<dialoguespeaker="cyan"english="I wonder why the ship teleported me here alone?"translation="Цікаво, чому корабель телепортував сюди лише мене?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I hope everyone else got out ok..."translation="Надіюся, всі інші встигли вибратися..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="communicationstation"explanation="">
<dialoguespeaker="cyan"english="Violet! Is that you?"translation="Вайолет! Це ти?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Captain! You're ok!"translation="Капітане! З тобою все добре!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Something has gone horribly wrong with the ship's teleporter!"translation="Корабельний телепорт геть вийшов з ладу!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I think everyone has been teleported away randomly! They could be anywhere!"translation="Здається, всіх телепортувало у випадкові місця! Вони можуть бути де завгодно!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'm on the ship - it's damaged badly, but it's still intact!"translation="Я на кораблі. Він сильно пошкоджений, але все-таки цілий!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Where are you, Captain?"translation="Капітане, а ти де?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I'm on some sort of space station... It seems pretty modern..."translation="Я на якійсь космічній станції... Виглядає дуже сучасно..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="There seems to be some sort of interference in this dimension..."translation="Схоже, у цьому вимірі якісь завади..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'm broadcasting the coordinates of the ship to you now."translation="Зараз передам тобі координати корабля."/>
<dialoguespeaker="purple"english="I can't teleport you back, but..."translation="Телепортувати тебе назад я не зможу, але..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="If YOU can find a teleporter anywhere nearby, you should be able to teleport back to me!"translation="Якщо ТИ знайдеш десь поряд телепорт, то зможеш телепортуватися назад до мене!"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Ok! I'll try to find one!"translation="Добре! Спробую знайти!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'll keep trying to find the rest of the crew..."translation="А я шукатиму решту екіпажу..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="trenchwarfare"explanation="player finds Trench Warfare trinket, if no trinkets found yet">
<dialoguespeaker="cyan"english="Ohh! I wonder what that is?"translation="О! Цікаво, що це?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I probably don't really need it, but it might be nice to take it back to the ship to study..."translation="Мабуть, воно мені й не потрібне, але було б непогано забрати його на корабель і дослідити..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="newtrenchwarfare"explanation="player finds Trench Warfare trinket, if other trinket already found">
<dialoguespeaker="cyan"english="Oh! It's another one of those shiny things!"translation="О! Ще одна блискуча штука!"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I probably don't really need it, but it might be nice to take it back to the ship to study..."translation="Мабуть, вона мені й не потрібна, але було б непогано забрати її на корабель і дослідити..."/>
<dialoguespeaker="player"english="So, Doctor - have you any idea what caused the crash?"translation="То що, Вайолет, є ідеї, чому корабель упав?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="There's some sort of bizarre signal here that's interfering with our equipment..."translation="Тут якийсь дивний сигнал, що створює завади нашому обладнанню..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="It caused the ship to lose its quantum position, collapsing us into this dimension!"translation="Через нього корабель утратив квантову позицію,|і ми провалилися в цей вимір!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="But I think we should be able to fix the ship and get out of here..."translation="Думаю, ми все-таки зможемо полагодити корабель і вибратися звідси..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="... as long as we can find the rest of the crew."translation="...головне — знайти решту екіпажу."/>
<dialoguespeaker="purple"english="We really don't know anything about this place..."translation="Ми взагалі нічого не знаємо про це місце..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="Our friends could be anywhere - they could be lost, or in danger!"translation="Наші друзі можуть бути де завгодно. Може, вони загубилися. Може, вони в небезпеці!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Can they teleport back here?"translation="Вони зможуть телепортуватися назад?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Not unless they find some way to communicate with us!"translation="Спершу їм треба якось із нами зв'язатися!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="We can't pick up their signal and they can't teleport here unless they know where the ship is..."translation="Ми не можемо прийняти їхній сигнал, а вони не можуть телепортуватися сюди, не знаючи, де перебуває корабель..."/>
<dialoguespeaker="player"english="So what do we do?"translation="І що ж робити?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="We need to find them! Head out into the dimension and look for anywhere they might have ended up..."translation="Треба їх знайти! Вирушай у вимір і шукай, куди їх могло занести..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok! Where do we start?"translation="Добре! З чого почнемо?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Well, I've been trying to find them with the ship's scanners!"translation="Ну, я спробувала пошукати їх за допомогою корабельних сканерів!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="It's not working, but I did find something..."translation="Це не допомогло, але дещо я таки знайшла..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="These points show up on our scans as having high energy patterns!"translation="У цих точках сканери зафіксували сильні сплески енергії!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="There's a good chance they're teleporters - which means they're probably built near something important..."translation="Є висока ймовірність, що це телепорти. І вони можуть бути збудовані поряд з чимось важливим..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="They could be a very good place to start looking."translation="Думаю, почати пошуки варто з них."/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok! I'll head out and see what I can find!"translation="Добре! Я вирушаю. Побачимо, що вдасться знайти."/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'll be right here if you need any help!"translation="Я тут, якщо буде потрібна допомога!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="bigopenworldskip"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="I'll be right here if you need any help!"translation="Я тут, якщо буде потрібна допомога!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Remember that you can press {b_map} to check where you are on the map!"translation="Не забувай, що натиснувши {b_map}, можна побачити своє місцезнаходження на мапі!"buttons="1"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Look for areas where the rest of the crew might be..."translation="Шукай зони, де можуть бути інші члени екіпажу..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="If you get lost, you can get back to the ship from any teleporter."translation="Якщо загубишся, на корабель тебе поверне будь-який телепорт."/>
<dialoguespeaker="purple"english="And don't worry! We'll find everyone!"translation="І не переживай! Ми всіх знайдемо!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Everything will be ok!"translation="Усе буде добре!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_3"explanation="only one player string is shown">
<dialoguespeaker="purple"english="Are you doing ok, Captain?"translation="Капітане, у тебе все гаразд?"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Victoria, Doctor!"translation="Я переживаю за Вікторію!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Vitellary, Doctor!"translation="Я переживаю за Вітелларі!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Verdigris, Doctor!"translation="Я переживаю за Вердіґріса!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Vermilion, Doctor!"translation="Я переживаю за Верміліон!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about you, Doctor!"translation="Я переживаю за тебе, Вайолет!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Oh - well, don't worry, they'll show up!"translation="Ох, не переживай, вони знайдуться!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Here! Have a lollipop!"translation="На! З'їж льодяника!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="trinketcollector"explanation="if no trinkets found yet">
<dialoguespeaker="cyan"english="This seems like a good place to store anything I find out there..."translation="Схоже, тут можна зберігати все, що я знайду..."/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Victoria loves to study the interesting things we find on our adventures!"translation="Вікторія любить досліджувати цікавинки, які ми знаходимо під час пригод!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="newtrinketcollector"explanation="if at least one trinket found">
<dialoguespeaker="cyan"english="This seems like a good place to store those shiny things."translation="Схоже, тут можна зберігати оті блискучі штуки."/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Victoria loves to study the interesting things we find on our adventures!"translation="Вікторія любить досліджувати цікавинки, які ми знаходимо під час пригод!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="new2trinketcollector"explanation="">
<dialoguespeaker="cyan"english="I hope she's ok..."translation="Надіюся, з нею все добре..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="rescuegreen"explanation="nuance: `she's BACK on the ship` means more `she's home` and not `she has returned to the ship`. She has never left the ship">
<dialoguespeaker="green"english="Captain! I've been so worried!"translation="Капітан! Я дуже хвилювався!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Chief Verdigris! You're ok!"translation="Інженер Вердіґріс! З тобою все добре!"/>
<dialoguespeaker="green"english="I've been trying to get out, but I keep going around in circles..."translation="Я пробував вибратися, але весь час ходжу по колу..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I've come from the ship. I'm here to teleport you back to it."translation="А я якраз з корабля. Я тебе на нього телепортую."/>
<dialoguespeaker="green"english="Is everyone else alright? Is Violet..."translation="А всі інші в порядку? Вайолет..."/>
<dialoguespeaker="player"english="She's fine - she's back on the ship!"translation="З нею все добре, вона на кораблі!"/>
<dialoguespeaker="green"english="Oh! Great - Let's get going, then!"translation="О! Чудово. Тоді рушаймо!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="rescueblue"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Oh no! Captain! Are you stuck here too?"translation="О ні! Капітане! Ти теж не можеш звідси вибратися?"/>
<dialoguespeaker="player"english="It's ok - I'm here to rescue you!"translation="Та ні, я тебе рятую!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Let me explain everything..."translation="Зараз я поясню..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="What? I didn't understand any of that!"translation="Що? Нічогісінько не зрозуміла!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Am I ever glad to see you! I thought I was the only one to escape the ship..."translation="Який же я радий тебе бачити! Я думав, з корабля вибрався лише я..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Vermilion! I knew you'd be ok!"translation="Верміліон! З тобою все гаразд!"/>
<dialoguespeaker="red"english="So, what's the situation?"translation="То яка в нас ситуація?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I see! Well, we'd better get back then."translation="Ясно! Тоді треба вертатися."/>
<dialoguespeaker="red"english="There's a teleporter in the next room."translation="У сусідній кімнаті є телепорт."/>
</cutscene>
<cutsceneid="rescueyellow"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Ah, Viridian! You got off the ship alright too?"translation="А, Вірідіан! І тобі вдалося вибратися з корабля?"/>
<dialoguespeaker="player"english="It's good to see you're alright, Professor!"translation="Приємно бачити, що з тобою все добре, професоре!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Is the ship ok?"translation="А корабель цілий?"/>
<dialoguespeaker="player"english="It's badly damaged, but Violet's been working on fixing it."translation="Сильно пошкоджений, але Вайолет його лагодить."/>
<dialoguespeaker="player"english="We could really use your help..."translation="Твоя допомога не завадить..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Ah, of course!"translation="Авжеж!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="The background interference in this dimension prevented the ship from finding a teleporter when we crashed!"translation="Коли ми впали, фонові завади в цьому вимірі не дали кораблю знайти телепорт!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="We've all been teleported to different locations!"translation="Насусіх телепортувало в різні місця!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Er, that sounds about right!"translation="Е-е, якось так усе й сталося!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Let's get back to the ship, then!"translation="Що ж, вертаймося на корабель!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="After you, Captain!"translation="Я за тобою, капітане!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Something's gone wrong... We should look for a way back!"translation="Щось пішло не так... Треба шукати шлях назад!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_2"explanation="">
<dialoguespeaker="player"english="Follow me! I'll help you!"translation="Давай за мною! Я допоможу!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Promise you won't leave without me!"translation="Пообіцяй, що не кинеш мене саму!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I promise! Don't worry!"translation="Обіцяю! Не бійся!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_3"explanation="">
<dialoguespeaker="player"english="Are you ok down there, Doctor?"translation="Ти як там, Вікторіє?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I wanna go home!"translation="Хочу додому!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Where are we? How did we even get here?"translation="Де ми? Як ми взагалі сюди потрапили?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Well, Violet did say that the interference in the dimension we crashed in was causing problems with the teleporters..."translation="Ну, Вайолет сказала, що завади в тому вимірі, де ми впали, перешкоджають роботі телепортів..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I guess something went wrong..."translation="Мабуть, щось пішло не так..."/>
<dialoguespeaker="player"english="But if we can find another teleporter, I think we can get back to the ship!"translation="Але якщо знайдемо інший телепорт, думаю, зможемо вернутися на корабель!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! Captain! Wait for me!"translation="Капітане! Капітане! Почекай!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Please don't leave me behind! I don't mean to be a burden!"translation="Прошу, не кидай мене! Я тобі не заважатиму!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh... don't worry Victoria, I'll look after you!"translation="Ох... Не бійся, Вікторіє, я про тебе подбаю!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_5"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="We're never going to get out of here, are we?"translation="Ми, мабуть, ніколи звідси не виберемося?"/>
<dialoguespeaker="player"english="I.. I don't know..."translation="Я... не знаю..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I don't know where we are or how we're going to get out..."translation="Не знаю, де ми, не знаю, як виберемося..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_6"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="We're going to be lost forever!"translation="Нас уже ніхто ніколи не знайде!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok, come on... Things aren't that bad."translation="Ану перестань... Усе не так погано."/>
<dialoguespeaker="player"english="I have a feeling that we're nearly home!"translation="Щось мені підказує, що ми майже вдома!"/>
<dialoguespeaker="player"english="We can't be too far from another teleporter!"translation="Десь тут поряд точно є телепорт!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I hope you're right, captain..."translation="Надіюся, що й справді є, капітане..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_7"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! You were right! It's a teleporter!"translation="Капітане! Твоя правда! Це телепорт!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Phew! You had me worried for a while there... I thought we were never going to find one."translation="Фух! А то ти мене налякала... Здавалося, що телепорту ми вже ніколи не знайдемо. "/>
<dialoguespeaker="player"english="Anyway, let's go back to the ship."translation="Ну, вертаймося на корабель."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_1"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="Huh? This isn't the ship..."translation="Що? Це не корабель..."/>
<dialoguespeaker="green"english="Captain! What's going on?"translation="Капітане! Що сталося?"/>
<dialoguespeaker="player"english="I... I don't know!"translation="Я... Я не знаю!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Where are we?"translation="Де ми?"/>
<dialoguespeaker="green"english="Uh oh, this isn't good... Something must have gone wrong with the teleporter!"translation="Ой-ой, це погано... Мабуть, щось сталося з телепортом!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok... no need to panic!"translation="Ну... без паніки!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Let's look for another teleporter!"translation="Пошукаймо інший телепорт!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_2"explanation="">
<dialoguespeaker="player"english="Let's go this way!"translation="Ходімо сюди!"/>
<dialoguespeaker="green"english="After you, Captain!"translation="Я за тобою, капітане!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_3"explanation="just like in rescuegreen, `Violet is back on the ship` does not mean she was ever off the ship and has *returned* to it. Or maybe Verdigris thinks Violet was warped off the ship as well just like him and she *has* made her way back to the ship?">
<dialoguespeaker="green"english="So Violet's back on the ship? She's really ok?"translation="То Вайолет на кораблі?|У неї справді все гаразд?"/>
<dialoguespeaker="player"english="She's fine! She helped me find my way back!"translation="У неї все добре! Вона допомогла мені повернутися!"/>
<dialoguespeaker="green"english="Oh, phew! I was worried about her."translation="Ох, фух! Я за неї переживав."/>
<dialoguespeaker="green"english="Captain, I have a secret..."translation="Капітане, у мене є секрет..."/>
<dialoguespeaker="green"english="I really like Violet!"translation="Мені дуже подобається Вайолет!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Is that so?"translation="Он як?"/>
<dialoguespeaker="green"english="Please promise you won't tell her!"translation="Пообіцяй, що не скажеш їй!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Are you doing ok?"translation="У тебе все добре?"/>
<dialoguespeaker="green"english="I think so! I really hope we can find a way back to the ship..."translation="Ніби так! Дуже сподіваюся, що ми повернемося на корабель..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_5"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="So, about Violet..."translation="Так от, про Вайолет..."/>
<dialoguespeaker="player"english="So, do you think you'll be able to fix the ship?"translation="То як думаєш, зможеш полагодити корабель?"/>
<dialoguespeaker="green"english="Depends on how bad it is... I think so, though!"translation="Це залежить від того, як сильно він пошкоджений... Але думаю, що зможу!"/>
<dialoguespeaker="green"english="It's not very hard, really. The basic dimensional warping engine design is pretty simple, and if we can get that working we shouldn't have any trouble getting home."translation="Насправді це не так і важко. Конструкція базового двигуна для варп-стрибків між вимірами дуже проста. Якщо зможемо його відремонтувати, то легко повернемося додому."/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh! Good!"translation="О! Це добре!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_7"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="Finally! A teleporter!"translation="Нарешті! Телепорт!"/>
<dialoguespeaker="green"english="I was getting worried we wouldn't find one..."translation="Я вже боявся, що ми його не знайдемо..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Let's head back to the ship!"translation="Вертаймося на корабель!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1red_1"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="Wow! Where are we?"translation="Ого! Де це ми?"/>
<dialoguespeaker="player"english="This... isn't right... Something must have gone wrong with the teleporter!"translation="Це... тут щось не так... Мабуть, телепорт неправильно спрацював!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Oh well... We can work it out when we get back to the ship!"translation="Ну... Розберемося, коли повернемося на корабель! "/>
<dialoguespeaker="red"english="Let's go exploring!"translation="Ходімо досліджувати!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Hey Viridian... how did the crash happen, exactly?"translation="Слухай, Вірідіан...|а чому саме впав корабель?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh, I don't really know - some sort of interference..."translation="О, я точно не знаю. Були якісь завади..."/>
<dialoguespeaker="player"english="...or something sciencey like that. It's not really my area."translation="...чи щось таке наукове. Я в цьому не тямлю."/>
<dialoguespeaker="red"english="Ah! Well, do you think we'll be able to fix the ship and go home?"translation="А! Ну, по-твоєму, ми зможемо полагодити корабель і вернутися додому?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Of course! Everything will be ok!"translation="Авжеж! Усе буде добре!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Hi again! You doing ok?"translation="І знов привіт! У тебе все добре?"/>
<dialoguespeaker="player"english="I think so! But I really want to get back to the ship..."translation="Наче так! Тільки дуже хочеться назад на корабель..."/>
<dialoguespeaker="red"english="We'll be ok! If we can find a teleporter somewhere we should be able to get back!"translation="Усе буде гаразд! Якщо знайдемо десь телепорт, маємо повернутися!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1red_5"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="Are we there yet?"translation="Ми ще не прийшли?"/>
<dialoguespeaker="player"english="We're getting closer, I think..."translation="Здається, вже скоро..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I wonder where we are, anyway?"translation="Цікаво: де ми взагалі?"/>
<dialoguespeaker="player"english="This seems different from that dimension we crashed in, somehow..."translation="Чимось цей вимір ніби відрізняється від того, де ми впали..."/>
<dialoguespeaker="red"english="I dunno... But we must be close to a teleporter by now..."translation="Не знаю... Але ми вже маємо бути поряд з телепортом..."/>
<dialoguespeaker="red"english="See? I told you! Let's get back to the ship!"translation="Бачиш? Я ж казав! Вертаймося на корабель!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_1"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Oooh! This is interesting..."translation="О-о! Цікаво..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain! Have you been here before?"translation="Капітане! Знайоме місце?"/>
<dialoguespeaker="player"english="What? Where are we?"translation="Що? Де ми?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I suspect something deflected our teleporter transmission! This is somewhere new..."translation="Підозрюю, щось переспрямувало|наш телепорт! Тут ми ще не бували..."/>
<dialoguespeaker="player"english="We should try to find a teleporter and get back to the ship..."translation="Треба знайти телепорт і вернутися на корабель..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Right behind you, Captain!"translation="Іду чітко за тобою, капітане!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_3"explanation="">
<dialoguespeaker="player"english="What do you make of all this, Professor?"translation="Професоре, що ти про все це думаєш?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I'm guessing this dimension has something to do with the interference that caused us to crash!"translation="Думаю, цей вимір якось пов'язаний із завадами, через які ми й упали!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe we'll find the cause of it here?"translation="Може, тут ми знайдемо причину аварії?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Well, it's just a guess. I'll need to get back to the ship before I can do any real tests..."translation="Ну, це лише здогадка. Справжнє дослідження я зможу провести лише на кораблі..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_4"explanation="the split paths merge, and Vitellary sees a checkpoint">
<dialoguespeaker="yellow"english="Ohh! What was that?"translation="Ох! Що то було?"/>
<dialoguespeaker="player"english="What was what?"translation="Що — то?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Em... I don't really know how to answer that question..."translation="Е-е... Не знаю, як відповісти на це запитання..."/>
<dialoguespeaker="player"english="It's probably best not to acknowledge that it's there at all."translation="Мабуть, краще навіть не зважати на неї."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe we should take it back to the ship to study it?"translation="Може, заберемо її на корабель, щоб дослідити?"/>
<dialoguespeaker="player"english="We really shouldn't think about it too much... Let's keep moving!"translation="Та не варто про неї навіть і думати... Прямуймо далі!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_5"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="You know, there's something really odd about this dimension..."translation="Знаєш, є в цьому вимірі щось дивне..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="We shouldn't really be able to move between dimensions with a regular teleporter..."translation="Насправді ми не повинні мати змогу переміщатися між вимірами за допомогою простого телепорту..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe this isn't a proper dimension at all?"translation="Може, це взагалі не справжній вимір?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe it's some kind of polar dimension? Something artificially created for some reason?"translation="Може, якийсь полярний вимір? Штучно створений для чогось?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I can't wait to get back to the ship. I have a lot of tests to run!"translation="Скоріше б повернутися на корабель. Треба провести стільки досліджень!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_6"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I wonder if there's anything else in this dimension worth exploring?"translation="Може, в цьому вимірі ще щось варто дослідити?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Maybe... but we should probably just focus on finding the rest of the crew for now..."translation="Можливо... але поки що, мабуть, краще зосередитися на пошуках решти екіпажу..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="If you can find him, he'd be a big help fixing the ship!"translation="Якщо знайдеш його, він допоможе полагодити корабель!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I think Victoria is quite happy to be back on the ship."translation="Здається, Вікторія дуже рада вернутися на корабель."/>
<dialoguespeaker="purple"english="She really doesn't like adventuring. She gets very homesick!"translation="Вона зовсім не любить пригоди — дуже сумує за домом!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_5"explanation="only one of the last 6 strings is shown">
<dialoguespeaker="purple"english="Vermilion called in to say hello!"translation="Верміліон виходив на зв'язок і передавав привіт!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find the rest of the crew!"translation="Він дуже хоче допомогти тобі знайти решту екіпажу!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Victoria!"translation="Він дуже хоче допомогти тобі знайти Вікторію!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Vitellary!"translation="Він дуже хоче допомогти тобі знайти Вітелларі!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Verdigris!"translation="Він дуже хоче допомогти тобі знайти Вердіґріса!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Vermilion!"translation="Він дуже хоче допомогти тобі знайти Верміліона!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find you!"translation="Він дуже хоче допомогти тобі знайти себе!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_6"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="Captain! You found Verdigris!"translation="Капітане! Вердіґріс із тобою!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Thank you so much!"translation="Дякую тобі!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_7"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="I'm glad Professor Vitellary is ok!"translation="Я рада, що з професором Вітелларі все добре!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He had lots of questions for me about this dimension."translation="Він багато питав у мене про цей вимір."/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's already gotten to work with his research!"translation="Він уже почав своє дослідження!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Doctor, something strange happened when we teleported back to the ship..."translation="Вайолет, коли ми телепортувалися на корабель, сталося щось дивне..."/>
<dialoguespeaker="player"english="We got lost in another dimension!"translation="Ми загубилися в іншому вимірі!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Maybe that dimension has something to do with the interference that caused us to crash here?"translation="Може, той вимір якось пов'язаний із завадами, через які ми тут упали?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'll look into it..."translation="Спробую з'ясувати..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Doctor, something strange has been happening when we teleport back to the ship..."translation="Вайолет, коли ми телепортуємося|на корабель, коїться щось дивне..."/>
<dialoguespeaker="player"english="We keep getting brought to another weird dimension!"translation="Ми постійно потрапляємо в інший вимір!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Maybe that dimension has something to do with the interference that caused us to crash here?"translation="Може, той вимір якось пов'язаний із завадами, через які ми тут упали?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Hmm, there's definitely something strange happening..."translation="Гм, однозначно коїться щось дивне..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="If only we could find the source of that interference!"translation="От би знайти джерело тих завад!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_8"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="Hey Captain! Now that you've turned off the source of the interference, we can warp everyone back to the ship instantly, if we need to!"translation="Капітане! Оскільки тобі вдалося вимкнути джерело завад, тепер усіх можна миттєво телепортувати на корабель, якщо треба!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Any time you want to come back to the ship, just select the new SHIP option in your menu!"translation="Коли захочеш повернутися на корабель, вибери нову опцію КОРАБЕЛЬ у меню!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_1"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I'm an engineer!"translation="Я інженер!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_2"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I think I can get this ship moving again, but it's going to take a while..."translation="Думаю, я зможу зробити так, щоб цей корабель знов літав, але на це потрібен час..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_3"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="Victoria mentioned something about a lab? I wonder if she found anything down there?"translation="Вікторія щось казала про лабораторію? Цікаво, вона там щось знайшла?"/>
<dialoguespeaker="green"english="The Professor had lots of questions about this dimension for me..."translation="У професора до мене було багато питань про цей вимір..."/>
<dialoguespeaker="green"english="We still don't really know that much, though."translation="Але ми й досі знаємо небагато."/>
<dialoguespeaker="green"english="Until we work out what's causing that interference, we can't go anywhere."translation="Поки не розберемося, що створює завади, не зможемо нікуди полетіти."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_6"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I'm so glad that Violet's alright!"translation="Я такий радий, що з Вайолет усе добре!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_7"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="That other dimension we ended up in must be related to this one, somehow..."translation="Отой вимір, у якому ми опинилися, точно якось пов'язаний із цим..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_8"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="The antenna's broken! This is going to be very hard to fix..."translation="Антена зламана! Її буде дуже важко полагодити..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_9"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="It looks like we were warped into solid rock when we crashed!"translation="Схоже, коли ми впали, то зробили варп-стрибок прямо в камінь!"/>
<dialoguespeaker="green"english="Hmm. It's going to be hard to separate from this..."translation="Гм. Важко буде звідси злетіти..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_10"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="The ship's all fixed up. We can leave at a moment's notice!"translation="Корабель полагоджено. Можемо негайно злітати!"/>
<dialoguespeaker="red"english="We'll find a way out of here!"translation="Ми звідси виберемося!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_2"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I hope Victoria is ok..."translation="Надіюся, з Вікторією все гаразд..."/>
<dialoguespeaker="red"english="She doesn't handle surprises very well..."translation="Вона не дуже любить сюрпризи..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_3"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I don't know how we're going to get this ship working again!"translation="Не знаю, як ми зможемо полагодити корабель!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Chief Verdigris would know what to do..."translation="Інженер Вердіґріс знав би, що робити..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_4"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I wonder what caused the ship to crash here?"translation="Цікаво, чому корабель упав саме тут?"/>
<dialoguespeaker="red"english="It's the shame the Professor isn't here, huh? I'm sure he could work it out!"translation="Як жаль, що професора тут нема. Він би точно з усім розібрався!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_5"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="It's great to be back!"translation="Як чудово знов сюди повернутися!"/>
<dialoguespeaker="red"english="I can't wait to help you find the rest of the crew!"translation="Залюбки допоможу тобі знайти решту екіпажу!"/>
<dialoguespeaker="red"english="It'll be like old times, huh, Captain?"translation="Буде, як у старі добрі часи. Еге ж, капітане?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_6"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="It's good to have Victoria back with us."translation="Добре, що Вікторія знову з нами."/>
<dialoguespeaker="red"english="She really seems happy to get back to work in her lab!"translation="Здається, вона дуже рада, що знов працює в лабораторії!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_7"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I think I saw Verdigris working on the outside of the ship!"translation="Здається, я бачив, як Вердіґріс займається обшивкою корабля!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_8"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="You found Professor Vitellary! All right!"translation="Тобі вдалося знайти професора Вітелларі! Клас!"/>
<dialoguespeaker="red"english="We'll have this interference thing worked out in no time now!"translation="Тепер ми швиденько розберемося з цими завадами!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_9"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="That other dimension was really strange, wasn't it?"translation="Той інший вимір був дуже дивний, правда?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I wonder what caused the teleporter to send us there?"translation="Цікаво, чому телепорт нас туди відправив?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I found something interesting around here - the same warp signature I saw when I landed!"translation="Я тут знайшов дещо цікаве: таку саму варп-сигнатуру я бачив, коли приземлився!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Someone from the ship must be nearby..."translation="Мабуть, хтось із корабля десь поряд..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_13"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="This dimension is pretty exciting, isn't it?"translation="А цей вимір заманливий, правда?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I wonder what we'll find?"translation="Цікаво, що ми тут знайдемо?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_1"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Any signs of Professor Vitellary?"translation="Бачиш десь професора Вітелларі?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Sorry, not yet..."translation="Вибач, поки що — ні..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="I hope he's ok..."translation="Надіюся, з ним усе добре..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_2"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Thanks so much for saving me, Captain!"translation="Дуже тобі дякую за порятунок, капітане!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_3"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="I'm so glad to be back!"translation="Я дуже рада повернутися!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="That lab was so dark and scary! I didn't like it at all..."translation="У тій лабораторії було так темно й страшно! Мені там геть не сподобалося..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_4"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Vitellary's back? I knew you'd find him!"translation="Вітелларі повернувся? Я знала, що ти зможеш його знайти!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I mean, I admit I was very worried that you wouldn't..."translation="Звісно, я дуже боялася, що не зможеш..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="or that something might have happened to him..."translation="або що з ним щось сталося..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Doctor Victoria? He's ok!"translation="Докторе Вікторіє, з ним усе гаразд!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Oh! Sorry! I was just thinking about what if he wasn't?"translation="Ох! Вибач! Я тут просто подумала: а якби не було гаразд?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="You found Vermilion! Great!"translation="Тобі вдалося знайти Верміліона! Супер!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I wish he wasn't so reckless!"translation="Шкода, що він такий необачний!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="He'll get himself into trouble..."translation="Коли-небудь він ускочить у халепу..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_6"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Verdigris is ok! Violet will be so happy!"translation="З Вердіґрісом усе добре! Вайолет буде щаслива!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I'm happy!"translation="І я щаслива!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Though I was very worried..."translation="Хоча я дуже хвилювалася..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_7"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Why did the teleporter send us to that scary dimension?"translation="Чому телепорт відправив нас у той страшний вимір?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Are you going to try and find the rest of these shiny things?"translation="Не хочеш спробувати знайти інші такі блискучі штучки?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket1"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Hey Captain, I found this in that lab..."translation="Капітане, я це знайшла в тій лабораторії..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="Any idea what it does?"translation="Не знаєш, для чого воно?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Sorry, I don't know!"translation="Вибач, не знаю!"/>
<dialoguespeaker="player"english="They seem important, though..."translation="Але, здається, це щось важливе..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Maybe something will happen if we find them all?"translation="Може, якщо ми знайдемо їх усі, щось станеться?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket2"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! Come have a look at what I've been working on!"translation="Капітане! Іди подивися, над чим я працюю!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="It looks like these shiny things are giving off a strange energy reading!"translation="Ці блискучі штуки ніби випромінюють якусь дивну енергію!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="So I analysed it..."translation="Тому я її проаналізувала..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket3"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! Come have a look at what I've been working on!"translation="Капітане! Іди подивися, над чим я працюю!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I found this in that lab..."translation="Я це знайшла в тій лабораторії..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="It seemed to be giving off a weird energy reading..."translation="Воно ніби випромінювало дивну енергію..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="So I analysed it..."translation="Тому я її проаналізувала..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket4"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="...and I was able to find more of them with the ship's scanner!"translation="...і змогла знайти інші такі штуки за допомогою корабельного сканера!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="If you get a chance, it might be worth finding the rest of them!"translation="Можливо, за нагоди варто зібрати їх усі!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Don't put yourself in any danger, though!"translation="Тільки не ризикуй!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket5"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="...but it looks like you've already found all of them in this dimension!"translation="...але схоже, що тобі вдалося вже знайти їх усі в цьому вимірі!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Yeah, well done! That can't have been easy!"translation="Так, молодець! Мабуть, було непросто."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket6"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="...and they're related. They're all a part of something bigger!"translation="...і вони якось пов'язані. Вони всі — частинки чогось більшого!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Yeah! There seem to be twenty variations of the fundamental energy signature..."translation="Так! Здається, є двадцять варіацій основної енергетичної сигнатури..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="Does that mean you've found all of them?"translation="Це що, тобі вдалося знайти їх усі?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_1"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I'm making some fascinating discoveries, captain!"translation="Капітане, я роблю неймовірні відкриття!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_2"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="This isn't like any other dimension we've been to, Captain."translation="У таких вимірах ми ще не бували, капітане."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="There's something strange about this place..."translation="Якось тут дивно..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_3"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain, have you noticed that this dimension seems to wrap around?"translation="Капітане, а тобі не здається, що цей вимір закручується?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It looks like this dimension is having the same stability problems as our own!"translation="Здається, у цьому вимірі такі ж негаразди зі стабільністю, як і в нашому!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I hope we're not the ones causing it..."translation="Надіюся, це не через нас..."/>
<dialoguespeaker="player"english="What? Do you think we might be?"translation="Що? Думаєш, через нас?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="No no... that's very unlikely, really..."translation="Ні-ні... насправді це малоймовірно..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_4"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="My guess is that whoever used to live here was experimenting with ways to stop the dimension from collapsing."translation="Гадаю, хтось тут жив і експериментував, шукаючи спосіб запобігти стягуванню виміру."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It would explain why they've wrapped the edges..."translation="Це пояснює, чому цей житель загорнув краї..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Hey, maybe that's what's causing the interference?"translation="Слухай, може, через це й виникають завади?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_5"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I wonder where the people who used to live here have gone?"translation="Цікаво, куди звідси ділися люди, які тут жили?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_6"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I think it's no coincidence that the teleporter was drawn to that dimension..."translation="Думаю, телепорт притягло до цього виміру невипадково..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="There's something there. I think it might be causing the interference that's stopping us from leaving..."translation="Там щось є. Думаю, через це й виникають завади, які не дають нам звідси вибратися..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_7"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I'm glad Verdigris is alright."translation="Я радий, що з Вердіґрісом усе добре."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It'll be a lot easier to find some way out of here now that we can get the ship working again!"translation="Тепер буде набагато легше звідси вибратися, бо ми можемо полагодити корабель!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_8"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Ah, you've found Doctor Victoria? Excellent!"translation="А, тобі вдалося знайти доктора Вікторію? Прекрасно!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I have lots of questions for her!"translation="У мене до неї чимало питань!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_9"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Vermilion says that he was trapped in some sort of tunnel?"translation="Верміліон каже, що застряг був у якомусь тунелі?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Yeah, it just seemed to keep going and going..."translation="Ага, здавалося, що він ніколи не скінчиться..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Interesting... I wonder why it was built?"translation="Цікаво... І нащо його збудували?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_10"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="It's good to be back!"translation="Приємно повернутися назад! "/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I've got so much work to catch up on..."translation="Треба надолужити багато роботи..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_11"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I know it's probably a little dangerous to stay here now that this dimension is collapsing..."translation="Я знаю, що не зовсім безпечно лишатись у цьому вимірі, раз він стягується..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...but it's so rare to find somewhere this interesting!"translation="...але так рідко знаходяться такі цікаві місця!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe we'll find the answers to our own problems here?"translation="Може, тут ми знайдемо й вирішення наших проблем?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_trinket1"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain! I've been meaning to give this to you..."translation="Капітане! Я все хотів тобі це віддати..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Professor! Where did you find this?"translation="Професоре! Де ти це знайшов?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Oh, it was just lying around that space station."translation="О, та валялося на тій космічній станції."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It's a pity Doctor Victoria isn't here, she loves studying that sort of thing..."translation="Жаль, що доктор Вікторія не з нами, вона любить таке досліджувати..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Any idea what it does?"translation="Не знаєш, для чого воно?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Nope! But it is giving off a strange energy reading..."translation="Ні! Але воно випромінює якусь дивну енергію..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_trinket2"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="...so I used the ship's scanner to find more of them!"translation="...тому я використав корабельний сканер і знайшов ще таких штук!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...Please don't let them distract you from finding Victoria, though!"translation="...Але хай вони не заважають тобі й далі шукати Вікторію!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I hope she's ok..."translation="Надіюся, з нею все добре..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_trinket3"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Can't seem to detect any more of them nearby, though."translation="Але поблизу їх ніби більше нема. "/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe you've found them all?"translation="Може, тобі вже вдалося знайти їх усі?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Aha! This must be what's causing the interference!"translation="Ага! Мабуть, через це й виникають завади!"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I wonder if I can turn it off?"translation="Може, я зможу його вимкнути?"/>
<dialoguespeaker="gray"english="WARNING: Disabling the Dimensional Stability Generator may lead to instability! Are you sure you want to do this?"translation="УВАГА: Вимкнення генератора вимірної стабільності може призвести до нестабільності!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="You're alright!"translation="З тобою все гаразд!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I knew you'd be ok!"translation="Я знала, що з тобою все добре!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="We were very worried when you didn't come back..."translation="Ми дуже хвилювалися, коли тебе все не було й не було..."/>
<dialoguespeaker="green"english="...but when you turned off the source of the interference..."translation="...але коли тобі вдалося вимкнути джерело завад..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...we were able to find you with the ship's scanners..."translation="...ми змогли знайти тебе за допомогою корабельних сканерів..."/>
<dialoguespeaker="red"english="...and teleport you back on board!"translation="...і телепортувати тебе назад на корабель!"/>
<dialoguespeaker="player"english="That was lucky!"translation="Оце пощастило!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...it looks like this dimension is starting to destabilise, just like our own..."translation="...схоже, цей вимір починає дестабілізуватися — так само, як і наш..."/>
<dialoguespeaker="red"english="...we can stay and explore for a little longer, but..."translation="...можна лишитись і ще трохи подосліджувати, але..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...eventually, it'll collapse completely."translation="...згодом вимір повністю стягнеться."/>
<dialoguespeaker="green"english="There's no telling exactly how long we have here. But the ship's fixed, so..."translation="Неможливо сказати точно, скільки в нас часу. Але корабель полагоджено, тому..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="...as soon as we're ready, we can go home!"translation="...щойно будемо готові, можна летіти додому!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I'll run some tests and see if I can work out what they're for..."translation="Проведу дослідження, спробую з'ясувати, для чого вони..."/>
<dialoguespeaker="player"english="That... that didn't sound good..."translation="Це... прозвучало недобре..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="This is where we were storing those shiny things? What happened?"translation="Ми ж сюди склали ті блискучі штуки? Що сталося?"/>
<dialoguespeaker="player"english="We were just playing with them, and..."translation="Ми просто гралися з ними, і..."/>
<dialoguespeaker="player"english="...they suddenly exploded!"translation="...раптом вони вибухнули!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="But look what they made! Is that a teleporter?"translation="Але глянь, що вони утворили! Це що, телепорт?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I think so, but..."translation="Здається, але..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I've never seen a teleporter like that before..."translation="Таких телепортів я ще не бачив..."/>
<dialoguespeaker="red"english="We should investigate!"translation="Треба його дослідити!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="What do you think, Captain?"translation="Що скажеш, капітане?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Should we find out where it leads?"translation="З'ясуємо, куди він веде?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Or, you know... we could have just warped back to the ship..."translation="Або можна... можна просто зробити варп-стрибок на корабель..."/>
<dialoguespeaker="green"english="Wow! What is this?"translation="Ого! Що це?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It looks like another laboratory!"translation="Схоже на ще одну лабораторію!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Let's have a look around!"translation="Роздивімося тут усе!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_9"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="Look at all this research! This is going to be a big help back home!"translation="Скільки тут проведено досліджень! Це нам дуже допоможе вдома!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_11"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I wonder why they abandoned this dimension? They were so close to working out how to fix it..."translation="Цікаво, чому цей вимір покинули? Вони ж майже розібрались, як його врятувати..."/>
<dialoguespeaker="green"english="Maybe we can fix it for them? Maybe they'll come back?"translation="Може, ми зможемо його врятувати? І тоді його жителі повернуться?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_9"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="This lab is amazing! The scientists who worked here know a lot more about warp technology than we do!"translation="Ця лабораторія надзвичайна! Науковці, які тут працювали, знають про варп-технології набагато більше за нас!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_12"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain! Have you seen this?"translation="Капітане! Дивись!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="With their research and ours, we should be able to stabilise our own dimension!"translation="З результатами їхніх і наших досліджень ми маємо стабілізувати наш вимір!"/>
Pressure Cooker" translation="НАСТУПНА ПІСНЯ ДО РОЗБЛОКУВАННЯ:
14 блищиків
Pressure Cooker" tt="1" pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_jukeunlock5"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="NEXTUNLOCK:
16 Trinkets
Predestined Fate" translation="НАСТУПНА ПІСНЯ ДО РОЗБЛОКУВАННЯ:
16 блищиків
Predestined Fate" tt="1" pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_jukeunlock6"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="NEXTUNLOCK:
18 Trinkets
Popular Potpourri" translation="НАСТУПНА ПІСНЯ ДО РОЗБЛОКУВАННЯ:
18 блищиків
Popular Potpourri" tt="1" pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_jukeunlock7"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="NEXTUNLOCK:
20 Trinkets
Pipe Dream" translation="НАСТУПНА ПІСНЯ ДО РОЗБЛОКУВАННЯ:
20 блищиків
Pipe Dream" tt="1" pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_station_1"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= PERSONAL LOG =-"translation="-= ОСОБИСТИЙ ЖУРНАЛ =-"padtowidth="280"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Almost everyone has been evacuated from the space station now. The rest of us are leaving in a couple of days, once our research has been completed."translation="З космічної станції евакуювали вже майже всіх. А ми покинемо станцію через кілька днів, коли завершимо дослідження."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_station_2"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Примітки про дослідження =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="...everything collapses, eventually. It's the way of the universe."translation="...зрештою все зникає. Так влаштований всесвіт."centertext="1"pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_station_3"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="I wonder if the generator we set up in the polar dimension is what's affecting our teleporters?"translation="Цікаво, чи то не генератор, який ми встановили в полярному вимірі, впливає на наші телепорти?"/>
<dialoguespeaker="gray"english="No, it's probably just a glitch."translation="Та ні, мабуть, то простий збій."/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_station_4"explanation="a trinket that's difficult to get">
<dialoguespeaker="gray"english="-= PERSONAL LOG =-"translation="-= ОСОБИСТИЙ ЖУРНАЛ =-"padtowidth="280"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Hah! Nobody will ever get this one."translation="Ха! Оцей ніхто й ніколи не знайде."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_warp_1"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="...The other day I was chased down a hallway by a giant cube with the word AVOID on it."translation="...Якось за мною по коридору гнався величезний куб, на якому було написано «УНИКАТИ»."/>
<dialoguespeaker="gray"english="These security measures go too far!"translation="Такі заходи безпеки — це вже занадто!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_warp_2"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="The only way into my private lab anymore is by teleporter."translation="Тепер єдиний спосіб потрапити в мою приватну лабораторію — через телепорт."/>
<dialoguespeaker="gray"english="I've made sure that it's difficult for unauthorised personnel to gain access."translation="А стороннім увійти до неї буде непросто."/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_1"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Примітки про дослідження =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... our first breakthrough was the creation of the inversion plane, which creates a mirrored dimension beyond a given event horizon ..."translation="...нашим першим проривом стало створення інверсійної пластини, яка утворює віддзеркалений вимір за горизонтом подій..."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_2"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Примітки про дослідження =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="...with just a small modification to the usual parameters, we were able to stabilise an infinite tunnel!"translation="...після незначних змін стандартних параметрів ми змогли стабілізувати нескінченний тунель!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_3"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Примітки про дослідження =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... the final step in creating the dimensional stabiliser was to create a feedback loop ..."translation="...останнім кроком у створенні стабілізатора виміру було створення петлі зворотного зв'язку..."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_4"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Примітки про дослідження =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="...despite our best efforts, the dimensional stabiliser won't hold out forever. Its collapse is inevitable..."translation="...попри всі наші зусилля стабілізатор виміру не працюватиме вічно. Його вихід з ладу неминучий..."pad="1"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Huh? These coordinates aren't even in this dimension!"translation="Що? Ці координати навіть не в цьому вимірі!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_5"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Personal Log =-"translation="-= Особистий журнал =-"padtowidth="232"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... I've had to seal off access to most of our research. Who knows what could happen if it fell into the wrong hands? ..."translation="...довелося закрити доступ майже до всіх даних наших досліджень. Хтозна, що станеться, якщо вони опиняться не в тих руках?"centertext="1"pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_6"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Примітки про дослідження =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... access to the control center is still possible through the main atmospheric filters ..."translation="...у центр керування й досі можна потрапити через основні атмосферні фільтри..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_lab_1"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="... it turns out the key to stabilising this dimension was to create a balancing force outside of it!"translation="...виявилося, що ключем до стабілізації цього виміру було створення врівноважувальної сили за його межами!"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Though it looks like that's just a temporary solution, at best."translation="Хоча, схоже, це лише тимчасове рішення."/>
<dialoguespeaker="gray"english="I've been working on something more permanent, but it seems it's going to be too late..."translation="Я працюю над чимось тривалішим, але, мабуть, не встигну..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Now that the ship is fixed, we can leave anytime we want!"translation="Корабель полагоджено. Можемо летіти звідси, коли схочемо!"/>
<dialoguespeaker="player"english="We've all agreed to keep exploring this dimension, though."translation="Але ми всі вирішили дослідити цей вимір."/>
<dialoguespeaker="player"english="Who knows what we'll find?"translation="Хтозна, що ми знайдемо?"/>
The Super-Gravitron is intended for entertainment purposes only." translation="-= УВАГА =-
Супергравітрон призначений лише для розваг." centertext="1" pad="1"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Anyone found using the Super Gravitron for educational purposes may be asked to stand in the naughty corner."translation="Той, хто користується супергравітроном у навчальних цілях, може опинитися в кутку для неслухняних."/>
<dialoguespeaker="gray"english="Error! Error! Cannot isolate dimensional coordinates! Interference detected!"translation="Помилка! Помилка! Неможливо ізолювати координати виміру! Виявлено завади!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="alreadyvisited"explanation="">
<dialoguespeaker="cyan"english="...oh, I've already found this."translation="...о, вона мені вже траплялася."/>
</cutscene>
<cutsceneid="disableaccessibility"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="Please disable invincibility and/or slowdown before entering the Super Gravitron."translation="Будь ласка, вимкніть непереможність і/або сповільнення перед входом у супергравітрон."/>