mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2024-12-22 17:49:43 +01:00
minor fixes for Spanish
This commit is contained in:
parent
827417fec8
commit
30c9438f17
2 changed files with 4 additions and 4 deletions
|
@ -686,7 +686,7 @@ Are you really sure you want to do this?" translation="¡En serio! ¡La dimensi
|
||||||
|
|
||||||
DIMENSIONAL STABILISER OFFLINE" translation="-= AVISO =-
|
DIMENSIONAL STABILISER OFFLINE" translation="-= AVISO =-
|
||||||
|
|
||||||
ESTABILITZADOR DIMENSIONAL DESCONECTADO" centertext="1" pad="1"/>
|
ESTABILIZADOR DIMENSIONAL DESCONECTADO" centertext="1" pad="1"/>
|
||||||
<dialogue speaker="cyan" english="Uh oh..." translation="Oh, vaya..."/>
|
<dialogue speaker="cyan" english="Uh oh..." translation="Oh, vaya..."/>
|
||||||
</cutscene>
|
</cutscene>
|
||||||
<cutscene id="gamecomplete" explanation="">
|
<cutscene id="gamecomplete" explanation="">
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@
|
||||||
<string english="Play the entire game without dying once." translation="Juega al juego completo sin morir ni una vez." explanation="" max="38*4"/>
|
<string english="Play the entire game without dying once." translation="Juega al juego completo sin morir ni una vez." explanation="" max="38*4"/>
|
||||||
<string english="No Death Mode is not available with slowdown or invincibility." translation="El modo sin muerte no está disponible con ralentización o invencibilidad." explanation="" max="38*3"/>
|
<string english="No Death Mode is not available with slowdown or invincibility." translation="El modo sin muerte no está disponible con ralentización o invencibilidad." explanation="" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="unlock no death mode" translation="desbloquea el modo sin muerte" explanation="menu option"/>
|
<string english="unlock no death mode" translation="desbloquea el modo sin muerte" explanation="menu option"/>
|
||||||
<string english="TO UNLOCK: Achieve an S-rank or above in at least 4 time trials." translation="PARA DESBLOQUEAR: Loga un rango S o superior en al menos 4 contrarreloj." explanation="ranks are B A S V, see below" max="38*3"/>
|
<string english="TO UNLOCK: Achieve an S-rank or above in at least 4 time trials." translation="PARA DESBLOQUEAR: Logra un rango S o superior en al menos 4 contrarreloj." explanation="ranks are B A S V, see below" max="38*3"/>
|
||||||
<string english="flip mode" translation="modo giro" explanation="menu option, mirrors the entire game vertically"/>
|
<string english="flip mode" translation="modo giro" explanation="menu option, mirrors the entire game vertically"/>
|
||||||
<string english="Flip Mode" translation="Modo giro" explanation="title, mirrors the entire game vertically" max="20"/>
|
<string english="Flip Mode" translation="Modo giro" explanation="title, mirrors the entire game vertically" max="20"/>
|
||||||
<string english="Flip the entire game vertically." translation="Gira todo el juego verticalmente." explanation="" max="38*2"/>
|
<string english="Flip the entire game vertically." translation="Gira todo el juego verticalmente." explanation="" max="38*2"/>
|
||||||
|
@ -741,8 +741,8 @@ You have found the secret lab!" translation="¡Enhorabuena!
|
||||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Verdigris will stop and wait for you." translation="Cuando NO estés en el techo, Verdigrís se detendrá para esperarte." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Verdigris will stop and wait for you." translation="Cuando NO estés en el techo, Verdigrís se detendrá para esperarte." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Victoria will stop and wait for you." translation="Cuando NO estés en el techo, Victoria se detendrá para esperarte." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Victoria will stop and wait for you." translation="Cuando NO estés en el techo, Victoria se detendrá para esperarte." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||||||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, your companion will stop and wait for you." translation="Cuando NO estés en el techo, tu acompañante se detendrá para esperarte." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, your companion will stop and wait for you." translation="Cuando NO estés en el techo, tu acompañante se detendrá para esperarte." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||||||
<string english="You can't continue to the next room until he is safely across." translation="No puedes pasar a la siguiente sala hasta que él halla conseguido cruzar." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
<string english="You can't continue to the next room until he is safely across." translation="No puedes pasar a la siguiente sala hasta que él haya conseguido cruzar." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||||||
<string english="You can't continue to the next room until she is safely across." translation="No puedes pasar a la siguiente sala hasta que ella halla conseguido cruzar." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
<string english="You can't continue to the next room until she is safely across." translation="No puedes pasar a la siguiente sala hasta que ella haya conseguido cruzar." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||||||
<string english="You can't continue to the next room until they are safely across." translation="No puedes pasar a la siguiente sala hasta que los demás hallan conseguido cruzar." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
<string english="You can't continue to the next room until they are safely across." translation="No puedes pasar a la siguiente sala hasta que los demás hallan conseguido cruzar." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||||||
<string english="Survive for" translation="¡Sobrevive durante" explanation="Gravitron. Line 1/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
|
<string english="Survive for" translation="¡Sobrevive durante" explanation="Gravitron. Line 1/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
|
||||||
<string english="60 seconds!" translation="60 segundos!" explanation="Gravitron. Line 2/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
|
<string english="60 seconds!" translation="60 segundos!" explanation="Gravitron. Line 2/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue