1
0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-06-28 15:38:30 +02:00
VVVVVV/desktop_version/lang/zh_TW/strings_plural.xml

26 lines
2.4 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Please read README.txt for information about the language files -->
<strings_plural max_local_for="12x12">
<string english_plural="You rescued {n_crew|wordy} crewmates" english_singular="You rescued {n_crew|wordy} crewmate" explanation="These two strings are displayed underneath each other (1/2)" max="40" var="n_crew" expect="6" max_local="26">
<translation form="0" translation="你救出了{n_crew|wordy}名船員"/>
</string>
<string english_plural="and found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="and found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="These two strings are displayed underneath each other (2/2)" max="38*2" var="n_trinkets" expect="20" max_local="25*1">
<translation form="0" translation="並找到了{n_trinkets|wordy}件飾品"/>
</string>
<string english_plural="And you found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="And you found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="You rescued all the crewmates! And you found XX trinket(s)." max="38*3" var="n_trinkets" expect="20" max_local="25*2">
<translation form="0" translation="並找到了{n_trinkets|wordy}件飾品"/>
</string>
<string english_plural="{n_crew|wordy} crewmates remain" english_singular="{n_crew|wordy} crewmate remains" explanation="Reminder: you can add |upper for an uppercase letter." max="38*2" var="n_crew" expect="100" max_local="25*1">
<translation form="0" translation="還剩下{n_crew|wordy}名船員"/>
</string>
<string english_plural="{n_crew|wordy} remain" english_singular="{n_crew|wordy} remains" explanation="You have rescued a crew member! XX remain" max="32*2" var="n_crew" expect="100" max_local="21*1">
<translation form="0" translation="還剩下{n_crew|wordy}名"/>
</string>
<string english_plural="Hardest Room (with {n_deaths} deaths)" english_singular="Hardest Room (with {n_deaths} death)" explanation="game complete screen" max="40" var="n_deaths" expect="1000" max_local="26">
<translation form="0" translation="最棘手的房間(共死亡{n_deaths}次)"/>
</string>
<string english_plural="{n} normal room names untranslated" english_singular="{n} normal room name untranslated" explanation="per-area counts for room name translator mode" max="38*4" var="n" expect="48" max_local="25*3">
<translation form="0" translation="{n}個普通房間名字還沒有翻譯"/>
</string>
</strings_plural>