mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2024-12-22 17:49:43 +01:00
Update Dutch language files to latest version (100%)
This commit is contained in:
parent
bd2bea5640
commit
dde9cbf4c3
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -498,7 +498,7 @@
|
||||||
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="{button}: Terminal activeren" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="{button}: Terminal activeren" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||||||
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="{button}: Terminals activeren" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
|
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="{button}: Terminals activeren" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
|
||||||
<string english="Press {button} to interact" translation="{button}: Interactie" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
<string english="Press {button} to interact" translation="{button}: Interactie" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||||||
<string english="- Press {button} to skip -" translation="" explanation="keyboard key (ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This prompt is for skipping cutscenes" max="40"/>
|
<string english="- Press {button} to skip -" translation="- Druk op {button} om over te slaan -" explanation="keyboard key (ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This prompt is for skipping cutscenes" max="40"/>
|
||||||
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||||||
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||||||
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||||||
|
@ -649,10 +649,10 @@
|
||||||
<string english="ERROR: No checkpoint to spawn at" translation="FOUT: Geen checkpoint om op te starten" explanation="we cannot playtest because there is no checkpoint in this room that the player could start (be spawned) at" max="38*3"/>
|
<string english="ERROR: No checkpoint to spawn at" translation="FOUT: Geen checkpoint om op te starten" explanation="we cannot playtest because there is no checkpoint in this room that the player could start (be spawned) at" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="ERROR: Max number of trinkets is 100" translation="FOUT: Maximumaantal trinkets is 100" explanation="editor, user tried to place another trinket" max="38*3"/>
|
<string english="ERROR: Max number of trinkets is 100" translation="FOUT: Maximumaantal trinkets is 100" explanation="editor, user tried to place another trinket" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="ERROR: Max number of crewmates is 100" translation="FOUT: Maximumaantal bemanningsleden is 100" explanation="editor, user tried to place another crewmate" max="38*3"/>
|
<string english="ERROR: Max number of crewmates is 100" translation="FOUT: Maximumaantal bemanningsleden is 100" explanation="editor, user tried to place another crewmate" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="Level quits to menu" translation="" explanation="editor message, user would have been forcefully returned to title screen but wasn't" max="38*3"/>
|
<string english="Level quits to menu" translation="Level stuurt je naar het menu" explanation="editor message, user would have been forcefully returned to title screen but wasn't" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="Level completed" translation="" explanation="editor message, user would have been returned to levels list but wasn't" max="38*3"/>
|
<string english="Level completed" translation="Level voltooid" explanation="editor message, user would have been returned to levels list but wasn't" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="Rolled credits" translation="Credits getoond" explanation="editor message, credits would have been shown but weren't" max="38*3"/>
|
<string english="Rolled credits" translation="Credits getoond" explanation="editor message, credits would have been shown but weren't" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="Time trial completed" translation="" explanation="editor message, time trial complete screen would have been shown but wasn't" max="38*3"/>
|
<string english="Time trial completed" translation="Race tegen de klok voltooid" explanation="editor message, time trial complete screen would have been shown but wasn't" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS"/>
|
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS"/>
|
||||||
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2},{cen|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS.CC"/>
|
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2},{cen|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS.CC"/>
|
||||||
<string english="{min}:{sec|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}" explanation="time format M:SS"/>
|
<string english="{min}:{sec|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}" explanation="time format M:SS"/>
|
||||||
|
@ -763,11 +763,11 @@ Je hebt het geheime lab gevonden!" explanation="" max="34*4"/>
|
||||||
<string english="Last 1 minute on the Super Gravitron" translation="Hou het 1 minuut vol in de Supergravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
<string english="Last 1 minute on the Super Gravitron" translation="Hou het 1 minuut vol in de Supergravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||||||
<string english="MASTER OF THE UNIVERSE" translation="MEESTER VAN HET UNIVERSUM" explanation="achievement/trophy title - no death mode complete" max="38*2"/>
|
<string english="MASTER OF THE UNIVERSE" translation="MEESTER VAN HET UNIVERSUM" explanation="achievement/trophy title - no death mode complete" max="38*2"/>
|
||||||
<string english="Complete the game in no death mode" translation="Voltooi het spel in de éénlevenmodus" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
<string english="Complete the game in no death mode" translation="Voltooi het spel in de éénlevenmodus" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||||||
<string english="Something went wrong, but we forgot the error message." translation="" explanation="the message that is printed in case the game detects an error but there's no error message set" max="38*6"/>
|
<string english="Something went wrong, but we forgot the error message." translation="Er ging iets fout, maar we zijn de foutmelding vergeten." explanation="the message that is printed in case the game detects an error but there's no error message set" max="38*6"/>
|
||||||
<string english="Could not mount {path}: real directory doesn't exist" translation="Kon {path} niet aankoppelen: echte map bestaat niet" explanation="mount: link/attach a directory (folder) in the filesystem into the game's filesystem so we can access it" max="38*6"/>
|
<string english="Could not mount {path}: real directory doesn't exist" translation="Kon {path} niet aankoppelen: echte map bestaat niet" explanation="mount: link/attach a directory (folder) in the filesystem into the game's filesystem so we can access it" max="38*6"/>
|
||||||
<string english="Level {path} not found" translation="" explanation="" max="38*6"/>
|
<string english="Level {path} not found" translation="Level {path} niet gevonden" explanation="" max="38*6"/>
|
||||||
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
|
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Fout bij parseren van {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
|
||||||
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren't an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
|
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Dimensies van {filename} zijn geen exact veelvoud van {width} bij {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren't an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
|
||||||
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no "lang" folder next to the regular saves." translation="ERROR: Kan niet schrijven naar talenmap! Zorg dat er geen "lang"-map naast de normale opgeslagen bestanden staat." explanation="" max="38*5"/>
|
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no "lang" folder next to the regular saves." translation="ERROR: Kan niet schrijven naar talenmap! Zorg dat er geen "lang"-map naast de normale opgeslagen bestanden staat." explanation="" max="38*5"/>
|
||||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue