Previously if the language was not in the list of listings-
supported languages, it would not be added as a class, so
custom syntax highlighting could not be used.
Closes#5540.
Change is in rawLaTeXInline in LaTeX reader, but
it affects the markdown reader and other readers
that allow raw LaTeX.
Previously, trailing `{}` would be included for
unknown commands, but not for known commands.
However, they are sometimes used to avoid a trailing
space after the command. The chances that a `{}`
after a LaTeX command is not part of the command
are very small.
Closes#5439.
Move up the pattern match to be reachable, closes#5517.
Previously `file:/` URLs were handled wrongly and pandoc attempted
to make HTTP requests, which failed.
Previously if labels had integer names, it could produce a conflict
with auto-labeled reference links. Now we test for a conflict and find
the next available integer.
Note that this involves adding a new state variable `stPrevRefs` to
keep track of refs used in other document parts when using
`--reference-location=block|section`
Closes#5495
Emacs always uses two spaces when indenting the content of src blocks,
e.g., when exiting a `C-c '` edit-buffer. Pandoc used to indent contents
by the space-equivalent of one tab, but now always uses two spaces, too.
Closes: #5440
iOS chooses to render a number of Unicode entities,
including '↩', as big colorful emoji. This can be
defeated by appending Unicode
VARIATION SELECTOR-15'/'VARIATION SELECTOR-16'.
So we now append this character when escaping
strings, for both '↩' and '↔'.
If other characters prove problematic, they can
simply be added to needsVariationSelector.
Closes#5469.
This fixes a bug wherein footnotes appeared in the wrong
order, and with duplicate numbers, when in table captions
and cells.
We now use regular `\footnote` commands, even in the table
caption and the minipages containing cells. Apparently
longtable knows how to handle this.
Closes#5367.
Instead of `$HOME/.pandoc`, the default user data directory is
now `$XDG_DATA_HOME/pandoc`, where `XDG_DATA_HOME` defaults to
`$HOME/.local/share` but can be overridden by setting the environment
variable.
If this directory is missing, then `$HOME/.pandoc` is searched
instead, for backwards compatibility. However, we recommend
moving local pandoc data files from `$HOME/.pandoc` to
`$HOME/.local/share/pandoc`.
On Windows the default user data directory remains the same.
Closes#3582.
This improves on the original fix to #5285 by preventing
other mixed lists (lists with a mix of Plain and Para
elements) that were allowed given the original fix.
This ensures that a figure containing a single image
is parsed as a pandoc "implicit figure" (i.e., a
Para with a single Image whose title attribute begins
with `fig:`). More complex figures will still be parsed
as divs.
Closes#5321.
Previously parsing would break if the code block
contained a string of backticks of sufficient length
followed by something other than end of line.
Closes#5304.
Closes#5285. Previously the algorithm allowed list items
with a mix of Para and Plain, which is never wanted.
compactify in T.P.Shared has been modified so that, if
a list's items contain (at the top level) Para elements
(aside from perhaps at the very end), ALL Plains are
converted to Paras.
Otherwise last block gets parsed as a Plain rather than
a Para.
This is a regression in pandoc 2.x. This patch restores
pandoc 1.19 behavior.
Closes#5271.
`\ldots{}.` doesn't behave as well as `\ldots.` with the latex
ellipsis package. This patch causes pandoc to avoid emitting
the `{}` when it is not necessary. Now `\ldots` and other
control sequences used in escaping will be followed by either
a `{}`, a space, or nothing, depending on context.
Thanks to Elliott Slaughter for the suggestion.
* These were added by the RST reader and, for literate Haskell,
by the Markdown and LaTeX readers. There is no point to
this class, and it is not applied consistently by all readers.
See #5047.
* Reverse order of `literate` and `haskell` classes on code blocks
when parsing literate Haskell. Better if `haskell` comes first.
Previously we used HsYAML's decodeStrict to recognize
boolean values (treating everything else as a string).
This caused problems relating to hvr/HsYAML#7.
We now just check for the recognized boolean values
`true|True|TRUE|false|False|FALSE`, and avoid using
HsYAML.
Closes#5177.
Starting with pandoc 2.4, citations and quoted inlines
were no longer recognized after parentheses. This is
because of commit 9b0bd4ec6f,
which is reverted here.
The point of that commit was to allow relocation of
soft line breaks to before an abbreviation, so that
a nonbreaking space could be added after the
abbreviation. Now we simply leave the soft line
break in place, even though this means that
we won't get a nonbreaking space after "Mr."
at the end of a line (and in LaTeX this may
result in a longer intersentential space).
Those who care about this issue should take care
not to end lines with an abbreviation, or to
insert nonbreaking spaces manually.
Closes#5099.
The parameter is Extensions. This allows these functions to
be sensitive to the settings of `Ext_gfm_auto_identifiers` and
`Ext_ascii_identifiers`.
This allows us to use `uniqueIdent` in the CommonMark reader,
replacing some custom code.
It also means that `gfm_auto_identifiers` can now be used
in all formats.
Semantically, `gfm_auto_identifiers` is now a modifier of
`auto_identifiers`; for identifiers to be set, `auto_identifiers`
must be turned on, and then the type of identifier produced
depends on `gfm_auto_identifiers` and `ascii_identifiers` are set.
Closes#5057.
* Lua: allow access to pandoc state
Lua filters and custom writers now have read-only access to most fields
of pandoc's internal state via the global variable `PANDOC_STATE`.
* Lua: allow iterating through fields of PANDOC_STATE
* Lua filters doc: describe CommonState
* Lua filters doc: mention global variable PANDOC_STATE
* Lua: add access to logs
Log messages can currently only be printed, but not decomposed.
T.P.GroffChar: replaced `essentialEscapes` with `manEscapes`,
which includes all the escapes mentioned in the groff_man manual.
T.P.Writers.Groff: removed escapeCode; changed parameter on
escapeString from Bool to new type `EscapeMode`.
Rewrote `escapeString`.
- `--ascii` is now turned on automatically for man output, for
portability. All man output will be escaped to ASCII.
- In T.P.Writers.Groff, `escapeChar`, `escapeString`, and
`escapeCode` now take a boolean parameter that selects
ascii-only output. This is used by the Ms writer for
`--ascii`, instead of doing an extra pass after writing
the document.
- In ms output without `--ascii`, unicode is used whenever
possible (e.g. for double quotes).
- A few escapes are changed: e.g. `\[rs]` instead of `\\` for
backslash, and `\ga]` instead of `` \` `` for backtick.
(unexported module). These are used in both the man and ms
writers.
Moved groffEscape out of Text.Pandoc.Writers.Shared [cancels earlier
API change from adding it, which was after last release].
This fixes strong/code combination on man (should be `\f[CB]` not
`\f[BC]`), mentioned in #4973.
Updated tests.
Closes#4975.
The default is `-raw_tex`, so no raw tex should result
unless we explicitly say `+raw_tex`. Previously some
raw commands did make it through.
Closes#4527.
Previously, the writer would unconditionally emit HTMLish output for
subscripts, superscripts, strikeouts (if the strikeout extension is
disabled) and small caps, even with raw_html disabled.
Now there are plain-text (and, where possible, fancy Unicode)
fallbacks for all of these corresponding (mostly) to the Markdown
fallbacks, and the HTMLish output is only used when raw_html is
enabled.
This commit adds exported functions `toSuperscript` and
`toSubscript` to `Text.Pandoc.Writers.Shared`. [API change]
Closes#4528.
Closes#4284.
Headers with the corresponding tags should not appear in the output.
If one or more of the specified tags contains a non-tag character
like `+`, Org-mode will not treat that as a valid tag, but will
nonetheless continue scanning for valid tags. That behavior is not
replicated in this patch; entering `cat+dog` as one of the entries in
`#+EXCLUDE_TAGS` and running the file through Pandoc will cause the
parser to fail and result in the only excluded tag being the default, `noexport`.
Now the `write*` functions for Docbook, HTML, ICML, JATS,
Man, Ms, OPML are sensitive to `writerPreferAscii`. Previously
the to-ascii translation was done in Text.Pandoc.App, and
thus not available to those using the writer functions
directly.
In addition, the LaTeX writer is now sensitive to
`writerPreferAscii` and to `--ascii`. 100% ASCII
output can't be guaranteed, but the writer will use
commands like `\"{a}` and `\l` whenever possible,
to avoid emiting a non-ASCII character.
A new unexported module, Text.Pandoc.Groff, has been
added to store functions used in the different groff-based
writers.
* Add support for multiprenote and multipostnote arguments.
The multiprenotes occur before the first prefix of a
multicite, and the multipostnotes follow the last suffix.
* Add test for multiprenote and multipostnote.
With this change, autolinks are parsed as Links with
the `uri` class. (The same is true for bare links, if
the `autolink_bare_uris` extension is enabled.) Email
autolinks are parsed as Links with the `email` class.
This allows the distinction to be represented in the
URI.
Formerly the `uri` class was added to autolinks by
the HTML writer, but it had to guess what was an autolink
and could not distinguish `[http://example.com](http://example.com)`
from `<http://example.com>`. It also incorrectly recognized
`[pandoc](pandoc)` as an autolink. Now the HTML writer
simply passes through the `uri` attribute if it is present,
but does not add anything.
The Textile writer has been modified so that the `uri`
class is not explicitly added for autolinks, even if it
is present.
Closes#4913.
This now allows raw LaTeX environments, `\ref`, and `\eqref` to
be parsed (which is helpful for translation HTML documents using
MathJaX).
Closes#1126.
Also foreigncblockquote, hyphenblockquote, hyphencblockquote.
Closes#4848. But note: currently foreignquote will be
parsed as a regular Quoted inline (not using the quotes
appropriate to the foreign language).
Add support for `\|`, `\b`, `\G`, `\h`, `\d`, `\f`,
`\r`, `\t`, `\U`, `\i`, `\j`, `\newtie`, `\textcircled`.
Also fall back to combining characters when composed
characters are not available.
Closes#4652.
...they should only be recognized in siunitx contexts.
For example, `\l` outside of an siunitx context should be l-slash,
not l (for liter)!
Closes#4842.
We can't always tell if it's LaTeX, ConTeXt, or plain TeX.
Better just to use "tex" always.
Also changed:
ConTeXt writer: now outputs raw "tex" blocks as well as "context".
(Closes#969).
RST writer: uses ".. raw:: latex" for "tex" content.
(RST doesn't support raw context anyway.)
Note that if "context" or "latex" specifically is desired,
you can still force that in a markdown document by using
the raw attribute (see MANUAL.txt):
```{=latex}
\foo
```
Note that this change may affect some filters, if they assume that raw
tex parsed by the Markdown reader will be RawBlock (Format "latex").
In most cases it should be trivial to modify the filters to accept
"tex" as well.
For example: `\def\foo#1[#2]{#1 and #2}`.
Closes#4768. Also fixes#4771.
API change: in Text.Pandoc.Readers.LaTeX.Types,
new type ArgSpec added. Second parameter of Macro
constructor is now `[ArgSpec]` instead of `Int`.
This fixes a regression in 2.2.3, which cause boolean values to
be parsed as MetaInlines instead of MetaBool.
Note also an undocumented (but desirable) change in 2.2.3:
numbers are now parsed as MetaInlines rather than MetaString.
Closes#4819.
* Use a Span with class "title-reference" for the default
title-reference role.
* Use B.text to split up contents into Spaces, SoftBreaks, and Strs
for title-reference.
* Use Code with class "interpreted-text" instead of Span and Str for
unknown roles. (The RST writer has also been modified to round-trip
this properly.)
* Disallow blank lines in interpreted text.
* Backslash-escape now works in interpreted text.
* Backticks followed by alphanumerics no longer end interpreted text.
Closes#4811.
RST does not allow nested emphasis, links, or other inline
constructs.
Closes#4581, double parsing of links with URLs as
link text. This supersedes the earlier fix for #4581
in 6419819b46.
Fixes#4561, a bug parsing with URLs inside emphasis.
Closes#4792.
Starting in 2.2.2, everything after an `\input` (or `\include`)
in a markdown file would be parsed as raw LaTeX.
This commit fixes the issue and adds a regression test.
Closes#4781.
Text.Pandoc.Emoji now exports `emojiToInline`, which returns a Span inline containing the emoji character and some attributes with metadata (class `emoji`, attribute `data-emoji` with emoji name). Previously, emojis (as supported in Markdown and CommonMark readers, e.g "😄")
were simply translated into the corresponding unicode code point. By wrapping them in Span
nodes, we make it possible to do special handling such as giving them a special font
in HTML output. We also open up the possibility of treating them differently when the
`--ascii` option is selected (though that is not part of this commit).
Closes#4743.
Non-ascii characters were not stripped from identifiers even if the
`ascii_identifiers` extension was enabled (which is is by default for
gfm).
Closes#4742
* Markdown writer now includes a blank line at the end
of the row in a single-row multiline table, to prevent it from being
interpreted as a simple table. Closes#4578.
* Markdown reader does a better job computing the relative width of
the last column in a multiline table, so we can round-trip tables
without constantly shrinking the last column.
Previously we used an odd mix of 3- and 4-space indentation.
Now we use 3-space indentation, except for ordered lists,
where indentation must depend on the width of the list marker.
Closes#4563.