1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-12-23 01:59:43 +01:00

Make some minor changes in the Dutch translation

Did another complete proofread of all the non-roomnames (hadn't looked
through *everything* in a while), and it's just three little things
that I felt would be important enough to tweak.
This commit is contained in:
Dav999-v 2022-12-17 15:14:55 +01:00 committed by Misa Elizabeth Kai
parent 7aec2c2242
commit 5eb20aa467
2 changed files with 3 additions and 3 deletions

View file

@ -480,7 +480,7 @@
</cutscene>
<cutscene id="talkred_8" explanation="">
<dialogue speaker="red" english="You found Professor Vitellary! All right!" translation="Je hebt Professor Vitellary gevonden! Niet slecht!"/>
<dialogue speaker="red" english="We&apos;ll have this interference thing worked out in no time now!" translation="Nu hebben we dat interferentie-ding in no time uitgevogeld!"/>
<dialogue speaker="red" english="We&apos;ll have this interference thing worked out in no time now!" translation="Nu hebben we dat interferentie-gedoe in no time uitgevogeld!"/>
</cutscene>
<cutscene id="talkred_9" explanation="">
<dialogue speaker="red" english="That other dimension was really strange, wasn&apos;t it?" translation="Die andere dimensie was heel raar, of niet?"/>

View file

@ -113,7 +113,7 @@
<string english="and features music by" translation="en heeft muziek door" explanation="credits" max="40"/>
<string english="Roomnames are by" translation="Kamernamen door" explanation="credits" max="40"/>
<string english="C++ version by" translation="C++-versie door" explanation="credits" max="40"/>
<string english="Beta Testing by" translation="Bètatesting door" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Beta Testing by" translation="Bètatesten door" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Ending Picture by" translation="Eindafbeelding door" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Created by" translation="Gemaakt door" explanation="credits" max="30"/>
<string english="With Music by" translation="Met muziek van" explanation="credits" max="30"/>
@ -477,7 +477,7 @@
<string english="Press Left/Right to choose a Teleporter" translation="Links/Rechts: kies teleport" explanation="tight fit, so maybe `Left/Right: choose teleporter`, or use ←/→" max="40"/>
<string english="Press {button} to Teleport" translation="Druk op {button} om te teleporteren" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="40"/>
<string english="- Press {button} to Teleport -" translation="- Druk op {button} om te teleporteren -" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}" max="40"/>
<string english="Press {button} to explode" translation="{button}: Ontploffen" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This was for testing, but people sometimes find it in custom levels" max="37"/>
<string english="Press {button} to explode" translation="{button}: Opblazen" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This was for testing, but people sometimes find it in custom levels" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Violet" translation="{button}: Praten met Violet" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Vitellary" translation="{button}: Praten met Vitellary" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Vermilion" translation="{button}: Praten met Vermilion" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>