wheeler's Wormhole and
Level Complete are restored as context for room names (actually, we
should probably restore them in time trials anyway? Their "press to
teleport" prompt is already blocked out in time trials and they do
nothing other than being a checkpoint. I guess the reason they were
removed was to stop people from opening the teleporter menu when that
was not specifically blocked out in time trials yet.)
- The companions are there at the end of levels, and behave like in no
death mode (become happy and follow you to the teleporter). Also for
context.
- At the end of each level, you're not suddenly sent to the menu, but
you can use the teleporter at your leisure just like in the
intermission replays. In the Final Level, you do get sent to the menu
automatically, but after a longer delay.
I made another mark on VVVVVV: don't be startled, I added gamestates.
I wanted all teleporters at the end of levels to behave like the ones
at the end of the intermission replays, and all handling for
teleporting with specific companions is already done in gamestates, so
rather than adding conditional blocks across 5 or so different
gamestates, it made more sense to make a single gamestate for
"teleporting in translator exploring mode" (3090). I also added an
alternative to having to use gamestate 3500 or 82 for the end of the
final level: 3091-3092.
One other thing I want to add to the "explore game" menu: a per-level
count of how many room names are left to translate. That shouldn't be
too difficult, and I'm planning that for the next commit.
This mainly adds loc::gettext calls for all the menu titles and
explanations. It also redesigns the time trial screen.
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
This adds loc::gettext for all "Press {button} to explode" and friends,
and also changes the interact_prompt function in Render.cpp to expect
{button} instead of %s.
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
This commit adds most of the code changes necessary for making the game
translatable, but does not yet "unhardcode" nearly all of the strings
(except in a few cases where it was hard to separate added
loc::gettexts from foundational code changes, or all the localization-
related menus which were also added by this commit.)
This commit is part of rewritten history of the localization branch.
The original (unsquashed) commit history can be found here:
https://github.com/Dav999-v/VVVVVV/tree/localization-orig
It's becoming pretty clear that the size of the map is important enough
to be queried a lot, but each time it's something like `map.custommode ?
map.customwidth : 20` and `map.custommode ? map.customheight : 20` which
is not ideal because of copy-pasting.
Furthermore, even `map.customwidth` and `map.customheight` are just
duplicates of `cl.mapwidth` and `cl.mapheight`, which are only set in
`customlevelclass::generatecustomminimap`. This is a bit annoying if you
want to, say, add checks that depend on the width and height of the
custom map in `mapclass::initcustommapdata`, but `map.customwidth` and
`map.customheight` are out of date because `generatecustomminimap`
hasn't been called yet. And doing the ternary there requires a `#ifndef
NO_CUSTOM_LEVELS` to reference `cl.mapwidth` and `cl.mapheight` which is
just awful.
So I'm axing `map.customwidth` and `map.customheight`, and I'm axing all
the ternaries that are duplicating the source of truth in
`MapRenderData`. Instead, there will just be one function to call for
the width and height, `mapclass::getwidth` and `mapclass::getheight`,
and everyone can simply call those without needing to do ternaries or
duplication.