<dialoguespeaker="red"english="Everyone off the ship!"translation="Herkes gemiyi terk etsin!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="This shouldn't be happening!"translation="Bu nasıl olabilir?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Phew! That was scary!"translation="Neyse ki geçti! Çok korkutucuydu!"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="At least we all escaped, right guys?"translation="En azından hepimiz kaçabildik, değil mi çocuklar?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="...guys?"translation="...Çocuklar? Orada mısınız?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="firststeps"explanation="">
<dialoguespeaker="cyan"english="I wonder why the ship teleported me here alone?"translation="Gemi beni neden|tek başıma ışınladı acaba?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I hope everyone else got out ok..."translation="Umarım diğerleri de kurtulmayı başarmıştır..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="communicationstation"explanation="">
<dialoguespeaker="cyan"english="Violet! Is that you?"translation="Violet! Sen misin?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Captain! You're ok!"translation="Kaptan! Neyse ki iyisiniz!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Something has gone horribly wrong with the ship's teleporter!"translation="Geminin ışınlayıcısında|bir şeyler feci şekilde ters gitti!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I think everyone has been teleported away randomly! They could be anywhere!"translation="Galiba herkes rastgele yerlere ışınlandı! Her yerde olabilirler yani!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'm on the ship - it's damaged badly, but it's still intact!"translation="Ben gemideyim. Oldukça hasar almış|ama yine de tek parça hâlinde!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Where are you, Captain?"translation="Siz neredesiniz kaptan?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I'm on some sort of space station... It seems pretty modern..."translation="Bir tür uzay istasyonundayım...|Oldukça modern görünüyor..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="There seems to be some sort of interference in this dimension..."translation="Bu boyutta bir tür parazit var gibi..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'm broadcasting the coordinates of the ship to you now."translation="Size geminin koordinatlarını gönderiyorum."/>
<dialoguespeaker="purple"english="I can't teleport you back, but..."translation="Henüz sizi buraya geri ışınlayamam..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="If YOU can find a teleporter anywhere nearby, you should be able to teleport back to me!"translation="...ama eğer SİZ oralarda|bir ışınlayıcı bulabilirseniz|benim yanıma ışınlanabilirsiniz!"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Ok! I'll try to find one!"translation="Tamam! Bir ışınlayıcı bulmaya çalışayım!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'll keep trying to find the rest of the crew..."translation="Mürettebatın geri kalanını bulmaya çalışacağım..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="trenchwarfare"explanation="player finds Trench Warfare trinket, if no trinkets found yet">
<dialoguespeaker="cyan"english="Ohh! I wonder what that is?"translation="Aman! Bu da ne acaba?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I probably don't really need it, but it might be nice to take it back to the ship to study..."translation="Muhtemelen ihtiyacım olmaz|ama yine de bunu gemiye götürüp|üzerinde çalışmam iyi olabilir..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="newtrenchwarfare"explanation="player finds Trench Warfare trinket, if other trinket already found">
<dialoguespeaker="cyan"english="Oh! It's another one of those shiny things!"translation="Bak sen!|Şu parlak şeylerden biri daha!"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I probably don't really need it, but it might be nice to take it back to the ship to study..."translation="Muhtemelen ihtiyacım olmaz|ama yine de bunu gemiye götürüp|üzerinde çalışmam iyi olabilir..."/>
<dialoguespeaker="player"english="So, Doctor - have you any idea what caused the crash?"translation="Doktor, kazaya neyin sebep olduğuna dair|bir fikrin var mı?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="There's some sort of bizarre signal here that's interfering with our equipment..."translation="Burada ekipmanlarımızı etkileyen tuhaf bir sinyal var..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="It caused the ship to lose its quantum position, collapsing us into this dimension!"translation="Bu sinyal yüzünden gemi, kuantum konumunu kaybetti ve bu boyuta sürüklendik!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="But I think we should be able to fix the ship and get out of here..."translation="Yine de gemiyi onarıp buradan kurtulabileceğimizi düşünüyorum..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="... as long as we can find the rest of the crew."translation="...Tabii mürettebatın geri kalanını bulabilirsek."/>
<dialoguespeaker="purple"english="We really don't know anything about this place..."translation="Burası hakkında gerçekten hiçbir şey bilmiyoruz..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="Our friends could be anywhere - they could be lost, or in danger!"translation="Arkadaşlarımız her yerde olabilir. Kaybolmuş ya da tehlikede olabilirler!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Can they teleport back here?"translation="Buraya ışınlanabilirler mi peki?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Not unless they find some way to communicate with us!"translation="Bizimle iletişim kurmanın bir yolunu bulmadıkları sürece hayır!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="We can't pick up their signal and they can't teleport here unless they know where the ship is..."translation="Onlardan sinyal alamıyoruz. Onlar da geminin nerede olduğunu bilmeden buraya ışınlanamaz..."/>
<dialoguespeaker="player"english="So what do we do?"translation="Ne yapacağız o zaman?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="We need to find them! Head out into the dimension and look for anywhere they might have ended up..."translation="Onları bulmalıyız! Tekrar boyuta dönün ve onları aramaya başlayın..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok! Where do we start?"translation="Tamam! Nereden başlayalım peki?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Well, I've been trying to find them with the ship's scanners!"translation="Bir süredir geminin tarayıcılarıyla onları bulmaya çalışıyorum!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="It's not working, but I did find something..."translation="Henüz işe yaramıyor ama yine de bir şey buldum..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="These points show up on our scans as having high energy patterns!"translation="Tarayıcı, yüksek enerji sinyaline sahip şu noktaları buldu!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="There's a good chance they're teleporters - which means they're probably built near something important..."translation="Bunların ışınlayıcı olma ihtimali yüksek. Yani muhtemelen yakınlarda önemli bir şey inşa etmişler..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="They could be a very good place to start looking."translation="İlk olarak buraları araştırmak mantıklı olabilir."/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok! I'll head out and see what I can find!"translation="Tamam! Gidip ne bulabilirim bir bakayım!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'll be right here if you need any help!"translation="Yardımıma ihtiyacınız olursa burada olacağım!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="bigopenworldskip"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="I'll be right here if you need any help!"translation="Yardımıma ihtiyacınız olursa burada olacağım!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm feeling a bit overwhelmed, Doctor."translation="Tüm bunlar bana biraz fazla geldi doktor."/>
<dialoguespeaker="player"english="Where do I begin?"translation="Nereden başlamalıyım?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Remember that you can press ENTER to check where you are on the map!"translation="Haritadaki yerinizi görmek için ENTER tuşuna basabileceğinizi unutmayın!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Remember that you can press {b_map} to check where you are on the map!"translation="Haritadaki yerinizi görmek için {b_map} tuşuna basabileceğinizi unutmayın!"buttons="1"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Look for areas where the rest of the crew might be..."translation="Mürettebatın geri kalanının olabileceğin bölgeleri arayın..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="If you get lost, you can get back to the ship from any teleporter."translation="Kaybolursanız herhangi bir ışınlayıcıdan gemiye geri dönebilirsiniz."/>
<dialoguespeaker="purple"english="Everything will be ok!"translation="Her şey yoluna girecek!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_3"explanation="only one player string is shown">
<dialoguespeaker="purple"english="Are you doing ok, Captain?"translation="İyi misiniz kaptan?"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Victoria, Doctor!"translation="Victoria için endişeleniyorum doktor!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Vitellary, Doctor!"translation="Vitellary için endişeleniyorum doktor!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Verdigris, Doctor!"translation="Verdigris için endişeleniyorum doktor!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about Vermilion, Doctor!"translation="Vermilion için endişeleniyorum doktor!"/>
<dialoguespeaker="player"english="I'm worried about you, Doctor!"translation="Senin için endişeleniyorum doktor!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Oh - well, don't worry, they'll show up!"translation="Merak etmeyin, onları bulacağız!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Here! Have a lollipop!"translation="Alın size bir lolipop!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="trinketcollector"explanation="if no trinkets found yet">
<dialoguespeaker="cyan"english="This seems like a good place to store anything I find out there..."translation="Burası dışarıda bulduklarımı saklamak için uygun bir yer gibi..."/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Victoria loves to study the interesting things we find on our adventures!"translation="Victoria, maceralarımızda bulduğumuz ilginç şeyleri incelemeyi çok sever!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="newtrinketcollector"explanation="if at least one trinket found">
<dialoguespeaker="cyan"english="This seems like a good place to store those shiny things."translation="Burası bu parlak şeyleri saklamak için uygun bir yer gibi."/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Victoria loves to study the interesting things we find on our adventures!"translation="Victoria, maceralarımızda bulduğumuz ilginç şeyleri incelemeyi çok sever!"/>
<cutsceneid="rescuegreen"explanation="nuance: `she's BACK on the ship` means more `she's home` and not `she has returned to the ship`. She has never left the ship">
<dialoguespeaker="green"english="Captain! I've been so worried!"translation="Kaptan! Çok endişeliydim!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Chief Verdigris! You're ok!"translation="Mühendis Verdigris! Neyse ki iyisin!"/>
<dialoguespeaker="green"english="I've been trying to get out, but I keep going around in circles..."translation="Buradan çıkmaya çalışıyorum|ama daireler çizip duruyorum..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I've come from the ship. I'm here to teleport you back to it."translation="Ben gemiden geldim.|Seni gemiye ışınlayacağım."/>
<dialoguespeaker="green"english="Is everyone else alright? Is Violet..."translation="Diğerleri iyi mi? Violet..."/>
<dialoguespeaker="player"english="She's fine - she's back on the ship!"translation="O iyi. Gemide bizi bekliyor!"/>
<dialoguespeaker="green"english="Oh! Great - Let's get going, then!"translation="Öyle mi? Oh! O zaman gidelim!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="rescueblue"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Oh no! Captain! Are you stuck here too?"translation="Olamaz! Kaptan!|Siz de mi burada kapana kısıldınız?"/>
<dialoguespeaker="player"english="It's ok - I'm here to rescue you!"translation="Hayır, sorun yok.|Seni kurtarmaya geldim!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Let me explain everything..."translation="Açıklayayım..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="What? I didn't understand any of that!"translation="Ne? Hiçbir şey anlamadım!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh... well, don't worry."translation="Neyse, dert etme. Boş ver."/>
<dialoguespeaker="player"english="Follow me! Everything will be alright!"translation="Beni izle! Her şey yoluna girecek!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Sniff... Really?"translation="Ühü... Gerçekten mi?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Ok then!"translation="Tamam o zaman!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Am I ever glad to see you! I thought I was the only one to escape the ship..."translation="Sizi gördüğüme çok sevindim! Gemiden tek kaçabilen benim sanıyordum..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Vermilion! I knew you'd be ok!"translation="Vermilion! İyi olduğunu biliyordum! İçime doğmuştu!"/>
<dialoguespeaker="red"english="So, what's the situation?"translation="Durum nedir peki?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I see! Well, we'd better get back then."translation="Anlıyorum! O zaman geri dönsek daha iyi olacak."/>
<dialoguespeaker="red"english="There's a teleporter in the next room."translation="Yandaki odada bir ışınlayıcı var."/>
</cutscene>
<cutsceneid="rescueyellow"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Ah, Viridian! You got off the ship alright too?"translation="Kaptan Viridian! Siz de|gemiden kaçabildiniz demek!"/>
<dialoguespeaker="player"english="It's good to see you're alright, Professor!"translation="İyi olduğuna çok sevindim profesör!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Is the ship ok?"translation="Gemi ne durumda?"/>
<dialoguespeaker="player"english="It's badly damaged, but Violet's been working on fixing it."translation="Oldukça hasar almış|ama Violet onarmaya çalışıyor."/>
<dialoguespeaker="player"english="We could really use your help..."translation="Gerçekten yardımına ihtiyacımız var..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Ah, of course!"translation="Ah, elbette!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="The background interference in this dimension prevented the ship from finding a teleporter when we crashed!"translation="Bu boyuttaki parazitlenme,|kaza sırasında geminin|bir ışınlayıcı bulmasını engelledi!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="We've all been teleported to different locations!"translation="Hepimiz farklı yerlere ışınlandık!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Er, that sounds about right!"translation="Şey, bu doğru gibi, evet!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Let's get back to the ship, then!"translation="O zaman gemiye dönelim!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Something's gone wrong... We should look for a way back!"translation="Bir şeyler ters gitti...|Geri dönüş yolunu bulmalıyız!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_2"explanation="">
<dialoguespeaker="player"english="Follow me! I'll help you!"translation="Beni izle! Sana yardım edeceğim!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Promise you won't leave without me!"translation="Bensiz gitmeyeceğinize söz verin!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Are you ok down there, Doctor?"translation="Orada iyi misin doktor?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I wanna go home!"translation="Evime dönmek istiyorum!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Where are we? How did we even get here?"translation="Neredeyiz? Buraya nasıl geldik ki?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Well, Violet did say that the interference in the dimension we crashed in was causing problems with the teleporters..."translation="Şey, Violet'in söylediğine göre düştüğümüz bu boyuttaki parazitlenme ışınlayıcıları bozuyormuş..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I guess something went wrong..."translation="Belli ki bir şeyler ters gitti..."/>
<dialoguespeaker="player"english="But if we can find another teleporter, I think we can get back to the ship!"translation="Yine de bence başka bir ışınlayıcı bulursak gemiye geri dönebiliriz!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! Captain! Wait for me!"translation="Kaptan! Beni bekleyin kaptan!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Please don't leave me behind! I don't mean to be a burden!"translation="Lütfen beni bırakmayın! Size yük olmam!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh... don't worry Victoria, I'll look after you!"translation="Merak etme Victoria,|ben sana göz kulak olurum!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_5"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="We're never going to get out of here, are we?"translation="Buradan asla kurtulamayacağız,|değil mi?"/>
<dialoguespeaker="player"english="I.. I don't know..."translation="Şey... Bilmiyorum..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I don't know where we are or how we're going to get out..."translation="Nerede olduğumuzu ve buradan|nasıl çıkacağımızı bilmiyorum..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1blue_6"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="We're going to be lost forever!"translation="Sonsuza kadar kaybolacağız!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok, come on... Things aren't that bad."translation="Hadi ama, yapma...|Durum o kadar da kötü değil."/>
<dialoguespeaker="player"english="I have a feeling that we're nearly home!"translation="İçimden bir ses|eve çok yaklaştığımızı söylüyor!"/>
<dialoguespeaker="player"english="We can't be too far from another teleporter!"translation="Buralarda bir ışınlayıcı daha olmalı.|Fazla uzağımızda olamaz!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! You were right! It's a teleporter!"translation="Haklıymışsınız kaptan!|Gerçekten de bir ışınlayıcı varmış!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Phew! You had me worried for a while there... I thought we were never going to find one."translation="Oh, neyse! Gerçekten endişeleniyordum.|Bir ışınlayıcı bulamayacağımızı düşünmeye başlamıştım."/>
<dialoguespeaker="blue"english="What? Really?"translation="Ne? Ciddi misiniz?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Anyway, let's go back to the ship."translation="Neyse, geçti artık. Gemiye dönelim."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_1"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="Huh? This isn't the ship..."translation="Bu da ne? Burası gemi değil..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I... I don't know!"translation="Ben... Bilmiyorum!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Where are we?"translation="Neredeyiz?"/>
<dialoguespeaker="green"english="Uh oh, this isn't good... Something must have gone wrong with the teleporter!"translation="Olamaz, bu iyiye alamet değil...|Işınlayıcıda bir sorun olmuş olmalı!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok... no need to panic!"translation="Pekâlâ... Paniğe gerek yok!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Let's look for another teleporter!"translation="Başka bir ışınlayıcı bulmaya çalışalım!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_2"explanation="">
<dialoguespeaker="player"english="Let's go this way!"translation="Bu taraftan gidelim!"/>
<cutsceneid="int1green_3"explanation="just like in rescuegreen, `Violet is back on the ship` does not mean she was ever off the ship and has *returned* to it. Or maybe Verdigris thinks Violet was warped off the ship as well just like him and she *has* made her way back to the ship?">
<dialoguespeaker="green"english="So Violet's back on the ship? She's really ok?"translation="Violet gemiye döndü mü yani?|Gerçekten iyi mi?"/>
<dialoguespeaker="player"english="She's fine! She helped me find my way back!"translation="O iyi! Gemiye geri dönebilmem için|bana da yardım etti!"/>
<dialoguespeaker="green"english="Oh, phew! I was worried about her."translation="Oh! Neyse! Onun için endişeleniyordum."/>
<dialoguespeaker="green"english="Captain, I have a secret..."translation="Kaptan, size bir sır vereceğim..."/>
<dialoguespeaker="green"english="I really like Violet!"translation="Ben Violet'ten gerçekten hoşlanıyorum!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Is that so?"translation="Öyle mi?"/>
<dialoguespeaker="green"english="Please promise you won't tell her!"translation="Ona söylemeyeceğinize söz verin!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Are you doing ok?"translation="İyi misin?"/>
<dialoguespeaker="green"english="I think so! I really hope we can find a way back to the ship..."translation="İyi gibiyim! Umarım gemiye dönüş yolunu bulabiliriz..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1green_5"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="So, about Violet..."translation="Hazır Violet demişken..."/>
<dialoguespeaker="player"english="So, do you think you'll be able to fix the ship?"translation="Gemiyi onarabilecek misin gerçekten?"/>
<dialoguespeaker="green"english="Depends on how bad it is... I think so, though!"translation="Hasarın ne kadar kötü olduğuna bağlı ama evet, bence yapabilirim!"/>
<dialoguespeaker="green"english="It's not very hard, really. The basic dimensional warping engine design is pretty simple, and if we can get that working we shouldn't have any trouble getting home."translation="O kadar zor değil aslında. Temel boyutlar arası büküm motorunun tasarımı oldukça basittir. Motoru çalıştırmayı başarırsak kolayca eve dönebiliriz."/>
<dialoguespeaker="green"english="Finally! A teleporter!"translation="Sonunda bir ışınlayıcı bulduk!"/>
<dialoguespeaker="green"english="I was getting worried we wouldn't find one..."translation="Bulamayacağımızı düşünüp endişeleniyordum artık..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Let's head back to the ship!"translation="Hadi gemiye dönelim!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1red_1"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="Wow! Where are we?"translation="Vay canına! Neredeyiz biz?"/>
<dialoguespeaker="player"english="This... isn't right... Something must have gone wrong with the teleporter!"translation="Bu... Burası doğru yer değil... Işınlayıcıda bir sorun olmuş olmalı!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Oh well... We can work it out when we get back to the ship!"translation="Neyse, gemiye döndüğümüzde uğraşırız bununla!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Let's go exploring!"translation="Etrafı keşfedelim!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Ok then!"translation="Tamam o zaman!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Aye aye, Captain!"translation="Baş üstüne kaptan!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1red_3"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="Hey Viridian... how did the crash happen, exactly?"translation="Baksana Viridian, bu kaza tam olarak nasıl oldu?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh, I don't really know - some sort of interference..."translation="Şey, tam olarak bilmiyorum... Sanki bir tür parazitlenme yüzünden..."/>
<dialoguespeaker="player"english="...or something sciencey like that. It's not really my area."translation="...ya da o tür bilimsel bir şey yüzünden işte. Benim uzmanlık alanım değil aslında."/>
<dialoguespeaker="red"english="Ah! Well, do you think we'll be able to fix the ship and go home?"translation="Peki! Sence gemiyi onarıp eve gidebilecek miyiz?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Of course! Everything will be ok!"translation="Elbette! Her şey yoluna girecek!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Hi again! You doing ok?"translation="Tekrar merhaba! İyi misin?"/>
<dialoguespeaker="player"english="I think so! But I really want to get back to the ship..."translation="İyi gibiyim ama gerçekten artık gemiye dönmek istiyorum..."/>
<dialoguespeaker="red"english="We'll be ok! If we can find a teleporter somewhere we should be able to get back!"translation="Endişelenme! Bir yerlerde bir ışınlayıcı bulabilirsek gemiye dönebiliriz!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1red_5"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="Are we there yet?"translation="Geldik mi?"/>
<dialoguespeaker="player"english="We're getting closer, I think..."translation="Sanırım yaklaşıyoruz..."/>
<dialoguespeaker="player"english="I wonder where we are, anyway?"translation="Bu arada neredeyiz acaba?"/>
<dialoguespeaker="player"english="This seems different from that dimension we crashed in, somehow..."translation="Burası mahsur kaldığımız o boyuttan farklı gibi..."/>
<dialoguespeaker="red"english="I dunno... But we must be close to a teleporter by now..."translation="Bilmiyorum ama artık bir ışınlayıcıya yaklaşmış olmalıyız..."/>
<dialoguespeaker="red"english="See? I told you! Let's get back to the ship!"translation="Gördün mü? Sana söylemiştim! Hadi gemiye dönelim!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_1"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Oooh! This is interesting..."translation="Oo! Bu ilginç işte..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain! Have you been here before?"translation="Kaptan! Daha önce buraya gelmiş miydiniz?"/>
<dialoguespeaker="player"english="What? Where are we?"translation="Ne? Neredeyiz?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I suspect something deflected our teleporter transmission! This is somewhere new..."translation="Bir şeylerin ışınlayıcı sinyalimizi bozduğundan şüpheleniyorum! Burası yeni bir yer..."/>
<dialoguespeaker="player"english="We should try to find a teleporter and get back to the ship..."translation="Bir ışınlayıcı bulup gemiye dönmeye çalışmalıyız..."/>
<dialoguespeaker="player"english="What do you make of all this, Professor?"translation="Tüm bunlara ne diyorsun profesör?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I'm guessing this dimension has something to do with the interference that caused us to crash!"translation="Kaza yapmamıza neden olan parazitlenmeyle bu boyutun ilgisi olduğundan şüpheleniyorum!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe we'll find the cause of it here?"translation="Belki kazanın nedenini burada bulabiliriz, ne dersiniz?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh wow! Really?"translation="Vay canına! Gerçekten mi?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Well, it's just a guess. I'll need to get back to the ship before I can do any real tests..."translation="Şey, şimdilik sadece tahmin yürütüyorum. Gerçek anlamda test yapabilmem için gemiye dönmem gerekiyor..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_4"explanation="the split paths merge, and Vitellary sees a checkpoint">
<dialoguespeaker="yellow"english="Ohh! What was that?"translation="Oo! O da neydi?"/>
<dialoguespeaker="player"english="What was what?"translation="Ne neydi?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="That big... C thing! I wonder what it does?"translation="O kocaman... K harfine benzeyen şey! Ne işe yarıyor acaba?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Em... I don't really know how to answer that question..."translation="Şey... Bu soruya nasıl cevap vereceğimi bilmiyorum açıkçası..."/>
<dialoguespeaker="player"english="It's probably best not to acknowledge that it's there at all."translation="En iyisi o şey burada yokmuş gibi davranmak."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe we should take it back to the ship to study it?"translation="Acaba gemiye mi götürsek bunu? Üzerinde çalışırız."/>
<dialoguespeaker="player"english="We really shouldn't think about it too much... Let's keep moving!"translation="Gerçekten bu kadar üzerinde durmamıza gerek yok... Hadi yolumuza devam edelim!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_5"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="You know, there's something really odd about this dimension..."translation="Bu boyutla ilgili gerçekten tuhaf bir şeyler var..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="We shouldn't really be able to move between dimensions with a regular teleporter..."translation="Normal bir ışınlayıcıyla boyutlar arasında gezemiyor olmamız gerekirdi..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe this isn't a proper dimension at all?"translation="Acaba bu bildiğimiz anlamda bir boyut değil mi?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe it's some kind of polar dimension? Something artificially created for some reason?"translation="Belki kutuplu bir boyuttur. Bilmediğimiz bir amaç için yapay olarak oluşturulmuştur. Olabilir mi?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I can't wait to get back to the ship. I have a lot of tests to run!"translation="Gemiye dönmek için sabırsızlanıyorum. Yapacak bir sürü testim var!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="int1yellow_6"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I wonder if there's anything else in this dimension worth exploring?"translation="Acaba bu boyutta keşfedilmeye değer başka bir şeyler var mı?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Maybe... but we should probably just focus on finding the rest of the crew for now..."translation="Belki vardır ama şimdilik sadece mürettebatın geri kalanını bulmaya odaklanmalıyız..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="... I hope Verdigris is alright."translation="...Umarım Verdigris iyidir."/>
<dialoguespeaker="purple"english="If you can find him, he'd be a a big help fixing the ship!"translation="Onu bulabilirsek gemiyi onarmamıza yardımcı olabilir!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_2"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="Chief Verdigris is so brave and ever so smart!"translation="Mühendis Verdigris hem çok cesur|hem de çok zekidir!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I think Victoria is quite happy to be back on the ship."translation="Sanırım Victoria gemiye döndüğü için çok mutlu."/>
<dialoguespeaker="purple"english="She really doesn't like adventuring. She gets very homesick!"translation="Maceralardan hoşlanmıyor. Hemen evini özlüyor!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_5"explanation="only one of the last 6 strings is shown">
<dialoguespeaker="purple"english="Vermilion called in to say hello!"translation="Vermilion selam söyledi!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find the rest of the crew!"translation="Mürettebatın geri kalanını bulmanıza yardımcı olmak için can atıyor!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Victoria!"translation="Victoria'yı bulmanıza yardımcı olmak için can atıyor!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Vitellary!"translation="Vitellary'yi bulmanıza yardımcı olmak için can atıyor!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Verdigris!"translation="Verdigris'i bulmanıza yardımcı olmak için can atıyor!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find Vermilion!"translation="Vermilion'u bulmanıza yardımcı olmak için can atıyor!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's really looking forward to helping you find you!"translation="Kendinizi bulmanıza yardımcı olmak için can atıyor!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_6"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="Captain! You found Verdigris!"translation="Kaptan! Verdigris'i bulmuşsunuz!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Thank you so much!"translation="Çok teşekkürler!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_7"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="I'm glad Professor Vitellary is ok!"translation="Profesör Vitellary'nin iyi olmasına çok sevindim!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="He had lots of questions for me about this dimension."translation="Bana bu boyut hakkında bir sürü soru sordu."/>
<dialoguespeaker="purple"english="He's already gotten to work with his research!"translation="Çoktan araştırmasına gömüldü bile!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Doctor, something strange happened when we teleported back to the ship..."translation="Doktor, gemiye geri ışınlandığımızda tuhaf bir şey oldu..."/>
<dialoguespeaker="player"english="We got lost in another dimension!"translation="Başka bir boyutta kaybolduk!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Maybe that dimension has something to do with the interference that caused us to crash here?"translation="Belki de kazaya neden olan parazitlenmeyle bu boyutun bir ilgisi vardır!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="I'll look into it..."translation="Bunu araştıracağım..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Doctor, something strange has been happening when we teleport back to the ship..."translation="Doktor, bir süredir gemiye geri ışınlandığımızda tuhaf bir şey oluyor..."/>
<dialoguespeaker="player"english="We keep getting brought to another weird dimension!"translation="Sürekli başka bir acayip boyuta ışınlanıyoruz!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Maybe that dimension has something to do with the interference that caused us to crash here?"translation="Belki de kazaya neden olan parazitlenmeyle bu boyutun bir ilgisi vardır!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="If only we could find the source of that interference!"translation="Keşke bu parazitin kaynağını bulabilsek!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_8"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="Hey Captain! Now that you've turned off the source of the interference, we can warp everyone back to the ship instantly, if we need to!"translation="Kaptan! Parazitlenmenin kaynağını ortadan kaldırdığınıza göre artık istersek herkesi gemiye anında ışınlayabiliriz!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Any time you want to come back to the ship, just select the new SHIP option in your menu!"translation="Ne zaman gemiye dönmek isterseniz menünüzden yeni GEMİ seçeneğini kullanın!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_1"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I'm an engineer!"translation="Ben mühendisim!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_2"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I think I can get this ship moving again, but it's going to take a while..."translation="Sanırım bu gemiyi tekrar çalışır hâle getirebilirim ama bu biraz zaman alacak..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_3"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="Victoria mentioned something about a lab? I wonder if she found anything down there?"translation="Victoria bir laboratuvardan bahsetmişti sanki. Acaba orada bir şey buldu mu?"/>
<dialoguespeaker="green"english="The Professor had lots of questions about this dimension for me..."translation="Profesör bana bu boyut hakkında bir sürü soru sordu..."/>
<dialoguespeaker="green"english="We still don't really know that much, though."translation="Gerçi bu konuda hâlâ pek bir şey bilmiyoruz."/>
<dialoguespeaker="green"english="Until we work out what's causing that interference, we can't go anywhere."translation="Parazite neyin sebep olduğunu öğrenene kadar bir yere gidemeyiz."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_6"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I'm so glad that Violet's alright!"translation="Violet'in dönmesine çok sevindim!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_7"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="That other dimension we ended up in must be related to this one, somehow..."translation="Daha önce kendimizi bulduğumuz o boyut, bir şekilde bununla ilişkili olmalı..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_8"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="The antenna's broken! This is going to be very hard to fix..."translation="Anten kırılmış! Bunu onarması çok zor olacak..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_9"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="It looks like we were warped into solid rock when we crashed!"translation="Kazadan sonra sert kayaya ışınlanmış olmalıyız!"/>
<dialoguespeaker="green"english="Hmm. It's going to be hard to separate from this..."translation="Hımm... Şunu şundan ayırmak zor olacak..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_10"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="The ship's all fixed up. We can leave at a moment's notice!"translation="Gemideki tüm onarımlar tamam. İstediğimiz zaman gidebiliriz!"/>
<dialoguespeaker="red"english="We'll find a way out of here!"translation="Buradan çıkmanın bir yolunu bulacağız!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_2"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I hope Victoria is ok..."translation="Umarım Victoria iyidir..."/>
<dialoguespeaker="red"english="She doesn't handle surprises very well..."translation="Sürprizlerle pek iyi başa çıkamıyor sonuçta..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_3"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I don't know how we're going to get this ship working again!"translation="Gemiyi nasıl tekrar çalışır hâle getireceğimizi bilmiyorum!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Chief Verdigris would know what to do..."translation="Mühendis Verdigis olsaydı|ne yapılması gerektiğini bilirdi..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_4"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I wonder what caused the ship to crash here?"translation="Acaba geminin buraya düşmesine ne sebep oldu?"/>
<dialoguespeaker="red"english="It's the shame the Professor isn't here, huh? I'm sure he could work it out!"translation="Profesörün burada olmaması çok yazık! Eminim o, bunu çözerdi!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_5"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="It's great to be back!"translation="Geri dönmek çok güzel!"/>
<dialoguespeaker="red"english="I can't wait to help you find the rest of the crew!"translation="Mürettebatın geri kalanını bulmanıza yardımcı olacağım!"/>
<dialoguespeaker="red"english="It'll be like old times, huh, Captain?"translation="Eski günlerdeki gibi olacak, öyle değil mi kaptan?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_6"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="It's good to have Victoria back with us."translation="Victoria'nın gemiye dönmesi çok iyi oldu."/>
<dialoguespeaker="red"english="She really seems happy to get back to work in her lab!"translation="Tekrar laboratuvarında çalışabileceği için çok mutlu görünüyor!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_7"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="I think I saw Verdigris working on the outside of the ship!"translation="Verdigris'in geminin dışında çalıştığını gördüm sanki!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_8"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="You found Professor Vitellary! All right!"translation="Profesör Vitellary'yi bulmuşsunuz! Yaşasın!"/>
<dialoguespeaker="red"english="We'll have this interference thing worked out in no time now!"translation="Artık bu parazit zımbırtısını çözmemiz an meselesi!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_9"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="That other dimension was really strange, wasn't it?"translation="Şu diğer boyut gerçekten tuhaf bir yerdi, değil mi?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I wonder what caused the teleporter to send us there?"translation="Acaba ışınlayıcının bizi oraya göndermesine ne sebep oldu?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I found something interesting around here - the same warp signature I saw when I landed!"translation="Şurada ilginç bir şey buldum. Buraya indiğimde gördüğüm büküm sinyalinin aynısı!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Someone from the ship must be nearby..."translation="Gemiden birileri yakında olmalı..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkred_13"explanation="">
<dialoguespeaker="red"english="This dimension is pretty exciting, isn't it?"translation="Bu boyut epey ilginç, değil mi?"/>
<dialoguespeaker="red"english="I wonder what we'll find?"translation="Bakalım neler bulacağız..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_1"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Any signs of Professor Vitellary?"translation="Profesör Vitellary'nin izini bulabildiniz mi?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Sorry, not yet..."translation="Üzgünüm, henüz bulamadık..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="Thanks so much for saving me, Captain!"translation="Beni kurtardığınız için çok teşekkürler kaptan!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_3"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="I'm so glad to be back!"translation="Döndüğüm için çok mutluyum!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="That lab was so dark and scary! I didn't like it at all..."translation="Laboratuvar çok karanlık ve korkutucuydu! Orayı hiç sevmedim..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_4"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Vitellary's back? I knew you'd find him!"translation="Vitellary döndü mü? Onu bulacağınızı biliyordum!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I mean, I admit I was very worried that you wouldn't..."translation="Yani, şey... Bulamazsınız diye çok endişelenmiştim gerçi ama..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="or that something might have happened to him..."translation="Başına bir şey gelmiş olmasından da korkuyordum..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Doctor Victoria? He's ok!"translation="Doktor Victoria? Ama o gayet iyi!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Oh! Sorry! I was just thinking about what if he wasn't?"translation="Ah, pardon! Ya başına bir şey gelseydi diye düşünüp üzülüyordum."/>
<dialoguespeaker="blue"english="Though I was very worried..."translation="Gerçi çok da endişeliydim..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_7"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Why did the teleporter send us to that scary dimension?"translation="Işınlayıcı neden bizi o korkutucu boyuta gönderdi?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Are you going to try and find the rest of these shiny things?"translation="Şu parıldayan şeylerin hepsini bulmaya mı çalışacaksınız?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket1"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Hey Captain, I found this in that lab..."translation="Kaptan! O laboratuvarda bunu buldum..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="Any idea what it does?"translation="Ne işe yaradığını biliyor musun?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Sorry, I don't know!"translation="Üzgünüm, bilmiyorum!"/>
<dialoguespeaker="player"english="They seem important, though..."translation="Önemli bir şeye benziyor gerçi..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Maybe something will happen if we find them all?"translation="Belki bunların hepsini bulursak bir şey olur, ne dersiniz?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket2"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! Come have a look at what I've been working on!"translation="Kaptan! Gelip çalışmama bir bakın!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="It looks like these shiny things are giving off a strange energy reading!"translation="Bu parıldayan şeyler tuhaf bir enerji yayıyor gibi!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="So I analysed it..."translation="Ben de merak edip analiz ettim..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket3"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="Captain! Come have a look at what I've been working on!"translation="Kaptan! Gelip çalışmama bir bakın!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I found this in that lab..."translation="Bunu o laboratuvarda buldum..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="It seemed to be giving off a weird energy reading..."translation="Tuhaf bir enerji yayıyor gibiydi..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="So I analysed it..."translation="Ben de merak edip analiz ettim..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket4"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="...and I was able to find more of them with the ship's scanner!"translation="...ve geminin tarayıcısını kullanarak bunlardan daha fazlasının yerini buldum!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="If you get a chance, it might be worth finding the rest of them!"translation="Fırsat bulursanız kalanlarını da bulmaya çalışın!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Don't put yourself in any danger, though!"translation="Ama bunun için kendinizi tehlikeye atmayın!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket5"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="...but it looks like you've already found all of them in this dimension!"translation="...ama görünüşe göre siz bu boyuttaki diğer nesneleri çoktan bulmuşsunuz bile!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh? Really?"translation="Ah, gerçekten mi?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Yeah, well done! That can't have been easy!"translation="Evet, tebrikler! Eminim kolay olmamıştır!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_trinket6"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="...and they're related. They're all a part of something bigger!"translation="...ve ilişkili olduklarını fark ettim! Hepsi daha büyük bir şeyin parçası!"/>
<dialoguespeaker="player"english="Oh? Really?"translation="Ah, gerçekten mi?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="Yeah! There seem to be twenty variations of the fundamental energy signature..."translation="Evet! Temel enerji izinin yirmi çeşidi var gibi..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="Does that mean you've found all of them?"translation="Yani hepsini buldun mu?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_1"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I'm making some fascinating discoveries, captain!"translation="Çok ilginç şeyler keşfediyorum kaptan!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_2"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="This isn't like any other dimension we've been to, Captain."translation="Bu, daha önce gittiğimiz hiçbir boyuta benzemiyor kaptan."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="There's something strange about this place..."translation="Burada tuhaf bir şeyler var..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_3"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain, have you noticed that this dimension seems to wrap around?"translation="Kaptan, bu boyutun kendi üzerine katlandığını fark ettiniz mi?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It looks like this dimension is having the same stability problems as our own!"translation="Sanki bu boyutta da bizimkiyle aynı kararlılık sorunları var gibi!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I hope we're not the ones causing it..."translation="Umarım bunun nedeni biz değilizdir..."/>
<dialoguespeaker="player"english="What? Do you think we might be?"translation="Ne? Buna bizim neden olduğumuzu mu düşünüyorsun?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="No no... that's very unlikely, really..."translation="Hayır, hayır... Aslında bu oldukça düşük bir ihtimal..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_4"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="My guess is that whoever used to live here was experimenting with ways to stop the dimension from collapsing."translation="Benim tahminim, burada yaşayanların boyutun çökmesini önleyecek bazı yöntemler araştırdıkları yönünde."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It would explain why they've wrapped the edges..."translation="Bu da boyutun neden köşelerden katlı olduğunu açıklar..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Hey, maybe that's what's causing the interference?"translation="Hey! Belki parazitlenmeye de bu neden oluyordur. Bu mümkün mü?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_5"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I wonder where the people who used to live here have gone?"translation="Acaba burada yaşayan insanlar nereye gitti?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_6"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I think it's no coincidence that the teleporter was drawn to that dimension..."translation="Bence ışınlayıcının bu boyuta çekilmesi tesadüf değil..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="There's something there. I think it might be causing the interference that's stopping us from leaving..."translation="Burada bir şey var. Gitmemize engel olan parazitlenmeye de o şey neden oluyor olabilir..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_7"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I'm glad Verdigris is alright."translation="Verdigris'in iyi olduğuna çok sevindim."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It'll be a lot easier to find some way out of here now that we can get the ship working again!"translation="Gemiyi tekrar çalışır hâle getirebildiğimize göre artık buradan çıkmak için bir yol bulmamız çok daha kolay olacak!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_8"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Ah, you've found Doctor Victoria? Excellent!"translation="Doktor Victoria'yı buldunuz demek! Harika!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I have lots of questions for her!"translation="Ona bir sürü şey sormam lazım!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_9"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Vermilion says that he was trapped in some sort of tunnel?"translation="Vermilion tünel gibi bir yerde mahsur kaldığını mı söyledi?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Yeah, it just seemed to keep going and going..."translation="Evet, sonsuza kadar uzuyormuş..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Interesting... I wonder why it was built?"translation="Enteresan... Acaba öyle bir yeri neden inşa etmişler?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_10"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="It's good to be back!"translation="Geri döndüğüm için çok mutluyum!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I've got so much work to catch up on..."translation="Çalışmalarımı da çok aksattım..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_11"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="I know it's probably a little dangerous to stay here now that this dimension is collapsing..."translation="Biliyorum, boyut çöküyor ve burada kalmamız muhtemelen artık tehlikeli..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...but it's so rare to find somewhere this interesting!"translation="...ama bu kadar ilginç bir şey bulduğumuz da o kadar ender oluyor ki!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe we'll find the answers to our own problems here?"translation="Belki kendi sorunlarımıza da burada yanıt bulabiliriz."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_trinket1"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain! I've been meaning to give this to you..."translation="Kaptan! Bunu size vermek istiyordum..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Professor! Where did you find this?"translation="Profesör! bunu nerede buldunuz?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Oh, it was just lying around that space station."translation="Uzay istasyonunda bir yerlerde, ortalıkta öylece duruyordu..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It's a pity Doctor Victoria isn't here, she loves studying that sort of thing..."translation="Doktor Victoria burada olsaydı keşke. Böyle şeyler üzerinde çalışmayı çok sever..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Any idea what it does?"translation="Ne işe yaradığını biliyor musun?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Nope! But it is giving off a strange energy reading..."translation="Hayır ama bir tür tuhaf enerji yayıyor..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_trinket2"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="...so I used the ship's scanner to find more of them!"translation="...ben de geminin tarayıcısını kullanarak bunlardan daha fazlasının yerini tespit ettim!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...Please don't let them distract you from finding Victoria, though!"translation="Siz yine de bunları bulacağım diye Victoria'yı aramayı unutmayın!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Can't seem to detect any more of them nearby, though."translation="Gerçi yakınlarda bu şeylerden daha fazlasını tespit edemiyorum."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="Maybe you've found them all?"translation="Hepsini bulmuş olabilir misiniz?"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Aha! This must be what's causing the interference!"translation="İşte bu! Parazitlenmeye neden olan şey bu olmalı!"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="I wonder if I can turn it off?"translation="Acaba kapatmayı başarabilecek miyim?"/>
<dialoguespeaker="gray"english="WARNING: Disabling the Dimensional Stability Generator may lead to instability! Are you sure you want to do this?"translation="UYARI: Boyutsal Kararlılık Jeneratörünü devre dışı bırakmak kararsızlığa neden olabilir. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"/>
<dialoguespeaker="blue"english="You're alright!"translation="Neyse ki iyisiniz!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I knew you'd be ok!"translation="İyi olacağınızı biliyordum!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="We were very worried when you didn't come back..."translation="Geri gelmediğinizde çok endişelendik..."/>
<dialoguespeaker="green"english="...but when you turned off the source of the interference..."translation="...ama sonra parazitlenmenin kaynağını devre dışı bıraktığınızda..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...we were able to find you with the ship's scanners..."translation="...geminin tarayıcılarını kullanarak yerinizi tespit etmeyi başardık..."/>
<dialoguespeaker="red"english="...and teleport you back on board!"translation="...ve sizi gemiye ışınlayabildik!"/>
<dialoguespeaker="player"english="That was lucky!"translation="Resmen şanslıydım!"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...it looks like this dimension is starting to destabilise, just like our own..."translation="...bu boyut da tıpkı bizimki gibi kararlılığını yitirmeye başlıyor..."/>
<dialoguespeaker="red"english="...we can stay and explore for a little longer, but..."translation="...kalıp burayı biraz daha keşfetmeye çalışabiliriz..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="...eventually, it'll collapse completely."translation="...ama eninde sonunda bu boyut tamamen çökecek."/>
<dialoguespeaker="green"english="There's no telling exactly how long we have here. But the ship's fixed, so..."translation="Tam olarak ne kadar vaktimiz olduğunu söylemek güç. Neyse ki gemiyi onardık..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="...as soon as we're ready, we can go home!"translation="Yani hazır olduğumuzda eve dönebiliriz!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="What now, Captain?"translation="Şimdi ne yapacağız kaptan?"/>
<dialoguespeaker="player"english="Let's find a way to save this dimension!"translation="Bu boyutu kurtarmanın bir yolunu bulalım!"/>
<dialoguespeaker="player"english="And a way to save our home dimension too!"translation="Kendi boyutumuzu kurtarmanın da!"/>
<dialoguespeaker="player"english="The answer is out there, somewhere!"translation="Yanıtı bulabiliriz!"/>
<dialoguespeaker="blue"english="I'll run some tests and see if I can work out what they're for..."translation="Üzerlerinde birkaç deney yapıp ne işe yaradıklarını anlamaya çalışacağım..."/>
<dialoguespeaker="player"english="That... that didn't sound good..."translation="Bu ses... Hiç hayra alamet değildi..."/>
<dialoguespeaker="purple"english="This is where we were storing those shiny things? What happened?"translation="Bu parlayan şeyleri burada mı saklıyorduk? Neler oldu?"/>
<dialoguespeaker="player"english="We were just playing with them, and..."translation="Onlarla oynuyorduk ve birden..."/>
<dialoguespeaker="blue"english="But look what they made! Is that a teleporter?"translation="Ama bakın patladıklarında ne oluşturdular! O bir ışınlayıcı mı?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I think so, but..."translation="Sanırım öyle ama..."/>
<dialoguespeaker="yellow"english="I've never seen a teleporter like that before..."translation="Daha önce hiç böyle bir ışınlayıcı görmemiştim..."/>
<dialoguespeaker="red"english="We should investigate!"translation="Bunu araştırmalıyız!"/>
<dialoguespeaker="purple"english="What do you think, Captain?"translation="Siz ne dersiniz kaptan?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Should we find out where it leads?"translation="Nereye gittiğine bakmalı mıyız?"/>
<dialoguespeaker="purple"english="Or, you know... we could have just warped back to the ship..."translation="Ya da... Şey... Gemiye geri ışınlanabilirdik..."/>
<dialoguespeaker="green"english="Wow! What is this?"translation="Vay canına! bu da ne?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="It looks like another laboratory!"translation="Başka bir laboratuvara benziyor!"/>
<dialoguespeaker="red"english="Let's have a look around!"translation="Etrafa bir göz atalım!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkpurple_9"explanation="">
<dialoguespeaker="purple"english="Look at all this research! This is going to be a big help back home!"translation="Tüm şu çalışmalara bakın! Bunlar eve dönmemize çok yardımcı olacak!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkgreen_11"explanation="">
<dialoguespeaker="green"english="I wonder why they abandoned this dimension? They were so close to working out how to fix it..."translation="Acaba bu boyutu neden terk ettiler? Sorunun çözümünü bulmaya çok yaklaşmışlar oysa..."/>
<dialoguespeaker="green"english="Maybe we can fix it for them? Maybe they'll come back?"translation="Belki onlar için biz çözeriz. O zaman geri gelmezler mi?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkblue_9"explanation="">
<dialoguespeaker="blue"english="This lab is amazing! The scientists who worked here know a lot more about warp technology than we do!"translation="Bu laboratuvar muhteşem! Burada çalışan bilim insanları büküm teknolojisinde bizden çok daha ilerideymiş!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="talkyellow_12"explanation="">
<dialoguespeaker="yellow"english="Captain! Have you seen this?"translation="Kaptan! Bunu gördünüz mü?"/>
<dialoguespeaker="yellow"english="With their research and ours, we should be able to stabilise our own dimension!"translation="Hem buradakilerin hem de bizim çalışmalarımızı kullanarak kendi boyutumuzu kararlı hâle getirebiliriz!"/>
<dialoguespeaker="gray"english="-= PERSONAL LOG =-"translation="-= KİŞİSEL SEYİR DEFTERİ =-"padtowidth="280"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Almost everyone has been evacuated from the space station now. The rest of us are leaving in a couple of days, once our research has been completed."translation="Artık neredeyse herkes|uzay istasyonundan tahliye edildi.|Biz kalanlar da birkaç güne,|araştırmamız bittiğinde gideceğiz."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_station_2"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Araştırma Notları =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="...everything collapses, eventually. It's the way of the universe."translation="...eninde sonunda her şey çöker. Evrenin kuralı bu."centertext="1"pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_station_3"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="I wonder if the generator we set up in the polar dimension is what's affecting our teleporters?"translation="Acaba ışınlayıcılarımızı etkileyen şey kutuplu boyuta kurduğumuz jeneratör mü?"/>
<dialoguespeaker="gray"english="No, it's probably just a glitch."translation="Yok, sanmıyorum. Muhtemelen cihazlardaki bir okuma hatasıdır."/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_station_4"explanation="a trinket that's difficult to get">
<dialoguespeaker="gray"english="-= PERSONAL LOG =-"translation="-= KİŞİSEL SEYİR DEFTERİ =-"padtowidth="280"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Hah! Nobody will ever get this one."translation="Hah! Bunu kimse alamaz."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_warp_1"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="...The other day I was chased down a hallway by a giant cube with the word AVOID on it."translation="...Geçen gün bir koridorda dev bir küp beni kovaladı! Üzerinde de YAKLAŞMA yazıyordu."/>
<dialoguespeaker="gray"english="These security measures go too far!"translation="Bu güvenlik önlemleri iyice abartılı olmuş!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_warp_2"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="The only way into my private lab anymore is by teleporter."translation="Özel laboratuvarıma ulaşmanın tek yolu ışınlayıcı kullanmak."/>
<dialoguespeaker="gray"english="I've made sure that it's difficult for unauthorised personnel to gain access."translation="Yetkisiz personelin laboratuvarıma girmesini zorlaştırmaya çalıştım."/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_1"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Araştırma Notları =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... our first breakthrough was the creation of the inversion plane, which creates a mirrored dimension beyond a given event horizon ..."translation="...ilk dönüm noktamıza ters düzlemi oluşturduğumuzda ulaştık. Bu, belirli bir olay ufuğunun ötesinde bizimkinin yansıması bir boyut ortaya çıkarıyor..."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_2"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Araştırma Notları =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="...with just a small modification to the usual parameters, we were able to stabilise an infinite tunnel!"translation="...her zamanki parametrelerdeki ufak modifikasyonlar sayesinde sonsuz tüneli kararlı hâle getirmeyi başardık!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_3"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Araştırma Notları =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... the final step in creating the dimensional stabiliser was to create a feedback loop ..."translation="...boyutsal dengeleyiciyi yapabilmek için son adım olarak bir geri besleme döngüsü oluşturmamız gerekiyordu..."pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_4"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Araştırma Notları =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="...despite our best efforts, the dimensional stabiliser won't hold out forever. Its collapse is inevitable..."translation="...ne kadar uğraşırsak uğraşalım, boyutsal dengeleyici sonsuza kadar dayanamayacak. Eninde sonunda çökecek..."pad="1"/>
<dialoguespeaker="cyan"english="Huh? These coordinates aren't even in this dimension!"translation="Bu da ne? Bu koordinatlar bu boyutta bile değil!"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_5"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Personal Log =-"translation="-= KİŞİSEL SEYİR DEFTERİ =-"padtowidth="232"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... I've had to seal off access to most of our research. Who knows what could happen if it fell into the wrong hands? ..."translation="...araştırmalarımızın çoğunu gizlemek zorundaydım. Yanlış kişilerin eline geçerse neler olurdu kim bilir?"centertext="1"pad="1"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_outside_6"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-= Research Notes =-"translation="-= Araştırma Notları =-"padtowidth="264"/>
<dialoguespeaker="gray"english="... access to the control center is still possible through the main atmospheric filters ..."translation="...ana atmosfter filtrelerinden geçerek hâlâ kontrol merkezine ulaşılabilir..."/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_lab_1"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="... it turns out the key to stabilising this dimension was to create a balancing force outside of it!"translation="...bu boyutu kararlı hâle getirmenin sırrı, boyutun dışında dengeleyici bir güç oluşturmakmış meğer!"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Though it looks like that's just a temporary solution, at best."translation="Gerçi bu yine de en iyi ihtimalle geçici bir çözüm."/>
<dialoguespeaker="gray"english="I've been working on something more permanent, but it seems it's going to be too late..."translation="Kalıcı bir çözüm üzerinde çalışıyordum ama belli ki artık çok geç..."/>
<dialoguespeaker="player"english="Now that the ship is fixed, we can leave anytime we want!"translation="Artık gemiyi onardığımıza göre dilediğimiz zaman gidebiliriz!"/>
<dialoguespeaker="player"english="We've all agreed to keep exploring this dimension, though."translation="Yine de hepimiz bu boyutu keşfetmeye devam etmeye karar verdik."/>
<dialoguespeaker="player"english="Who knows what we'll find?"translation="Neler bulabileceğimizi kim tahmin edebilir?"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_radio"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-=SHIPRADIO =-
[ Status ]
Broadcasting" translation="-= GEMİ RADYOSU =-
[ Durum ]
Yayında" tt="1" centertext="1" pad="2"/>
</cutscene>
<cutsceneid="terminal_secretlab"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="-=WARNING =-
The Super-Gravitron is intended for entertainment purposes only." translation="-= UYARI =-
Süper Gravitron sadece eğlence amaçlı kullanılmak üzere tasarlanmıştır." centertext="1" pad="1"/>
<dialoguespeaker="gray"english="Anyone found using the Super Gravitron for educational purposes may be asked to stand in the naughty corner."translation="Süper Gravitronu eğitim amacıyla kullandığı tespit edilen kişiler, tek ayak üzerinde durma cezası alabilir."/>
<dialoguespeaker="cyan"english="...oh, I've already found this."translation="...Ah, bunu zaten bulmuşum."/>
</cutscene>
<cutsceneid="disableaccessibility"explanation="">
<dialoguespeaker="gray"english="Please disable invincibility and/or slowdown before entering the Super Gravitron."translation="Süper Gravitrona girmeden önce lütfen yenilmezliği ve/veya yavaşlatmayı devre dışı bırakın."/>