1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-12-23 18:19:43 +01:00
VVVVVV/desktop_version/lang/es/strings.xml

728 lines
90 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Please read README.txt for information about the language files -->
<strings>
<string english="LOADING... {percent|digits=2|spaces}%" translation="" explanation="on loading screen. {percent} = number from 0-100" max="26"/>
<string english="Game paused" translation="Juego pausado" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="[click to resume]" translation="[Click para continuar]" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="Press M to mute in game" translation="Presiona M para silenciar el juego" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="Press N to mute music only" translation="Presiona N para silenciar la musica" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="MAKE AND PLAY EDITION" translation="EDICION MAKE AND PLAY" explanation="" max="27"/>
<string english="[MMMMMM Mod Installed]" translation="[MMMMMM Mod Instalado]" explanation="" max="32"/>
<string english="play" translation="" explanation="main menu option"/>
<string english="levels" translation="" explanation="main menu option"/>
<string english="options" translation="" explanation="main menu option"/>
<string english="translator" translation="" explanation="main menu option"/>
<string english="credits" translation="" explanation="main menu option"/>
<string english="quit" translation="" explanation="main menu option"/>
<string english="gameplay" translation="" explanation="options menu option"/>
<string english="Gameplay Options" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Adjust various gameplay settings." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="graphics" translation="" explanation="options menu option"/>
<string english="Graphics Options" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Adjust screen settings." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="audio" translation="" explanation="options menu option"/>
<string english="Audio Options" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Adjust volume settings and soundtrack." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="Adjust volume settings." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="continue" translation="continuar" explanation="menu option"/>
<string english="continue from teleporter" translation="continuar desde teletransportador" explanation="menu option, game save that was made at a teleporter"/>
<string english="Tele Save" translation="Tele guardado" explanation="title, game save that was made at a teleporter" max="20"/>
<string english="continue from quicksave" translation="continuar desde guardado rapido" explanation="menu option, game save that was made freely from the menu (at any checkpoint)"/>
<string english="Quick Save" translation="Guardado rápido" explanation="title, game save that was made freely from the menu (at any checkpoint)" max="20"/>
<string english="proceed" translation="continuar" explanation="menu option"/>
<string english="new game" translation="nuevo juego" explanation="menu option"/>
<string english="start new game" translation="empezar un juego nuevo" explanation="menu option, extra confirmation"/>
<string english="secret lab" translation="laboratorio secreto" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="jugar modos" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="ERROR: No se encontraron niveles." explanation="" max="38*3"/>
<string english="by {author}" translation="Por {author}" explanation="{author}: author of custom level, appears in the custom levels list and editor"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="ERROR: Este nivel no tiene punto de inicio" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="unlock play modes" translation="liberar modos" explanation="menu option"/>
<string english="Unlock Play Modes" translation="Liberar Modos" explanation="title" max="20"/>
<string english="Unlock parts of the game normally unlocked as you progress." translation="Desbloquea partes del juego, normalmente desbloqueadas al completar el juego." explanation="" max="38*5"/>
<string english="From here, you may unlock parts of the game that are normally unlocked as you play." translation="Desde aquí podras liberar partes del juego que normalmente se desbloquean al progresar." explanation="" max="38*5"/>
<string english="unlock ship jukebox" translation="desbloquear caja de musica en la nave" explanation="menu option"/>
<string english="unlock secret lab" translation="desbloquear laboratorio secreto" explanation="menu option"/>
<string english="game pad" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Game Pad Options" translation="Opciones de mando" explanation="title" max="20"/>
<string english="Game Pad" translation="Mando" explanation="title" max="20"/>
<string english="Rebind your controller&apos;s buttons and adjust sensitivity." translation="Restablece los botones del mando y ajusta le sensibilidad." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Change controller options." translation="Cambiar opciones de mando." explanation="" max="38*2"/>
<string english="language" translation="idioma" explanation="menu option"/>
<string english="Language" translation="Idioma" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the language." translation="Cambiar idioma." explanation="" max="38*5"/>
<string english="clear main game data" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="clear custom level data" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Clear Data" translation="Limpiar Datos" explanation="title" max="20"/>
<string english="Delete your main game save data and unlocked play modes." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="Delete your custom level save data and completion stars." translation="" explanation="completion stars: when completing a level you get either 1 or 2 stars" max="38*5"/>
<string english="Are you sure? This will delete your current saves..." translation="Estás seguro? Esto eliminara tus datos..." explanation="" max="38*7"/>
<string english="Are you sure you want to delete all your saved data?" translation="Estás seguro que quieres eliminar todos tus datos?" explanation="" max="38*7"/>
<string english="Are you sure you want to delete your quicksave?" translation="" explanation="only the quicksave of a custom level" max="38*7"/>
<string english="no! don&apos;t delete" translation="no!, no borrar" explanation="menu option"/>
<string english="yes, delete everything" translation="si, borrar todo" explanation="menu option"/>
<string english="yes, delete save" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="soundtrack" translation="banda sonora" explanation="menu option"/>
<string english="Soundtrack" translation="Banda Sonora" explanation="title" max="20"/>
<string english="Toggle between MMMMMM and PPPPPP." translation="Cambiar entre MMMMMM y PPPPPP." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current soundtrack: PPPPPP" translation="Banda sonora actual: PPPPPP" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current soundtrack: MMMMMM" translation="Banda sonora actual: MMMMMM" explanation="" max="38*3"/>
<string english="toggle fullscreen" translation="pantalla completa" explanation="menu option"/>
<string english="Toggle Fullscreen" translation="Pantalla Completa" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change to fullscreen/windowed mode." translation="Cambiar a Pantalla Completa/Ventana." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current mode: FULLSCREEN" translation="Modo actual: PANTALLA COMPLETA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: WINDOWED" translation="Modo actual: VENTANA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="scaling mode" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Scaling Mode" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Choose letterbox/stretch/integer mode." translation="Elegir LETTERBOX/ESTIRADO/ENTERO." explanation="See the `Current mode` explanations for more details on the modes" max="38*3"/>
<string english="Current mode: INTEGER" translation="Modo actual: ENTERO" explanation="integer (whole number) mode only enlarges the game in exact multiples of 320x240" max="38*2"/>
<string english="Current mode: STRETCH" translation="Modo actual: ESTIRAR" explanation="stretch mode just stretches the game to fill the window content" max="38*2"/>
<string english="Current mode: LETTERBOX" translation="Modo actual: LETTERBOX" explanation="letterbox mode enlarges the game to the window, but adds black bars to make the aspect ratio 4:3" max="38*2"/>
<string english="resize to nearest" translation="" explanation="menu option. The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480"/>
<string english="Resize to Nearest" translation="" explanation="title. The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480" max="20"/>
<string english="Resize to the nearest window size that is of an integer multiple." translation="" explanation="The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480" max="38*3"/>
<string english="You must be in windowed mode to use this option." translation="" explanation="The game cannot be in fullscreen to resize the window" max="38*2"/>
<string english="toggle filter" translation="alternar filtro" explanation="menu option"/>
<string english="Toggle Filter" translation="Alternar Filtro" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change to nearest/linear filter." translation="Cambiar filtro a cercano/lineal." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current mode: LINEAR" translation="Modo actual: LINEAL" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: NEAREST" translation="Modo actual: CERCANO" explanation="nearest neighbor filter" max="38*2"/>
<string english="toggle analogue" translation="alternar analogico" explanation="menu option, analogue mode simulates distortion from bad signal"/>
<string english="Analogue Mode" translation="Modo Analógico" explanation="title, analogue mode simulates distortion from bad signal" max="20"/>
<string english="There is nothing wrong with your television set. Do not attempt to adjust the picture." translation="No hay nada mal con tu televisión. No intentes ajustar la imagen." explanation="" max="38*5"/>
<string english="toggle fps" translation="alternar fps" explanation="menu option, kind of a misnomer, toggle between 30 FPS and more than 30 FPS"/>
<string english="Toggle 30+ FPS" translation="Alternar +30 FPS" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change whether the game runs at 30 or over 30 FPS." translation="Cambiar si el juego corre a 30 o mas FPS." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current mode: 30 FPS" translation="Modo actual: 30 FPS" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: Over 30 FPS" translation="Modo actual: Mas de 30 FPS" explanation="" max="38*2"/>
<string english="toggle vsync" translation="alternar sincronizacion vertical" explanation="menu option"/>
<string english="Toggle VSync" translation="Alternar VSync" explanation="title" max="20"/>
<string english="Turn VSync on or off." translation="Acitvar o desactivar VSync." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: VSYNC OFF" translation="Modo actual: VSYNC DESACTIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: VSYNC ON" translation="Modo actual: VSYNC ACTIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="music volume" translation="" explanation="audio menu option"/>
<string english="Music Volume" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the volume of the music." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="sound volume" translation="" explanation="audio menu option"/>
<string english="Sound Volume" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the volume of sound effects." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Credits" translation="" explanation="credits" max="13"/>
<string english="VVVVVV is a game by" translation="VVVVVV es un juego por" explanation="credits" max="40"/>
<string english="and features music by" translation="y presenta música por" explanation="credits" max="40"/>
<string english="Roomnames are by" translation="Titulo de las habitación por" explanation="credits" max="40"/>
<string english="C++ version by" translation="Version de C++ por" explanation="credits" max="40"/>
<string english="Beta Testing by" translation="Testeo de beta por" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Ending Picture by" translation="Imagen final por" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Created by" translation="" explanation="credits" max="30"/>
<string english="With Music by" translation="" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Rooms Named by" translation="" explanation="credits" max="30"/>
<string english="C++ Port by" translation="" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Patrons" translation="" explanation="credits, people who donated a certain amount before the game originally released" max="13"/>
<string english="VVVVVV is supported by the following patrons" translation="VVVVVV es apoyado por las siguientes personas" explanation="credits" max="38*3"/>
<string english="and also by" translation="y también por" explanation="credits, VVVVVV is also supported by the following people" max="38*2"/>
<string english="and" translation="" explanation="credits. This list of names, AND furthermore, this other list of names" max="38"/>
<string english="GitHub Contributors" translation="" explanation="credits. This doesn&apos;t _really_ need `GitHub` specifically, it could be replaced with `Code`" max="20"/>
<string english="With contributions on GitHub from" translation="Con contribuciones de GitHub desde" explanation="credits" max="38*3"/>
<string english="and thanks also to:" translation="Y también gracias a:" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="38*3"/>
<string english="You!" translation="Ti!" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="20"/>
<string english="Your support makes it possible for me to continue making the games I want to make, now and into the future." translation="Tu apoyo me hace posible el poder continuar creando los juegos que quiero hacer, ahora y en el futuro." explanation="credits" max="38*5"/>
<string english="Thank you!" translation="Gracias!" explanation="credits" max="38*5"/>
<string english="Good luck!" translation="Buena Suerte!" explanation="" max="38*3"/>
<string english="You cannot save in this mode." translation="No puedes guardar en este modo." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Would you like to disable the cutscenes during the game?" translation="Te gustaría desactivar las escenas durante el juego?" explanation="" max="38*6"/>
<string english="disable cutscenes" translation="desactivar escenas" explanation="menu option"/>
<string english="enable cutscenes" translation="activar escenas" explanation="menu option"/>
<string english="analog stick sensitivity" translation="sensibilidad del analogico" explanation="menu option"/>
<string english="Low" translation="Baja" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
<string english="Medium" translation="Media" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
<string english="High" translation="Alta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
<string english="bind flip" translation="asociar voltear" explanation="menu option"/>
<string english="bind enter" translation="asociar enter" explanation="menu option"/>
<string english="bind menu" translation="asociar menu" explanation="menu option"/>
<string english="bind restart" translation="" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
<string english="bind interact" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Flip is bound to: " translation="Voltear esta asociado a:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Enter is bound to: " translation="enter esta asociado a:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Menu is bound to: " translation="Menú esta asociado a:" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Restart is bound to: " translation="" explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Interact is bound to: " translation="" explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="ERROR: No language files found." translation="ERROR: No se encontraron archivos de idioma." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Language folder:" translation="" explanation="" max="39"/>
<string english="Repository language folder:" translation="" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
<string english="translator options" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Translator options" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Some options that are useful for translators and developers." translation="" explanation="" max="38*6"/>
<string english="maintenance" translation="" explanation="menu option, menu that allows you to apply maintenance to translations"/>
<string english="Maintenance" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="open lang folder" translation="" explanation="menu option. Button that opens the folder with language files (which is called lang) in a file explorer"/>
<string english="Sync all language files after adding new strings." translation="" explanation="" max="38*6"/>
<string english="translate room names" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Translate rooms" translation="" explanation="title" max="20"/>
Add level exploring menu for translators I would, of course, recommend translators to translate the roomnames while playing the full game (optionally in invincibility) so they can immediately get all the context and maybe the most inspiration. And if you want to go back into a specific level, then there's always the time trials and intermission replays which will give you full coverage of all the room names. However, the time trials weren't really made for room name translation. They have some annoying features like the instant restart when you press ENTER at the wrong time, they remove context clues like teleporters and companions, but the worst problem is that the last room in a level is often completely untranslatable inside the time trials because you immediately get sent to the results screen... So, I added a new menu in the translator options, "explore game", which gives you access to all the time trials and the two intermissions, from the same menu. All these time trials (which they're still based off of, under the hood) are stripped of the annoying features that come with time trials. These are the changes I made to time trial behavior in translator exploring mode: - No 3-2-1-Go! countdown - No on-screen time/death/shiny/par - ENTER doesn't restart, and the map menu works. The entire map is also revealed. - Prize for the Reckless is in its normal form - The teleporters in Entanglement Generator, Wheeler's Wormhole and Level Complete are restored as context for room names (actually, we should probably restore them in time trials anyway? Their "press to teleport" prompt is already blocked out in time trials and they do nothing other than being a checkpoint. I guess the reason they were removed was to stop people from opening the teleporter menu when that was not specifically blocked out in time trials yet.) - The companions are there at the end of levels, and behave like in no death mode (become happy and follow you to the teleporter). Also for context. - At the end of each level, you're not suddenly sent to the menu, but you can use the teleporter at your leisure just like in the intermission replays. In the Final Level, you do get sent to the menu automatically, but after a longer delay. I made another mark on VVVVVV: don't be startled, I added gamestates. I wanted all teleporters at the end of levels to behave like the ones at the end of the intermission replays, and all handling for teleporting with specific companions is already done in gamestates, so rather than adding conditional blocks across 5 or so different gamestates, it made more sense to make a single gamestate for "teleporting in translator exploring mode" (3090). I also added an alternative to having to use gamestate 3500 or 82 for the end of the final level: 3091-3092. One other thing I want to add to the "explore game" menu: a per-level count of how many room names are left to translate. That shouldn't be too difficult, and I'm planning that for the next commit.
2022-11-26 03:33:17 +01:00
<string english="Enable room name translation mode, so you can translate room names in context. Press I for invincibility." translation="" explanation="" max="38*4"/>
<string english="You have not enabled room name translation mode!" translation="" explanation="" max="38*4"/>
<string english="menu test" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Menu test" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Cycle through most menus in the game. The menus will not actually work, all options take you to the next menu instead. Press Escape to stop." translation="" explanation="" max="38*6"/>
<string english="cutscene test" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Cutscene test" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Display all text boxes from cutscenes.xml. Only tests the basic appearance of each individual text box." translation="" explanation="" max="38*6"/>
<string english="from clipboard" translation="" explanation="menu option, paste script name from clipboard"/>
Add level exploring menu for translators I would, of course, recommend translators to translate the roomnames while playing the full game (optionally in invincibility) so they can immediately get all the context and maybe the most inspiration. And if you want to go back into a specific level, then there's always the time trials and intermission replays which will give you full coverage of all the room names. However, the time trials weren't really made for room name translation. They have some annoying features like the instant restart when you press ENTER at the wrong time, they remove context clues like teleporters and companions, but the worst problem is that the last room in a level is often completely untranslatable inside the time trials because you immediately get sent to the results screen... So, I added a new menu in the translator options, "explore game", which gives you access to all the time trials and the two intermissions, from the same menu. All these time trials (which they're still based off of, under the hood) are stripped of the annoying features that come with time trials. These are the changes I made to time trial behavior in translator exploring mode: - No 3-2-1-Go! countdown - No on-screen time/death/shiny/par - ENTER doesn't restart, and the map menu works. The entire map is also revealed. - Prize for the Reckless is in its normal form - The teleporters in Entanglement Generator, Wheeler's Wormhole and Level Complete are restored as context for room names (actually, we should probably restore them in time trials anyway? Their "press to teleport" prompt is already blocked out in time trials and they do nothing other than being a checkpoint. I guess the reason they were removed was to stop people from opening the teleporter menu when that was not specifically blocked out in time trials yet.) - The companions are there at the end of levels, and behave like in no death mode (become happy and follow you to the teleporter). Also for context. - At the end of each level, you're not suddenly sent to the menu, but you can use the teleporter at your leisure just like in the intermission replays. In the Final Level, you do get sent to the menu automatically, but after a longer delay. I made another mark on VVVVVV: don't be startled, I added gamestates. I wanted all teleporters at the end of levels to behave like the ones at the end of the intermission replays, and all handling for teleporting with specific companions is already done in gamestates, so rather than adding conditional blocks across 5 or so different gamestates, it made more sense to make a single gamestate for "teleporting in translator exploring mode" (3090). I also added an alternative to having to use gamestate 3500 or 82 for the end of the final level: 3091-3092. One other thing I want to add to the "explore game" menu: a per-level count of how many room names are left to translate. That shouldn't be too difficult, and I'm planning that for the next commit.
2022-11-26 03:33:17 +01:00
<string english="explore game" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Explore game" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Explore the rooms of any level in the game, to find all room names to translate." translation="" explanation="" max="38*6"/>
<string english="limits check" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="global limits check" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Limits check" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Find translations that don&apos;t fit within their defined bounds." translation="" explanation="" max="38*6"/>
<string english="No text overflows found!" translation="" explanation="limits check. no strings go outside their max bounds" max="38*6"/>
<string english="No text overflows left!" translation="" explanation="limits check. we have seen all strings that go outside their max bounds" max="38*6"/>
<string english="Note that this detection isn&apos;t perfect." translation="" explanation="limits check" max="38*6"/>
<string english="sync language files" translation="sincronizar archivos de idioma" explanation="menu option"/>
<string english="Sync language files" translation="Sincronizar idiomas" explanation="title, translation maintenance menu" max="20"/>
<string english="sync" translation="sincronizar" explanation="menu option, verb"/>
<string english="Merge all new strings from the template files into the translation files, keeping existing translations." translation="Combinar todas las cadenas de los archivos de plantilla a los archivos de traducción, dejando traducciones existentes." explanation="translation maintenance menu" max="38*6"/>
<string english="language statistics" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="global statistics" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Statistics" translation="Estadísticas" explanation="title, translation maintenance menu" max="20"/>
<string english="Count the amount of untranslated strings for this language." translation="" explanation="" max="38*6"/>
<string english="Count the amount of untranslated strings for each language." translation="Cantidad de textos sin traducir de cada idioma." explanation="translation maintenance menu" max="38*6"/>
<string english="If new strings were added to the English template language files, this feature will insert them in the translation files for all languages. Make a backup, just in case." translation="Si nuevos textos se añadieron a los archivos de la plantilla de Ingles, esta caracteristica los insertara en los archivos de todos los idiomas. Hacer un respaldo, por si acaso." explanation="translation maintenance menu" max="38*7"/>
<string english="Full syncing EN→All:" translation="" explanation="translation maintenance menu. The following list of language files can be fully synced from English to all other languages by pressing this button - new strings will be inserted in all languages" max="40"/>
<string english="Syncing not supported:" translation="" explanation="translation maintenance menu. The following list of language files are untouched by the sync button" max="40"/>
<string english="advanced options" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Advanced Options" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="All other gameplay settings." translation="" explanation="description for advanced options" max="38*5"/>
<string english="unfocus pause" translation="" explanation="menu option. Turns the pause screen on/off, which shows up when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto pause screen"/>
<string english="Unfocus Pause" translation="" explanation="title. Turns the pause screen on/off, which shows up when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto pause screen" max="20"/>
<string english="Toggle if the game will pause when the window is unfocused." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Unfocus pause is OFF" translation="" explanation="Making another window active will not show the pause screen." max="38*2"/>
<string english="Unfocus pause is ON" translation="" explanation="Making another window active will show the pause screen." max="38*2"/>
<string english="unfocus audio pause" translation="" explanation="menu option. Allows the user to choose whether the music should pause, or continue to play, when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto audio pause"/>
<string english="Unfocus Audio" translation="" explanation="title. Allows the user to choose whether the music should pause, or continue to play, when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto audio pause" max="20"/>
<string english="Toggle if the audio will pause when the window is unfocused." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Unfocus audio pause is OFF" translation="" explanation="Making another window active will leave the music keep playing." max="38*2"/>
<string english="Unfocus audio pause is ON" translation="" explanation="Making another window active will pause the music." max="38*2"/>
<string english="toggle in-game timer" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="In-Game Timer" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="" explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
<string english="E" translation="" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
<string english="ENTER" translation="" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
<string english="Interact button: {button}" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
<string english="fake load screen" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Fake Load Screen" translation="Carga Falsa" explanation="title, allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="20"/>
<string english="Disable the fake loading screen which appears on game launch." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Fake loading screen is OFF" translation="Carga Falsa esta DESACTIVADO" explanation="allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="38*2"/>
<string english="Fake loading screen is ON" translation="Carga Falsa esta ACTIVADO" explanation="allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="38*2"/>
<string english="room name background" translation="" explanation="menu option, background behind room names"/>
<string english="Room Name BG" translation="Fondo del titulo" explanation="title, background behind room names" max="20"/>
<string english="Lets you see through what is behind the name at the bottom of the screen." translation="Te deja ver a través de lo que está detrás del nombre en la base de la pantalla." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Room name background is TRANSLUCENT" translation="El nombre de la habitación es TRANSLÚCIDO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Room name background is OPAQUE" translation="El nombre de la habitación es OPACO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="speedrun options" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Speedrunner Options" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Access some advanced settings that might be of interest to speedrunners." translation="" explanation="description for speedrunner options" max="38*5"/>
<string english="glitchrunner mode" translation="" explanation="menu option, a glitchrunner is a speedrunner who takes advantage of glitches to run through the game faster"/>
<string english="Glitchrunner Mode" translation="" explanation="title, a glitchrunner is a speedrunner who takes advantage of glitches to run through the game faster" max="20"/>
<string english="Re-enable glitches that existed in previous versions of the game." translation="" explanation="glitchrunner mode" max="38*3"/>
<string english="Glitchrunner mode is OFF" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Glitchrunner mode is {version}" translation="" explanation="a version number is filled in for {version}, such as 2.0 or 2.2" max="38*2"/>
<string english="Select a new glitchrunner version below." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="none" translation="" explanation="menu option, do not emulate any older version"/>
<string english="2.0" translation="" explanation="VVVVVV version number for glitchrunner mode"/>
<string english="2.2" translation="" explanation="VVVVVV version number for glitchrunner mode"/>
<string english="input delay" translation="" explanation="menu option, enable 1 frame of delay after pressing input"/>
<string english="Input Delay" translation="" explanation="title, enable 1 frame of delay after pressing input" max="20"/>
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="" explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Acesibilidad" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Desactivar efectos de pantalla, activar desaceleración o invicibilidad." explanation="" max="38*5"/>
<string english="animated backgrounds" translation="fondos animados" explanation="menu option"/>
<string english="Backgrounds" translation="Fondos" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable animated backgrounds in menus and during gameplay." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Backgrounds are ON." translation="Los fondos están ACTIVADOS." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Backgrounds are OFF." translation="Los fondos están DESACTIVADOS." explanation="" max="38*2"/>
<string english="screen effects" translation="efectos de pantalla" explanation="menu option"/>
<string english="Screen Effects" translation="Efectos De Pantalla" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disables screen shakes and flashes." translation="Desactivar sacudido y parpadeo de pantalla." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Screen Effects are ON." translation="Efectos de Pantalla estan ACTIVADOS." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Screen Effects are OFF." translation="Efectos de Pantalla estan DESACTIVADOS." explanation="" max="38*3"/>
<string english="text outline" translation="contorno de texto" explanation="menu option"/>
<string english="Text Outline" translation="Contorno de Texto" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disables outline on game text." translation="Desactivar contorno del texto del juego." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Text outlines are ON." translation="Contorno de texto está ACTIVADO." explanation="" max="40"/>
<string english="Text outlines are OFF." translation="Contorno de texto está DESACTIVADO." explanation="" max="40"/>
<string english="invincibility" translation="invicibilidad" explanation="menu option"/>
<string english="Invincibility" translation="Invincibilidad" explanation="title" max="20"/>
<string english="Explore the game freely without dying. (Can cause glitches.)" translation="" explanation="invincibility mode" max="38*3"/>
<string english="Invincibility is ON." translation="Invincibilidad está ACTIVADO." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Invincibility is OFF." translation="Invincibilidad está DESACTIVADO." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Are you sure you want to enable invincibility?" translation="Estás seguro que quieres activar la invicibilidad?" explanation="" max="38*7"/>
<string english="no, return to options" translation="no, regresar a opciones" explanation="menu option"/>
<string english="yes, enable" translation="si, activar" explanation="menu option"/>
<string english="slowdown" translation="aceleracion" explanation="menu option"/>
<string english="Slowdown" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Game Speed" translation="Velocidad del juego" explanation="title" max="20"/>
<string english="Reduce the game speed." translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Select a new game speed below." translation="Selecciona la velocidad del juego abajo." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is normal." translation="La velocidad esta normal." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is at 80%" translation="La velocidad esta al 80%" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is at 60%" translation="La velocidad esta al 60%" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is at 40%" translation="La velocidad esta al 40%" explanation="" max="38*2"/>
<string english="normal speed" translation="velocidad normal" explanation="menu option"/>
<string english="80% speed" translation="velocidad 80%" explanation="menu option"/>
<string english="60% speed" translation="velocidad 60%" explanation="menu option"/>
<string english="40% speed" translation="velocidad 40%" explanation="menu option"/>
<string english="play intermission 1" translation="jugar intermision 1" explanation="menu option"/>
<string english="play intermission 2" translation="jugar intermision 2" explanation="menu option"/>
<string english="Who do you want to play the level with?" translation="Con quién quieres jugar al nivel?" explanation="choose your NPC companion" max="38*8"/>
<string english="time trials" translation="contrarreloj" explanation="menu option"/>
<string english="Time Trials" translation="Contrarreloj" explanation="title" max="20"/>
<string english="Replay any level in the game in a competitive time trial mode." translation="Repite cualquier nivel del juego en modo contrarreloj competitivo." explanation="" max="38*4"/>
<string english="Time Trials are not available with slowdown or invincibility." translation="Las pruebas a contrarreloj no están disponibles con desaceleración o invencibilidad." explanation="" max="38*3"/>
<string english="unlock time trials" translation="desbloquear contrarreloj" explanation="menu option"/>
<string english="Unlock Time Trials" translation="Liberar Contrarreloj" explanation="title" max="20"/>
<string english="You can unlock each time trial separately." translation="Puedes liberar cada prueba a contrarreloj por separado." explanation="" max="38*5"/>
<string english="intermissions" translation="intermisiones" explanation="menu option"/>
<string english="Intermissions" translation="Intermisiones" explanation="title" max="20"/>
<string english="Replay the intermission levels." translation="Repetir los niveles de intermision." explanation="" max="38*3"/>
<string english="unlock intermissions" translation="desbloquear intermisiones" explanation="menu option"/>
<string english="TO UNLOCK: Complete the intermission levels in-game." translation="PARA LIBERAR: Completa los niveles de intermision en el juego." explanation="" max="38*4"/>
<string english="no death mode" translation="modo sin muertes" explanation="menu option"/>
<string english="No Death Mode" translation="Modo Sin Muertes" explanation="title" max="20"/>
<string english="Play the entire game without dying once." translation="Juega al juego entero sin morir una vez." explanation="" max="38*4"/>
<string english="No Death Mode is not available with slowdown or invincibility." translation="El Modo Sin Muertes no está disponible con desaceleración o invencibilidad." explanation="" max="38*3"/>
<string english="unlock no death mode" translation="desbloquear modo sin muertes" explanation="menu option"/>
<string english="TO UNLOCK: Achieve an S-rank or above in at least 4 time trials." translation="PARA LIBERAR: Consigue un rango-S o superior en al menos 4 pruebas a contrarreloj." explanation="ranks are B A S V, see below" max="38*3"/>
<string english="flip mode" translation="modo volteado" explanation="menu option, mirrors the entire game vertically"/>
<string english="Flip Mode" translation="Modo volteado" explanation="title, mirrors the entire game vertically" max="20"/>
<string english="Flip the entire game vertically." translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Flip the entire game vertically. Compatible with other game modes." translation="Voltear todo el juego verticalmente. Compatible con otros modos de juego." explanation="" max="38*4"/>
<string english="unlock flip mode" translation="desbloquear modo volteado" explanation="menu option"/>
<string english="Currently ENABLED!" translation="Actualmente ACITVADO!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
<string english="Currently Disabled." translation="Actualmente Desactivado." explanation="flip mode" max="38*3"/>
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="PARA LIBERAR: Completa el juego." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Estás seguro que quieres salir?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
<string english="GAME OVER" translation="GAME OVER" explanation="bigger title" max="13"/>
<string english="You managed to reach:" translation="Conseguiste llegar a:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
<string english="Keep trying! You&apos;ll get there!" translation="Sigue intentado! Vas a lograrlo!" explanation="player died before managing to save anybody" max="38*2"/>
<string english="Nice one!" translation="Buena esa!" explanation="player died after saving one crewmate" max="38*2"/>
<string english="Wow! Congratulations!" translation="Wow! Felicitaciones!" explanation="player died after saving two crewmates" max="38*2"/>
<string english="Incredible!" translation="Increíble!" explanation="player died after saving three crewmates" max="38*2"/>
<string english="Unbelievable! Well done!" translation="Impresionante! Bien hecho!" explanation="player died after saving four crewmates" max="38*2"/>
<string english="Er, how did you do that?" translation="Eh, como hiciste eso?" explanation="player died even though they were finished, lol" max="38*2"/>
<string english="WOW" translation="WOW" explanation="even bigger title" max="10"/>
<string english="You rescued all the crewmates!" translation="Rescataste a todos los miembros!" explanation="" max="40"/>
<string english="A new trophy has been awarded and placed in the secret lab to acknowledge your achievement!" translation="Un nuevo trofeo fue otorgado y colocado en el laboratorio secreto para reconocer tu logro!" explanation="" max="38*4"/>
<string english="[Trinkets found]" translation="[Baratijas encontradas]" explanation="amount of shiny trinkets found" max="40"/>
<string english="[Number of Deaths]" translation="[Número de muertes]" explanation="" max="40"/>
<string english="[Time Taken]" translation="[Tiempo tomado]" explanation="stopwatch time" max="40"/>
<string english="Trinkets Found:" translation="" explanation="game complete screen" max="21"/>
<string english="Game Time:" translation="" explanation="game complete screen" max="21"/>
<string english="Total Flips:" translation="" explanation="game complete screen" max="21"/>
<string english="Total Deaths:" translation="" explanation="game complete screen" max="21"/>
<string english="Results" translation="Resultados" explanation="bigger title" max="13"/>
<string english="TIME TAKEN:" translation="TIEMPO TOMADO:" explanation="time the player took playing the level" max="32"/>
<string english="NUMBER OF DEATHS:" translation="NÚMERO DE MUERTES:" explanation="amount of times the player died" max="32"/>
<string english="SHINY TRINKETS:" translation="BARATIJAS BRILLANTES:" explanation="amount of trinkets collected" max="32"/>
<string english=" / " translation="" explanation="inserted between two times, ex: 0:46.90 / 1:15.99. Time trial results"/>
<string english="{n_trinkets}/{max_trinkets}" translation="" explanation="ex: 2/5"/>
<string english="{n_trinkets} of {max_trinkets}" translation="{n_trinkets} de {max_trinkets}" explanation="ex: 2 of 5"/>
<string english="{n_trinkets|wordy} out of {max_trinkets|wordy}" translation="" explanation="ex: One out of Twenty, see numbers.xml. You can add |upper for an uppercase letter." max="34"/>
<string english="{savebox_n_trinkets|wordy}" translation="" explanation="trinket count in telesave/quicksave information box. You can add |upper for an uppercase letter."/>
<string english="{gamecomplete_n_trinkets|wordy}" translation="" explanation="trinket count on Game Complete screen (after Trinkets Found:) You can add |upper for an uppercase letter."/>
<string english="+1 Rank!" translation="+1 Rango!" explanation="time trial rank was upgraded (B → A → S → V). B is minimum, which is purposefully high (see it as 7/10) - S is a popular rank above A in a lot of games, so VVVVVV added a rank above that." max="12"/>
<string english="Rank:" translation="Rango:" explanation="time trial rank" max="9"/>
<string english="B" translation="B" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="A" translation="A" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="S" translation="S" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="V" translation="V" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="space station 1" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Space Station 1" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="space station 2" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Space Station 2" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the laboratory" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Laboratory" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the tower" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Tower" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the warp zone" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Warp Zone" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the final level" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Final Level" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
Add level exploring menu for translators I would, of course, recommend translators to translate the roomnames while playing the full game (optionally in invincibility) so they can immediately get all the context and maybe the most inspiration. And if you want to go back into a specific level, then there's always the time trials and intermission replays which will give you full coverage of all the room names. However, the time trials weren't really made for room name translation. They have some annoying features like the instant restart when you press ENTER at the wrong time, they remove context clues like teleporters and companions, but the worst problem is that the last room in a level is often completely untranslatable inside the time trials because you immediately get sent to the results screen... So, I added a new menu in the translator options, "explore game", which gives you access to all the time trials and the two intermissions, from the same menu. All these time trials (which they're still based off of, under the hood) are stripped of the annoying features that come with time trials. These are the changes I made to time trial behavior in translator exploring mode: - No 3-2-1-Go! countdown - No on-screen time/death/shiny/par - ENTER doesn't restart, and the map menu works. The entire map is also revealed. - Prize for the Reckless is in its normal form - The teleporters in Entanglement Generator, Wheeler's Wormhole and Level Complete are restored as context for room names (actually, we should probably restore them in time trials anyway? Their "press to teleport" prompt is already blocked out in time trials and they do nothing other than being a checkpoint. I guess the reason they were removed was to stop people from opening the teleporter menu when that was not specifically blocked out in time trials yet.) - The companions are there at the end of levels, and behave like in no death mode (become happy and follow you to the teleporter). Also for context. - At the end of each level, you're not suddenly sent to the menu, but you can use the teleporter at your leisure just like in the intermission replays. In the Final Level, you do get sent to the menu automatically, but after a longer delay. I made another mark on VVVVVV: don't be startled, I added gamestates. I wanted all teleporters at the end of levels to behave like the ones at the end of the intermission replays, and all handling for teleporting with specific companions is already done in gamestates, so rather than adding conditional blocks across 5 or so different gamestates, it made more sense to make a single gamestate for "teleporting in translator exploring mode" (3090). I also added an alternative to having to use gamestate 3500 or 82 for the end of the final level: 3091-3092. One other thing I want to add to the "explore game" menu: a per-level count of how many room names are left to translate. That shouldn't be too difficult, and I'm planning that for the next commit.
2022-11-26 03:33:17 +01:00
<string english="intermission 1" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Intermission 1" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="intermission 2" translation="" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Intermission 2" translation="" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="???" translation="" explanation="locked area" max="20"/>
<string english="Not yet attempted" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="TO UNLOCK:" translation="" explanation="followed by `Rescue XX`/`Complete the game`, and then `Find XX trinkets`" max="40"/>
<string english="Rescue Violet" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Victoria" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vermilion" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find twelve trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find fifteen trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="" explanation="record time" max="7"/>
<string english="SHINY" translation="" explanation="record number of trinkets" max="7"/>
<string english="LIVES" translation="" explanation="record lowest number of deaths" max="7"/>
<string english="PAR TIME" translation="" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="TIEMPO:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="MUERTES:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
<string english="SHINY:" translation="BRILLANTES:" explanation="in time trial. Number of shiny trinkets collected, not too long"/>
<string english="PAR TIME:" translation="MEJOR TIEMPO" explanation="in time trial. Goal time for time trial"/>
<string english="BEST RANK" translation="" explanation="ranks are B A S V" max="14"/>
<string english="GO!" translation="YA!" explanation="3, 2, 1, GO!" max="13"/>
<string english="Go!" translation="Ya!" explanation="3, 2, 1, Go!" max="10"/>
<string english="Congratulations!" translation="Felicitaciones!" explanation="title" max="20"/>
<string english="Your save files have been updated." translation="Tus archivos de guardado han sido actualizados." explanation="player completed game" max="38*6"/>
<string english="If you want to keep exploring the game, select CONTINUE from the play menu." translation="Si quieres seguir explorando el juego, selecciona CONTINUAR en el menú de juego." explanation="" max="38*9"/>
<string english="You have unlocked a new Time Trial." translation="Has desbloqueado una nueva prueva a contrarreloj." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked some new Time Trials." translation="Has desbloqueado nuevas pruebas a contrarreloj." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked No Death Mode." translation="Has desbloqueado el modo Sin Muertes." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked Flip Mode." translation="Has desbloqueado el modo Voltear." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked the intermission levels." translation="Has desbloqueado los niveles intermedio." explanation="" max="38*7"/>
<string english="play a level" translation="jugar un nivel" explanation="menu option"/>
<string english="level editor" translation="editor de niveles" explanation="menu option"/>
<string english="open level folder" translation="abrir carpeta de niveles" explanation="menu option. Button that opens the folder with level files in a file explorer"/>
<string english="show level folder path" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="return" translation="volver" explanation="menu option"/>
<string english="return to levels" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="no, don&apos;t show me" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="yes, reveal the path" translation="" explanation="menu option. Path to the levels folder"/>
<string english="return to play menu" translation="volver al menu de juego" explanation="menu option" max="36"/>
<string english="try again" translation="" explanation="menu option, retry time trial" max="36"/>
<string english="ok" translation="ok" explanation="button, which is a menu option, so lowercase"/>
<string english="next page" translation="siguiente pagina" explanation="menu option"/>
<string english="previous page" translation="pagina anterior" explanation="menu option"/>
<string english="first page" translation="primera pagina" explanation="menu option"/>
<string english="last page" translation="ultima pagina" explanation="menu option"/>
<string english="silence" translation="" explanation="menu option, silence error message - do not show this message again"/>
<string english="continue from save" translation="continuar desde guardado" explanation="menu option"/>
<string english="start from beginning" translation="empezar desde el principio" explanation="menu option"/>
<string english="delete save" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="back to levels" translation="volver a los niveles" explanation="menu option"/>
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="" explanation="" max="38*4"/>
<string english="The levels path is:" translation="" explanation="" max="40"/>
<string english="[ Press ACTION to Start ]" translation="[ Presiona ACCIÓN para empezar ]" explanation="title screen" max="38*2"/>
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="ACCIÓN = Espacio, Z o V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press ENTER to return to editor]" translation="[Presiona ENTER para volver al editor]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press ACTION to advance text -" translation="- Presiona ACCIÓN para seguir el texto -" explanation="to dismiss a textbox" max="40"/>
<string english="Press ACTION to continue" translation="" explanation="" max="34"/>
<string english="Current Time" translation="Tiempo actual" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
<string english="Best Time" translation="Mejor tiempo" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Siguiente trofeo en 5 segundos" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 10 seconds" translation="Siguiente trofeo en 10 segundos" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 15 seconds" translation="Siguiente trofeo en 15 segundos" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 20 seconds" translation="Siguiente trofeo en 20 segundos" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 30 seconds" translation="Siguiente trofeo en 30 segundos" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 1 minute" translation="Siguiente trofeo en 1 minuto" explanation="" max="38*2"/>
<string english="All Trophies collected!" translation="Todos los trofeos conseguidos!" explanation="" max="38*2"/>
<string english="New Record!" translation="Nuevo record!" explanation="" max="20"/>
<string english="New Trophy!" translation="Nuevo trofeo!" explanation="" max="20"/>
<string english="[Press ENTER to stop]" translation="[Presiona ENTER para parar]" explanation="stop super gravitron" max="40"/>
<string english="SUPER GRAVITRON" translation="SUPER GRAVITRON" explanation="" max="20"/>
<string english="SUPER GRAVITRON HIGHSCORE" translation="Puntuacion mas alta en SUPER GRAVITRON" explanation="" max="38*4"/>
<string english="MAP" translation="MAPA" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="GRAV" translation="GRAV" explanation="in-game menu, Gravitron" max="8"/>
<string english="SHIP" translation="NAVE" explanation="in-game menu, spaceship" max="8"/>
<string english="CREW" translation="MIEMBROS" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="STATS" translation="REGISTRO" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="SAVE" translation="GUARDAR" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="[ PAUSE ]" translation="[ PAUSA ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="[ QUIT ]" translation="[ SALIR ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="[ GRAVITRON ]" translation="[ GRAVITRON ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="NO SIGNAL" translation="SIN SEÑAL" explanation="map screen. So like a TV/computer monitor" max="29"/>
<string english="Press ACTION to warp to the ship." translation="Presiona ACCIÓN para transportar la nave." explanation="spaceship. Warp = teleport" max="38*7"/>
<string english="Missing..." translation="" case="1" explanation="this male crew member is missing" max="15"/>
<string english="Missing..." translation="" case="2" explanation="this female crew member is missing" max="15"/>
<string english="Missing..." translation="" case="3" explanation="Viridian is missing (final level). You could even fill in something like `Uh-oh...` here if you really have to specify gender otherwise - everyone else is rescued, but the player is missing" max="15"/>
<string english="Rescued!" translation="" case="1" explanation="this male crew member is not missing anymore" max="15"/>
<string english="Rescued!" translation="" case="2" explanation="this female crew member is not missing anymore" max="15"/>
<string english="(that&apos;s you!)" translation="" explanation="this crew member is you (Viridian)" max="15"/>
<string english="Cannot Save in Level Replay" translation="No puedes guardar en una repeticion de nivel" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="Cannot Save in No Death Mode" translation="No puedes guardar en el Modo Sin Muertes" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="How&apos;d you get here?" translation="" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="Cannot Save in Secret Lab" translation="No puedes guardar en el Laboratorio Secreto" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="ERROR: Could not save game!" translation="" explanation="in-game menu" max="34*2"/>
<string english="ERROR: Could not save settings file!" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game saved ok!" translation="Juego guardado exitosamente!" explanation="in-game menu" max="38*2"/>
<string english="[Press ACTION to save your game]" translation="[Presiona ACCÍÓN para guardar partida]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="(Note: The game is autosaved at every teleporter.)" translation="(Nota: El juego se guarda automaticamente en cada teletransportador)" explanation="in-game menu" max="38*3"/>
<string english="Last Save:" translation="Último guardado" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="Return to main menu?" translation="Volver al menu principal?" explanation="in-game menu" max="38*4"/>
<string english="Do you want to quit? You will lose any unsaved progress." translation="Quieres salir? Perderas el progreso no guardado." explanation="in-game menu" max="38*4"/>
<string english="Do you want to return to the secret laboratory?" translation="Quieres volver al laboratorio secreto?" explanation="in-game menu" max="38*4"/>
<string english="no, keep playing" translation="no, continuar jugando" explanation="in-game menu option" max="28"/>
<string english="[ NO, KEEP PLAYING ]" translation="[ NO, CONTINUAR JUGANDO ]" explanation="in-game menu option" max="32"/>
<string english="yes, quit to menu" translation="si, volver al menu" explanation="in-game menu option" max="24"/>
<string english="[ YES, QUIT TO MENU ]" translation="[ SI, SALIR AL MENU ]" explanation="in-game menu option" max="28"/>
<string english="yes, return" translation="si, volver" explanation="in-game menu option" max="24"/>
<string english="[ YES, RETURN ]" translation="[ SI, VOLVER ]" explanation="in-game menu option" max="28"/>
<string english="no, return" translation="no, volver" explanation="quit program menu option"/>
<string english="yes, quit" translation="si, salir" explanation="quit program menu option"/>
<string english="return to game" translation="volver al juego" explanation="pause menu option" max="27"/>
<string english="quit to menu" translation="salir al menu" explanation="pause menu option" max="19"/>
<string english="Press Left/Right to choose a Teleporter" translation="Izq/Der: elegir teletransportador" explanation="tight fit, so maybe `Left/Right: choose teleporter`, or use ←/→" max="40"/>
<string english="Press {button} to Teleport" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="40"/>
<string english="- Press {button} to Teleport -" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}" max="40"/>
<string english="Press {button} to explode" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This was for testing, but people sometimes find it in custom levels" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Violet" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Vitellary" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Vermilion" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Verdigris" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Victoria" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Positive Force" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Potential for Anything" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Predestined Fate" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pipe Dream" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="" explanation="song name should probably not be translated" max="37"/>
<string english="Map Settings" translation="" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="scripts editados" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="cambiar musica" explanation="level editor menu option"/>
<string english="editor ghosts" translation="editar fantasmas" explanation="level editor menu option. Toggles option to show a repetition of the player&apos;s path after playtesting"/>
<string english="Editor ghost trail is OFF" translation="" explanation="level editor. Repetition of the player&apos;s path after playtesting is disabled" max="40"/>
<string english="Editor ghost trail is ON" translation="" explanation="level editor. Repetition of the player&apos;s path after playtesting is enabled" max="40"/>
<string english="load level" translation="cargar nivel" explanation="level editor menu option"/>
<string english="save level" translation="guardar nivel" explanation="level editor menu option"/>
<string english="quit to main menu" translation="salir al menu" explanation="level editor menu option" max="19"/>
<string english="change name" translation="cambiar nombre" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change author" translation="cambiar autor" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="cambiar descripcion" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="cambiar sitio web" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Map Music" translation="" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
<string english="1: Pushing Onwards" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="2: Positive Force" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="3: Potential for Anything" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="4: Passion for Exploring" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: Pause" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="5: Presenting VVVVVV" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: Plenary" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="6: Predestined Fate" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: ecroF evitisoP" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="7: Popular Potpourri" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="8: Pipe Dream" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="9: Pressure Cooker" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="10: Paced Energy" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="11: Piercing the Sky" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: Predestined Fate Remix" translation="" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="?: something else" translation="" explanation="editor, song was not recognized" max="38*2"/>
<string english="next song" translation="siguiente cancion" explanation="level editor menu option"/>
<string english="previous song" translation="" explanation="level editor menu option"/>
<string english="back" translation="atras" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Save before quitting?" translation="" explanation="level editor" max="38*4"/>
<string english="yes, save and quit" translation="si, guardar y salir" explanation="level editor menu option"/>
<string english="no, quit without saving" translation="no, salir sin guardar" explanation="level editor menu option"/>
<string english="return to editor" translation="volver al editor" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Untitled Level" translation="" explanation="" max="20"/>
<string english="Unknown" translation="" explanation="by Unknown [author]"/>
<string english="Tile:" translation="" explanation="editor, selected " max="34"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on top left" translation="" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on bottom right" translation="" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on top left" translation="" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on bottom right" translation="" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on top left" translation="" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on bottom right" translation="" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="Click on top left" translation="" explanation="" max="39*3"/>
<string english="Click on bottom right" translation="" explanation="" max="39*3"/>
<string english="**** VVVVVV SCRIPT EDITOR ****" translation="" explanation="supposed to look like a Commodore 64 screen" max="36"/>
<string english="PRESS ESC TO RETURN TO MENU" translation="" explanation="Commodore 64-style script editor, TO MENU is redundant" max="36"/>
<string english="NO SCRIPT IDS FOUND" translation="" explanation="Commodore 64-style script editor, basically NO SCRIPTS FOUND" max="36"/>
<string english="CREATE A SCRIPT WITH EITHER THE TERMINAL OR SCRIPT BOX TOOLS" translation="" explanation="Commodore 64-style script editor" max="36*5"/>
<string english="CURRENT SCRIPT: {name}" translation="" explanation="Commodore 64-style script editor. Char limit is soft, but the longer this is, the more often users&quot; script names run offscreen. Consider SCRIPT: instead" max="20"/>
<string english="Left click to place warp destination" translation="" explanation="warp token: small teleporter with entrance and destination" max="39"/>
<string english="Right click to cancel" translation="" explanation="" max="39"/>
<string english="{button1} and {button2} keys change tool" translation="" explanation="These keys can be used to switch between tools" max="36"/>
<string english="1: Walls" translation="" explanation="editor tool. Solid tiles" max="32"/>
<string english="2: Backing" translation="" explanation="editor tool. Non-solid background tiles" max="32"/>
<string english="3: Spikes" translation="" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="4: Trinkets" translation="" explanation="editor tool. Shiny trinkets/collectibles" max="32"/>
<string english="5: Checkpoint" translation="" explanation="editor tool. You restart at the last checkpoint after death" max="32"/>
<string english="6: Disappear" translation="" explanation="editor tool. Platform that disappears when you step on it (disappearing platform, crumbling platform)" max="32"/>
<string english="7: Conveyors" translation="" explanation="editor tool. Conveyor belt" max="32"/>
<string english="8: Moving" translation="" explanation="editor tool. Moving platform" max="32"/>
<string english="9: Enemies" translation="" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="0: Grav Line" translation="" explanation="editor tool. Gravity line, which flips your gravity when touching it" max="32"/>
<string english="R: Roomtext" translation="" explanation="editor tool. Freely typed text, consider just Text" max="32"/>
<string english="T: Terminal" translation="" explanation="editor tool. Computer which can be activated by the player to run a script" max="32"/>
<string english="Y: Script Box" translation="" explanation="editor tool. Invisible box that runs a script when touched" max="32"/>
<string english="U: Warp Token" translation="" explanation="editor tool. Small teleporter with entrance and destination" max="32"/>
<string english="I: Warp Lines" translation="" explanation="editor tool. Makes a room edge be connected to its opposite edge" max="32"/>
<string english="O: Crewmate" translation="" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
<string english="P: Start Point" translation="" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="START" translation="" explanation="start point in level editor" max="10"/>
<string english="SPACE ^ SHIFT ^" translation="" explanation="editor, indicates both SPACE key and SHIFT key open up menus. ^ is rendered as up arrow" max="32"/>
<string english="F1: Change Tileset" translation="" explanation="editor shortcut, switch to different tileset" max="25"/>
<string english="F2: Change Colour" translation="" explanation="editor shortcut, switch to different tileset color/variant" max="25"/>
<string english="F3: Change Enemies" translation="" explanation="editor shortcut, change enemy appearance" max="25"/>
<string english="F4: Enemy Bounds" translation="" explanation="editor shortcut, invisible box which enemies always stay inside of" max="25"/>
<string english="F5: Platform Bounds" translation="" explanation="editor shortcut, invisible box which platforms always stay inside of" max="25"/>
<string english="F9: Reload Resources" translation="" explanation="editor shortcut, reload tilesets, sprites, music, etc" max="25"/>
<string english="F10: Direct Mode" translation="" explanation="editor shortcut, direct mode is manual tile placing mode, where walls are not automatically made nice" max="25"/>
<string english="W: Change Warp Dir" translation="" explanation="editor shortcut, dir=direction, change which edges of the room wrap around. Can be horizontal, vertical or all sides" max="25"/>
<string english="E: Change Roomname" translation="" explanation="editor shortcut, the name of the room appears at the bottom" max="25"/>
<string english="S: Save Map" translation="" explanation="level editor, save level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="L: Load Map" translation="" explanation="level editor, load level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="Enter map filename to save as:" translation="" explanation="level editor text input, save level file as" max="39*3"/>
<string english="Enter map filename to load:" translation="" explanation="level editor text input, load level file" max="39*3"/>
<string english="Enter new room name:" translation="" explanation="level editor text input, the name of the room appears at the bottom" max="39*3"/>
<string english="Enter room coordinates x,y:" translation="" explanation="level editor text input, go to another room by its coordinates, for example, 9,15" max="39*3"/>
<string english="Enter script name:" translation="" explanation="level editor text input, enter name of newly created script, or edit the script name of a terminal/script box" max="39*3"/>
<string english="Enter roomtext:" translation="" explanation="level editor text input, enter text to place in the room" max="39*3"/>
<string english="Space Station" translation="" explanation="editor tileset name, Now using Space Station Tileset"/>
<string english="Outside" translation="" explanation="editor tileset name, Now using Outside Tileset"/>
<string english="Lab" translation="" explanation="editor tileset name, Now using Lab Tileset"/>
<string english="Warp Zone" translation="" explanation="editor tileset name, Now using Warp Zone Tileset. The Warp Zone got its name because its rooms wrap around, but think Star Trek"/>
<string english="Ship" translation="" explanation="editor tileset name, Now using Ship Tileset. Spaceship"/>
<string english="Now using {area} Tileset" translation="" explanation="level editor, user changed the tileset of the room to {area} (like Ship, Lab, etc)" max="38*3"/>
<string english="Tileset Colour Changed" translation="" explanation="level editor, user changed the tileset colour/variant of the room" max="38*3"/>
<string english="Enemy Type Changed" translation="" explanation="level editor, user changed enemy appearance for the room" max="38*3"/>
<string english="Reloaded resources" translation="" explanation="level editor, reloaded graphics assets/resources, music and sound effects" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Invalid format" translation="" explanation="user was supposed to enter something like `12,12`, but entered `as@df`" max="38*3"/>
<string english="Loaded map: {filename}.vvvvvv" translation="" explanation="successfully loaded level file" max="38*3"/>
<string english="Saved map: {filename}.vvvvvv" translation="" explanation="successfully saved level file" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Could not load level" translation="" explanation="that level could not be loaded, maybe it does not exist" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Could not save level!" translation="" explanation="maybe the filename is too long? exclamation mark because you will lose your data if you quit" max="38*3"/>
<string english="Mapsize is now [{width},{height}]" translation="" explanation="editor, the map is now {width} by {height}" max="38*3"/>
<string english="Direct Mode Disabled" translation="" explanation="editor, manual tile placing mode where walls are not automatically made nice, now changed to automatic mode" max="38*3"/>
<string english="Direct Mode Enabled" translation="" explanation="editor, manual tile placing mode where walls are not automatically made nice, now changed to manual mode" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Warp lines must be on edges" translation="" explanation="level editor, warp lines make a room edge be connected to its opposite edge. So they must be placed on one of the edges, not in the middle" max="38*3"/>
<string english="Room warps in all directions" translation="" explanation="level editor, all edges of the room are connected with each other. If the player leaves the room they end up on the other side of the same room." max="38*3"/>
<string english="Room warps horizontally" translation="" explanation="level editor, the left and right edges of the room are connected with each other. The player can still go to other rooms on the top and bottom" max="38*3"/>
<string english="Room warps vertically" translation="" explanation="level editor, the top and bottom edges of the room are connected with each other. The player can still go to other rooms on the left and right" max="38*3"/>
<string english="Room warping disabled" translation="" explanation="level editor, no edges are connected and the player can go to other rooms" max="38*3"/>
<string english="ERROR: No checkpoint to spawn at" translation="" explanation="we cannot playtest because there is no checkpoint in this room that the player could start (be spawned) at" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Max number of trinkets is 100" translation="" explanation="editor, user tried to place another trinket" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Max number of crewmates is 100" translation="" explanation="editor, user tried to place another crewmate" max="38*3"/>
<string english="Rolled credits" translation="" explanation="editor message, credits would have been shown but weren&apos;t" max="38*3"/>
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" translation="" explanation="time format H:MM:SS"/>
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="" explanation="time format H:MM:SS.CC"/>
<string english="{min}:{sec|digits=2}" translation="" explanation="time format M:SS"/>
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation="" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="Level Complete!" translation="" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
<string english="All Crew Members Rescued!" translation="" explanation="" max="32"/>
<string english="All crewmates rescued!" translation="" explanation="" max="32"/>
<string english="Game Saved" translation="" explanation="" max="30"/>
<string english="Press arrow keys or WASD to move" translation="" explanation="" max="32*2"/>
<string english="Press ACTION to flip" translation="" explanation="" max="32*3"/>
<string english="Press ENTER to view map and quicksave" translation="" explanation="" max="32*3"/>
<string english="If you prefer, you can press UP or DOWN instead of ACTION to flip." translation="" explanation="" max="34*3"/>
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Verdigris? Are you out there? Are you ok?" translation="" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Please help us! We&apos;ve crashed and need assistance!" translation="" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Hello? Anyone out there?" translation="" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="This is Doctor Violet from the D.S.S. Souleye! Please respond!" translation="" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Please... Anyone..." translation="" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Please be alright, everyone..." translation="" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Congratulations!
You have found a shiny trinket!" translation="" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Congratulations!
You have found a lost crewmate!" translation="" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Congratulations!
You have found the secret lab!" translation="" explanation="" max="34*4"/>
<string english="The secret lab is separate from the rest of the game. You can now come back here at any time by selecting the new SECRET LAB option in the play menu." translation="" explanation="" max="36*10"/>
<string english="Viridian" translation="" explanation="crewmate name (player)" max="15"/>
<string english="Violet" translation="" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Vitellary" translation="" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Vermilion" translation="" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Verdigris" translation="" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Victoria" translation="" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Vitellary" translation="" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Vermilion" translation="" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Verdigris" translation="" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Victoria" translation="" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Starring" translation="" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="20"/>
<string english="Captain Viridian" translation="" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Doctor Violet" translation="" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Professor Vitellary" translation="" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Officer Vermilion" translation="" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Chief Verdigris" translation="" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Doctor Victoria" translation="" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Vitellary will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Vermilion will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Verdigris will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Victoria will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, your companion will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Vitellary will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Vermilion will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Verdigris will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Victoria will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, your companion will try to walk to you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Vitellary will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Vermilion will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Verdigris will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Victoria will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, your companion will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Vitellary will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Vermilion will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Verdigris will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Victoria will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, your companion will stop and wait for you." translation="" explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="You can&apos;t continue to the next room until he is safely across." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="You can&apos;t continue to the next room until she is safely across." translation="" explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="You can&apos;t continue to the next room until they are safely across." translation="" explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="Survive for" translation="" explanation="Gravitron. Line 1/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
<string english="60 seconds!" translation="" explanation="Gravitron. Line 2/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
<string english="Thanks for" translation="" explanation="credits. Line 1/2: Thanks for playing!" max="20"/>
<string english="playing!" translation="" explanation="credits. Line 2/2: Thanks for playing!" max="20"/>
<string english="SPACE STATION 1 MASTERED" translation="" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="LABORATORY MASTERED" translation="" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="THE TOWER MASTERED" translation="" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="SPACE STATION 2 MASTERED" translation="" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="WARP ZONE MASTERED" translation="" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 100 deaths" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 250 deaths" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 500 deaths" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 5 seconds on the Super Gravitron" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 10 seconds on the Super Gravitron" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 15 seconds on the Super Gravitron" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 20 seconds on the Super Gravitron" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 30 seconds on the Super Gravitron" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 1 minute on the Super Gravitron" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="MASTER OF THE UNIVERSE" translation="" explanation="achievement/trophy title - no death mode complete" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in no death mode" translation="" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Could not mount {path}: real directory doesn&apos;t exist" translation="" explanation="mount: link/attach a directory (folder) in the filesystem into the game&apos;s filesystem so we can access it" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>