1
0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-06-22 20:48:29 +02:00

Sync language files

This updates all language files to the latest version.

- Some minor errors are also fixed - for example, a small number of
  changes were made to the English string instead of the translation.
  Alignment of the dimensional stability generator terminal is also
  improved in several languages.

- I also discovered that the string "Complete the game" appears twice -
  and has, to be consistent with adjacent strings, two separate
  translations in Portuguese (PT). So this string now properly has two
  different cases so it can be translated separately.

- The limit for TIME/SHINY/LIVES has been bumped from 7 to 8
This commit is contained in:
Dav999-v 2023-03-15 19:30:58 +01:00 committed by Misa Elizabeth Kai
parent ae98a857d2
commit 975d555a09
26 changed files with 226 additions and 178 deletions

View File

@ -368,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Rescata en Vermelló" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Rescata en Vitel·lí" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Rescata en Verdet" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Passat el joc" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Passat el joc" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Troba tres lluentons" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Troba sis lluentons" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Troba nou lluentons" explanation="" max="40"/>
@ -376,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Troba quinze lluentons" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Troba divuit lluentons" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RÈCORDS" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TEMPS" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="LLUE." explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="VIDES" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TEMPS" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="LLUE." explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="VIDES" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="TEMPS DE PAR" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TEMPS:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MORTS:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -714,7 +714,7 @@ Has trobat el laboratori secret!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="ÚLTIM NIVELL DOMINAT" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Obtén un rang V en aquesta contrarellotge" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="JOC COMPLETAT" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Passat el joc" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Passat el joc" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="MODE INVERTIT COMPLETAT" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Passat el joc en el mode invertit" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Guanya amb menys de 50 morts" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -662,7 +662,7 @@
READY _" translation="* DIMENSIONSSTABILITÄTSGENERATOR *
[Aktuelle Erzeugung]
[ Aktuelle Erzeugung ]
Maximale Stabilität
[ Status ]

View File

@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="geheimlabor" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="spielmodi" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="FEHLER: keine Level gefunden." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="von {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="FEHLER: Dieser Level hat keinen Anfangspunkt!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="FEHLER" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="ACHTUNG" explanation="title" max="20"/>
@ -143,11 +142,11 @@
<string english="bind menu" translation="menü zuweisen" explanation="menu option"/>
<string english="bind restart" translation="neustart zuweisen" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
<string english="bind interact" translation="interagieren zuweisen" explanation="menu option"/>
<string english="Flip is bound to: " translation="Flippen ist belegt mit:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Enter is bound to: " translation="Enter ist belegt mit:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Menu is bound to: " translation="Menü ist belegt mit:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Restart is bound to: " translation="Neustart ist belegt mit:" explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Interact is bound to: " translation="Interagieren ist belegt mit:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Flip is bound to: " translation="Flippen ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Enter is bound to: " translation="Enter ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Menu is bound to: " translation="Menü ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Restart is bound to: " translation="Neustart ist belegt mit: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Interact is bound to: " translation="Interagieren ist belegt mit: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="ERROR: No language files found." translation="FEHLER: keine Sprachdateien gefunden." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Language folder:" translation="Sprachordner:" explanation="" max="39"/>
<string english="Repository language folder:" translation="Repository-Sprachordner:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Rette Vermilion" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Rette Vitellary" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Rette Verdigris" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Beende das Spiel" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Beende das Spiel" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Finde drei Dingsdas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Finde sechs Dingsdas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Finde neun Dingsdas" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Finde fünfzehn Dingsdas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Finde achtzehn Dingsdas" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="REKORDE" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="ZEIT" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="DINGSDAS" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="LEBEN" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="ZEIT" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="DINGSDAS" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="LEBEN" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="ZIELZEIT" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="ZEIT:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="TODE:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="Aktiviere das Terminal mit {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="Drücke {button}, um Terminals zu aktivieren" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Drücke {button} zum Interagieren" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Karteneinstellungen" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="skripte bearbeiten" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="musik ändern" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="autor ändern" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="beschreibung ändern" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="website ändern" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Kartenmusik" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Aktuelle Kartenmusik:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="keine Hintergrundmusik" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -554,7 +557,7 @@
<string english="PRESS ESC TO RETURN TO MENU" translation="DRÜCKE ESC UM ZUM MENÜ ZU BEENDEN" explanation="Commodore 64-style script editor, TO MENU is redundant" max="36"/>
<string english="NO SCRIPT IDS FOUND" translation="KEINE SKRIPT-IDS GEFUNDEN" explanation="Commodore 64-style script editor, basically NO SCRIPTS FOUND" max="36"/>
<string english="CREATE A SCRIPT WITH EITHER THE TERMINAL OR SCRIPT BOX TOOLS" translation="ERSTELLE EIN SKRIPT MIT DEM TERMINAL ODER DER SKRIPTBOX" explanation="Commodore 64-style script editor" max="36*5"/>
<string english="CURRENT SCRIPT: {name}" translation="AKTUELLES SCRIPT: {Name}" explanation="Commodore 64-style script editor. Char limit is soft, but the longer this is, the more often users&quot; script names run offscreen. Consider SCRIPT: instead" max="20"/>
<string english="CURRENT SCRIPT: {name}" translation="AKTUELLES SCRIPT: {name}" explanation="Commodore 64-style script editor. Char limit is soft, but the longer this is, the more often users&quot; script names run offscreen. Consider SCRIPT: instead" max="20"/>
<string english="Left click to place warp destination" translation="Platziere mit Linksklick das Warp-Ziel" explanation="warp token: small teleporter with entrance and destination" max="39"/>
<string english="Right click to cancel" translation="Right click to cancel" explanation="" max="39"/>
<string english="{button1} and {button2} keys change tool" translation="Wechsle das Werkzeug mit {button1} und {button2}" explanation="These keys can be used to switch between tools" max="36"/>
@ -586,8 +589,8 @@
<string english="F10: Direct Mode" translation="F10: Direktmodus" explanation="editor shortcut, direct mode is manual tile placing mode, where walls are not automatically made nice" max="25"/>
<string english="W: Change Warp Dir" translation="W: Warprichtung ändern" explanation="editor shortcut, dir=direction, change which edges of the room wrap around. Can be horizontal, vertical or all sides" max="25"/>
<string english="E: Change Roomname" translation="E: Raumnamen ändern" explanation="editor shortcut, the name of the room appears at the bottom" max="25"/>
<string english="S: Save Map" translation="S: speichern" explanation="level editor, save level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="L: Load Map" translation="L: laden" explanation="level editor, load level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="S: Save Map" translation="S: Speichern" explanation="level editor, save level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="L: Load Map" translation="L: Laden" explanation="level editor, load level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="Enter map filename to save as:" translation="Zu speichernden Dateinamen eingeben:" explanation="level editor text input, save level file as" max="39*3"/>
<string english="Enter map filename to load:" translation="Zu ladenden Dateinamen eingeben:" explanation="level editor text input, load level file" max="39*3"/>
<string english="Enter new room name:" translation="Neuen Raumnamen eingeben:" explanation="level editor text input, the name of the room appears at the bottom" max="39*3"/>
@ -711,7 +714,7 @@ Du hast das Geheimlabor gefunden!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="LETZTER LEVEL GEMEISTERT" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Erhalte Rang V in diesem Time Trial" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="SPIEL BEENDET" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Beende das Spiel" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Beende das Spiel" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="FLIPP-MODUS BEENDET" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Beende das Spiel im Flipp-Modus" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Gewinne und sterbe nicht mehr als 50 mal" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -368,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
@ -376,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -708,7 +708,7 @@ You have found the secret lab!" translation="" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -146,7 +146,7 @@
<string english="Enter is bound to: " translation="ENTER agordita al: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Menu is bound to: " translation="Menuo agordita al: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Restart is bound to: " translation="Rekomenco agordita al: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Interact is bound to: " translation="Interago agordita al:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Interact is bound to: " translation="Interago agordita al: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERARO: Neniuj lingvodosieroj troviĝis." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Language folder:" translation="Lingvodosierujo:" explanation="" max="39"/>
<string english="Repository language folder:" translation="Deponeja lingvodosierujo:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
@ -368,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Savi Vermiljon" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Savi Vitelarion" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Savi Verdigrison" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Kompletigi la ludon" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Kompletigi la ludon" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Trovi tri kolektaĵojn" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Trovi ses kolektaĵojn" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Trovi naŭ kolektaĵojn" explanation="" max="40"/>
@ -376,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Trovi dek kvin kolektaĵojn" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Trovi dek ok kolektaĵojn" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="REKORDOJ" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="BRILAĴO" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="MORTOJ" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="BRILAĴO" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="MORTOJ" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="CELTEMPO" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TEMPO: " explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MORTO: " explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -714,7 +714,7 @@ Vi trovis la sekretan labon!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="FINA NIVELO TUTVENKITA" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Obteni rangon V en tiu ĉi tempoprovo" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="LUDO KOMPLETIGITA" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Kompletigi la ludon" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Kompletigi la ludon" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="RENVERSA REĜIMO KOMPLETIGITA" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Kompletigi la ludon en renversa reĝimo" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Venki kun malpli ol 50 mortoj" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="laboratorio secreto" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="modos de juego" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ERROR: No se han encontrado niveles." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="de {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ERROR: ¡Este nivel no tiene punto de inicio!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="ERROR" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="AVISO" explanation="title" max="20"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Rescata a Vinícola" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Rescata a Vainilla" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Rescata a Verdigrís" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa el juego" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa el juego" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Encuentra tres baratijas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Encuentra seis baratijas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Encuentra nueve baratijas" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Encuentra quince baratijas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Encuentra dieciocho baratijas" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RÉCORDS" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TIEMPO" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="BRILL." explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TIEMPO" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="BRILL." explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="TIEMPO IDEAL" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TIEMPO:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MUERTES:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="Pulsa {button} para activar terminal" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="Pulsa {button} para activar terminales" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Pulsa {button} para interactuar" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Opciones del mapa" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="editar los scripts" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="cambiar la música" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="cambiar autor" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="cambiar descripción" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="cambiar sitio web" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Música del mapa" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Música del mapa actual:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Sin música de fondo" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -711,7 +714,7 @@ You have found the secret lab!" translation="¡Enhorabuena!
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="ÚLTIMO NIVEL DOMINADO" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Obtén un rango V en esta contrarreloj" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="JUEGO COMPLETADO" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa el juego" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa el juego" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="MODO GIRO COMPLETADO" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Completa el juego en el modo giro" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Gana con menos de 50 muertes" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -427,7 +427,7 @@
<dialogue speaker="green" english="Victoria mentioned something about a lab? I wonder if she found anything down there?" translation="Victoria a mentionné un labo... Aurait-elle découvert quelque chose dans le coin ?"/>
</cutscene>
<cutscene id="talkgreen_4" explanation="">
<dialogue speaker="green" english="Vermilion&apos;s back! Yey !" translation="Vermillon est de retour ! Ouais !"/>
<dialogue speaker="green" english="Vermilion&apos;s back! Yey!" translation="Vermillon est de retour ! Ouais !"/>
</cutscene>
<cutscene id="talkgreen_5" explanation="">
<dialogue speaker="green" english="The Professor had lots of questions about this dimension for me..." translation="Le Professeur m&apos;a posé plein de questions à propos de cette dimension..."/>
@ -520,7 +520,7 @@
<dialogue speaker="blue" english="or that something might have happened to him..." translation="Ou alors qu&apos;il lui soit arrivé quelque chose..."/>
<dialogue speaker="blue" english="sniff..." translation="Snif..."/>
<dialogue speaker="player" english="Doctor Victoria? He&apos;s ok!" translation="Docteure Victoria ? Il va bien !"/>
<dialogue speaker="blue" english="Oh ! Sorry! I was just thinking about what if he wasn&apos;t?" translation="Oh ! Désolée ! C&apos;est juste que j&apos;étais en train d&apos;imaginer si cela n&apos;avait pas été le cas..."/>
<dialogue speaker="blue" english="Oh! Sorry! I was just thinking about what if he wasn&apos;t?" translation="Oh ! Désolée ! C&apos;est juste que j&apos;étais en train d&apos;imaginer si cela n&apos;avait pas été le cas..."/>
<dialogue speaker="blue" english="Thank you, Captain!" translation="Merci, Capitaine !"/>
</cutscene>
<cutscene id="talkblue_5" explanation="">
@ -610,7 +610,7 @@
<dialogue speaker="yellow" english="It&apos;ll be a lot easier to find some way out of here now that we can get the ship working again!" translation="Il sera assurément plus facile de sortir d&apos;ici si nous pouvons remettre le vaisseau en état  !"/>
</cutscene>
<cutscene id="talkyellow_8" explanation="">
<dialogue speaker="yellow" english="Ah, you&apos;ve found Doctor Victoria? Excellent !" translation="Ah, vous avez retrouvé la Docteure Victoria ? Excellent !"/>
<dialogue speaker="yellow" english="Ah, you&apos;ve found Doctor Victoria? Excellent!" translation="Ah, vous avez retrouvé la Docteure Victoria ? Excellent !"/>
<dialogue speaker="yellow" english="I have lots of questions for her!" translation="J&apos;ai de nombreuses questions à lui poser !"/>
</cutscene>
<cutscene id="talkyellow_9" explanation="">
@ -633,7 +633,7 @@
<dialogue speaker="yellow" english="Oh, it was just lying around that space station." translation="Oh, ça traînait juste dans un coin de la station spatiale..."/>
<dialogue speaker="yellow" english="It&apos;s a pity Doctor Victoria isn&apos;t here, she loves studying that sort of thing..." translation="Quel dommage que la Docteure Victoria ne soit pas là ! Elle adore étudier ce genre de choses..."/>
<dialogue speaker="player" english="Any idea what it does?" translation="Avez-vous une idée de ce que c&apos;est ?"/>
<dialogue speaker="yellow" english="Nope ! But it is giving off a strange energy reading..." translation="Aucune ! Mais cet artéfact émet une signature énergétique assez curieuse..."/>
<dialogue speaker="yellow" english="Nope! But it is giving off a strange energy reading..." translation="Aucune ! Mais cet artéfact émet une signature énergétique assez curieuse..."/>
</cutscene>
<cutscene id="talkyellow_trinket2" explanation="">
<dialogue speaker="yellow" english="...so I used the ship&apos;s scanner to find more of them!" translation="...j&apos;ai donc utilisé les scanners du vaisseau pour en localiser d&apos;autres !"/>
@ -742,12 +742,12 @@ STABILISATEUR DIMENSIONNEL DÉSACTIVÉ" centertext="1" pad="1"/>
<dialogue speaker="player" english="Hmm... how should we get out of this?" translation="Hum... Comment allons-nous nous sortir d&apos;ici ?"/>
<dialogue speaker="player" english="COMBINE!" translation="COMBINAISON !" case="1"/>
<dialogue speaker="purple" english="COMBINE!" translation="COMBINAISON !" case="2"/>
<dialogue speaker="yellow" english="COMBINE !" translation="COMBINAISON !" case="3"/>
<dialogue speaker="yellow" english="COMBINE!" translation="COMBINAISON !" case="3"/>
<dialogue speaker="red" english="COMBINE!" translation="COMBINAISON !" case="4"/>
<dialogue speaker="green" english="COMBINE!" translation="COMBINAISON !" case="5"/>
<dialogue speaker="blue" english="COMBINE!" translation="COMBINAISON !" case="6"/>
<dialogue speaker="purple" english="Or, you know... we could have just warped back to the ship..." translation="Ou sinon, on aurait juste pu retourner à bord du vaisseau, hein..."/>
<dialogue speaker="green" english="Wow ! What is this?" translation="Wouah ! Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?"/>
<dialogue speaker="green" english="Wow! What is this?" translation="Wouah ! Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?"/>
<dialogue speaker="yellow" english="It looks like another laboratory!" translation="On dirait un autre laboratoire !"/>
<dialogue speaker="red" english="Let&apos;s have a look around!" translation="Jetons un coup d&apos;oeil alentour !"/>
</cutscene>

View File

@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="labo secret" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="modes de jeu" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ERREUR : aucun niveau trouvé." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="par {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ERREUR : ce niveau n&apos;a pas de point de départ !" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="ERREUR" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="ATTENTION" explanation="title" max="20"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Sauver Vermillon" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Sauver Vitellus" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Sauver Vert-de-gris" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Terminer le jeu" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Terminer le jeu" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Trouver trois bidules" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Trouver six bidules" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Trouver neuf bidules" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Trouver quinze bidules" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Trouver dix-huit bidules" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RECORDS" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TEMPS" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="BLINGS" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="VIES" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TEMPS" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="BLINGS" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="VIES" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="RÉFÉRENCE" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TEMPS :" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MORTS :" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="{button} pour activer le terminal" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="{button} pour activer les terminaux" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="{button} pour interagir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Paramètres de carte" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="éditer les scripts" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="changer la musique" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="changer l&apos;auteur" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="changer la description" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="changer le site web" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Musique de carte" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Musique de carte actuelle :" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Pas de musique d&apos;ambiance" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -705,7 +708,7 @@ You have found the secret lab!" translation="Félicitations ! Vous avez trouvé
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="NIVEAU FINAL MAÎTRISÉ" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Obtenir le rang V dans ce contre-la-montre" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="JEU TERMINÉ" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Terminer le jeu" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Terminer le jeu" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="MODE RENVERSÉ TERMINÉ" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Terminer le jeu en mode renversé" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Gagner avec moins de 50 morts" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -662,11 +662,11 @@
READY _" translation="* GENERATORE DIMENSIONALE *
[ Generazione in corso ]
Stabilità massima
[ Generazione in corso ]
Stabilità massima
[ Stato ]
Operativo
[ Stato ]
Operativo
PRONTO _" tt="1"/>
<dialogue speaker="cyan" english="Aha! This must be what&apos;s causing the interference!" translation="Aha! Allora è questo che causa l&apos;interferenza!"/>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<nativename>italiano</nativename>
<!-- English translation by X -->
<credit>Di A.&#160;Dellepiane, M.&#160;Scarabelli, L.&#160;Bertolucci e F.&#160;Bortolotti</credit>
<credit>Di A. Dellepiane, M. Scarabelli, L. Bertolucci e F. Bortolotti</credit>
<!-- On the language screen, hard limit 40 8x8 characters. Space/Z/V sets this as the language -->
<action_hint>Premi spazio, Z, or V per selezionare</action_hint>
@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="laboratorio segreto" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="modalità di gioco" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ERRORE: Nessun livello trovato." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="di {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ERRORE: Il livello non ha un punto di partenza." explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="ERRORE" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="ATTENZIONE" explanation="title" max="20"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Salva Vermilion" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Salva Vitellary" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Salva Verdigris" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa il gioco" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa il gioco" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Trova tre gingilli" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Trova sei gingilli" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Trova nove gingilli" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Trova quindici gingilli" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Trova diciotto gingilli" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RECORD" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="GINGILLI" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="VITE" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="GINGILLI" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="VITE" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="TEMPO PAR" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TEMPO:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MORTI:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="Premi {button} per attivare il terminale" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="Premi {button} per attivare i terminali" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Premi {button} per interagire" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Impostazioni mappa" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="modifica script" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="cambia musica" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="cambia autore" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="cambia descrizione" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="cambia sito web" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Musica della mappa" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Musica attuale della mappa:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Nessuna musica di sottofondo" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -711,7 +714,7 @@ Hai trovato il laboratorio segreto!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="LIVELLO FINALE PADRONEGGIATO" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Ottieni un Rango V in questa prova a tempo" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="GIOCO COMPLETATO" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa il gioco" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Completa il gioco" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="MODALITÀ SOTTOSOPRA COMPLETATA" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Completa il gioco in modalità sottosopra" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Vinci morendo meno di 50 volte" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -368,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Red Vermilion" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Red Vitellary" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Red Verdigris" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Voltooi het spel" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Voltooi het spel" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Vind drie artefacten" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Vind zes artefacten" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Vind negen artefacten" explanation="" max="40"/>
@ -376,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Vind vijftien artefacten" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Vind achttien artefacten" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RECORDS" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TIJD" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="ARTE" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="DOOD" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TIJD" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="ARTE" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="DOOD" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="PAR-TIJD" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TIJD:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="DOOD:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -715,7 +715,7 @@ Je hebt het geheime lab gevonden!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="EINDLEVEL ONDER DE KNIE" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Behaal een V-score in deze race tegen de klok" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="SPEL UITGESPEELD" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Voltooi het spel" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Voltooi het spel" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="SPIEGELMODUS UITGESPEELD" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Voltooi het spel in spiegelmodus" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Voltooi het spel zonder 50 keer of vaker dood te gaan" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="laboratório secreto" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="modos de jogo" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ERRO: nenhum nível encontrado." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="por {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ERRO: este nível não tem ponto inicial!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="ERRO" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="AVISO" explanation="title" max="20"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Resgate Vermelhão" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Resgate Vitelário" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Resgate Verdete" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclua o jogo" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclua o jogo" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Encontre três trecos" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Encontre seis trecos" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Encontre nove trecos" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Encontre quinze trecos" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Encontre dezoito trecos" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RECORDES" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="BRILHANTES" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="BRILHANTES" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="TEMPO PAR" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TEMPO:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MORTE:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="Pressione {button} para ativar o terminal" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="Pressione {button} para ativar os terminais" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Pressione {button} para interagir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Configurações do mapa" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="editar scripts" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="mudar música" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="mudar autor" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="mudar descrição" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="mudar site" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Música do mapa" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Música do mapa atual:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Sem música de fundo" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -711,7 +714,7 @@ Você encontrou o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="NÍVEL FINAL DOMINADO" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Obtenha Classificação V neste Teste de Tempo" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="JOGO CONCLUÍDO" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclua o jogo" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclua o jogo" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="MODO INVERTIDO CONCLUÍDO" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Conclua o jogo no modo invertido" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Vença com menos de 50 mortes" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -662,11 +662,11 @@
READY _" translation="* GERADOR DE ESTABILIDADE *
[ Saída Atual ]
Estabilidade Máxima
[ Saída Atual ]
Estabilidade Máxima
[ Estado ]
Online
[ Estado ]
Online
PRONTO _" tt="1"/>
<dialogue speaker="cyan" english="Aha! This must be what&apos;s causing the interference!" translation="Aha! Isto deve ser a origem da anomalia!"/>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<langmeta>
<active>1</active>
@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="laboratório secreto" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="modos" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ERRO: Não há níveis." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="por {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ERRO: O nível não tem ponto de partida!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="ERRO" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="AVISO" explanation="title" max="20"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Resgatar o Vermelhão" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Resgatar o Vitelino" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Resgatar o Verdusco" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Concluir o jogo" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Concluir o jogo" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Encontrar três fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Encontrar seis fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Encontrar nove fichas" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Encontrar 15 fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Encontrar 18 fichas" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="RECORDES" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="FICHAS" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="TEMPO" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="FICHAS" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="VIDAS" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="TEMPO LIMITE" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TEMPO:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MORTES:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="Prime {button} para ativar o terminal" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="Prime {button} para ativar os terminais" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Prime {button} para interagir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Definições do Mapa" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="editar guiões" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="alterar música" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="alterar autoria" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="alterar descrição" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="alterar website" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Música do Mapa" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Música do mapa atual:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Sem música de fundo" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -711,7 +714,7 @@ Encontraste o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="DOMINASTE NO NÍVEL FINAL" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Conquista uma Nota S neste Contrarrelógio." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="JOGO CONCLUÍDO" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclui o jogo." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Conclui o jogo." case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="INVERSÃO CONCLUÍDA" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Conclui o jogo em Inversão." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Vence com menos de 50 mortes." explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="секретная лаборатория" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="режимы игры" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ОШИБКА: Уровни не найдены." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="от {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ОШИБКА: В этом уровне нет точки начала!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="ОШИБКА" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" explanation="title" max="20"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Спасите Вермильона" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Спасите Вителлина" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Спасите Вердигри" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Пройдите игру" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Пройдите игру" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Найдите три штучки" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Найдите шесть штучек" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Найдите девять штучек" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Найдите пятнадцать штучек" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Найдите восемнадцать штучек" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="РЕКОРДЫ" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="ВРЕМЯ" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="ШТУЧКИ" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="ЖИЗНИ" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="ВРЕМЯ" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="ШТУЧКИ" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="ЖИЗНИ" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="МАКС. ВРЕМЯ" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="ВРЕМЯ:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="СМЕРТИ:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="{button}: активировать терминал" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="{button}: активировать терминалы" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="{button}: взаимодействовать" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Настройки карты" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="редактор скриптов" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="сменить музыку" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="изменить автора" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="изменить описание" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="изменить веб-сайт" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Музыка карты" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Текущая музыка карты:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Без фоновой музыки" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -576,7 +579,7 @@
<string english="O: Crewmate" translation="O: Член экипажа" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
<string english="P: Start Point" translation="P: Точка начала" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="START" translation="НАЧАЛО" explanation="start point in level editor" max="10"/>
<string english="ПРОБЕЛ ^ SHIFT ^" translation="SPACE ^ SHIFT ^" explanation="editor, indicates both SPACE key and SHIFT key open up menus. ^ is rendered as up arrow" max="32"/>
<string english="SPACE ^ SHIFT ^" translation="ПРОБЕЛ ^ SHIFT ^" explanation="editor, indicates both SPACE key and SHIFT key open up menus. ^ is rendered as up arrow" max="32"/>
<string english="F1: Change Tileset" translation="F1: Сменить вид плиток" explanation="editor shortcut, switch to different tileset" max="25"/>
<string english="F2: Change Colour" translation="F2: Сменить цвет" explanation="editor shortcut, switch to different tileset color/variant" max="25"/>
<string english="F3: Change Enemies" translation="F3: Сменить врагов" explanation="editor shortcut, change enemy appearance" max="25"/>
@ -711,7 +714,7 @@ You have found the secret lab!" translation="Поздравляем!
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="МАСТЕРСТВО ФИНАЛЬНОГО УРОВНЯ" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Достигните ранга V в этом испытании на время" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="ИГРА ПРОЙДЕНА" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Пройдите игру" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Пройдите игру" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="ПЕРЕВЁРНУТЫЙ РЕЖИМ ПРОЙДЕН" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Пройдите игру в перевёрнутом режиме" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Выиграйте, умерев менее 50 раз" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<string english_plural="{n_crew|wordy} crewmates remain" english_singular="{n_crew|wordy} crewmate remains" explanation="Reminder: you can add |upper for an uppercase letter." max="40" var="n_crew" expect="100">
<translation form="0" translation="Осталось {n_crew} членов экипажа"/>
<translation form="1" translation="Остался {n_crew} член экипажа"/>
<translation form="1" translation="Осталось {n_crew} члена экипажа"/>
<translation form="2" translation="Осталось {n_crew} члена экипажа"/>
</string>
<string english_plural="{n_crew|wordy} remain" english_singular="{n_crew|wordy} remains" explanation="You have rescued a crew member! XX remain" max="32" var="n_crew" expect="100">
<translation form="0" translation="Осталось {n_crew}"/>

View File

@ -662,11 +662,11 @@
READY _" translation="* BOYUTSAL KARARLILIK JENERATÖRÜ *
[ Şarj Durumunda ]
[ Şarj Durumunda ]
Maksimum Kararlılık
[ Durum ]
Çevrim İçi
Çevrim İçi
HAZIR _" tt="1"/>
<dialogue speaker="cyan" english="Aha! This must be what&apos;s causing the interference!" translation="İşte bu! Parazitlenmeye neden olan şey bu olmalı!"/>

View File

@ -26,4 +26,7 @@
<!-- The indication that a certain menu option or button is selected -->
<menu_select>[ {label} ]</menu_select>
<menu_select_tight>[{label}]</menu_select_tight>
<!-- The filename of the font to use. For example, "font_cn" means font_cn.png and font_cn.fontmeta. -->
<font>font</font>
</langmeta>

View File

@ -35,7 +35,6 @@
<string english="secret lab" translation="gizli laboratuvar" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="oyun modları" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="HATA: Bölüm bulunamadı" explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="Hazırlayan: {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="HATA: Bu bölümün başlangıç noktası yok!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="HATA" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="UYARI" explanation="title" max="20"/>
@ -369,7 +368,7 @@
<string english="Rescue Vermilion" translation="Vermilion&apos;u kurtar" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Vitellary&apos;yi kurtar" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Verdigris&apos;i kurtar" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Oyunu tamamla" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Oyunu tamamla" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Üç eşya bul" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Altı eşya bul" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Dokuz eşya bul" explanation="" max="40"/>
@ -377,9 +376,9 @@
<string english="Find fifteen trinkets" translation="On beş eşya bul" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="On sekiz eşya bul" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="REKORLAR" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="SÜRE" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="EŞYA" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="ÖLÜM" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="TIME" translation="SÜRE" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="EŞYA" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="ÖLÜM" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="ORTALAMA SÜRE" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="SÜRE:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="ÖLÜM:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
@ -490,16 +489,16 @@
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="{button}, terminali etkinleştirir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="{button}, terminalleri etkinleştirir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Etkileşim kurmak için {button} tuşuna bas" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Harita Ayarları" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="betikleri düzenle" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="müziği değiştir" explanation="level editor menu option"/>
@ -513,6 +512,10 @@
<string english="change author" translation="geliştiriciyi değiştir" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="açıklamayı değiştir" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="web sitesini değiştir" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
<string english="Map Music" translation="Harita Müziği" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Şu anki harita müziği:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Arka plan müziği yok" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
@ -711,7 +714,7 @@ Gizli laboratuvarı buldun!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="SON BÖLÜM USTASI" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Bu Zamana Karşı Yarış Modunda V Derecesi Elde Et" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="OYUN TAMAMLANDI" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Oyunu tamamla" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Oyunu tamamla" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="TERS YÜZ MODU TAMAMLANDI" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Oyunu ters yüz modunda tamamla" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Oyunu 50&apos;den az defa ölerek bitir" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>