1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-11-18 17:09:41 +01:00
VVVVVV/desktop_version/lang/uk/strings_plural.xml
Dav999 eeec428d0b Raise limits on three strings in translation files
These were causing false alarms in translations for one reason or
another (either to force translations to not wordwrap for style
reasons, or to stay on the safe side if an adjacent string was also
long), so they can be raised now.
2023-09-20 18:38:16 -07:00

39 lines
3.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Please read README.txt for information about the language files -->
<strings_plural>
<string english_plural="You rescued {n_crew|wordy} crewmates" english_singular="You rescued {n_crew|wordy} crewmate" explanation="These two strings are displayed underneath each other (1/2)" max="40" var="n_crew" expect="6">
<translation form="0" translation="Ви врятували {n_crew|wordy} членів екіпажу"/>
<translation form="1" translation="Ви врятували {n_crew|wordy} члена екіпажу"/>
<translation form="2" translation="Ви врятували {n_crew} членів екіпажу"/>
</string>
<string english_plural="and found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="and found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="These two strings are displayed underneath each other (2/2)" max="38*2" var="n_trinkets" expect="20">
<translation form="0" translation="й знайшли {n_trinkets} блищики."/>
<translation form="1" translation="й знайшли {n_trinkets} блищик."/>
<translation form="2" translation="й знайшли {n_trinkets} блищиків."/>
</string>
<string english_plural="And you found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="And you found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="You rescued all the crewmates! And you found XX trinket(s)." max="38*3" var="n_trinkets" expect="20">
<translation form="0" translation="І знайшли {n_trinkets} блищики."/>
<translation form="1" translation="І знайшли {n_trinkets} блищик."/>
<translation form="2" translation="І знайшли {n_trinkets} блищиків."/>
</string>
<string english_plural="{n_crew|wordy} crewmates remain" english_singular="{n_crew|wordy} crewmate remains" explanation="Reminder: you can add |upper for an uppercase letter." max="38*2" var="n_crew" expect="100">
<translation form="0" translation="Треба знайти ще {n_crew|wordy} членів команди"/>
<translation form="1" translation="Треба знайти ще {n_crew|wordy} члена команди"/>
<translation form="2" translation="Треба знайти ще {n_crew} членів команди"/>
</string>
<string english_plural="{n_crew|wordy} remain" english_singular="{n_crew|wordy} remains" explanation="You have rescued a crew member! XX remain" max="32*2" var="n_crew" expect="100">
<translation form="0" translation="Треба знайти ще {n_crew|wordy}"/>
<translation form="1" translation="Треба знайти ще {n_crew|wordy}"/>
<translation form="2" translation="Треба знайти ще {n_crew}"/>
</string>
<string english_plural="Hardest Room (with {n_deaths} deaths)" english_singular="Hardest Room (with {n_deaths} death)" explanation="game complete screen" max="40" var="n_deaths" expect="1000">
<translation form="0" translation="Найважча кімната ({n_deaths} смерті)"/>
<translation form="1" translation="Найважча кімната ({n_deaths} смерть)"/>
<translation form="2" translation="Найважча кімната ({n_deaths} смертей)"/>
</string>
<string english_plural="{n} normal room names untranslated" english_singular="{n} normal room name untranslated" explanation="per-area counts for room name translator mode" max="38*4" var="n" expect="48">
<translation form="0" translation="{n} назви звичайних кімнат не перекладено"/>
<translation form="1" translation="{n} назву звичайної кімнати не перекладено"/>
<translation form="2" translation="{n} назв звичайних кімнат не перекладено"/>
</string>
</strings_plural>