Add string to language files

This commit is contained in:
AllyTally 2024-01-29 17:57:05 -04:00 committed by NyakoFox
parent 7b2e9b0302
commit 23fc220903
24 changed files with 264 additions and 0 deletions

View File

@ -254,6 +254,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="إرجاع تأجيل الضغطة بإطار واحد كما كان الحال في تحديثات اللعبة السابقة" explanation="input delay" max="38*3" max_local="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="تأجيل الضغطة يعمل" explanation="" max="38*2" max_local="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="تأجيل الضغطة معطل" explanation="" max="38*2" max_local="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5" max_local="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2" max_local="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="تسهيل الاستعمال" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="تسهيل الاستعمال" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="تعطيل بعض مؤثرات الشاشة، تفعيل أطوار لإبطاء اللعبة أو للحصانة من الأذى." explanation="" max="38*5" max_local="38*5"/>
@ -441,6 +451,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="زر الفعل = المسافة أو Z أو V" explanation="title screen" max="38*3" max_local="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[نضغط {button} للعودة للمحرر]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- نضغط {button} للتقدم في النص -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40" max_local="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="نضغط {button} للمواصلة" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[نضغط {button} لوقف تجميد اللعب العادي]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[نضغط {button} لتجميد اللعب العادي]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reactiva el retard en lentrada|dun fotograma que hi havia|en versions anteriors del joc." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="El retard en lentrada està ACTIVAT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="El retard en lentrada està DESACTIVAT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="accessibilitat" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Accessibilitat" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Desactiva efectes de pantalla, activa modes alentits o la invencibilitat." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="Acció = Espai, Z o V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Prem {button} per a tornar a leditor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Prem {button} per a avançar el text -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Prem {button} per a continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Ail-alluogi&apos;r oedi mewnbwn 1-ffrâm o fersiynau blaenorol y gêm." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Mae oedi mewnbwn YMLAEN" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Oedi mewnbwn yn BANT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="hygyrchedd" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Hygyrchedd" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Analluogi effeithiau sgrin, galluogi dulliau arafu neu anorchfygol." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="GWEITHREDU = Bylchwr, Z, neu V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} i ddychwelyd i&apos;r golygydd]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Pwyswch {button} i sgipio&apos;r testun -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Pwyswch {button} i barhau" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reaktiviere die 1-Frame-Eingabeverzögerung aus früheren Versionen des Spiels." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Eingabeverzögerung ist AN" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Eingabeverzögerung ist AUS" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="barrierefreiheit" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Barrierefreiheit" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Deaktiviere Bildschirmeffekte, aktiviere Verlangsamungsmodi oder Unbesiegbarkeit." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="HANDLUNG = Leertaste, Z oder V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Kehre mit {button} zum Editor zurück]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Drücke {button} zum Fortsetzen -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Drücke {button} zum Fortfahren" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="" explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="" explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reebligi la 1-kadran enigprokraston de pli-fruaj versioj de la ludo." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Enigprokrasto estas ŜALTA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Enigprokrasto estas MALŜALTA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="alirebleco" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Alirebleco" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Malebligi ekranefikojn, ebligi malrapidigreĝimon aŭ nevundeblecon." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AGOKLAVO = Spaceto, Z aŭ V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Premu {button} por reveni al redaktilo]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Premu {button} por daŭrigi -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Premu {button} por daŭrigi" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Premu {button} por malfrostigi ludon]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Premu {button} por frostigi ludon]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reactiva el retraso de 1 fotograma de respuesta de versiones anteriores del juego." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Retraso de la entrada ACTIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Retraso de la entrada DESACTIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="accesibilidad" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Accesibilidad" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Desactiva los efectos de pantalla, activa los modos de ralentización o invencibilidad." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ACCIÓN = Espacio, Z o V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Pulsa {button} para volver al editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Pulsa {button} para avanzar el texto -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Pulsa {button} para continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Pulsa {button} para reanudar el juego]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Pulsa {button} para detener el juego]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reactiva la demora de un fotograma de respuesta de versiones anteriores del juego." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Demora de respuesta ACTIVADA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Demora de respuesta DESACTIVADA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="accesibilidad" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Accesibilidad" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Desactiva los efectos de pantalla y activa los modos de ralentización o invencibilidad." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ACCIÓN = Espacio, Z o V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Pulsa {button} para volver al editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Pulsa {button} para avanzar el texto -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Pulsa {button} para continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Pulsa {button} para destrabar el juego]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Pulsa {button} para congelar el juego]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reactiva la demora de un fotograma de respuesta de versiones anteriores del juego." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Demora de respuesta ACTIVADA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Demora de respuesta DESACTIVADA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="accesibilidad" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Accesibilidad" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Desactiva los efectos de pantalla y activa los modos de ralentización o invencibilidad." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ACCIÓN = Espacio, Z o V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Apretá {button} para volver al editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Apretá {button} para avanzar el texto -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Apretá {button} para continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Apretá {button} para destrabar el juego]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Apretá {button} para congelar el juego]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Réactive le délai d&apos;entrée|de 1 image présent dans les précédentes versions du jeu." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Délai d&apos;entrée ACTIVÉ" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Délai d&apos;entrée DÉSACTIVÉ" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="accessibilité" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Accessibilité" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Désactivez les effets d&apos;écran, activez le ralentissement ou l&apos;invincibilité." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ACTION = espace, Z ou V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} pour retourner à l&apos;éditeur]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- {button} pour faire avancer le texte -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} pour continuer" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -250,6 +250,16 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Cuir an mhoill ionchuir fráma amháin a bhí i seanleaganacha den chluiche i bhfeidhm." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Tá moill ionchuir I bhFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Tá moill ionchuir AS FEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="inrochtaineacht" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Inrochtaineacht" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Cuir maisíochtaí scaileáin, maolú nó dochloíteacht i/as (bh)feidhm." explanation="" max="38*5"/>
@ -437,6 +447,7 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="GNÍOMHAIGH = spásbharra, Z nó V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Brúigh {button} le filleadh]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Brúigh {button} le dul ar aghaidh -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} le dul ar aghaidh" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Ripristina il ritardo comandi di un frame delle versioni precedenti del gioco." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Ritardo comandi: SÌ" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Ritardo comandi: NO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="accessibilità" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Accessibilità" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Disattiva gli effetti a schermo, attiva le modalità rallentamento o invincibilità." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AZIONE = Spazio, Z o V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Premi {button} per tornare all&apos;editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Premi {button} per scorrere il testo -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Premi {button} per continuare" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -263,6 +263,16 @@ Escキーを押すと表示を終了する。" explanation="" max="38*6" max_loc
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="古いバージョンに存在した、1フレームの入力遅延の有無を切り替える。" explanation="input delay" max="38*3" max_local="38*2"/>
<string english="Input delay is ON" translation="現在の設定: ON" explanation="" max="38*2" max_local="38*1"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="現在の設定: OFF" explanation="" max="38*2" max_local="38*1"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5" max_local="38*4"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="38*2"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="38*2"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2" max_local="38*1"/>
<string english="accessibility" translation="アクセシビリティ" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="アクセシビリティ設定" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="画面エフェクト、速度調整や無敵モードの有無を変更する。" explanation="" max="38*5" max_local="38*4"/>
@ -469,6 +479,7 @@ Steam Deckには対応していません。" explanation="" max="38*5" max_local
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ACTION = スペース, Z または V" explanation="title screen" max="38*3" max_local="38*2"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[ {button} でエディターに戻る ]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- {button} を押して進む -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40" max_local="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} を押して完了" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[{button}を押してゲームの進行を再開]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[{button}を押してゲームの進行を停止]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="이전 게임 버전에 있던 1프레임 입력 지연을 재활성화 합니다." explanation="input delay" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="입력 지연 켜짐" explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="입력 지연 꺼짐" explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="accessibility" translation="접근성" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="접근성" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="화면 효과를 비활성화 하고, 감속 모드 혹은 무적 모드를 활성화 합니다." explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="행동 = Space, Z, V" explanation="title screen" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} 버튼을 눌러 에디터로 돌아갑니다]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="32"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- {button} 버튼을 눌러 텍스트를 진행합니다 -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="32"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40" max_local="32"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} 버튼을 눌러 계속" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="27"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="31"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="31"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Herstel de invoervertraging van 1 frame uit vorige versies van het spel." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Invoervertraging staat AAN" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Invoervertraging staat UIT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="toegankelijkheid" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Toegankelijkheid" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Schakel schermeffecten uit, schakel vertraging of onkwetsbaarheid in." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ACTIE = Spatie, Z, of V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Druk op {button} om terug te gaan]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Druk op {button} om verder te gaan -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Druk op {button} om verder te gaan" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[{button}: bewegingen vrijgeven]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[{button}: bewegingen bevriezen]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Przywróć 1-klatkowe opóźnienie inputu z poprzednich wersji gry." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Opóźnienie inputu jest WŁĄCZONE" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Opóźnienie inputu jest WYŁĄCZONE" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="ułatwienia" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Ułatwienia Dostępu" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Włącz lub wyłącz efekty specjalne, spowolnienie, lub nieśmiertelność." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AKCJA = Spacja, Z, lub V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Wciśnij {button}, by wrócić do edytora]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Kontynuuj dialog: {button} -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Wciśnij {button}, by kontynuować" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reativa o atraso de 1 quadro na execução de comandos, como em versões anteriores do jogo." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="O atraso de comando está ATIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="O atraso de comando está DESATIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="acessibilidade" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Acessibilidade" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Desativa os efeitos de tela, ativa os modos de desaceleração ou invencibilidade." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AÇÃO = Espaço, Z ou V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Pressione {button} para voltar]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Pressione {button} para avançar o texto -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Pressione {button} para continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="[Pressione {button} para descongelar o jogo]" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="[Pressione {button} para congelar o jogo]" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Reintroduz 1 fotograma no atraso de reação, presente em versões anteriores do jogo." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Atraso de Reação: SIM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Atraso de Reação: NÃO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="acessibilidade" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Acessibilidade" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Desativa efeitos do ecrã e ativa os modos de invencibilidade e câmara lenta." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AÇÃO: Barra de Espaços, Z ou V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Prime {button} para voltar ao editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Prime {button} para avançar o texto -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Prime {button} para continuar" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Восстановите 1-кадровую задержку ввода из предыдущих версий игры." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Задержка ввода ВКЛЮЧЕНА" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Задержка ввода ОТКЛЮЧЕНА" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="доступность" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Доступность" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Отключите визуальные эффекты экрана, включите режимы замедления или неуязвимость." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ДЕЙСТВИЕ = Пробел, Z или V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[{button} - вернуться к редактору]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Нажмите {button}, чтобы продолжить -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Нажмите {button}, чтобы продолжить" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Załōncz drugi rŏz 1-klatkowo niyskoroś wchodu z piyrwyjszych wersyji szpila." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Niyskoroś wchodu je ZAŁŌNCZŌNO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Niyskoroś wchodu je WYŁŌNCZŌNO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="ulekszynia" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Ulekszynia Dostympu" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Załōncz abo wyłōncz ekstra efekty, spomalynie, abo niyśmiertelnoś." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AKCYJO = Spacyjo, Z, abo V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Tyknij {button}, coby iś nazŏd do edytora]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Przelyź bez dialog: {button} -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Tyknij {button}, coby iś dalij" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Oyunun önceki sürümlerinden 1 karelik|giriş gecikmesini etkinleştir." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Giriş gecikmesi AÇIK" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Giriş gecikmesi KAPALI" explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="erişilebilirlik" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Erişilebilirlik" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Ekran efektlerini devre dışı bırak, yavaş modu veya yenilmezliği etkinleştir." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AKSİYON = Boşluk, Z veya V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="Düzenleyiciye dönmek için {button} kullan" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Metni geçmek için {button} tuşuna bas -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Devam etmek için {button} tuşuna bas" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -249,6 +249,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Повернути затримку введення на 1 кадр з попередніх версій гри." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Затримку введення УВІМК." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Затримку введення ВИМК." explanation="" max="38*2"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="спец. можливості" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Спец. можливості" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Вимкнути екранні ефекти, дозволити уповільнення або непереможність." explanation="" max="38*5"/>
@ -435,6 +445,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="КНОПКА ДІЇ = пробіл, Z або V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Вернутись у редактор: натисніть {button}]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Читати далі: натискайте {button} -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="Продовжити: натисніть {button}" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>

View File

@ -255,6 +255,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="重新启用在过去游戏版本中存在的1帧输入延迟。" explanation="input delay" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="Input delay is ON" translation="输入延迟 开启" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="输入延迟 关闭" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5" max_local="25*4"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="accessibility" translation="易用性" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="易用性" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="关闭画面特效、开启慢速模式或无敌模式。" explanation="" max="38*5" max_local="25*4"/>
@ -445,6 +455,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="行动键 = 空格、Z或V" explanation="title screen" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[按 {button} 返回编辑器]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="26"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="按 {button} 来推进文本 -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="26"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40" max_local="26"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="按 {button} 继续" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="22"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="26"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="26"/>

View File

@ -255,6 +255,16 @@
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="重新啟用在過去遊戲版本中存在的1幀輸入延遲。" explanation="input delay" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="Input delay is ON" translation="輸入延遲 開啟" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="輸入延遲 關閉" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="touch input" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Touch Input" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Change touch input options." translation="" explanation="" max="38*5" max_local="25*4"/>
<string english="control style" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Control Style" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Change the control style for touch input." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="ui scale" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="UI Scale" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Change the scale of the UI buttons." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="Current scale: {scale}.{extra}x" translation="" explanation="scale and extra are both numbers. 1 and 5 show as 1.5" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="accessibility" translation="易用性" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="易用性" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="關閉畫面特效、開啟慢速模式或無敵模式。" explanation="" max="38*5" max_local="25*4"/>
@ -445,6 +455,7 @@
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="行動鍵 = 空白鍵、Z或V" explanation="title screen" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[按 {button} 返回編輯器]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40" max_local="26"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="按 {button} 來推進文本 -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40" max_local="26"/>
<string english="- Tap screen to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox using touch controls" max="40" max_local="26"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="按 {button} 繼續" explanation="Expect `ACTION`" max="34" max_local="22"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39" max_local="26"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39" max_local="26"/>