1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-12-23 01:59:43 +01:00
VVVVVV/desktop_version/lang/ga/strings.xml

793 lines
112 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Please read README.txt for information about the language files -->
<strings>
<string english="LOADING... {percent|digits=2|spaces}%" translation="AG LÓDÁIL... {percent|digits=2|spaces}%" explanation="on loading screen. {percent} = number from 0-100" max="26"/>
<string english="Game paused" translation="Cluiche curtha ar sos" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="[click to resume]" translation="[brúigh chun leanúint ar aghaidh]" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="Press M to mute in game" translation="Brúigh M chun an cluiche a chiúnú" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="Press N to mute music only" translation="Brúigh N chun an ceol a chiúnú" explanation="pause screen" max="40"/>
<string english="MAKE AND PLAY EDITION" translation="LEAGAN &apos;MAKE AND PLAY&apos;" explanation="" max="27"/>
<string english="[MMMMMM Mod Installed]" translation="[Leasú MMMMMM suiteáilte]" explanation="" max="32"/>
<string english="play" translation="imir" explanation="main menu option"/>
<string english="levels" translation="leibhéil" explanation="main menu option"/>
<string english="options" translation="socruithe" explanation="main menu option"/>
<string english="translator" translation="aistritheoir" explanation="main menu option"/>
<string english="credits" translation="teidil chreidiúna" explanation="main menu option"/>
<string english="quit" translation="scoir" explanation="main menu option"/>
<string english="gameplay" translation="imirt" explanation="options menu option"/>
<string english="Gameplay Options" translation="Socruithe Imeartha" explanation="title" max="20"/>
<string english="Adjust various gameplay settings." translation="Athraigh na socruithe imeartha." explanation="" max="38*5"/>
<string english="graphics" translation="grafaicí" explanation="options menu option"/>
<string english="Graphics Options" translation="Grafaicí" explanation="title" max="20"/>
<string english="Adjust screen settings." translation="Athraigh na socruithe scáileán." explanation="" max="38*5"/>
<string english="audio" translation="fuaim" explanation="options menu option"/>
<string english="Audio Options" translation="Fuaim" explanation="title" max="20"/>
<string english="Adjust volume settings and soundtrack." translation="Athraigh na socruithe fuaime agus fuaimriain." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Adjust volume settings." translation="Athraigh na socruithe fuaime." explanation="" max="38*5"/>
<string english="continue" translation="lean ar aghaidh" explanation="menu option"/>
<string english="continue from teleporter" translation="lean ar aghaidh ó theiliompróir" explanation="menu option, game save that was made at a teleporter"/>
<string english="Tele Save" translation="Teileashábháil" explanation="title, game save that was made at a teleporter" max="20"/>
<string english="continue from quicksave" translation="lean ar aghaidh ó mhearshábháil" explanation="menu option, game save that was made freely from the menu (at any checkpoint)"/>
<string english="Quick Save" translation="Mearshábháil" explanation="title, game save that was made freely from the menu (at any checkpoint)" max="20"/>
<string english="proceed" translation="lean ar aghaidh" explanation="menu option"/>
<string english="new game" translation="cluiche nua" explanation="menu option"/>
<string english="start new game" translation="tosaigh cluiche nua" explanation="menu option, extra confirmation"/>
<string english="secret lab" translation="an ~tsaotharlann rúnda" explanation="menu option"/>
<string english="play modes" translation="modhanna imeartha" explanation="menu option"/>
<string english="ERROR: No levels found." translation="EARRÁID: Ní bhfuarthas leibhéil." explanation="" max="38*3"/>
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="EARRÁID: Níl tosach ag an leibhéal seo!" explanation="" max="38*5"/>
<string english="ERROR" translation="EARRÁID" explanation="title" max="20"/>
<string english="WARNING" translation="RABHADH" explanation="title" max="20"/>
<string english="unlock play modes" translation="díghlasáil modhanna imeartha" explanation="menu option"/>
<string english="Unlock Play Modes" translation="Díghlasáil Modhanna" explanation="title" max="20"/>
<string english="Unlock parts of the game normally unlocked as you progress." translation="Díghlasáil codanna den chluiche is gnách a dhíghlasáil faoi mar a théitear aghaidh." explanation="" max="38*5"/>
<string english="From here, you may unlock parts of the game that are normally unlocked as you play." translation="Anseo is féidir codanna den chluiche a dhíghlasáltar faoi mar a théitear aghaidh de ghnáth a dhíghlasáil ar an toirt ina ionad sin." explanation="" max="38*5"/>
<string english="unlock ship jukebox" translation="díghlasáil júcbhosca na loinge" explanation="menu option"/>
<string english="unlock secret lab" translation="díghlasáil an ~tsaotharlann rúnda" explanation="menu option"/>
<string english="game pad" translation="rialaitheoir" explanation="menu option"/>
<string english="Game Pad Options" translation="Rialaitheoir" explanation="title" max="20"/>
<string english="Game Pad" translation="Rialaitheoir" explanation="title" max="20"/>
<string english="Rebind your controller&apos;s buttons and adjust sensitivity." translation="Athcheangail na cnaipí agus socraigh an íogaireacht." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Change controller options." translation="Socruithe rialaitheora." explanation="" max="38*2"/>
<string english="language" translation="teanga" explanation="menu option"/>
<string english="Language" translation="Teanga" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the language." translation="Athraigh an teanga." explanation="" max="38*2"/>
2023-10-18 18:27:06 +02:00
<string english="Can not change the language while a textbox is displayed in-game." translation="Ní féidir an teanga a athrú agus an bosca téacs le feiceáil sa chluiche." explanation="" max="38*3"/>
<string english="clear main game data" translation="sonraí phríomhchuid an chluiche" explanation="menu option"/>
<string english="clear custom level data" translation="sonraí na leibhéal saincheaptha" explanation="menu option"/>
<string english="Clear Data" translation="Scrios Sonraí" explanation="title" max="20"/>
<string english="Delete your main game save data and unlocked play modes." translation="Scrios sonraí sábhála phríomhchuid an chluiche agus na modhanna imeartha atá díghlasáilte." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Delete your custom level save data and completion stars." translation="Scrios sonraí sábhála agus réaltaí críochnaithe na leibhéal saincheaptha." explanation="completion stars: when completing a level you get either 1 or 2 stars" max="38*5"/>
<string english="Are you sure? This will delete your current saves..." translation="An bhfuil tú cinnte? Scriosfaidh sé seo gach sábháil atá ann..." explanation="" max="38*7"/>
<string english="Are you sure you want to delete all your saved data?" translation="An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat do shonraí sábháilte ar fad a scriosadh?" explanation="" max="38*7"/>
<string english="Are you sure you want to delete your quicksave?" translation="An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an mhearshábháil a scriosadh?" explanation="only the quicksave of a custom level" max="38*7"/>
<string english="no! don&apos;t delete" translation="níl! ná scrios aon rud!" explanation="menu option"/>
<string english="yes, delete everything" translation="tá, scrios gach rud" explanation="menu option"/>
<string english="yes, delete save" translation="tá, scrios í" explanation="menu option"/>
<string english="soundtrack" translation="fuaimrian" explanation="menu option"/>
<string english="Soundtrack" translation="Fuaimrian" explanation="title" max="20"/>
<string english="Toggle between MMMMMM and PPPPPP." translation="Athraigh idir MMMMMM agus PPPPPP." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current soundtrack: PPPPPP" translation="Fuaimrian reatha: PPPPPP" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current soundtrack: MMMMMM" translation="Fuaimrian reatha: MMMMMM" explanation="" max="38*3"/>
<string english="toggle fullscreen" translation="lánscáileán" explanation="menu option"/>
<string english="Toggle Fullscreen" translation="Lánscáileán" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change to fullscreen/windowed mode." translation="Modh Lánscáileáin" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current mode: FULLSCREEN" translation="Modh reatha: LÁNSCÁILEÁN" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: WINDOWED" translation="Modh reatha: FUINNEOGACH" explanation="" max="38*2"/>
<string english="scaling mode" translation="modh scálaithe" explanation="menu option"/>
<string english="Scaling Mode" translation="Modh scálaithe" explanation="title" max="20"/>
<string english="Choose letterbox/stretch/integer mode." translation="Roghnaigh modh 4:3/modh sínte/modh slánuimhreach." explanation="See the `Current mode` explanations for more details on the modes" max="38*3"/>
<string english="Current mode: INTEGER" translation="Modh Reatha: SLÁNUIMHIR" explanation="integer (whole number) mode only enlarges the game in exact multiples of 320x240" max="38*2"/>
<string english="Current mode: STRETCH" translation="Modh Reatha: SÍNTE" explanation="stretch mode just stretches the game to fill the window content" max="38*2"/>
<string english="Current mode: LETTERBOX" translation="Modh Reatha: 4:3" explanation="letterbox mode enlarges the game to the window, but adds black bars to make the aspect ratio 4:3" max="38*2"/>
<string english="resize to nearest" translation="an taifeach is gaire" explanation="menu option. The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480"/>
<string english="Resize to Nearest" translation="An Taifeach is Gaire" explanation="title. The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480" max="20"/>
<string english="Resize to the nearest window size that is of an integer multiple." translation="Athraigh méid na fuinneoige chuig an taifeach is giorra." explanation="The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480" max="38*3"/>
<string english="You must be in windowed mode to use this option." translation="Caithfidh tú a bheith sa mhodh fuinneoige leis an rogha seo a úsáid." explanation="The game cannot be in fullscreen to resize the window" max="38*2"/>
<string english="toggle filter" translation="scagaire (air/as)" explanation="menu option"/>
<string english="Toggle Filter" translation="Scagaire (Air/As)" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change to nearest/linear filter." translation="Athraigh go dtí an scagaire NN/líneach." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current mode: LINEAR" translation="Modh reatha: LÍNEACH" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: NEAREST" translation="Modh reatha: NN" explanation="nearest neighbor filter" max="38*2"/>
<string english="toggle analogue" translation="cuir an modh analóige i ~b~hfeidhm" explanation="menu option, analogue mode simulates distortion from bad signal"/>
<string english="Analogue Mode" translation="An Modh Analóige" explanation="title, analogue mode simulates distortion from bad signal" max="20"/>
<string english="There is nothing wrong with your television set. Do not attempt to adjust the picture." translation="Níl dada cearr le do theilifíseán. Ná déan iarracht é a athrú." explanation="" max="38*5"/>
<string english="toggle fps" translation="cuir fps thar 30 i ~b~hfeidhm" explanation="menu option, kind of a misnomer, toggle between 30 FPS and more than 30 FPS"/>
<string english="Toggle 30+ FPS" translation="FPS thar 30" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change whether the game runs at 30 or over 30 FPS." translation="Roghnaigh an ritheann an cluiche ar 30 fps nó níos tapa." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Current mode: 30 FPS" translation="Modh reatha: 30 FPS" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: Over 30 FPS" translation="Modh reatha: 30 FPS+" explanation="" max="38*2"/>
<string english="toggle vsync" translation="vsync" explanation="menu option"/>
<string english="Toggle VSync" translation="VSync" explanation="title" max="20"/>
<string english="Turn VSync on or off." translation="Cuir VSync i bhfeidhm/as feidhm." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: VSYNC OFF" translation="Modh reatha: VSYNC AS FEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Current mode: VSYNC ON" translation="Modh reatha: VSYNC I bhFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="music volume" translation="airde an cheoil" explanation="audio menu option"/>
<string english="Music Volume" translation="Airde an Cheoil" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the volume of the music." translation="Athraigh airde an cheoil." explanation="" max="38*3"/>
<string english="sound volume" translation="airde fuaime" explanation="audio menu option"/>
<string english="Sound Volume" translation="Airde Fuaime" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the volume of sound effects." translation="Athraigh airde na maisíochtaí fuaime." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Credits" translation="Creidiúintí" explanation="credits" max="20"/>
<string english="VVVVVV is a game by" translation="Is é a chruthaigh an cluiche ná" explanation="credits" max="40"/>
<string english="and features music by" translation="sa chluiche tá ceol le" explanation="credits" max="40"/>
<string english="Roomnames are by" translation="Ainmneacha seomraí le" explanation="credits" max="40"/>
<string english="C++ version by" translation="Leagan C++ le" explanation="credits" max="40"/>
<string english="Beta Testing by" translation="Tástáil Beta le" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Ending Picture by" translation="Radharc Deireanach le" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Created by" translation="Cruthaithe ag" explanation="credits" max="30"/>
<string english="With Music by" translation="Ceol le" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Rooms Named by" translation="Ainmneacha Seomraí le" explanation="credits" max="30"/>
<string english="C++ Port by" translation="Pórtáil C++ le" explanation="credits" max="30"/>
<string english="Patrons" translation="Pátrúin" explanation="credits, people who donated a certain amount before the game originally released" max="13"/>
<string english="VVVVVV is supported by the following patrons" translation="Tacaíonn na patrúin seo a leanas VVVVVV:" explanation="credits" max="38*3"/>
<string english="and also by" translation="agus le" explanation="credits, VVVVVV is also supported by the following people" max="38*2"/>
<string english="and" translation="agus le" explanation="credits. This list of names, AND furthermore, this other list of names" max="38"/>
<string english="GitHub Contributors" translation="Cuiditheoirí GitHub" explanation="credits. This doesn&apos;t _really_ need `GitHub` specifically, it could be replaced with `Code`" max="20"/>
<string english="With contributions on GitHub from" translation="Le cuidiú ar GitHub ó" explanation="credits" max="40"/>
<string english="and thanks also to:" translation="agus buíochas..." explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="38*3"/>
<string english="You!" translation="leatsa!" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="20"/>
<string english="Your support makes it possible for me to continue making the games I want to make, now and into the future." translation="Is de bharr do chuid tacaíochta is féidir liomsa leanúint ar aghaidh ag déanamh na gcluichí atá uaim." explanation="credits" max="38*5"/>
<string english="Thank you!" translation="Go raibh maith agat!" explanation="credits" max="38*5"/>
<string english="Good luck!" translation="Ádh mór!" explanation="" max="38*3"/>
<string english="You cannot save in this mode." translation="Ní féidir leat sábháil a dhéanamh sa mhodh seo." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Would you like to disable the cutscenes during the game?" translation="Cuir preabradhairc i bhfeidhm/as feidhm?" explanation="" max="38*6"/>
<string english="disable cutscenes" translation="cuir preabradhairc as feidhm" explanation="menu option"/>
<string english="enable cutscenes" translation="cuir preabradhairc i ~b~hfeidhm" explanation="menu option"/>
<string english="analog stick sensitivity" translation="íogaireacht" explanation="menu option"/>
<string english="Low" translation="Íseal" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
<string english="Medium" translation="Meánach" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
<string english="High" translation="Ard" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
<string english="bind flip" translation="ceangail &apos;tiontaigh&apos;" explanation="menu option"/>
<string english="bind enter" translation="ceangail &apos;enter&apos;" explanation="menu option"/>
<string english="bind menu" translation="ceangail &apos;roghchlár&apos;" explanation="menu option"/>
<string english="bind restart" translation="ceangail &apos;atosaigh&apos;" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
<string english="bind interact" translation="ceangail &apos;idirghníomhaigh&apos;" explanation="menu option"/>
<string english="Flip is bound to: " translation="Tiontaigh: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Enter is bound to: " translation="Enter: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Menu is bound to: " translation="Roghchlár: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Restart is bound to: " translation="Atosaigh: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="Interact is bound to: " translation="Idirghníomhaigh: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
<string english="ERROR: No language files found." translation="EARRÁID: Níl na comhaid le fáil." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Language folder:" translation="Fillteán teangacha:" explanation="" max="39"/>
<string english="Repository language folder:" translation="Fillteán teangacha an stóir:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
<string english="translator options" translation="socruithe aistrithe" explanation="menu option"/>
<string english="Translator options" translation="Socruithe aistrithe" explanation="title" max="20"/>
<string english="Some options that are useful for translators and developers." translation="Roghanna a chuideodh le haistritheoirí agus le forbróirí." explanation="" max="38*6"/>
<string english="maintenance" translation="coinneáil" explanation="menu option, menu that allows you to apply maintenance to translations"/>
<string english="Maintenance" translation="Coinneáil" explanation="title" max="20"/>
<string english="open lang folder" translation="oscail an fillteán teangacha" explanation="menu option. Button that opens the folder with language files (which is called lang) in a file explorer"/>
<string english="Sync all language files after adding new strings." translation="Sioncronaigh na comhaid teanga uile tar éis teaghráin nua a chur leo." explanation="" max="38*6"/>
<string english="translate room names" translation="aistrigh ainmneacha seomraí" explanation="menu option"/>
<string english="Translate rooms" translation="Aistrigh ainmneacha" explanation="title" max="20"/>
<string english="Enable room name translation mode, so you can translate room names in context. Press I for invincibility." translation="Cuir modh aistrithe ainmneacha seomraí i bhfeidhm chun na seomraí a athrú. Brúigh I i gcomhair &apos;dochloíteacht&apos;." explanation="" max="38*4"/>
<string english="You have not enabled room name translation mode!" translation="Níl modh aistrithe ainmneacha seomraí i bhfeidhm." explanation="" max="38*4"/>
<string english="menu test" translation="triail roghchlár" explanation="menu option"/>
<string english="Menu test" translation="Triail roghchlár" explanation="title" max="20"/>
<string english="Cycle through most menus in the game. The menus will not actually work, all options take you to the next menu instead. Press Escape to stop." translation="Téigh tríd an gcuid is mó de na roghchláir. Ní oibreoidh na roghchláir agus ina ionad sin tabharfaidh na roghanna uile ar aghaidh go dtí an chéad roghchlár eile thú. Brúigh Escape le stop a chur leis." explanation="" max="38*6"/>
<string english="cutscene test" translation="triail preabradharc" explanation="menu option"/>
<string english="Cutscene test" translation="Triail Preabradharc" explanation="title" max="20"/>
<string english="Display all text boxes from cutscenes.xml. Only tests the basic appearance of each individual text box." translation="Taispeáin gach bosca téacs ó cutscenes.xml. Ní scrúdaítear ach cuma bhunúsach gach bosca téacs." explanation="" max="38*6"/>
<string english="from clipboard" translation="ón ~ngearrthaisce" explanation="menu option, paste script name from clipboard"/>
<string english="explore game" translation="taiscéal an cluiche" explanation="menu option"/>
<string english="Explore game" translation="Taiscéal an cluiche" explanation="title" max="20"/>
<string english="Explore the rooms of any level in the game, to find all room names to translate." translation="Taiscéal na seomraí ar leibhéal ar bith sa chluiche, le hainmneacha na seomraí a fháil le haistriú." explanation="" max="38*6"/>
<string english="limits check" translation="seiceáil teorainneacha" explanation="menu option"/>
<string english="global limits check" translation="seiceáil na teorainneacha ar fad" explanation="menu option"/>
<string english="Limits check" translation="Seiceáil méid" explanation="title" max="20"/>
<string english="Find translations that don&apos;t fit within their defined bounds." translation="Aimsigh aistriúcháin atá rófhada." explanation="" max="38*6"/>
<string english="No text overflows found!" translation="Ní bhfuarthas aistriúchán rófhada!" explanation="limits check. no strings go outside their max bounds" max="38*6"/>
<string english="No text overflows left!" translation="Níl aistriúchán rófhada fágtha!" explanation="limits check. we have seen all strings that go outside their max bounds" max="38*6"/>
<string english="Note that this detection isn&apos;t perfect." translation="Ní bhíonn an cuardach seo gan locht." explanation="limits check" max="38*6"/>
<string english="sync language files" translation="sioncronaigh comhaid teanga" explanation="menu option"/>
<string english="Sync language files" translation="Sioncronaigh" explanation="title, translation maintenance menu" max="20"/>
<string english="sync" translation="sioncronaigh" explanation="menu option, verb"/>
<string english="Merge all new strings from the template files into the translation files, keeping existing translations." translation="Cuir na teaghráin nua ó na comhaid teimpléid isteach sna comhaid aistrithe, ag coinneáil na gcinn atá ann cheana féin." explanation="translation maintenance menu" max="38*6"/>
<string english="language statistics" translation="staitisticí teanga" explanation="menu option"/>
<string english="global statistics" translation="na staitisticí uile" explanation="menu option"/>
<string english="Statistics" translation="Staitisticí" explanation="title, translation maintenance menu" max="20"/>
<string english="Count the amount of untranslated strings for this language." translation="Comhair líon na dteaghrán nach bhfuil aistriúchán díobh sa teanga seo." explanation="" max="38*6"/>
<string english="Count the amount of untranslated strings for each language." translation="Comhair líon na dteaghrán nach bhfuil aistriúchán díobh i gcás gach teanga." explanation="translation maintenance menu" max="38*6"/>
<string english="If new strings were added to the English template language files, this feature will insert them in the translation files for all languages. Make a backup, just in case." translation="Má cuireadh teaghráin nua leis na comhaid teanga teimpléid Béarla, cuirfidh an rud seo iad ar fad i gcomhad aistrithe gach teanga.
Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance menu" max="38*7"/>
<string english="Full syncing EN→All:" translation="Sioncronú iomlán EN → Gach Teanga:" explanation="translation maintenance menu. The following list of language files can be fully synced from English to all other languages by pressing this button - new strings will be inserted in all languages" max="40"/>
<string english="Syncing not supported:" translation="Ní shioncronaítear:" explanation="translation maintenance menu. The following list of language files are untouched by the sync button" max="40"/>
<string english="advanced options" translation="ardsocruithe" explanation="menu option"/>
<string english="Advanced Options" translation="Ardsocruithe" explanation="title" max="20"/>
<string english="All other gameplay settings." translation="Na socruithe imeartha eile." explanation="description for advanced options" max="38*5"/>
<string english="unfocus pause" translation="sos uathoibríoch" explanation="menu option. Turns the pause screen on/off, which shows up when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto pause screen"/>
<string english="Unfocus Pause" translation="Sos Uathoibríoch" explanation="title. Turns the pause screen on/off, which shows up when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto pause screen" max="20"/>
<string english="Toggle if the game will pause when the window is unfocused." translation="Roghnaigh an gcuirfear an cluiche ar sos agus an fhuinneog as fócas." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Unfocus pause is OFF" translation="Cuirfear an cluiche ar sos agus an fhuinneog as fócas" explanation="Making another window active will not show the pause screen." max="38*2"/>
<string english="Unfocus pause is ON" translation="Ní chuirfear an cluiche ar sos agus an fhuinneog as fócas" explanation="Making another window active will show the pause screen." max="38*2"/>
<string english="unfocus audio pause" translation="sos fuaime" explanation="menu option. Allows the user to choose whether the music should pause, or continue to play, when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto audio pause"/>
<string english="Unfocus Audio" translation="Sos Fuaime" explanation="title. Allows the user to choose whether the music should pause, or continue to play, when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto audio pause" max="20"/>
<string english="Toggle if the audio will pause when the window is unfocused." translation="Roghnaigh an gcuirfear an fhuaim ar sos agus an fhuinneog as fócas." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Unfocus audio pause is OFF" translation="Ní chuirfear an fhuaim ar sos agus an fhuinneog as fócas." explanation="Making another window active will leave the music keep playing." max="38*2"/>
<string english="Unfocus audio pause is ON" translation="Cuirfear an fhuaim ar sos agus an fhuinneog as fócas." explanation="Making another window active will pause the music." max="38*2"/>
<string english="toggle in-game timer" translation="cuir an t-amadóir i ~b~hfeidhm" explanation="menu option"/>
<string english="In-Game Timer" translation="An tAmadóir" explanation="title" max="20"/>
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Cuir an t-amadóir i bhfeidhm/as feidhm taobh amuigh de na trialacha ama" explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Tá an tAmadóir I bhFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Tá an tAmadóir AS FEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
2023-10-18 21:33:59 +02:00
<string english="english sprites" translation="sprideanna i ~mbéarla" explanation="menu option"/>
2023-10-18 18:27:06 +02:00
<string english="English Sprites" translation="Sprideanna i mBéarla" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="Taispeáin na sprideanna i mBéarla pé teanga atá i bhfeidhm" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="Cuirfear Gaeilge ar na sprideanna" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="Ní chuirfear ach Béarla ar na sprideanna" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="cnaipe idirghníomhaithe" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Idirghníomhú" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="An mbeidh tú ag úsáid E nó ENTER le hidirghníomhú leis na noda?" explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
<string english="ESC" translation="ESC" explanation="keyboard key ESC"/>
<string english="ACTION" translation="GNÍOMHAIGH" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It&apos;s used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
<string english="Interact button: {button}" translation="Cnaipe Idirghníomhaithe: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
<string english="fake load screen" translation="scáileán lódála bréagach" explanation="menu option"/>
<string english="Fake Load Screen" translation="Lódáil Bhréagach" explanation="title, allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="20"/>
<string english="Disable the fake loading screen which appears on game launch." translation="An mbeidh an scáileán lódála bréagach ann agus an cluiche á lainseáil?" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Fake loading screen is OFF" translation="NÍ BHEIDH an scáileán lódála bréagach ann." explanation="allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="38*2"/>
<string english="Fake loading screen is ON" translation="BEIDH an scáileán lódála bréagach ann." explanation="allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="38*2"/>
<string english="room name background" translation="cúlra ainmneacha na seomraí" explanation="menu option, background behind room names"/>
<string english="Room Name BG" translation="Cúlra na Seomraí" explanation="title, background behind room names" max="20"/>
<string english="Lets you see through what is behind the name at the bottom of the screen." translation="Beidh tú in ann a fheiceáil céard atá taobh thiar den ainm ag bun an scáileáin." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Room name background is TRANSLUCENT" translation="Cúlra Ainmneacha na Seomraí: TRÉSHOILSEACH" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Room name background is OPAQUE" translation="Cúlra Ainmneacha na Seomraí: TEIMHNEACH" explanation="" max="38*2"/>
<string english="speedrun options" translation="socruithe sciuirde" explanation="menu option"/>
<string english="Speedrunner Options" translation="Socruithe Sciuirde" explanation="title" max="20"/>
<string english="Access some advanced settings that might be of interest to speedrunners." translation="Socruithe breise a bhaineann le sciuirdeanna." explanation="description for speedrunner options" max="38*5"/>
<string english="glitchrunner mode" translation="modh glitchrunner" explanation="menu option, a glitchrunner is a speedrunner who takes advantage of glitches to run through the game faster"/>
<string english="Glitchrunner Mode" translation="Modh Glitchrunner" explanation="title, a glitchrunner is a speedrunner who takes advantage of glitches to run through the game faster" max="20"/>
<string english="Re-enable glitches that existed in previous versions of the game." translation="Cuir tuislí a bhí i seanleaganacha den chluiche i bhfeidhm arís." explanation="glitchrunner mode" max="38*3"/>
<string english="Glitchrunner mode is OFF" translation="Níl Modh Glitchrunner I BHFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Glitchrunner mode is {version}" translation="Modh Glitchrunner: {version}" explanation="a version number is filled in for {version}, such as 2.0 or 2.2" max="38*2"/>
<string english="Select a new glitchrunner version below." translation="Roghnaigh leagan den mhodh glitchrunner thíos:" explanation="" max="38*3"/>
<string english="none" translation="gan ceann ar bith" explanation="menu option, do not emulate any older version"/>
<string english="2.0" translation="2.0" explanation="VVVVVV version number for glitchrunner mode"/>
<string english="2.2" translation="2.2" explanation="VVVVVV version number for glitchrunner mode"/>
<string english="input delay" translation="moill ionchuir" explanation="menu option, enable 1 frame of delay after pressing input"/>
<string english="Input Delay" translation="Moill Ionchuir" explanation="title, enable 1 frame of delay after pressing input" max="20"/>
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Cuir an mhoill ionchuir fráma amháin a bhí i seanleaganacha den chluiche i bhfeidhm." explanation="input delay" max="38*3"/>
<string english="Input delay is ON" translation="Tá moill ionchuir I bhFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Input delay is OFF" translation="Tá moill ionchuir AS FEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="accessibility" translation="inrochtaineacht" explanation="menu option"/>
<string english="Accessibility" translation="Inrochtaineacht" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Cuir maisíochtaí scaileáin, maolú nó dochloíteacht i/as (bh)feidhm." explanation="" max="38*5"/>
<string english="animated backgrounds" translation="cúlraí beo" explanation="menu option"/>
<string english="Backgrounds" translation="Cúlraí" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disable animated backgrounds in menus and during gameplay." translation="Cuir na cúlraí beo i/as (bh)feidhm sna roghchláir agus sa chluiche." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Backgrounds are ON." translation="Cúlraí: I bhFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Backgrounds are OFF." translation="Cúlraí: AS FEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="screen effects" translation="maisíochtaí scáileáin" explanation="menu option"/>
<string english="Screen Effects" translation="Maisíochtaí" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disables screen shakes and flashes." translation="Cuir croití agus splancacha i/as (bh)feidhm ar an scáileán." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Screen Effects are ON." translation="Maisíochtaí Scáileáin: I bhFEIDHM" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Screen Effects are OFF." translation="Maisíochtaí Scáileáin: AS FEIDHM" explanation="" max="38*3"/>
<string english="text outline" translation="imlíne téacs" explanation="menu option"/>
<string english="Text Outline" translation="Imlíne Téacs" explanation="title" max="20"/>
<string english="Disables outline on game text." translation="Cuir an imlíne téacs i/as (bh)feidhm" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Text outlines are ON." translation="Imlíne téacs: I bhFEIDHM" explanation="" max="40"/>
<string english="Text outlines are OFF." translation="Imlíne téacs: AS FEIDHM" explanation="" max="40"/>
<string english="invincibility" translation="dochloíteacht" explanation="menu option"/>
<string english="Invincibility" translation="Dochloíteacht" explanation="title" max="20"/>
<string english="Explore the game freely without dying. (Can cause glitches.)" translation="Imir an cluiche gan bhás." explanation="invincibility mode" max="38*3"/>
<string english="Invincibility is ON." translation="Dochloíteacht: I bhFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Invincibility is OFF." translation="Dochloíteacht: AS FEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Are you sure you want to enable invincibility?" translation="An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú ag iarraidh dochloíteacht a chur i bhfeidhm?" explanation="" max="38*7"/>
<string english="no, return to options" translation="níl, fill ar na socruithe" explanation="menu option"/>
<string english="yes, enable" translation="tá, cuir i ~b~hfeidhm í" explanation="menu option"/>
<string english="slowdown" translation="maolú" explanation="menu option"/>
<string english="Slowdown" translation="Maolú" explanation="title" max="20"/>
<string english="Game Speed" translation="Luas an Chluiche" explanation="title" max="20"/>
<string english="Reduce the game speed." translation="Ísligh luas an chluiche." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Select a new game speed below." translation="Roghnaigh luas an chluiche thíos." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is normal." translation="Tá gnáthluas cluiche i bhfeidhm." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is at 80%" translation="Luas an chluiche: 80%" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is at 60%" translation="Luas an chluiche: 60%" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game speed is at 40%" translation="Luas an chluiche: 40%" explanation="" max="38*2"/>
<string english="normal speed" translation="gnáthluas" explanation="menu option"/>
<string english="80% speed" translation="luas 80%" explanation="menu option"/>
<string english="60% speed" translation="luas 60%" explanation="menu option"/>
<string english="40% speed" translation="luas 40%" explanation="menu option"/>
<string english="play intermission 1" translation="imir idirlinn 1" explanation="menu option"/>
<string english="play intermission 2" translation="imir idirlinn 2" explanation="menu option"/>
<string english="Who do you want to play the level with?" translation="Cé leis a bhfuil tú ag iarraidh imirt ar an leibhéal seo?" explanation="choose your NPC companion" max="38*8"/>
<string english="time trials" translation="trialacha ama" explanation="menu option"/>
<string english="Time Trials" translation="Trialacha Ama" explanation="title" max="20"/>
<string english="Replay any level in the game in a competitive time trial mode." translation="Imir leibhéal ar bith sa chluiche mar thriail ama." explanation="" max="38*4"/>
<string english="Time Trials are not available with slowdown or invincibility." translation="Níl na Trialacha Ama ar fáil agus maolú nó dochloíteacht i bhfeidhm." explanation="" max="38*3"/>
<string english="unlock time trials" translation="díghlasáil na trialacha ama" explanation="menu option"/>
<string english="Unlock Time Trials" translation="Díghlasáil Iad" explanation="title" max="20"/>
<string english="You can unlock each time trial separately." translation="Is féidir gach triail ama a dhíghlasáil ina haonar." explanation="" max="38*5"/>
<string english="intermissions" translation="na ~hidirlinnte" explanation="menu option"/>
<string english="Intermissions" translation="Na hIdirlinnte" explanation="title" max="20"/>
<string english="Replay the intermission levels." translation="Athimir na leibhéil idirlinne." explanation="" max="38*3"/>
<string english="unlock intermissions" translation="díghlasáil na leibhéil idirlinne" explanation="menu option"/>
<string english="TO UNLOCK: Complete the intermission levels in-game." translation="LE DÍGHLASÁIL: Críochnaigh na leibhéil idirlinne sa chluiche." explanation="" max="38*4"/>
<string english="no death mode" translation="an modh gan bhás" explanation="menu option"/>
<string english="No Death Mode" translation="An Modh gan Bhás" explanation="title" max="20"/>
<string english="Play the entire game without dying once." translation="Imir an cluiche ar fad gan bás a fháil." explanation="" max="38*4"/>
<string english="No Death Mode is not available with slowdown or invincibility." translation="Ní féidir imirt sa Mhodh gan Bhás agus maolú nó dochloíteacht i bhfeidhm." explanation="" max="38*3"/>
<string english="unlock no death mode" translation="díghlasáil an modh gan bhás" explanation="menu option"/>
<string english="TO UNLOCK: Achieve an S-rank or above in at least 4 time trials." translation="LE DÍGHLASÁIL: Faigh céim S nó níos fearr i gceithre cinn de na trialacha ama" explanation="ranks are B A S V, see below" max="38*3"/>
<string english="flip mode" translation="an modh tiontaithe" explanation="menu option, mirrors the entire game vertically"/>
<string english="Flip Mode" translation="An Modh Tiontaithe" explanation="title, mirrors the entire game vertically" max="20"/>
<string english="Flip the entire game vertically." translation="Tiontaigh an cluiche go ceartingearach." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Flip the entire game vertically. Compatible with other game modes." translation="Tiontaigh an cluiche go ceartingearach. Is féidir modhanna eile a bheith i bhfeidhm chomh maith." explanation="" max="38*4"/>
<string english="unlock flip mode" translation="díghlasáil an modh tiontaithe" explanation="menu option"/>
<string english="Currently ENABLED!" translation="I bhFEIDHM faoi láthair!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
<string english="Currently Disabled." translation="AS FEIDHM faoi láthair!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="LE DÍGHLASÁIL: Críochnaigh an cluiche." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Invincibility mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
<string english="Glitchrunner mode enabled ({version})" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
<string english="Flip Mode enabled" translation="" explanation="in-game message" max="39"/>
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú ag iarraidh éirí as an gcluiche?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
<string english="GAME OVER" translation="CLUICHE THART" explanation="bigger title" max="13"/>
<string english="You managed to reach:" translation="Shroich tú:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
<string english="Keep trying! You&apos;ll get there!" translation="Bain triail eile as! Beidh agat!" explanation="player died before managing to save anybody" max="38*2"/>
<string english="Nice one!" translation="Go diail!" explanation="player died after saving one crewmate" max="38*2"/>
<string english="Wow! Congratulations!" translation="Comhghairdeas!" explanation="player died after saving two crewmates" max="38*2"/>
<string english="Incredible!" translation="Dochreidte!" explanation="player died after saving three crewmates" max="38*2"/>
<string english="Unbelievable! Well done!" translation="Dochreidte! Maith thú!" explanation="player died after saving four crewmates" max="38*2"/>
<string english="Er, how did you do that?" translation="Conas a ráinigh leat é sin a dhéanamh?" explanation="player died even though they were finished, lol" max="38*2"/>
<string english="WOW" translation="M&apos;anam!" explanation="even bigger title" max="10"/>
<string english="You rescued all the crewmates!" translation="Tharrtháil tú an criú ar fad!
" explanation="" max="40"/>
<string english="A new trophy has been awarded and placed in the secret lab to acknowledge your achievement!" translation="Bronnadh corn nua ort agus cuireadh sa tsaotharlann rúnda é." explanation="" max="38*4"/>
<string english="[Trinkets found]" translation="[Ornáidí faighte]" explanation="amount of shiny trinkets found" max="40"/>
<string english="[Number of Deaths]" translation="[Líon Básanna]" explanation="" max="40"/>
<string english="[Time Taken]" translation="[Am Caite]" explanation="stopwatch time" max="40"/>
<string english="Trinkets Found:" translation="Ornáidí Faighte:" explanation="game complete screen" max="22"/>
<string english="Game Time:" translation="Am Imeartha:" explanation="game complete screen" max="22"/>
<string english="Total Flips:" translation="Líon Tiontaithe:" explanation="game complete screen" max="22"/>
<string english="Total Deaths:" translation="Líon Básanna:" explanation="game complete screen" max="22"/>
<string english="Results" translation="Torthaí" explanation="bigger title" max="13"/>
<string english="TIME TAKEN:" translation="AM IMEARTHA:" explanation="time the player took playing the level" max="32"/>
<string english="NUMBER OF DEATHS:" translation="LÍON BÁSANNA:" explanation="amount of times the player died" max="32"/>
<string english="SHINY TRINKETS:" translation="ORNÁIDÍ LONRACHA:" explanation="amount of trinkets collected" max="32"/>
<string english=" / " translation="/" explanation="inserted between two times, ex: 0:46.90 / 1:15.99. Time trial results"/>
<string english="{n_trinkets}/{max_trinkets}" translation="{n_trinkets}/{max_trinkets}" explanation="ex: 2/5"/>
<string english="{n_trinkets} of {max_trinkets}" translation="{n_trinkets} as {max_trinkets}" explanation="ex: 2 of 5"/>
<string english="{n_trinkets|wordy} out of {max_trinkets|wordy}" translation="{n_trinkets|wordy} as {max_trinkets|wordy}" explanation="ex: One out of Twenty, see numbers.xml. You can add |upper for an uppercase letter." max="34"/>
<string english="{savebox_n_trinkets|wordy}" translation="{savebox_n_trinkets|wordy}" explanation="trinket count in telesave/quicksave information box. You can add |upper for an uppercase letter."/>
<string english="{gamecomplete_n_trinkets|wordy}" translation="{gamecomplete_n_trinkets|wordy}" explanation="trinket count on Game Complete screen (after Trinkets Found:) You can add |upper for an uppercase letter."/>
<string english="+1 Rank!" translation="Ardú Céime!" explanation="time trial rank was upgraded (B → A → S → V). B is minimum, which is purposefully high (see it as 7/10) - S is a popular rank above A in a lot of games, so VVVVVV added a rank above that." max="12"/>
<string english="Rank:" translation="Céim:" explanation="time trial rank" max="9"/>
<string english="B" translation="B" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="A" translation="A" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="S" translation="S" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="V" translation="V" explanation="time trial rank" max="5"/>
<string english="space station 1" translation="stáisiún spáis 1" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Space Station 1" translation="Stáisiún Spáis 1" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="space station 2" translation="stáisiún spáis 2" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Space Station 2" translation="Stáisiún Spáis 2" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the laboratory" translation="an ~tsaotharlann" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Laboratory" translation="An tSaotharlann" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the tower" translation="an túr" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Tower" translation="An Túr" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the warp zone" translation="an freangadh" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Warp Zone" translation="An Freangadh" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="the final level" translation="an leibhéal deiridh" explanation="area name as menu option"/>
<string english="The Final Level" translation="An Leibhéal Deiridh" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="intermission 1" translation="sos 1" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Intermission 1" translation="Sos 1" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="intermission 2" translation="sos 2" explanation="area name as menu option"/>
<string english="Intermission 2" translation="Sos 2" explanation="area name as title" max="20"/>
<string english="???" translation="???" explanation="locked area" max="20"/>
<string english="Not yet attempted" translation="Níor triaileadh fós é." explanation="" max="38*2"/>
<string english="TO UNLOCK:" translation="LE DÍGHLASÁIL:" explanation="followed by `Rescue XX`/`Complete the game`, and then `Find XX trinkets`" max="40"/>
<string english="Rescue Violet" translation="Tarrtháil Vialait" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Victoria" translation="Tarrtháil Victoria" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vermilion" translation="Tarrtháil Vermilion" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Vitellary" translation="Tarrtháil Vitellary" explanation="" max="40"/>
<string english="Rescue Verdigris" translation="Tarrtháil Verdigris" explanation="" max="40"/>
<string english="Complete the game" translation="Críochnaigh an cluiche" case="0" explanation="" max="40"/>
<string english="Find three trinkets" translation="Faigh trí ornáid" explanation="" max="40"/>
<string english="Find six trinkets" translation="Faigh sé ornáid" explanation="" max="40"/>
<string english="Find nine trinkets" translation="Faigh naoi n-ornáid" explanation="" max="40"/>
<string english="Find twelve trinkets" translation="Faigh dhá ornáid déag" explanation="" max="40"/>
<string english="Find fifteen trinkets" translation="Faigh cúig ornáid déag" explanation="" max="40"/>
<string english="Find eighteen trinkets" translation="Faigh ocht n-ornáid déag" explanation="" max="40"/>
<string english="RECORDS" translation="CURIARRACHTAÍ" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
<string english="TIME" translation="AM" explanation="record time" max="8"/>
<string english="SHINY" translation="ORNÁID" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
<string english="LIVES" translation="SAOLTA" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
<string english="PAR TIME" translation="AN SPRIOC" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
<string english="TIME:" translation="AM:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
<string english="DEATH:" translation="BÁSANNA:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
<string english="SHINY:" translation="ORNÁIDÍ" explanation="in time trial. Number of shiny trinkets collected, not too long"/>
<string english="PAR TIME:" translation="FAD SPRICE:" explanation="in time trial. Goal time for time trial"/>
<string english="BEST RANK" translation="CÉIM IS FEARR" explanation="ranks are B A S V" max="17"/>
<string english="GO!" translation="AR AGHAIDH!" explanation="3, 2, 1, GO!" max="13"/>
<string english="Go!" translation="Ar aghaidh" explanation="3, 2, 1, Go!" max="10"/>
<string english="Congratulations!" translation="Comhghairdeas!" explanation="title" max="20"/>
<string english="Your save files have been updated." translation="Nuashonraíodh na comhaid sábhála." explanation="player completed game" max="38*6"/>
<string english="If you want to keep exploring the game, select CONTINUE from the play menu." translation="Má tá tú ag iarraidh leanúint ar aghaidh leis an gcluiche, roghnaigh LEAN AR AGHAIDH ón roghchlár imeartha." explanation="" max="38*9"/>
<string english="You have unlocked a new Time Trial." translation="Tá Triail Ama nua díghlasáilte agat." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked some new Time Trials." translation="Tá Trialacha Ama nua díghlasáilte agat." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked No Death Mode." translation="Tá an Modh Gan Bhás díghlasáilte agat." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked Flip Mode." translation="Tá an Modh Tiontaithe díghlasáilte agat." explanation="" max="38*7"/>
<string english="You have unlocked the intermission levels." translation="Tá na leibhéil idirlinne díghlasáilte agat." explanation="" max="38*7"/>
<string english="play a level" translation="imir leibhéal" explanation="menu option"/>
<string english="level editor" translation="eagarthóir leibhéal" explanation="menu option"/>
<string english="open level folder" translation="oscail fillteán na leibhéal" explanation="menu option. Button that opens the folder with level files in a file explorer"/>
<string english="show level folder path" translation="nocht cosán fhillteán na leibhéal" explanation="menu option"/>
<string english="return" translation="siar" explanation="menu option"/>
<string english="return to levels" translation="fill ar liosta na leibhéal" explanation="menu option"/>
<string english="no, don&apos;t show me" translation="ná nocht é" explanation="menu option"/>
<string english="yes, reveal the path" translation="nocht an cosán" explanation="menu option. Path to the levels folder"/>
<string english="return to play menu" translation="fill ar an roghchlár imeartha" explanation="menu option" max="36"/>
<string english="try again" translation="triail arís é" explanation="menu option, retry time trial" max="36"/>
<string english="ok" translation="CGL" explanation="button, which is a menu option, so lowercase"/>
<string english="next page" translation="an chéad leathanach eile" explanation="menu option"/>
<string english="previous page" translation="an leathanach roimhe seo" explanation="menu option"/>
<string english="first page" translation="an chéad leathanach" explanation="menu option"/>
<string english="last page" translation="an leathanach deireanach" explanation="menu option"/>
<string english="silence" translation="ciúnaigh" explanation="menu option, silence error message - do not show this message again"/>
<string english="continue from save" translation="lean ar aghaidh ó shábháil" explanation="menu option"/>
<string english="start from beginning" translation="tosaigh ón tosach" explanation="menu option"/>
<string english="delete save" translation="scrios sábháil" explanation="menu option"/>
<string english="back to levels" translation="ar ais go leibhéil" explanation="menu option"/>
2023-10-18 18:27:06 +02:00
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="Ní féidir an t-eagarthóir leibhéal a úsáid ar an Steam Deck toisc go bhfuil méarchlár agus luch ag teastáil." explanation="" max="38*5"/>
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="Ní féidir an t-eagarthóir leibhéal a úsáid ar an ngléas seo toisc go bhfuil méarchlár agus luch ag teastáil." explanation="" max="38*5"/>
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation="Le leibhéil nua a shuiteáil, cuir na comhaid .vvvvvv i bhfillteán na leibhéal." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú ag iarraidh cosán fhillteán na leibhéal a thaispeáint? Seans go nochtfar eolas príobháideach má tá tú ag craoladh." explanation="" max="38*4"/>
<string english="The levels path is:" translation="Sosán fhillteán na leibhéal:" explanation="" max="40"/>
<string english="[ Press {button} to Start ]" translation="[ Brúigh {button} le Tosú ]" explanation="title screen. Expect `ACTION`" max="38*2"/>
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="GNÍOMHAIGH = spásbharra, Z nó V" explanation="title screen" max="38*3"/>
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="[Brúigh {button} le filleadh]" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="- Brúigh {button} le dul ar aghaidh -" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="Press {button} to continue" translation="{button} le dul ar aghaidh" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
<string english="[Press {button} to unfreeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything start moving as normal. Limit is treacherous, expect TAB for {button}. Frozen is the initial state, so this is the first string of the two that users will see!" max="39"/>
<string english="[Press {button} to freeze gameplay]" translation="" explanation="in level debugger: {button} makes everything stop moving. Limit is treacherous, expect TAB for {button}." max="39"/>
<string english="Current Time" translation="An tAchar Reatha" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
<string english="Best Time" translation="An tAchar is Fearr" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="An Chéad Chorn Eile ag 5 soicind" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 10 seconds" translation="An Chéad Chorn Eile ag 10 soicind" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 15 seconds" translation="An Chéad Chorn Eile ag 15 soicind" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 20 seconds" translation="An Chéad Chorn Eile ag 20 soicind" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 30 seconds" translation="An Chéad Chorn Eile ag 30 soicind" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Next Trophy at 1 minute" translation="An Chéad Chorn Eile ag nóiméad amháin" explanation="" max="38*2"/>
<string english="All Trophies collected!" translation="Gach Corn Faighte Agat!" explanation="" max="38*2"/>
<string english="New Record!" translation="Curiarracht Nua!" explanation="" max="20"/>
<string english="New Trophy!" translation="Corn Nua!" explanation="" max="20"/>
<string english="[Press {button} to stop]" translation="[Brúigh {button} le stopadh]" explanation="stop super gravitron" max="40"/>
<string english="SUPER GRAVITRON" translation="SUPER GRAVITRON" explanation="" max="20"/>
<string english="SUPER GRAVITRON HIGHSCORE" translation="AN SCÓR IS AIRDE AR AN SUPER GRAVITRON" explanation="" max="38*4"/>
<string english="MAP" translation="MAPA" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="GRAV" translation="GRAV" explanation="in-game menu, Gravitron" max="8"/>
<string english="SHIP" translation="LONG" explanation="in-game menu, spaceship" max="8"/>
<string english="CREW" translation="CRIÚ" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="STATS" translation="STAIT" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="SAVE" translation="SÁBHÁIL" explanation="in-game menu" max="8"/>
<string english="[ PAUSE ]" translation="[ GLAC SOS ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="[ QUIT ]" translation="[ SCOIR ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="[ GRAVITRON ]" translation="[ GRAVITRON ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="NO SIGNAL" translation="GAN CHOMHARTHA" explanation="map screen. So like a TV/computer monitor" max="29"/>
<string english="Press {button} to warp to the ship." translation="Brúigh {button} le teileapórtáil chun na loinge." explanation="spaceship. Warp = teleport. Expect `ACTION`" max="38*7"/>
<string english="Missing..." translation="Ar iarraidh..." case="1" explanation="this male crew member is missing" max="15"/>
<string english="Missing..." translation="Ar iarraidh..." case="2" explanation="this female crew member is missing" max="15"/>
<string english="Missing..." translation="Ar iarraidh..." case="3" explanation="Viridian is missing (final level). You could even fill in something like `Uh-oh...` here if you really have to specify gender otherwise - everyone else is rescued, but the player is missing" max="15"/>
<string english="Rescued!" translation="Tarrtháilte!" case="1" explanation="this male crew member is not missing anymore" max="15"/>
<string english="Rescued!" translation="Tarrtháilte!" case="2" explanation="this female crew member is not missing anymore" max="15"/>
<string english="(that&apos;s you!)" translation="(tusa atá ann)" explanation="this crew member is you (Viridian)" max="15"/>
<string english="Cannot Save in Level Replay" translation="Ní Féidir Sábháil agus an Leibhéal á Athimirt" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="Cannot Save in No Death Mode" translation="Ní Féidir Sábháil agus an Modh Gan Bhás i bhFeidhm" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="How&apos;d you get here?" translation="Cén chaoi ar tháinig tusa anseo?" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="Cannot Save in Secret Lab" translation="Ní Féidir Sábháil sa tSaotharlann Rúnda" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
<string english="ERROR: Could not save game!" translation="EARRÁID: Theip ar an gcluiche a shábháil!" explanation="in-game menu" max="34*2"/>
<string english="ERROR: Could not save settings file!" translation="EARRÁID: Theip ar an gcomhad socruithe a shábháil!" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Game saved ok!" translation="Sábháladh an cluiche!" explanation="in-game menu" max="38*2"/>
<string english="[Press {button} to save your game]" translation="[Brúigh {button} le sábháil]" explanation="in-game menu. Expect `ACTION`" max="40"/>
<string english="(Note: The game is autosaved at every teleporter.)" translation="[Sábháiltear an cluiche ag gach teiliompróir]" explanation="in-game menu" max="38*3"/>
<string english="Last Save:" translation="An tSábháil Dheireanach:" explanation="in-game menu" max="40"/>
<string english="Return to main menu?" translation="An bhfuil tú ag iarraidh filleadh ar an bpríomh-roghchlár?" explanation="in-game menu" max="38*4"/>
<string english="Do you want to quit? You will lose any unsaved progress." translation="An bhfuil tú ag iarraidh éirí as? Caillfear dul ar aghaidh gan sábháil." explanation="in-game menu" max="38*4"/>
<string english="Do you want to return to the secret laboratory?" translation="An bhfuil tú ag iarraidh filleadh ar an tsaotharlann rúnda?" explanation="in-game menu" max="38*4"/>
<string english="no, keep playing" translation="níl, coinnigh leis" explanation="in-game menu option" max="28"/>
<string english="[ NO, KEEP PLAYING ]" translation="[ NÍL, COINNIGH LEIS ]" explanation="in-game menu option" max="32"/>
<string english="yes, quit to menu" translation="tá, fill ar an roghchlár" explanation="in-game menu option" max="24"/>
<string english="[ YES, QUIT TO MENU ]" translation="[ TÁ, FILL AR AN ROGHCHLÁR ]" explanation="in-game menu option" max="28"/>
<string english="yes, return" translation="tá, fill air" explanation="in-game menu option" max="24"/>
<string english="[ YES, RETURN ]" translation="[ TÁ, FILL AIR ]" explanation="in-game menu option" max="28"/>
<string english="no, return" translation="níl, fill air" explanation="quit program menu option"/>
<string english="yes, quit" translation="tá, scoir" explanation="quit program menu option"/>
<string english="return to game" translation="fill ar an ~gcluiche" explanation="pause menu option" max="27"/>
<string english="quit to menu" translation="scoir" explanation="pause menu option" max="19"/>
<string english="Press Left/Right to choose a Teleporter" translation="Brúigh Clé/Deas le Teiliompróir a roghnú" explanation="tight fit, so maybe `Left/Right: choose teleporter`, or use ←/→" max="40"/>
<string english="Press {button} to Teleport" translation="Brúigh {button} le Teileapórtáil" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="40"/>
<string english="- Press {button} to Teleport -" translation="- Brúigh {button} le teileapórtáil -" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}" max="40"/>
<string english="Press {button} to explode" translation="Brúigh {button} le pléascadh" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This was for testing, but people sometimes find it in custom levels" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Violet" translation="Brúigh {button} le caint le Violet" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Vitellary" translation="Brúigh {button} le caint le Vitellary" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Vermilion" translation="Brúigh {button} le caint le Vermilion" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Verdigris" translation="Brúigh {button} le caint le Verdigris" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to talk to Victoria" translation="Brúigh {button} le caint le Victoria" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="Brúigh {button} le teirminéal a úsáid" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="Brúigh {button} le teirminéil a úsáid" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
<string english="Press {button} to interact" translation="Brúigh {button} le hidirghníomhú" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
<string english="- Press {button} to skip -" translation="- Brúigh {button} le léim ar aghaidh -" explanation="keyboard key (ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This prompt is for skipping cutscenes" max="40"/>
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
<string english="Map Settings" translation="Socruithe Mapa" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
<string english="edit scripts" translation="cuir scripteanna in eagar" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change music" translation="athraigh ceol" explanation="level editor menu option"/>
<string english="editor ghosts" translation="rian an imreora" explanation="level editor menu option. Toggles option to show a repetition of the player&apos;s path after playtesting"/>
<string english="Editor ghost trail is OFF" translation="Tá rian an imreora AS FEIDHM" explanation="level editor. Repetition of the player&apos;s path after playtesting is disabled" max="40"/>
<string english="Editor ghost trail is ON" translation="Tá rian an imreora I bhFEIDHM" explanation="level editor. Repetition of the player&apos;s path after playtesting is enabled" max="40"/>
<string english="load level" translation="lódáil leibhéal" explanation="level editor menu option"/>
<string english="save level" translation="sábháil leibhéal" explanation="level editor menu option"/>
<string english="quit to main menu" translation="scoir" explanation="level editor menu option" max="22"/>
<string english="change name" translation="athraigh ainm" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change author" translation="athraigh údar" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change description" translation="athraigh cur síos" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change website" translation="athraigh suíomh idirlín" explanation="level editor menu option"/>
<string english="change font" translation="athraigh an cló" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Level Font" translation="Cló an Leibhéil" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="Roghnaigh an teanga inar scríobhadh an leibhéal seo." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Font: " translation="Cló:" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="15"/>
<string english="Map Music" translation="Ceol an Mhapa" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
<string english="Current map music:" translation="Ceol mapa reatha:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
<string english="No background music" translation="Gan cheol sa chúlra" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
<string english="1: Pushing Onwards" translation="1: Pushing Onwards" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="2: Positive Force" translation="2: Positive Force" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="3: Potential for Anything" translation="3: Potential for Anything" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="4: Passion for Exploring" translation="4: Passion for Exploring" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: Pause" translation="N/A: Pause" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="5: Presenting VVVVVV" translation="5: Presenting VVVVVV" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: Plenary" translation="N/A: Plenary" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="6: Predestined Fate" translation="6: Predestined Fate" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: ecroF evitisoP" translation="N/A: ecroF evitisoP" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="7: Popular Potpourri" translation="7: Popular Potpourri" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="8: Pipe Dream" translation="8: Pipe Dream" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="9: Pressure Cooker" translation="9: Pressure Cooker" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="10: Paced Energy" translation="10: Paced Energy" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="11: Piercing the Sky" translation="11: Piercing the Sky" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="N/A: Predestined Fate Remix" translation="N/A: Predestined Fate Remix" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
<string english="?: something else" translation="?: rud éigin eile?" explanation="editor, song was not recognized" max="38*2"/>
<string english="next song" translation="an chéad amhrán eile" explanation="level editor menu option"/>
<string english="previous song" translation="an t-amhrán roimhe seo" explanation="level editor menu option"/>
<string english="back" translation="siar" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Save before quitting?" translation="Sábháil sula n-imeoidh tú?" explanation="level editor" max="38*4"/>
<string english="yes, save and quit" translation="sábháil agus imigh" explanation="level editor menu option"/>
<string english="no, quit without saving" translation="imigh gan sábháil." explanation="level editor menu option"/>
<string english="return to editor" translation="fill ar an eagarthóir" explanation="level editor menu option"/>
<string english="Untitled Level" translation="Leibhéal gan Teideal" explanation="" max="20"/>
<string english="Unknown" translation="Anaithnid" explanation="by Unknown [author]"/>
<string english="Tile:" translation="Tíl:" explanation="editor, selected " max="34"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on the first corner" translation="BOSCA SCRIPTE: Cliceáil ar an gcéad choirnéal" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
<string english="SCRIPT BOX: Click on the last corner" translation="BOSCA SCRIPT: Cliceáil ar an gcoirnéal deireanach" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the first corner" translation="TEORAINN NA NAIMHDE: Cliceáil ar an gcéad choirnéal" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the last corner" translation="TEORAINN NA NAIMHDE: Cliceáil ar an gcoirnéal deireanach" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the first corner" translation="TEORAINN NA nARDÁN: Cliceáil ar an gcéad choirnéal" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the last corner" translation="TEORAINN NA nARDÁN: Cliceáil ar an gcoirnéal deireanach" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
<string english="Click on the first corner" translation="Cliceáil ar an gcéad choirnéal" explanation="" max="39*3"/>
<string english="Click on the last corner" translation="Cliceáil ar an gcoirneál deireanach" explanation="" max="39*3"/>
<string english="**** VVVVVV SCRIPT EDITOR ****" translation="**** EAGARTHÓIR SCRIPTE VVVVVV ****" explanation="supposed to look like a Commodore 64 screen" max="36"/>
<string english="PRESS ESC TO RETURN TO MENU" translation="BRÚIGH ESC CHUN FILLEADH" explanation="Commodore 64-style script editor, TO MENU is redundant" max="36"/>
<string english="NO SCRIPT IDS FOUND" translation="NÍ bhFUARTHAS IDEANNA SCRIPTE" explanation="Commodore 64-style script editor, basically NO SCRIPTS FOUND" max="36"/>
<string english="CREATE A SCRIPT WITH EITHER THE TERMINAL OR SCRIPT BOX TOOLS" translation="CRUTHAIGH SCRIPT LEIS AN TEIRMINÉAL NÓ LE hUIRLIS AN BHOSCA SCRIPTE" explanation="Commodore 64-style script editor" max="36*5"/>
<string english="CURRENT SCRIPT: {name}" translation="SCRIPT REATHA: {name}" explanation="Commodore 64-style script editor. Char limit is soft, but the longer this is, the more often users&quot; script names run offscreen. Consider SCRIPT: instead" max="20"/>
<string english="Left click to place warp destination" translation="Cléchliceáil le teiliompróir a leagan" explanation="warp token: small teleporter with entrance and destination" max="39"/>
<string english="Right click to cancel" translation="Deaschliceáil le cealú" explanation="" max="39"/>
<string english="{button1} and {button2} keys change tool" translation="Athraíonn {button1} agus {button2} an uirlis" explanation="These keys can be used to switch between tools" max="36"/>
<string english="1: Walls" translation="1: Ballaí" explanation="editor tool. Solid tiles" max="32"/>
<string english="2: Backing" translation="2: Cúlra" explanation="editor tool. Non-solid background tiles" max="32"/>
<string english="3: Spikes" translation="3: Spící" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="4: Trinkets" translation="4: Ornáidí" explanation="editor tool. Shiny trinkets/collectibles" max="32"/>
<string english="5: Checkpoints" translation="5: Seicphointí" explanation="editor tool. You restart at the last checkpoint after death" max="32"/>
<string english="6: Disappearing Platforms" translation="6: Ardáin Neamhbhuana" explanation="editor tool. Platform that disappears when you step on it (disappearing platform, crumbling platform)" max="32"/>
<string english="7: Conveyors" translation="7: Crios Iompair" explanation="editor tool. Conveyor belt" max="32"/>
<string english="8: Moving Platforms" translation="8: Ardáin Shiúlacha" explanation="editor tool. Moving platform" max="32"/>
<string english="9: Enemies" translation="9: Naimhde" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="0: Gravity Lines" translation="0: Línte Imtharraingthe" explanation="editor tool. Gravity line, which flips your gravity when touching it" max="32"/>
<string english="R: Roomtext" translation="R: Téacs" explanation="editor tool. Freely typed text, consider just Text" max="32"/>
<string english="T: Terminals" translation="T: Teirminéil" explanation="editor tool. Computer which can be activated by the player to run a script" max="32"/>
<string english="Y: Script Boxes" translation="Y: Boscaí Scripte" explanation="editor tool. Invisible box that runs a script when touched" max="32"/>
<string english="U: Warp Tokens" translation="U: Teiliompróir" explanation="editor tool. Small teleporter with entrance and destination" max="32"/>
<string english="I: Warp Lines" translation="I: Línte Freangtha" explanation="editor tool. Makes a room edge be connected to its opposite edge" max="32"/>
<string english="O: Crewmates" translation="O: Leathbhádóirí" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
<string english="P: Start Point" translation="P: Áit Tosaithe" explanation="editor tool" max="32"/>
<string english="START" translation="TOSACH" explanation="start point in level editor" max="10"/>
<string english="SPACE ^ SHIFT ^" translation="SPACE ^ SHIFT ^" explanation="editor, indicates both SPACE key and SHIFT key open up menus. ^ is rendered as up arrow" max="32"/>
<string english="F1: Change Tileset" translation="F1: Athraigh na Tíleanna" explanation="editor shortcut, switch to different tileset" max="25"/>
<string english="F2: Change Colour" translation="F2: Athraigh an Dath" explanation="editor shortcut, switch to different tileset color/variant" max="25"/>
<string english="F3: Change Enemies" translation="F3: Athraigh na Naimhde" explanation="editor shortcut, change enemy appearance" max="25"/>
<string english="F4: Enemy Bounds" translation="F4: Teorainn na Naimhde" explanation="editor shortcut, invisible box which enemies always stay inside of" max="25"/>
<string english="F5: Platform Bounds" translation="F5: Teorainn na nArdán" explanation="editor shortcut, invisible box which platforms always stay inside of" max="25"/>
<string english="F9: Reload Resources" translation="F9: Athlódáil Acmhainní" explanation="editor shortcut, reload tilesets, sprites, music, etc" max="25"/>
<string english="F10: Direct Mode" translation="F10: An Modh Díreach" explanation="editor shortcut, direct mode is manual tile placing mode, where walls are not automatically made nice" max="25"/>
<string english="W: Change Warp Dir" translation="W: Athraigh an Freangadh" explanation="editor shortcut, dir=direction, change which edges of the room wrap around. Can be horizontal, vertical or all sides" max="25"/>
<string english="E: Change Roomname" translation="E: Athraigh an tAinm" explanation="editor shortcut, the name of the room appears at the bottom" max="25"/>
<string english="S: Save Map" translation="S: Sábháil" explanation="level editor, save level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="L: Load Map" translation="L: Lódáil" explanation="level editor, load level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
<string english="Enter map filename to save as:" translation="Iontráil ainm an chomhaid mapa a shábhálfar:" explanation="level editor text input, save level file as" max="39*3"/>
<string english="Enter map filename to load:" translation="Iontráil ainm an chomhaid mapa a osclófar:" explanation="level editor text input, load level file" max="39*3"/>
<string english="Enter new room name:" translation="Iontráil ainm nua don seomra:" explanation="level editor text input, the name of the room appears at the bottom" max="39*3"/>
<string english="Enter room coordinates x,y:" translation="Iontráil comhordanáidí an tseomra (x,y):" explanation="level editor text input, go to another room by its coordinates, for example, 9,15" max="39*3"/>
<string english="Enter script name:" translation="Iontráil ainm na scripte:" explanation="level editor text input, enter name of newly created script, or edit the script name of a terminal/script box" max="39*3"/>
<string english="Enter roomtext:" translation="Iontráil téacs an tseomra:" explanation="level editor text input, enter text to place in the room" max="39*3"/>
<string english="Space Station" translation="Stáisiún Spáis" explanation="editor tileset name, Now using Space Station Tileset"/>
<string english="Outside" translation="Taobh Amuigh" explanation="editor tileset name, Now using Outside Tileset"/>
<string english="Lab" translation="Saotharlann" explanation="editor tileset name, Now using Lab Tileset"/>
<string english="Warp Zone" translation="An Freangadh" explanation="editor tileset name, Now using Warp Zone Tileset. The Warp Zone got its name because its rooms wrap around, but think Star Trek"/>
<string english="Ship" translation="Long" explanation="editor tileset name, Now using Ship Tileset. Spaceship"/>
<string english="Now using {area} Tileset" translation="Ag baint úsáid as tíleanna {area}" explanation="level editor, user changed the tileset of the room to {area} (like Ship, Lab, etc)" max="38*3"/>
<string english="Tileset Colour Changed" translation="Athraíodh Dath na dTíleanna" explanation="level editor, user changed the tileset colour/variant of the room" max="38*3"/>
<string english="Enemy Type Changed" translation="Athraíodh Cineál Naimhde" explanation="level editor, user changed enemy appearance for the room" max="38*3"/>
<string english="Platform speed is now {speed}" translation="Luas na n-ardán {speed}" explanation="level editor, user changed speed of platforms for the room" max="38*3"/>
<string english="Reloaded resources" translation="Athlódáladh acmhainní" explanation="level editor, reloaded graphics assets/resources, music and sound effects" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Invalid format" translation="EARRÁID: Formáid Neamhbhailí" explanation="user was supposed to enter something like `12,12`, but entered `as@df`" max="38*3"/>
<string english="Loaded map: {filename}.vvvvvv" translation="Mapa lódáilte: {filename}.vvvvvv" explanation="successfully loaded level file" max="38*3"/>
<string english="Saved map: {filename}.vvvvvv" translation="Mapa sábháilte: {filename}.vvvvvv" explanation="successfully saved level file" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Could not load level" translation="EARRÁID: Níor lódáladh an leibhéal" explanation="that level could not be loaded, maybe it does not exist" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Could not save level!" translation="EARRÁID: Níor sábháladh an leibhéal!" explanation="maybe the filename is too long? exclamation mark because you will lose your data if you quit" max="38*3"/>
<string english="Mapsize is now [{width},{height}]" translation="Méid an mhapa [(width}, {height}]" explanation="editor, the map is now {width} by {height}" max="38*3"/>
<string english="Direct Mode Disabled" translation="Tá an Modh Díreach as Feidhm" explanation="editor, manual tile placing mode where walls are not automatically made nice, now changed to automatic mode" max="38*3"/>
<string english="Direct Mode Enabled" translation="Tá an Modh Díreach i bhFeidhm" explanation="editor, manual tile placing mode where walls are not automatically made nice, now changed to manual mode" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Warp lines must be on edges" translation="EARRÁID: Caithfidh na línte freangtha a bheith ar theorainn an tseomra" explanation="level editor, warp lines make a room edge be connected to its opposite edge. So they must be placed on one of the edges, not in the middle" max="38*3"/>
<string english="Room warps in all directions" translation="Freangann an seomra an t-imreoir i ngach treo" explanation="level editor, all edges of the room are connected with each other. If the player leaves the room they end up on the other side of the same room." max="38*3"/>
<string english="Room warps horizontally" translation="Freangann an seomra an t-imreoir ar mhodh cothrománach" explanation="level editor, the left and right edges of the room are connected with each other. The player can still go to other rooms on the top and bottom" max="38*3"/>
<string english="Room warps vertically" translation="Freangann an seomra an t-imreoir ar mhodh ceartingearach" explanation="level editor, the top and bottom edges of the room are connected with each other. The player can still go to other rooms on the left and right" max="38*3"/>
<string english="Room warping disabled" translation="Tá freangadh an tseomra as feidhm" explanation="level editor, no edges are connected and the player can go to other rooms" max="38*3"/>
<string english="ERROR: No checkpoint to spawn at" translation="EARRÁID: Níl seicphointe ann chun saolaithe" explanation="we cannot playtest because there is no checkpoint in this room that the player could start (be spawned) at" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Max number of trinkets is 100" translation="EARRÁID: Ní féidir ach 100 ornáid a bheith ann ar a mhéad" explanation="editor, user tried to place another trinket" max="38*3"/>
<string english="ERROR: Max number of crewmates is 100" translation="EARRÁID: Ní féidir ach 100 leathbhádóir a bheith ann ar mhéad" explanation="editor, user tried to place another crewmate" max="38*3"/>
<string english="Level quits to menu" translation="Chuirfí an t-imreoir ar ais go dtí an príomh-roghchlár." explanation="editor message, user would have been forcefully returned to title screen but wasn&apos;t" max="38*3"/>
<string english="Level completed" translation="Leibhéal críochnaithe" explanation="editor message, user would have been returned to levels list but wasn&apos;t" max="38*3"/>
<string english="Rolled credits" translation="Thaispeánfaí na creidiúintí" explanation="editor message, credits would have been shown but weren&apos;t" max="38*3"/>
<string english="Time trial completed" translation="Triail ama críochnaithe" explanation="editor message, time trial complete screen would have been shown but wasn&apos;t" max="38*3"/>
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS"/>
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS.CC"/>
<string english="{min}:{sec|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}" explanation="time format M:SS"/>
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
2023-10-18 18:27:06 +02:00
<string english="{area}, {time}" translation="{area}, {time}" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Leibhéal Slánaithe" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Cluiche Slánaithe!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Tharrtháil tú duine den chriú!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
<string english="All Crew Members Rescued!" translation="Tarrtháladh an Criú ar Fad!" explanation="" max="32"/>
<string english="All crewmates rescued!" translation="Tarrtháladh an criú ar fad!" explanation="" max="32"/>
<string english="Game Saved" translation="Sábháladh an Cluiche" explanation="" max="30"/>
<string english="Press arrow keys or WASD to move" translation="Brúigh na saigheadeochracha nó WASD le bogadh" explanation="" max="32*2"/>
<string english="Press left/right to move" translation="Brúigh an cnaipe clé/deas le bogadh" explanation="" max="32*2"/>
<string english="Press {button} to flip" translation="Brúigh {button} le tiontú" explanation="expect `ACTION`" max="32*3"/>
<string english="Press {button} to view map and quicksave" translation="Brúigh {button} le breathnú ar an mapa agus le sábháil" explanation="" max="32*3"/>
<string english="If you prefer, you can press UP or DOWN instead of ACTION to flip." translation="Más fearr leat, is féidir leat SUAS nó SÍOS a bhrú le tiontú seachas GNÍOMHAIGH." explanation="" max="34*3"/>
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="Tá cabhair uainn! An bhfuil aon duine in ann an teachtaireacht seo a chloisteáil?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Verdigris? Are you out there? Are you ok?" translation="A Verdigris? An bhfuil tú ann? An bhfuil tú ceart go leor?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Please help us! We&apos;ve crashed and need assistance!" translation="Tá cabhair uainn! Chraiseáil muid agus tá cúnamh uainn!" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Hello? Anyone out there?" translation="Heileo? An bhfuil aon duine ann?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="This is Doctor Violet from the D.S.S. Souleye! Please respond!" translation="Seo an Dochtúir Violet ón D.S.S Souleye! Freagraígí más é bhur dtoil é!" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Please... Anyone..." translation="Más é bhur dtoil é... a dhaoine?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Please be alright, everyone..." translation="Go raibh sibh slán, a chairde..." explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
<string english="Congratulations!
You have found a shiny trinket!" translation="Comhghairdeas!
Fuair tú ornáid lonrach!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Congratulations!
You have found a lost crewmate!" translation="Comhghairdeas!
Fuair tú leathbhádóir a bhí ar strae!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Congratulations!
You have found the secret lab!" translation="Comhghairdeas!
Fuair tú an tsaotharlann rúnda!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="The secret lab is separate from the rest of the game. You can now come back here at any time by selecting the new SECRET LAB option in the play menu." translation="Tá an tsaotharlann rúnda scartha ón gcuid eile den chluiche. Is féidir filleadh uirthi trí SAOTHARLANN RÚNDA a roghnú ar an roghchlár imeartha." explanation="" max="36*10"/>
<string english="Viridian" translation="Virideach" explanation="crewmate name (player)" max="15"/>
<string english="Violet" translation="Vialait" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Vitellary" translation="Vitellary" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Vermilion" translation="Vermilion" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Verdigris" translation="Verdigris" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Victoria" translation="Victoria" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
<string english="Vitellary" translation="Vitellary" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Vermilion" translation="Vermilion" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Verdigris" translation="Verdigris" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Victoria" translation="Victoria" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
<string english="Starring" translation="Leis" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="20"/>
<string english="Captain Viridian" translation="an gCaptaen Virideach" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Doctor Violet" translation="agus an Dochtúir Vialait" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Professor Vitellary" translation="agus an Ollamh Vitellary" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Officer Vermilion" translation="agus an Oifigeach Vermilion" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Chief Verdigris" translation="agus an Ceannaire Verdigris" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="Doctor Victoria" translation="agus an Dochtúir Victoria" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Vitellary will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an urlár, déanfaidh Vitellary iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Vermilion will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an urlár, déanfaidh Vermilion iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Verdigris will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an urlár, déanfaidh Verdigris iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, Victoria will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an urlár, déanfaidh Victoria iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the floor, your companion will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an urlár, déanfaidh do chomrádaí iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Vitellary will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an tsíleáil, déanfaidh Vitellary iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Vermilion will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an tsíleáil, déanfaidh Vermilion iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Verdigris will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an tsíleáil, déanfaidh Verdigris iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, Victoria will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an tsíleáil, déanfaidh Victoria iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re standing on the ceiling, your companion will try to walk to you." translation="Agus tú i do sheasamh ar an tsíleáil, déanfaidh do chomrádaí iarracht siúl chugat." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Vitellary will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh Vitellary agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Vermilion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh Vermilion agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Verdigris will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh Verdigris agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, Victoria will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh Victoria agus fanfaidh sí leat." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the floor, your companion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an úrlár, stopfaidh an leathbhádóir leat agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Vitellary will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Vitellary agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Vermilion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Vermilion agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Verdigris will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Verdigris agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, Victoria will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh Victoria agus fanfaidh sí leat." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
<string english="When you&apos;re NOT standing on the ceiling, your companion will stop and wait for you." translation="Nuair NACH mbeidh tú i do sheasamh ar an tsíleáil, stopfaidh an leathbhádóir leat agus fanfaidh sé leat." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="You can&apos;t continue to the next room until he is safely across." translation="Ní féidir leat bogadh ar aghaidh go dtí an chéad seomra eile go dtí go mbeidh sé trasna slán sábháilte." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="You can&apos;t continue to the next room until she is safely across." translation="Ní féidir leat bogadh ar aghaidh go dtí an chéad seomra eile go dtí go mbeidh sí sábháilte thall." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
<string english="You can&apos;t continue to the next room until they are safely across." translation="Ní féidir leat bogadh ar aghaidh go dtí an chéad seomra eile go dtí go mbeidh sé trasna slán sábháilte." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
<string english="Survive for" translation="Mair ar feadh:" explanation="Gravitron. Line 1/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
<string english="60 seconds!" translation="60 soicind!" explanation="Gravitron. Line 2/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
<string english="Thanks for" translation="Go raibh maith agat" explanation="credits. Line 1/2: Thanks for playing!" max="20"/>
<string english="playing!" translation="as imirt!" explanation="credits. Line 2/2: Thanks for playing!" max="20"/>
<string english="SPACE STATION 1 MASTERED" translation="MÁISTREACHT FAIGHTE AR STÁISIÚN SPÁIS 1" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="LABORATORY MASTERED" translation="MÁISTREACHT FAIGHTE AR AN tSAOTHARLANN" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="THE TOWER MASTERED" translation="MÁISTREACHT FAIGHTE AR AN TÚR" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="SPACE STATION 2 MASTERED" translation="MÁISTREACHT FAIGHTE AR STÁISIÚN SPÁIS 2" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="WARP ZONE MASTERED" translation="MÁISTREACHT FAIGHTE AR AN bhFREANGADH" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="MÁISTREACHT FAIGHTE AR AN LEIBHÉAL DEIRIDH" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Bain Rang V amach sa Triail Ama seo" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="GAME COMPLETE" translation="CLUICHE CRÍOCHNAITHE" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game" translation="Críochnaigh an cluiche" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="MODH TIONTAITHE CRÍOCHNAITHE" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Críochnaigh an cluiche agus an modh tiontaithe i bhfeidhm" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Buaigh agus bás faighte agat 49 uair ar a mhéad" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 100 deaths" translation="Buaigh agus bás faighte agat 99 uair ar a mhéad" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 250 deaths" translation="Buaigh agus bás faighte agat 249 uair ar a mhéad" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Win with less than 500 deaths" translation="Buaigh agus bás faighte agat 499 uair ar a mhéad" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 5 seconds on the Super Gravitron" translation="Mair 5 soicind ar an Super Gravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 10 seconds on the Super Gravitron" translation="Mair 10 soicind ar an Super Gravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 15 seconds on the Super Gravitron" translation="Mair 15 soicind ar an Super Gravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 20 seconds on the Super Gravitron" translation="Mair 20 soicind ar an Super Gravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 30 seconds on the Super Gravitron" translation="Mair 30 soicind ar an Super Gravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Last 1 minute on the Super Gravitron" translation="Mair nóiméad ar an Super Gravitron" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="MASTER OF THE UNIVERSE" translation="TIARNA NA CRUINNE" explanation="achievement/trophy title - no death mode complete" max="38*2"/>
<string english="Complete the game in no death mode" translation="Críochnaigh an cluiche agus an modh gan bhás i bhfeidhm" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
<string english="Something went wrong, but we forgot the error message." translation="Tharla earráid, ach níl teachtaireacht earráide ar leith a bhaineann léi." explanation="the message that is printed in case the game detects an error but there&apos;s no error message set" max="38*6"/>
<string english="Could not mount {path}: real directory doesn&apos;t exist" translation="Theip ar {path} a ghléasadh: níl an fillteán ann" explanation="mount: link/attach a directory (folder) in the filesystem into the game&apos;s filesystem so we can access it" max="38*6"/>
<string english="Level {path} not found" translation="Ní bhfuarthas leibhéal {path}" explanation="" max="38*6"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Tharla earráid le parsáil {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Níl toisí {filename} ina n-iolraithe cruinne de {width} agus {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="EARRÁID: Theip ar shonraí a chur san fhillteán teanga! Déan cinnte nach bhfuil fillteán darb ainm &quot;lang&quot; in aice leis na gnáthshábhálacha." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="Logánú" explanation="" max="20"/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="Bainisteoir an Tionscadail Logánaithe" explanation="" max="40"/>
2023-10-18 18:27:06 +02:00
<string english="Translations by" translation="Aistriúcháin le" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="Aistritheoirí" explanation="" max="20"/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Cló Pan-Eorpach le" explanation="" max="40"/>
2023-10-18 18:27:06 +02:00
<string english="Fonts by" translation="Clónna le" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="Clónna eile le" explanation=""/>
<string english="Arabic" translation="Araibis" explanation=""/>
2023-10-18 18:27:06 +02:00
<string english="Catalan" translation="Catalóinis" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="Breatnais" explanation=""/>
<string english="German" translation="Gearmáinis" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="Esperanto" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="Spáinnis" explanation=""/>
<string english="French" translation="Fraincis" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="Gaeilge" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="Iodáilis" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="Seapáinis" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="Cóiréis" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="Ollainnis" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="Polainnis" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="Portaingéilis na Brasaíle" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="Portaingéilis na hEorpa" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="Rúisis" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="Siléisis" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="Tuircis" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="Úcráinis" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Sínis (Shimplithe)" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Sínis (Thraidisiúnta)" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>