mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2024-11-16 16:09:42 +01:00
5c05c1af48
This adds the following new strings from #993: - The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use. - The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use. Unfortunately this means most languages won't be quite 100% anymore for a bit, and updates come in which don't have this string yet. But at least we can track it really well. In the next couple of commits, when a language is updated with all new strings except for these, I'll call them 99.9% instead of 100% (I did not get an actual percentage).
775 lines
107 KiB
XML
775 lines
107 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Please read README.txt for information about the language files -->
|
||
<strings>
|
||
<string english="LOADING... {percent|digits=2|spaces}%" translation="YÜKLENİYOR... %{percent|digits=2|spaces}" explanation="on loading screen. {percent} = number from 0-100" max="26"/>
|
||
<string english="Game paused" translation="Oyun duraklatıldı" explanation="pause screen" max="40"/>
|
||
<string english="[click to resume]" translation="[devam etmek için tıkla]" explanation="pause screen" max="40"/>
|
||
<string english="Press M to mute in game" translation="M tuşu ile oyun içi sesleri kapat" explanation="pause screen" max="40"/>
|
||
<string english="Press N to mute music only" translation="N tuşu ile sadece müziği kapat" explanation="pause screen" max="40"/>
|
||
<string english="MAKE AND PLAY EDITION" translation="MAKE AND PLAY SÜRÜMÜ" explanation="" max="27"/>
|
||
<string english="[MMMMMM Mod Installed]" translation="[MMMMMM Modu Yüklendi]" explanation="" max="32"/>
|
||
<string english="play" translation="oyna" explanation="main menu option"/>
|
||
<string english="levels" translation="bölümler" explanation="main menu option"/>
|
||
<string english="options" translation="seçenekler" explanation="main menu option"/>
|
||
<string english="translator" translation="çevirmen" explanation="main menu option"/>
|
||
<string english="credits" translation="jenerik" explanation="main menu option"/>
|
||
<string english="quit" translation="çık" explanation="main menu option"/>
|
||
<string english="gameplay" translation="oynanış" explanation="options menu option"/>
|
||
<string english="Gameplay Options" translation="Oynanış Seçenekleri" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Adjust various gameplay settings." translation="Oynanış seçeneklerini değiştir." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="graphics" translation="grafik" explanation="options menu option"/>
|
||
<string english="Graphics Options" translation="Grafik Seçenekleri" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Adjust screen settings." translation="Ekran ayarlarını değiştir." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="audio" translation="ses" explanation="options menu option"/>
|
||
<string english="Audio Options" translation="Ses Seçenekleri" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Adjust volume settings and soundtrack." translation="Ses ve oyun müziği seviyelerini değiştir." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="Adjust volume settings." translation="Ses ayarlarını değiştir." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="continue" translation="devam et" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="continue from teleporter" translation="ışınlayıcıdan devam et" explanation="menu option, game save that was made at a teleporter"/>
|
||
<string english="Tele Save" translation="Işınlayıcı Kaydı" explanation="title, game save that was made at a teleporter" max="20"/>
|
||
<string english="continue from quicksave" translation="hızlı kayıttan devam et" explanation="menu option, game save that was made freely from the menu (at any checkpoint)"/>
|
||
<string english="Quick Save" translation="Hızlı Kayıt" explanation="title, game save that was made freely from the menu (at any checkpoint)" max="20"/>
|
||
<string english="proceed" translation="devam et" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="new game" translation="yeni oyun" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="start new game" translation="yeni oyuna başla" explanation="menu option, extra confirmation"/>
|
||
<string english="secret lab" translation="gizli laboratuvar" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="play modes" translation="oyun modları" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="ERROR: No levels found." translation="HATA: Bölüm bulunamadı" explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: This level has no start point!" translation="HATA: Bu bölümün başlangıç noktası yok!" explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="ERROR" translation="HATA" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="WARNING" translation="UYARI" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="unlock play modes" translation="oyun modlarını aç" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Unlock Play Modes" translation="Oyun Modlarını Aç" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Unlock parts of the game normally unlocked as you progress." translation="Normalde oyunda ilerledikçe açılan bölümleri aç." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="From here, you may unlock parts of the game that are normally unlocked as you play." translation="Buradan, normalde oyunda ilerledikçe açılan oyun bölümlerini açabilirsin." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="unlock ship jukebox" translation="gemi müzik kutusunu aç" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="unlock secret lab" translation="gizli laboratuvarı aç" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="game pad" translation="kumanda seçenekleri" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Game Pad Options" translation="Kumanda Seçenekleri" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Game Pad" translation="Oyun Kumandası" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Rebind your controller's buttons and adjust sensitivity." translation="Oyun kumandasındaki tuşları tekrar ata|ve hassasiyeti ayarla." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="Change controller options." translation="Oyun kumandası seçeneklerini değiştir." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="language" translation="dil" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Language" translation="Dil" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Change the language." translation="Dili değiştir." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="clear main game data" translation="ana oyun verilerini temizle" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="clear custom level data" translation="özel bölüm verilerini temizle" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Clear Data" translation="Verileri Temizle" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Delete your main game save data and unlocked play modes." translation="Ana oyun kayıt verilerini ve açtığın oyun modlarını sil." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="Delete your custom level save data and completion stars." translation="Özel bölüm kayıt verilerini ve tamamlama yıldızlarını sil." explanation="completion stars: when completing a level you get either 1 or 2 stars" max="38*5"/>
|
||
<string english="Are you sure? This will delete your current saves..." translation="Emin misin?|Mevcut kayıtların silinecek..." explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="Are you sure you want to delete all your saved data?" translation="Tüm kayıtlı verilerini silmek istediğinden emin misin?" explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="Are you sure you want to delete your quicksave?" translation="Tüm hızlı kayıtlarını|silmek istediğinden emin misin?" explanation="only the quicksave of a custom level" max="38*7"/>
|
||
<string english="no! don't delete" translation="hayır! silme" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="yes, delete everything" translation="evet, her şeyi sil" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="yes, delete save" translation="evet, kaydı sil" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="soundtrack" translation="oyun müziği" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Soundtrack" translation="Oyun müziği" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Toggle between MMMMMM and PPPPPP." translation="MMMMMM ve PPPPPP arasında geçiş yap." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current soundtrack: PPPPPP" translation="Şu anki oyun müziği: PPPPPP" explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Current soundtrack: MMMMMM" translation="Şu anki oyun müziği: MMMMMM" explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="toggle fullscreen" translation="Tam ekran/pencere" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Toggle Fullscreen" translation="Tam Ekran/Pencere" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Change to fullscreen/windowed mode." translation="Tam ekran/pencere arasında geçiş yap." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Current mode: FULLSCREEN" translation="Şu anki mod: TAM EKRAN" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current mode: WINDOWED" translation="Şu anki mod: PENCERE" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="scaling mode" translation="ölçeklendirme modu" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Scaling Mode" translation="Ölçeklendirme Modu" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Choose letterbox/stretch/integer mode." translation="Sinemaskop/geniş/tam sayı|modlarından birini seç." explanation="See the `Current mode` explanations for more details on the modes" max="38*3"/>
|
||
<string english="Current mode: INTEGER" translation="Şu anki mod: TAM SAYI" explanation="integer (whole number) mode only enlarges the game in exact multiples of 320x240" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current mode: STRETCH" translation="Şu anki mod: GENİŞ" explanation="stretch mode just stretches the game to fill the window content" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current mode: LETTERBOX" translation="Şu anki mod: SİNEMASKOP" explanation="letterbox mode enlarges the game to the window, but adds black bars to make the aspect ratio 4:3" max="38*2"/>
|
||
<string english="resize to nearest" translation="en yakın çözünürlük" explanation="menu option. The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480"/>
|
||
<string english="Resize to Nearest" translation="En Yakın Çözünürlük" explanation="title. The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480" max="20"/>
|
||
<string english="Resize to the nearest window size that is of an integer multiple." translation="Tam sayı katı olan en yakın|pencere boyutuna getir." explanation="The game will be resized to the closest multiple of the normal resolution, 320x240, so for example if your window is 682x493, it will resize to 640x480" max="38*3"/>
|
||
<string english="You must be in windowed mode to use this option." translation="Bu seçeneği kullanmak için|pencere modunda olmalısın." explanation="The game cannot be in fullscreen to resize the window" max="38*2"/>
|
||
<string english="toggle filter" translation="filtreyi aç/kapat" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Toggle Filter" translation="Filtreyi Aç/Kapat" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Change to nearest/linear filter." translation="En yakın/lineer filtre seçimi." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Current mode: LINEAR" translation="Şu anki mod: LİNEER" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current mode: NEAREST" translation="Şu anki mod: EN YAKIN" explanation="nearest neighbor filter" max="38*2"/>
|
||
<string english="toggle analogue" translation="analog modu aç/kapat" explanation="menu option, analogue mode simulates distortion from bad signal"/>
|
||
<string english="Analogue Mode" translation="Analog Mod" explanation="title, analogue mode simulates distortion from bad signal" max="20"/>
|
||
<string english="There is nothing wrong with your television set. Do not attempt to adjust the picture." translation="Ekranında bir sorun yok.|Görüntüyü düzeltmeye çalışma." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="toggle fps" translation="fps değerini değiştir" explanation="menu option, kind of a misnomer, toggle between 30 FPS and more than 30 FPS"/>
|
||
<string english="Toggle 30+ FPS" translation="30 FPS+ Aç/Kapat" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Change whether the game runs at 30 or over 30 FPS." translation="30 FPS/30 FPS+ arasında seçim yap." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Current mode: 30 FPS" translation="Şu anki mod: 30 FPS" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current mode: Over 30 FPS" translation="Şu anki mod: 30 FPS+" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="toggle vsync" translation="vsync'i aç/kapat" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Toggle VSync" translation="Vsync'i Aç/Kapat" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Turn VSync on or off." translation="Vsync'i aç ya da kapat." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current mode: VSYNC OFF" translation="Şu anki mod: VSYNC KAPALI" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Current mode: VSYNC ON" translation="Şu anki mod: VSYNC AÇIK" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="music volume" translation="müzik ses seviyesi" explanation="audio menu option"/>
|
||
<string english="Music Volume" translation="Müzik Ses Seviyesi" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Change the volume of the music." translation="Müzik ses seviyesini değiştir." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="sound volume" translation="ses seviyesi" explanation="audio menu option"/>
|
||
<string english="Sound Volume" translation="Ses Seviyesi" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Change the volume of sound effects." translation="Ses seviyesini değiştir." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Credits" translation="Jenerik" explanation="credits" max="20"/>
|
||
<string english="VVVVVV is a game by" translation="VVVVVV'yi tasarlayan ve geliştiren:" explanation="credits" max="40"/>
|
||
<string english="and features music by" translation="Müzikler:" explanation="credits" max="40"/>
|
||
<string english="Roomnames are by" translation="Oda adları:" explanation="credits" max="40"/>
|
||
<string english="C++ version by" translation="C++ sürümünü geliştiren:" explanation="credits" max="40"/>
|
||
<string english="Beta Testing by" translation="Beta Test:" explanation="credits" max="30"/>
|
||
<string english="Ending Picture by" translation="Oyun Sonu Görseli:" explanation="credits" max="30"/>
|
||
<string english="Created by" translation="Geliştiren:" explanation="credits" max="30"/>
|
||
<string english="With Music by" translation="Müzik:" explanation="credits" max="30"/>
|
||
<string english="Rooms Named by" translation="Oda Adları:" explanation="credits" max="30"/>
|
||
<string english="C++ Port by" translation="C++ Sürümü:" explanation="credits" max="30"/>
|
||
<string english="Patrons" translation="Destekçiler:" explanation="credits, people who donated a certain amount before the game originally released" max="13"/>
|
||
<string english="VVVVVV is supported by the following patrons" translation="VVVVVV'yi destekleyenler:" explanation="credits" max="38*3"/>
|
||
<string english="and also by" translation="Ayrıca:" explanation="credits, VVVVVV is also supported by the following people" max="38*2"/>
|
||
<string english="and" translation="ve" explanation="credits. This list of names, AND furthermore, this other list of names" max="38"/>
|
||
<string english="GitHub Contributors" translation="GitHub Destekçileri:" explanation="credits. This doesn't _really_ need `GitHub` specifically, it could be replaced with `Code`" max="20"/>
|
||
<string english="With contributions on GitHub from" translation="GitHub Destekçileri:" explanation="credits" max="38*3"/>
|
||
<string english="and thanks also to:" translation="Son olarak da:" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="38*3"/>
|
||
<string english="You!" translation="Sana teşekkürler!" explanation="credits, and thanks also to ... you!" max="20"/>
|
||
<string english="Your support makes it possible for me to continue making the games I want to make, now and into the future." translation="Desteğin sayesinde hem şimdi hem de gelecekte yapmak istediğim oyunları geliştirebiliyorum." explanation="credits" max="38*5"/>
|
||
<string english="Thank you!" translation="Teşekkür ederim!" explanation="credits" max="38*5"/>
|
||
<string english="Good luck!" translation="İyi şanslar!" explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="You cannot save in this mode." translation="Bu modda kaydedemezsin." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Would you like to disable the cutscenes during the game?" translation="Oyun içindeki ara sahneleri devre dışı bırakmak istiyor musun?" explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="disable cutscenes" translation="ara sahneleri devre dışı bırak" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="enable cutscenes" translation="ara sahneleri etkinleştir" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="analog stick sensitivity" translation="analog çubuk hassasiyeti" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Low" translation="Düşük" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||
<string english="Medium" translation="Orta" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||
<string english="High" translation="Yüksek" explanation="analog stick sensitivity, game pad menu"/>
|
||
<string english="bind flip" translation="ata - ters dönme" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="bind enter" translation="ata - girme" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="bind menu" translation="ata - menü" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="bind restart" translation="ata - yeniden başlatma" explanation="menu option. In-game death key to restart at checkpoint"/>
|
||
<string english="bind interact" translation="ata - etkileşim" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Flip is bound to: " translation="Ters Dönme: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||
<string english="Enter is bound to: " translation="Girme: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||
<string english="Menu is bound to: " translation="Menü şuna atandı: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||
<string english="Restart is bound to: " translation="Yeniden Başlatma: " explanation="in-game death key to restart at checkpoint. Controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||
<string english="Interact is bound to: " translation="Etkileşim: " explanation="controller binds, bound to A, B, X, Y, etc. These strings end with a space!" max="32"/>
|
||
<string english="ERROR: No language files found." translation="HATA: Dil dosyaları bulunamadı." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Language folder:" translation="Dil klasörü:" explanation="" max="39"/>
|
||
<string english="Repository language folder:" translation="Depo dil klasörü:" explanation="Language folder from the Git repository" max="39"/>
|
||
<string english="translator options" translation="çevirmen seçenekleri" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Translator options" translation="Çevirmen seçenekleri" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Some options that are useful for translators and developers." translation="Çevirmen ve geliştiriciler için kullanışlı bazı seçenekler." explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="maintenance" translation="bakım" explanation="menu option, menu that allows you to apply maintenance to translations"/>
|
||
<string english="Maintenance" translation="Bakım" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="open lang folder" translation="lang klasörünü aç" explanation="menu option. Button that opens the folder with language files (which is called lang) in a file explorer"/>
|
||
<string english="Sync all language files after adding new strings." translation="Yeni ifadeler eklendikten sonra tüm dil dosyalarını eşle." explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="translate room names" translation="oda adlarını çevir" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Translate rooms" translation="Oda Adlarını Çevir" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Enable room name translation mode, so you can translate room names in context. Press I for invincibility." translation="Oda adı çevirme modunu etkinleştirerek|oda adlarını bağlama göre çevir.|Yenilmez olmak için I tuşuna bas." explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="You have not enabled room name translation mode!" translation="Oda adı çevirme modunu etkinleştirmedin!" explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="menu test" translation="menü testi" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Menu test" translation="Menü Testi" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Cycle through most menus in the game. The menus will not actually work, all options take you to the next menu instead. Press Escape to stop." translation="Oyundaki çoğu menüde dolaşabilirsin.|Menülerdeki işlevler çalışmaz.|Tüm seçenekler sonraki menüye gider.|Durmak için Escape tuşuna bas." explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="cutscene test" translation="ara sahne testi" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Cutscene test" translation="Ara Sahne Testi" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Display all text boxes from cutscenes.xml. Only tests the basic appearance of each individual text box." translation="cutscenes.xml dosyasındaki|tüm metin kutularını görüntüler.|Sadece her metin kutusunun|temel görünümünü test eder." explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="from clipboard" translation="panodan kopyala" explanation="menu option, paste script name from clipboard"/>
|
||
<string english="explore game" translation="oyunu keşfet" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Explore game" translation="Oyunu Keşfet" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Explore the rooms of any level in the game, to find all room names to translate." translation="Çevrilecek oda adlarını bulmak için|tüm bölümlerdeki odaları keşfet." explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="limits check" translation="karakter sınırları" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="global limits check" translation="genel karakter sınırı kontrolü" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Limits check" translation="Karakter Sınırları" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Find translations that don't fit within their defined bounds." translation="Karakter sınırını aşan çevirileri bul." explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="No text overflows found!" translation="Sınırı aşan metin yok!" explanation="limits check. no strings go outside their max bounds" max="38*6"/>
|
||
<string english="No text overflows left!" translation="Sınırı aşan metin kalmadı!" explanation="limits check. we have seen all strings that go outside their max bounds" max="38*6"/>
|
||
<string english="Note that this detection isn't perfect." translation="Bu algılama kusursuz değildir." explanation="limits check" max="38*6"/>
|
||
<string english="sync language files" translation="dil dosyalarını eşle" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Sync language files" translation="Dil Dosyalarını Eşle" explanation="title, translation maintenance menu" max="20"/>
|
||
<string english="sync" translation="eşle" explanation="menu option, verb"/>
|
||
<string english="Merge all new strings from the template files into the translation files, keeping existing translations." translation="Şablondaki tüm yeni ifadeleri çeviri dosyalarıyla birleştir ve mevcut çevirileri koru." explanation="translation maintenance menu" max="38*6"/>
|
||
<string english="language statistics" translation="dil istatistikleri" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="global statistics" translation="genel istatistikler" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Statistics" translation="İstatistikler" explanation="title, translation maintenance menu" max="20"/>
|
||
<string english="Count the amount of untranslated strings for this language." translation="Bu dil için çevrilmemiş ifadelerin sayısını bul." explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="Count the amount of untranslated strings for each language." translation="Her dil için çevrilmemiş ifadelerin sayısını bul." explanation="translation maintenance menu" max="38*6"/>
|
||
<string english="If new strings were added to the English template language files, this feature will insert them in the translation files for all languages. Make a backup, just in case." translation="Bu özellik, İngilizce şablonlu dil dosyalarına yeni diziler eklenmesi durumunda bunları tüm diller için çeviri dosyalarına yerleştirir. Her ihtimale karşı dosyaların yedeğini al." explanation="translation maintenance menu" max="38*7"/>
|
||
<string english="Full syncing EN→All:" translation="Tam senkronizasyon EN→Tümü:" explanation="translation maintenance menu. The following list of language files can be fully synced from English to all other languages by pressing this button - new strings will be inserted in all languages" max="40"/>
|
||
<string english="Syncing not supported:" translation="Eşleşme desteklenmiyor:" explanation="translation maintenance menu. The following list of language files are untouched by the sync button" max="40"/>
|
||
<string english="advanced options" translation="gelişmiş seçenekler" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Advanced Options" translation="Gelişmiş Seçenekler" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="All other gameplay settings." translation="Tüm diğer oyun ayarları." explanation="description for advanced options" max="38*5"/>
|
||
<string english="unfocus pause" translation="odaksızken duraklat" explanation="menu option. Turns the pause screen on/off, which shows up when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto pause screen"/>
|
||
<string english="Unfocus Pause" translation="Odaksızken Duraklat" explanation="title. Turns the pause screen on/off, which shows up when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto pause screen" max="20"/>
|
||
<string english="Toggle if the game will pause when the window is unfocused." translation="Oyun penceresi odaklı değilken oyunun duraklatılıp duraklatmayacağını seç." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Unfocus pause is OFF" translation="Odaklı değiken duraklatma KAPALI" explanation="Making another window active will not show the pause screen." max="38*2"/>
|
||
<string english="Unfocus pause is ON" translation="Odaklı değilken duraklatma AÇIK" explanation="Making another window active will show the pause screen." max="38*2"/>
|
||
<string english="unfocus audio pause" translation="odaksızken sessiz" explanation="menu option. Allows the user to choose whether the music should pause, or continue to play, when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto audio pause"/>
|
||
<string english="Unfocus Audio" translation="Odaksızken Sessiz" explanation="title. Allows the user to choose whether the music should pause, or continue to play, when the window is unfocused/inactive (only one window is normally in focus/active at a time). Possible alternative: auto audio pause" max="20"/>
|
||
<string english="Toggle if the audio will pause when the window is unfocused." translation="Oyun penceresi odaklı değilken sesin|kapatılıp kapatılmayacağını seç." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Unfocus audio pause is OFF" translation="Odaklı değilken sesi kapatma KAPALI" explanation="Making another window active will leave the music keep playing." max="38*2"/>
|
||
<string english="Unfocus audio pause is ON" translation="Odaklı değilken sesi kapatma AÇIK" explanation="Making another window active will pause the music." max="38*2"/>
|
||
<string english="toggle in-game timer" translation="oyun içi zamanlayıcıyı aç/kapat" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="In-Game Timer" translation="Oyun İçi Zamanlayıcı" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Zamanla yarış modları dışında|oyun içi zamanlayıcıyı aç/kapat." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Oyun İçi Zamanlayıcı AÇIK" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Oyun İçi Zamanlayıcı KAPALI" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="interact button" translation="etkileşim düğmesi" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Interact Button" translation="Etkileşim Düğmesi" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
|
||
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Etkileşim için ENTER tuşunun mu|E tuşunun mu kullanılacağını seç." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
|
||
<string english="E" translation="E" explanation="keyboard key E. Speedrunner options menu"/>
|
||
<string english="ENTER" translation="ENTER" explanation="keyboard key ENTER. Speedrunner options menu"/>
|
||
<string english="ESC" translation="" explanation="keyboard key ESC"/>
|
||
<string english="ACTION" translation="" explanation="the ACTION key is either the SPACE key, Z or V (this is explained on the title screen). It's used in strings like `Press ACTION to advance text`"/>
|
||
<string english="Interact button: {button}" translation="Etkileşim düğmesi: {button}" explanation="keyboard key (E or ENTER) is filled in for {button}. Speedrunner options menu" max="38*2"/>
|
||
<string english="fake load screen" translation="sahte yükleme ekranı" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Fake Load Screen" translation="Sahte Yükleme Ekranı" explanation="title, allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="20"/>
|
||
<string english="Disable the fake loading screen which appears on game launch." translation="Oyun başlatılırken görünen sahte yükleme ekranını devre dışı bırak." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Fake loading screen is OFF" translation="Sahte yükleme ekranı KAPALI" explanation="allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="38*2"/>
|
||
<string english="Fake loading screen is ON" translation="Sahte yükleme ekranı AÇIK" explanation="allows the loading screen which counts to 100% to be turned off" max="38*2"/>
|
||
<string english="room name background" translation="oda adı arka planı" explanation="menu option, background behind room names"/>
|
||
<string english="Room Name BG" translation="Oda Adı Arka Planı" explanation="title, background behind room names" max="20"/>
|
||
<string english="Lets you see through what is behind the name at the bottom of the screen." translation="Ekranın altında oda adı yazılı olan|panelin arkasını görmeni sağlar." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Room name background is TRANSLUCENT" translation="Oda adı arka planı SAYDAM" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Room name background is OPAQUE" translation="Oda adı arka planı OPAK" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="speedrun options" translation="speedrun seçenekleri" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Speedrunner Options" translation="Speedrun Seçenekleri" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Access some advanced settings that might be of interest to speedrunners." translation="Speedrun seven oyunculara yönelik bazı gelişmiş seçeneklere eriş." explanation="description for speedrunner options" max="38*5"/>
|
||
<string english="glitchrunner mode" translation="hata avcısı modu" explanation="menu option, a glitchrunner is a speedrunner who takes advantage of glitches to run through the game faster"/>
|
||
<string english="Glitchrunner Mode" translation="Hata Avcısı Modu" explanation="title, a glitchrunner is a speedrunner who takes advantage of glitches to run through the game faster" max="20"/>
|
||
<string english="Re-enable glitches that existed in previous versions of the game." translation="Oyunun önceki sürümlerindeki hataları|tekrar etkinleştir." explanation="glitchrunner mode" max="38*3"/>
|
||
<string english="Glitchrunner mode is OFF" translation="Hata Avcısı Modu KAPALI" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Glitchrunner mode is {version}" translation="Hata Avcısı modu için sürüm: {version}" explanation="a version number is filled in for {version}, such as 2.0 or 2.2" max="38*2"/>
|
||
<string english="Select a new glitchrunner version below." translation="Aşağıdan yeni Hata Avcısı modunu seç." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="none" translation="hiçbiri" explanation="menu option, do not emulate any older version"/>
|
||
<string english="2.0" translation="2.0" explanation="VVVVVV version number for glitchrunner mode"/>
|
||
<string english="2.2" translation="2.2" explanation="VVVVVV version number for glitchrunner mode"/>
|
||
<string english="input delay" translation="giriş gecikmesi" explanation="menu option, enable 1 frame of delay after pressing input"/>
|
||
<string english="Input Delay" translation="Giriş Gecikmesi" explanation="title, enable 1 frame of delay after pressing input" max="20"/>
|
||
<string english="Re-enable the 1-frame input delay from previous versions of the game." translation="Oyunun önceki sürümlerinden 1 karelik|giriş gecikmesini etkinleştir." explanation="input delay" max="38*3"/>
|
||
<string english="Input delay is ON" translation="Giriş gecikmesi AÇIK" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Input delay is OFF" translation="Giriş gecikmesi KAPALI" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="accessibility" translation="erişilebilirlik" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Accessibility" translation="Erişilebilirlik" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Disable screen effects, enable slowdown modes or invincibility." translation="Ekran efektlerini devre dışı bırak, yavaş modu veya yenilmezliği etkinleştir." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="animated backgrounds" translation="animasyonlu arka planlar" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Backgrounds" translation="Arka Planlar" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Disable animated backgrounds in menus and during gameplay." translation="Menülerde ve oyun içinde animasyonlu arka planları devre dışı bırak." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Backgrounds are ON." translation="Arka planlar AÇIK." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Backgrounds are OFF." translation="Arka planlar KAPALI." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="screen effects" translation="ekran efektleri" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Screen Effects" translation="Ekran Efektleri" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Disables screen shakes and flashes." translation="Ekran sallantıları ile yanıp sönmeleri|devre dışı bırakır." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Screen Effects are ON." translation="Ekran Efektleri AÇIK." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Screen Effects are OFF." translation="Ekran Efektleri KAPALI." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="text outline" translation="metin dış hatları" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Text Outline" translation="Metin Dış Hatları" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Disables outline on game text." translation="Oyun metinlerindeki dış hatları|devre dışı bırakır." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Text outlines are ON." translation="Metin dış hatları AÇIK." explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Text outlines are OFF." translation="Metin dış hatları KAPALI." explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="invincibility" translation="yenilmezlik" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Invincibility" translation="Yenilmezlik" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Explore the game freely without dying. (Can cause glitches.)" translation="Oyun dünyasını ölmeden, özgürce gez|(Hatalara neden olabilir)." explanation="invincibility mode" max="38*3"/>
|
||
<string english="Invincibility is ON." translation="Yenilmezlik AÇIK." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Invincibility is OFF." translation="Yenilmezlik KAPALI." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Are you sure you want to enable invincibility?" translation="Yenilmezliği etkinleştirmek istediğinden emin misin?" explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="no, return to options" translation="hayır, seçenekler menüsüne dön" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="yes, enable" translation="evet, etkinleştir" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="slowdown" translation="yavaşlatma" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Slowdown" translation="Yavaşlatma" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Game Speed" translation="Oyun Hızı" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Reduce the game speed." translation="Oyunun hızını düşür." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Select a new game speed below." translation="Aşağıdan yeni bir oyun hızı seç." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Game speed is normal." translation="Oyun hızı normal." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Game speed is at 80%" translation="Oyun hızı %80." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Game speed is at 60%" translation="Oyun hızı %60." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Game speed is at 40%" translation="Oyun hızı %40." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="normal speed" translation="normal hız" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="80% speed" translation="%80 hız" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="60% speed" translation="%60 hız" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="40% speed" translation="%40 hız" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="play intermission 1" translation="1. ara bölümü oyna" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="play intermission 2" translation="2. ara bölümü oyna" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Who do you want to play the level with?" translation="Bölümü hangi karakterle oynamak istiyorsun?" explanation="choose your NPC companion" max="38*8"/>
|
||
<string english="time trials" translation="zamana karşı yarış" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Time Trials" translation="Zamana Karşı Yarış" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Replay any level in the game in a competitive time trial mode." translation="Rekabetçi zamana karşı yarış modunda|herhangi bir bölümü tekrar oyna." explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="Time Trials are not available with slowdown or invincibility." translation="Zaman Karşı Yarış modu,|yavaşlatma ya da yenilmezlikle|birlikte kullanılamaz." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="unlock time trials" translation="zamana karşı modları" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Unlock Time Trials" translation="Zamana Karşı Modları" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="You can unlock each time trial separately." translation="Her zamana karşı yarış modunu ayrı ayrı açabilirsin." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="intermissions" translation="ara bölümler" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Intermissions" translation="Ara Bölümler" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Replay the intermission levels." translation="Ara bölümleri tekrar oyna." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="unlock intermissions" translation="ara bölümleri aç" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="TO UNLOCK: Complete the intermission levels in-game." translation="AÇMAK İÇİN: Ara bölümleri tamamla." explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="no death mode" translation="ölümsüz modu" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="No Death Mode" translation="Ölümsüz Modu" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Play the entire game without dying once." translation="Tüm oyunu bir kez bile ölmeden oyna." explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="No Death Mode is not available with slowdown or invincibility." translation="Ölümsüz Modu,|yavaşlatma veya yenilmezlikle|birlikte kullanılamaz." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="unlock no death mode" translation="ölümsüz modunu aç" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="TO UNLOCK: Achieve an S-rank or above in at least 4 time trials." translation="AÇMAK İÇİN: En az 4 adet|zamana karşı yarış modunda|S veya üzeri derece elde et." explanation="ranks are B A S V, see below" max="38*3"/>
|
||
<string english="flip mode" translation="ters yüz modu" explanation="menu option, mirrors the entire game vertically"/>
|
||
<string english="Flip Mode" translation="Ters Yüz Modu" explanation="title, mirrors the entire game vertically" max="20"/>
|
||
<string english="Flip the entire game vertically." translation="Tüm oyunu dikey olarak tersten oyna." explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Flip the entire game vertically. Compatible with other game modes." translation="Tüm oyunu dikey olarak tersten oyna.|Diğer oyun modlarıyla uyumludur." explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="unlock flip mode" translation="ters yüz modunu aç" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="Currently ENABLED!" translation="Şu Anda ETKİN!" explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||
<string english="Currently Disabled." translation="Şu Anda Devre Dışı." explanation="flip mode" max="38*3"/>
|
||
<string english="TO UNLOCK: Complete the game." translation="AÇMAK İÇİN: Oyunu tamamla." explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Are you sure you want to quit?" translation="Çıkmak istediğinden emin misin?" explanation="quit the program" max="38*4"/>
|
||
<string english="GAME OVER" translation="OYUN BİTTİ" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||
<string english="You managed to reach:" translation="Ulaşabildiğin seviye:" explanation="you managed to reach the following room" max="40"/>
|
||
<string english="Keep trying! You'll get there!" translation="Denemeye devam et! Başarabilirsin!" explanation="player died before managing to save anybody" max="38*2"/>
|
||
<string english="Nice one!" translation="Güzel hamle!" explanation="player died after saving one crewmate" max="38*2"/>
|
||
<string english="Wow! Congratulations!" translation="Vay! Tebrikler!" explanation="player died after saving two crewmates" max="38*2"/>
|
||
<string english="Incredible!" translation="Harikasın!" explanation="player died after saving three crewmates" max="38*2"/>
|
||
<string english="Unbelievable! Well done!" translation="İnanılmaz! Çok iyi!" explanation="player died after saving four crewmates" max="38*2"/>
|
||
<string english="Er, how did you do that?" translation="Bunu nasıl yaptın?" explanation="player died even though they were finished, lol" max="38*2"/>
|
||
<string english="WOW" translation="VAY BE!" explanation="even bigger title" max="10"/>
|
||
<string english="You rescued all the crewmates!" translation="Tüm ekip üyelerini kartdın!" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="A new trophy has been awarded and placed in the secret lab to acknowledge your achievement!" translation="Bu başarının karşılığında yeni bir ödül aldın. Ödülü gizli laboratuvarda bulabilirsin!" explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="[Trinkets found]" translation="[Bulunan Eşyalar]" explanation="amount of shiny trinkets found" max="40"/>
|
||
<string english="[Number of Deaths]" translation="[Ölüm Sayısı]" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="[Time Taken]" translation="[Harcanan Süre]" explanation="stopwatch time" max="40"/>
|
||
<string english="Trinkets Found:" translation="Bulunan Eşyalar:" explanation="game complete screen" max="22"/>
|
||
<string english="Game Time:" translation="Oyun Süresi:" explanation="game complete screen" max="22"/>
|
||
<string english="Total Flips:" translation="Toplam Ters Dönme:" explanation="game complete screen" max="22"/>
|
||
<string english="Total Deaths:" translation="Toplam Ölüm:" explanation="game complete screen" max="22"/>
|
||
<string english="Results" translation="Sonuçlar" explanation="bigger title" max="13"/>
|
||
<string english="TIME TAKEN:" translation="HARCANAN SÜRE:" explanation="time the player took playing the level" max="32"/>
|
||
<string english="NUMBER OF DEATHS:" translation="ÖLME SAYISI:" explanation="amount of times the player died" max="32"/>
|
||
<string english="SHINY TRINKETS:" translation="PARLAK EŞYALAR:" explanation="amount of trinkets collected" max="32"/>
|
||
<string english=" / " translation=" / " explanation="inserted between two times, ex: 0:46.90 / 1:15.99. Time trial results"/>
|
||
<string english="{n_trinkets}/{max_trinkets}" translation="{n_trinkets}/{max_trinkets}" explanation="ex: 2/5"/>
|
||
<string english="{n_trinkets} of {max_trinkets}" translation="{n_trinkets} / {max_trinkets}" explanation="ex: 2 of 5"/>
|
||
<string english="{n_trinkets|wordy} out of {max_trinkets|wordy}" translation="{n_trinkets|wordy} / {max_trinkets|wordy}" explanation="ex: One out of Twenty, see numbers.xml. You can add |upper for an uppercase letter." max="34"/>
|
||
<string english="{savebox_n_trinkets|wordy}" translation="{savebox_n_trinkets|wordy}" explanation="trinket count in telesave/quicksave information box. You can add |upper for an uppercase letter."/>
|
||
<string english="{gamecomplete_n_trinkets|wordy}" translation="{gamecomplete_n_trinkets|wordy}" explanation="trinket count on Game Complete screen (after Trinkets Found:) You can add |upper for an uppercase letter."/>
|
||
<string english="+1 Rank!" translation="+1 Kademe!" explanation="time trial rank was upgraded (B → A → S → V). B is minimum, which is purposefully high (see it as 7/10) - S is a popular rank above A in a lot of games, so VVVVVV added a rank above that." max="12"/>
|
||
<string english="Rank:" translation="Kademe:" explanation="time trial rank" max="9"/>
|
||
<string english="B" translation="B" explanation="time trial rank" max="5"/>
|
||
<string english="A" translation="A" explanation="time trial rank" max="5"/>
|
||
<string english="S" translation="S" explanation="time trial rank" max="5"/>
|
||
<string english="V" translation="V" explanation="time trial rank" max="5"/>
|
||
<string english="space station 1" translation="uzay istasyonu 1" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="Space Station 1" translation="Uzay İstasyonu 1" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="space station 2" translation="uzay istasyonu 2" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="Space Station 2" translation="Uzay İstasyonu 2" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="the laboratory" translation="laboratuvar" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="The Laboratory" translation="Laboratuvar" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="the tower" translation="kule" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="The Tower" translation="Kule" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="the warp zone" translation="dış uzay" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="The Warp Zone" translation="Dış Uzay" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="the final level" translation="son bölüm" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="The Final Level" translation="Son Bölüm" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="intermission 1" translation="ara bölüm 1" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="Intermission 1" translation="Ara Bölüm 1" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="intermission 2" translation="ara bölüm 2" explanation="area name as menu option"/>
|
||
<string english="Intermission 2" translation="Ara Bölüm 2" explanation="area name as title" max="20"/>
|
||
<string english="???" translation="???" explanation="locked area" max="20"/>
|
||
<string english="Not yet attempted" translation="Henüz denemedin" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="TO UNLOCK:" translation="AÇMAK İÇİN:" explanation="followed by `Rescue XX`/`Complete the game`, and then `Find XX trinkets`" max="40"/>
|
||
<string english="Rescue Violet" translation="Violet'i kurtar" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Rescue Victoria" translation="Victoria'yı kurtar" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Rescue Vermilion" translation="Vermilion'u kurtar" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Rescue Vitellary" translation="Vitellary'yi kurtar" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Rescue Verdigris" translation="Verdigris'i kurtar" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Complete the game" translation="Oyunu tamamla" case="0" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Find three trinkets" translation="Üç eşya bul" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Find six trinkets" translation="Altı eşya bul" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Find nine trinkets" translation="Dokuz eşya bul" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Find twelve trinkets" translation="On iki eşya bul" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Find fifteen trinkets" translation="On beş eşya bul" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="Find eighteen trinkets" translation="On sekiz eşya bul" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="RECORDS" translation="REKORLAR" explanation="followed by a list of personal bests for TIME, SHINY and LIVES. So `records` as in `world records`, except for yourself" max="15"/>
|
||
<string english="TIME" translation="SÜRE" explanation="record time" max="8"/>
|
||
<string english="SHINY" translation="EŞYA" explanation="record number of trinkets" max="8"/>
|
||
<string english="LIVES" translation="ÖLÜM" explanation="record lowest number of deaths" max="8"/>
|
||
<string english="PAR TIME" translation="ORTALAMA SÜRE" explanation="followed by the goal time for this time trial" max="14"/>
|
||
<string english="TIME:" translation="SÜRE:" explanation="in time trial. Stopwatch time, not too long"/>
|
||
<string english="DEATH:" translation="ÖLÜM:" explanation="in time trial. Number of times player died, not too long"/>
|
||
<string english="SHINY:" translation="EŞYA:" explanation="in time trial. Number of shiny trinkets collected, not too long"/>
|
||
<string english="PAR TIME:" translation="ORTALAMA SÜRE:" explanation="in time trial. Goal time for time trial"/>
|
||
<string english="BEST RANK" translation="EN İYİ KADEME" explanation="ranks are B A S V" max="14"/>
|
||
<string english="GO!" translation="BAŞLA!" explanation="3, 2, 1, GO!" max="13"/>
|
||
<string english="Go!" translation="Başla!" explanation="3, 2, 1, Go!" max="10"/>
|
||
<string english="Congratulations!" translation="Tebrikler!" explanation="title" max="20"/>
|
||
<string english="Your save files have been updated." translation="Kayıt dosyaların güncellendi." explanation="player completed game" max="38*6"/>
|
||
<string english="If you want to keep exploring the game, select CONTINUE from the play menu." translation="Oyunu keşfetmeye devam etmek istiyorsan oyun menüsünde DEVAM ET'i seç." explanation="" max="38*9"/>
|
||
<string english="You have unlocked a new Time Trial." translation="Yeni bir|Zamana Karşı Yarış modu açtın." explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="You have unlocked some new Time Trials." translation="Yeni birkaç tane|Zaman Karşı Yarış modu açtın." explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="You have unlocked No Death Mode." translation="Ölümsüz Modunu açtın." explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="You have unlocked Flip Mode." translation="Ters Yüz Modunu açtın." explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="You have unlocked the intermission levels." translation="Ara bölümleri açtın." explanation="" max="38*7"/>
|
||
<string english="play a level" translation="bir bölüm oyna" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="level editor" translation="bölüm düzenleyici" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="open level folder" translation="bölüm klasörünü aç" explanation="menu option. Button that opens the folder with level files in a file explorer"/>
|
||
<string english="show level folder path" translation="bölüm klasörü yolunu göster" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="return" translation="geri dön" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="return to levels" translation="bölümlere dön" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="no, don't show me" translation="hayır, gösterme" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="yes, reveal the path" translation="evet, yolu göster" explanation="menu option. Path to the levels folder"/>
|
||
<string english="return to play menu" translation="oyun menüsüne dön" explanation="menu option" max="36"/>
|
||
<string english="try again" translation="tekrar dene" explanation="menu option, retry time trial" max="36"/>
|
||
<string english="ok" translation="tamam" explanation="button, which is a menu option, so lowercase"/>
|
||
<string english="next page" translation="sonraki sayfa" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="previous page" translation="önceki sayfa" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="first page" translation="ilk sayfa" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="last page" translation="son sayfa" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="silence" translation="bir daha gösterme" explanation="menu option, silence error message - do not show this message again"/>
|
||
<string english="continue from save" translation="kayıttan devam et" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="start from beginning" translation="baştan başla" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="delete save" translation="kaydı sil" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="back to levels" translation="bölümlere dön" explanation="menu option"/>
|
||
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="" explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="" explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation=".vvvvvv dosyalarını "levels" klasörüne kopyalayarak oyuncuların hazırladığı yeni bölümleri yükleyebilirsin." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation=""levels" klasörünün yolunu göstermek istediğinden emin misin? Bu işlem, yayın yapıyorsan hassas bilgilerin görünmesine neden olabilir." explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="The levels path is:" translation=""levels" klasörünün yolu:" explanation="" max="40"/>
|
||
<string english="[ Press ACTION to Start ]" translation="[ Başlamak için AKSİYON tuşuna bas ]" explanation="***OUTDATED***" max="38*2"/>
|
||
<string english="[ Press {button} to Start ]" translation="" explanation="title screen. Expect `ACTION`" max="38*2"/>
|
||
<string english="ACTION = Space, Z, or V" translation="AKSİYON = Boşluk, Z veya V" explanation="title screen" max="38*3"/>
|
||
<string english="[Press ENTER to return to editor]" translation="[Düzenleyiciye dönmek için ENTER'a bas]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||
<string english="[Press {button} to return to editor]" translation="" explanation="`to editor` is sorta redundant" max="40"/>
|
||
<string english="- Press ACTION to advance text -" translation="- Metni geçmek için AKSİYON tuşuna bas -" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||
<string english="- Press {button} to advance text -" translation="" explanation="to dismiss a textbox. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||
<string english="Press ACTION to continue" translation="AKSİYON tuşuna basarak devam et" explanation="***OUTDATED***" max="34"/>
|
||
<string english="Press {button} to continue" translation="" explanation="Expect `ACTION`" max="34"/>
|
||
<string english="Current Time" translation="Mevcut Süre" explanation="super gravitron, stopwatch time" max="20"/>
|
||
<string english="Best Time" translation="En İyi Süre" explanation="super gravitron, best stopwatch time" max="20"/>
|
||
<string english="Next Trophy at 5 seconds" translation="Sıradaki Ödüle 5 Saniye" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Next Trophy at 10 seconds" translation="Sıradaki Ödüle 10 Saniye" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Next Trophy at 15 seconds" translation="Sıradaki Ödüle 15 Saniye" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Next Trophy at 20 seconds" translation="Sıradaki Ödüle 20 Saniye" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Next Trophy at 30 seconds" translation="Sıradaki Ödüle 30 Saniye" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Next Trophy at 1 minute" translation="Sıradaki Ödüle 1 Dakika" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="All Trophies collected!" translation="Tüm Ödülleri topladın!" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="New Record!" translation="Yeni Rekor!" explanation="" max="20"/>
|
||
<string english="New Trophy!" translation="Yeni Ödül!" explanation="" max="20"/>
|
||
<string english="[Press ENTER to stop]" translation="[Durdurmak için ENTER tuşuna bas]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||
<string english="[Press {button} to stop]" translation="" explanation="stop super gravitron" max="40"/>
|
||
<string english="SUPER GRAVITRON" translation="SÜPER GRAVITRON" explanation="" max="20"/>
|
||
<string english="SUPER GRAVITRON HIGHSCORE" translation="SÜPER GRAVITRON - EN İYİ SKOR" explanation="" max="38*4"/>
|
||
<string english="MAP" translation="HARİTA" explanation="in-game menu" max="8"/>
|
||
<string english="GRAV" translation="GRAV" explanation="in-game menu, Gravitron" max="8"/>
|
||
<string english="SHIP" translation="GEMİ" explanation="in-game menu, spaceship" max="8"/>
|
||
<string english="CREW" translation="EKİP" explanation="in-game menu" max="8"/>
|
||
<string english="STATS" translation="ÇETELE" explanation="in-game menu" max="8"/>
|
||
<string english="SAVE" translation="KAYDET" explanation="in-game menu" max="8"/>
|
||
<string english="[ PAUSE ]" translation="[ DURAKLATILDI ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
|
||
<string english="[ QUIT ]" translation="[ ÇIK ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
|
||
<string english="[ GRAVITRON ]" translation="[ GRAVITRON ]" explanation="in-game menu" max="40"/>
|
||
<string english="NO SIGNAL" translation="SİNYAL YOK" explanation="map screen. So like a TV/computer monitor" max="29"/>
|
||
<string english="Press ACTION to warp to the ship." translation="Gemiyi ışınlamak için AKSİYON tuşuna bas." explanation="***OUTDATED***" max="38*7"/>
|
||
<string english="Press {button} to warp to the ship." translation="" explanation="spaceship. Warp = teleport. Expect `ACTION`" max="38*7"/>
|
||
<string english="Missing..." translation="Kayıp..." case="1" explanation="this male crew member is missing" max="15"/>
|
||
<string english="Missing..." translation="Kayıp..." case="2" explanation="this female crew member is missing" max="15"/>
|
||
<string english="Missing..." translation="Kayıp..." case="3" explanation="Viridian is missing (final level). You could even fill in something like `Uh-oh...` here if you really have to specify gender otherwise - everyone else is rescued, but the player is missing" max="15"/>
|
||
<string english="Rescued!" translation="Kurtarıldı!" case="1" explanation="this male crew member is not missing anymore" max="15"/>
|
||
<string english="Rescued!" translation="Kurtarıldı!" case="2" explanation="this female crew member is not missing anymore" max="15"/>
|
||
<string english="(that's you!)" translation="(Bu sensin!)" explanation="this crew member is you (Viridian)" max="15"/>
|
||
<string english="Cannot Save in Level Replay" translation="Bölüm Tekrarında Kaydedilemez" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
|
||
<string english="Cannot Save in No Death Mode" translation="Ölümsüz Modunda Kaydedilemez" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
|
||
<string english="How'd you get here?" translation="Buraya nasıl geldin?" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
|
||
<string english="Cannot Save in Secret Lab" translation="Gizli Laboratuvarda Kaydedilemez" explanation="in-game menu" max="38*7"/>
|
||
<string english="ERROR: Could not save game!" translation="HATA: Oyun kaydedilemedi!" explanation="in-game menu" max="34*2"/>
|
||
<string english="ERROR: Could not save settings file!" translation="HATA: Ayarlar dosyası kaydedilemedi!" explanation="" max="38*2"/>
|
||
<string english="Game saved ok!" translation="Oyun başarıyla kaydedildi!" explanation="in-game menu" max="38*2"/>
|
||
<string english="[Press ACTION to save your game]" translation="[AKSİYON tuşuna basarak kaydet]" explanation="***OUTDATED***" max="40"/>
|
||
<string english="[Press {button} to save your game]" translation="" explanation="in-game menu. Expect `ACTION`" max="40"/>
|
||
<string english="(Note: The game is autosaved at every teleporter.)" translation="(Not: Işınlayıcılarda otomatik kaydedilir.)" explanation="in-game menu" max="38*3"/>
|
||
<string english="Last Save:" translation="Son Kayıt:" explanation="in-game menu" max="40"/>
|
||
<string english="Return to main menu?" translation="Ana menüye dönülsün mü?" explanation="in-game menu" max="38*4"/>
|
||
<string english="Do you want to quit? You will lose any unsaved progress." translation="Çıkmak istediğinden emin misin? Kaydedilmemiş tüm ilerlemeleri kaybedeceksin." explanation="in-game menu" max="38*4"/>
|
||
<string english="Do you want to return to the secret laboratory?" translation="Gizli laboratuvara dönmek istediğinden emin misin?" explanation="in-game menu" max="38*4"/>
|
||
<string english="no, keep playing" translation="hayır, oynamaya devam et" explanation="in-game menu option" max="28"/>
|
||
<string english="[ NO, KEEP PLAYING ]" translation="[ HAYIR, OYNAMAYA DEVAM ET ]" explanation="in-game menu option" max="32"/>
|
||
<string english="yes, quit to menu" translation="evet, menüye çık" explanation="in-game menu option" max="24"/>
|
||
<string english="[ YES, QUIT TO MENU ]" translation="[ EVET, MENÜYE ÇIK ]" explanation="in-game menu option" max="28"/>
|
||
<string english="yes, return" translation="evet, dön" explanation="in-game menu option" max="24"/>
|
||
<string english="[ YES, RETURN ]" translation="[ EVET, DÖN ]" explanation="in-game menu option" max="28"/>
|
||
<string english="no, return" translation="hayır, dön" explanation="quit program menu option"/>
|
||
<string english="yes, quit" translation="evet, çık" explanation="quit program menu option"/>
|
||
<string english="return to game" translation="oyuna dön" explanation="pause menu option" max="27"/>
|
||
<string english="quit to menu" translation="menüye çık" explanation="pause menu option" max="19"/>
|
||
<string english="Press Left/Right to choose a Teleporter" translation="Sol/Sağ tuş ile Işınlayıcı seç" explanation="tight fit, so maybe `Left/Right: choose teleporter`, or use ←/→" max="40"/>
|
||
<string english="Press {button} to Teleport" translation="Işınlanmak için {button} tuşuna bas" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="40"/>
|
||
<string english="- Press {button} to Teleport -" translation="- Işınlanmak için {button} tuşuna bas -" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}" max="40"/>
|
||
<string english="Press {button} to explode" translation="Patlamak için {button} tuşuna bas" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This was for testing, but people sometimes find it in custom levels" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to talk to Violet" translation="{button}: Violet ile konuş" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to talk to Vitellary" translation="{button}: Vitellary ile konuş" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to talk to Vermilion" translation="{button}: Vermilion ile konuş" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to talk to Verdigris" translation="{button}: Verdigris ile konuş" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to talk to Victoria" translation="{button}: Victoria ile konuş" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to activate terminal" translation="{button}, terminali etkinleştirir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to activate terminals" translation="{button}, terminalleri etkinleştirir" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. there are 3 next to each other in the ship" max="37"/>
|
||
<string english="Press {button} to interact" translation="Etkileşim kurmak için {button} tuşuna bas" explanation="keyboard key (E or ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed" max="37"/>
|
||
<string english="- Press {button} to skip -" translation="" explanation="keyboard key (ENTER) or controller button glyph is filled in for {button}. max is when displayed. This prompt is for skipping cutscenes" max="40"/>
|
||
<string english="Passion for Exploring" translation="Passion for Exploring" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Pushing Onwards" translation="Pushing Onwards" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Positive Force" translation="Positive Force" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Presenting VVVVVV" translation="Presenting VVVVVV" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Potential for Anything" translation="Potential for Anything" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Predestined Fate" translation="Predestined Fate" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Pipe Dream" translation="Pipe Dream" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Popular Potpourri" translation="Popular Potpourri" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Pressure Cooker" translation="Pressure Cooker" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="ecroF evitisoP" translation="ecroF evitisoP" explanation="jukebox prompt. song name should probably not be translated" max="37*2"/>
|
||
<string english="Map Settings" translation="Harita Ayarları" explanation="title, editor, Level Settings, map is kinda inconsistent with everything else" max="20"/>
|
||
<string english="edit scripts" translation="betikleri düzenle" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="change music" translation="müziği değiştir" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="editor ghosts" translation="düzenleyicide oyuncu hayaleti" explanation="level editor menu option. Toggles option to show a repetition of the player's path after playtesting"/>
|
||
<string english="Editor ghost trail is OFF" translation="Düzenleyicide oyuncu hayaleti izi KAPALI" explanation="level editor. Repetition of the player's path after playtesting is disabled" max="40"/>
|
||
<string english="Editor ghost trail is ON" translation="Düzenleyicide oyuncu hayaleti izi AÇIK" explanation="level editor. Repetition of the player's path after playtesting is enabled" max="40"/>
|
||
<string english="load level" translation="bölümü yükle" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="save level" translation="bölümü kaydet" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="quit to main menu" translation="ana menüye çık" explanation="level editor menu option" max="22"/>
|
||
<string english="change name" translation="ismi değiştir" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="change author" translation="geliştiriciyi değiştir" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="change description" translation="açıklamayı değiştir" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="change website" translation="web sitesini değiştir" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="change font" translation="" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="Level Font" translation="" explanation="title, editor, font that a custom level will show up in. You can select a language name here (like Chinese or Japanese which have different fonts, or `other`)" max="20"/>
|
||
<string english="Select the language in which the text in this level is written." translation="" explanation="" max="38*3"/>
|
||
<string english="Font: " translation="" explanation="level options, followed by name of font (mind the space)" max="14"/>
|
||
<string english="Map Music" translation="Harita Müziği" explanation="title, editor, music that starts playing when a level is started. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="20"/>
|
||
<string english="Current map music:" translation="Şu anki harita müziği:" explanation="editor, followed by the number and name of a song, or `No background music`. Can be changed with scripting later, so this is really just initial music" max="38*2"/>
|
||
<string english="No background music" translation="Arka plan müziği yok" explanation="editor, level starts with no song playing" max="38*2"/>
|
||
<string english="1: Pushing Onwards" translation="1: Pushing Onwards" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="2: Positive Force" translation="2: Positive Force" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="3: Potential for Anything" translation="3: Potential for Anything" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="4: Passion for Exploring" translation="4: Passion for Exploring" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="N/A: Pause" translation="N/A: Pause" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="5: Presenting VVVVVV" translation="5: Presenting VVVVVV" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="N/A: Plenary" translation="N/A: Plenary" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="6: Predestined Fate" translation="6: Predestined Fate" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="N/A: ecroF evitisoP" translation="N/A: ecroF evitisoP" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="7: Popular Potpourri" translation="7: Popular Potpourri" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="8: Pipe Dream" translation="8: Pipe Dream" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="9: Pressure Cooker" translation="9: Pressure Cooker" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="10: Paced Energy" translation="10: Paced Energy" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="11: Piercing the Sky" translation="11: Piercing the Sky" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="N/A: Predestined Fate Remix" translation="N/A: Predestined Fate Remix" explanation="editor, song name should probably not be translated" max="38*2"/>
|
||
<string english="?: something else" translation="?: başka bir şey" explanation="editor, song was not recognized" max="38*2"/>
|
||
<string english="next song" translation="sonraki şarkı" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="previous song" translation="önceki şarkı" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="back" translation="geri" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="Save before quitting?" translation="Çıkmadan önce kaydetmek istiyor musun?" explanation="level editor" max="38*4"/>
|
||
<string english="yes, save and quit" translation="evet, çık ve kaydet" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="no, quit without saving" translation="hayır, kaydetmeden çık" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="return to editor" translation="düzenleyiciye dön" explanation="level editor menu option"/>
|
||
<string english="Untitled Level" translation="İsimsiz Bölüm" explanation="" max="20"/>
|
||
<string english="Unknown" translation="Bilinmiyor" explanation="by Unknown [author]"/>
|
||
<string english="Tile:" translation="Kare:" explanation="editor, selected " max="34"/>
|
||
<string english="SCRIPT BOX: Click on top left" translation="BETİK KUTUSU: Sol üste sıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="SCRIPT BOX: Click on the first corner" translation="" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
|
||
<string english="SCRIPT BOX: Click on bottom right" translation="BETİK KUTUSU: Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="SCRIPT BOX: Click on the last corner" translation="" explanation="editor, a script box is an invisible box that runs a script when touched" max="39*3"/>
|
||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on top left" translation="DÜŞMAN SINIRLARI: Sol üste sıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the first corner" translation="" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
|
||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on bottom right" translation="DÜŞMAN SINIRLARI: Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="ENEMY BOUNDS: Click on the last corner" translation="" explanation="editor, invisible box which enemies always stay inside of" max="39*3"/>
|
||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on top left" translation="PLATFORM SINIRLARI: Sol üste sıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the first corner" translation="" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
|
||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on bottom right" translation="PLATFORM SINIRLARI: Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="PLATFORM BOUNDS: Click on the last corner" translation="" explanation="editor, invisible box which moving platforms always stay inside of" max="39*3"/>
|
||
<string english="Click on top left" translation="Sol üste tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="Click on the first corner" translation="" explanation="" max="39*3"/>
|
||
<string english="Click on bottom right" translation="Sağ alta tıkla" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="Click on the last corner" translation="" explanation="" max="39*3"/>
|
||
<string english="**** VVVVVV SCRIPT EDITOR ****" translation="**** VVVVVV BETİK DÜZENLEYİCİ ****" explanation="supposed to look like a Commodore 64 screen" max="36"/>
|
||
<string english="PRESS ESC TO RETURN TO MENU" translation="MENÜYE DÖNMEK İÇİN ESC TUŞUNA BAS" explanation="Commodore 64-style script editor, TO MENU is redundant" max="36"/>
|
||
<string english="NO SCRIPT IDS FOUND" translation="BETİK BULUNAMADI" explanation="Commodore 64-style script editor, basically NO SCRIPTS FOUND" max="36"/>
|
||
<string english="CREATE A SCRIPT WITH EITHER THE TERMINAL OR SCRIPT BOX TOOLS" translation="TERMİNAL YA DA BETİK KUTUSU ARAÇLARI KULLANARAK BETİK OLUŞTUR" explanation="Commodore 64-style script editor" max="36*5"/>
|
||
<string english="CURRENT SCRIPT: {name}" translation="BETİK: {name}" explanation="Commodore 64-style script editor. Char limit is soft, but the longer this is, the more often users" script names run offscreen. Consider SCRIPT: instead" max="20"/>
|
||
<string english="Left click to place warp destination" translation="Işınlanma konumu eklemek için sol tıkla" explanation="warp token: small teleporter with entrance and destination" max="39"/>
|
||
<string english="Right click to cancel" translation="İptal etmek için sağ tıkla" explanation="" max="39"/>
|
||
<string english="{button1} and {button2} keys change tool" translation="{button1} ve {button2} tuşları ile aracı değiştir" explanation="These keys can be used to switch between tools" max="36"/>
|
||
<string english="1: Walls" translation="1: Duvar" explanation="editor tool. Solid tiles" max="32"/>
|
||
<string english="2: Backing" translation="2: Arka alan" explanation="editor tool. Non-solid background tiles" max="32"/>
|
||
<string english="3: Spikes" translation="3: Kazıklar" explanation="editor tool" max="32"/>
|
||
<string english="4: Trinkets" translation="4: Eşyalar" explanation="editor tool. Shiny trinkets/collectibles" max="32"/>
|
||
<string english="5: Checkpoint" translation="5: Kayıt Noktası" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="5: Checkpoints" translation="" explanation="editor tool. You restart at the last checkpoint after death" max="32"/>
|
||
<string english="6: Disappear" translation="6: Kaybolan Platform" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="6: Disappearing Platforms" translation="" explanation="editor tool. Platform that disappears when you step on it (disappearing platform, crumbling platform)" max="32"/>
|
||
<string english="7: Conveyors" translation="7: Taşıyıcılar" explanation="editor tool. Conveyor belt" max="32"/>
|
||
<string english="8: Moving" translation="8: Hareketli Platform" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="8: Moving Platforms" translation="" explanation="editor tool. Moving platform" max="32"/>
|
||
<string english="9: Enemies" translation="9: Düşmanlar" explanation="editor tool" max="32"/>
|
||
<string english="0: Grav Line" translation="0: Yerçekimi Çizgisi" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="0: Gravity Lines" translation="" explanation="editor tool. Gravity line, which flips your gravity when touching it" max="32"/>
|
||
<string english="R: Roomtext" translation="R: Metin" explanation="editor tool. Freely typed text, consider just Text" max="32"/>
|
||
<string english="T: Terminal" translation="T: Terminal" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="T: Terminals" translation="" explanation="editor tool. Computer which can be activated by the player to run a script" max="32"/>
|
||
<string english="Y: Script Box" translation="Y: Betik Kutusu" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="Y: Script Boxes" translation="" explanation="editor tool. Invisible box that runs a script when touched" max="32"/>
|
||
<string english="U: Warp Token" translation="U: Küçük Işınlayıcı" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="U: Warp Tokens" translation="" explanation="editor tool. Small teleporter with entrance and destination" max="32"/>
|
||
<string english="I: Warp Lines" translation="I: Işınlama Çizgileri" explanation="editor tool. Makes a room edge be connected to its opposite edge" max="32"/>
|
||
<string english="O: Crewmate" translation="O: Ekip Üyesi" explanation="***OUTDATED***"/>
|
||
<string english="O: Crewmates" translation="" explanation="editor tool. Crewmate that can be rescued" max="32"/>
|
||
<string english="P: Start Point" translation="P: Başlangıç Noktası" explanation="editor tool" max="32"/>
|
||
<string english="START" translation="BAŞLANGIÇ" explanation="start point in level editor" max="10"/>
|
||
<string english="SPACE ^ SHIFT ^" translation="SPACE ^ SHIFT ^" explanation="editor, indicates both SPACE key and SHIFT key open up menus. ^ is rendered as up arrow" max="32"/>
|
||
<string english="F1: Change Tileset" translation="F1: Kareleri Değiştir" explanation="editor shortcut, switch to different tileset" max="25"/>
|
||
<string english="F2: Change Colour" translation="F2: Rengi Değiştir" explanation="editor shortcut, switch to different tileset color/variant" max="25"/>
|
||
<string english="F3: Change Enemies" translation="F3: Düşmanları Değiştir" explanation="editor shortcut, change enemy appearance" max="25"/>
|
||
<string english="F4: Enemy Bounds" translation="F4: Düşman Sınırları" explanation="editor shortcut, invisible box which enemies always stay inside of" max="25"/>
|
||
<string english="F5: Platform Bounds" translation="F5: Platform Sınırları" explanation="editor shortcut, invisible box which platforms always stay inside of" max="25"/>
|
||
<string english="F9: Reload Resources" translation="F9: Kaynakları Yükle" explanation="editor shortcut, reload tilesets, sprites, music, etc" max="25"/>
|
||
<string english="F10: Direct Mode" translation="F10: Doğrudan Yerleştir" explanation="editor shortcut, direct mode is manual tile placing mode, where walls are not automatically made nice" max="25"/>
|
||
<string english="W: Change Warp Dir" translation="W: Dönüş Yönünü Değiştir" explanation="editor shortcut, dir=direction, change which edges of the room wrap around. Can be horizontal, vertical or all sides" max="25"/>
|
||
<string english="E: Change Roomname" translation="E: Oda Adını Değiştir" explanation="editor shortcut, the name of the room appears at the bottom" max="25"/>
|
||
<string english="S: Save Map" translation="S: Kaydet" explanation="level editor, save level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
|
||
<string english="L: Load Map" translation="L: Yükle" explanation="level editor, load level, `Map` is basically redundant" max="12"/>
|
||
<string english="Enter map filename to save as:" translation="Kaydedilecek harita için dosya adı gir:" explanation="level editor text input, save level file as" max="39*3"/>
|
||
<string english="Enter map filename to load:" translation="Yüklenecek harita için dosya adı gir:" explanation="level editor text input, load level file" max="39*3"/>
|
||
<string english="Enter new room name:" translation="Yeni oda adı gir:" explanation="level editor text input, the name of the room appears at the bottom" max="39*3"/>
|
||
<string english="Enter room coordinates x,y:" translation="Oda koordinatlarını (x,y) gir:" explanation="level editor text input, go to another room by its coordinates, for example, 9,15" max="39*3"/>
|
||
<string english="Enter script name:" translation="Betik adı gir:" explanation="level editor text input, enter name of newly created script, or edit the script name of a terminal/script box" max="39*3"/>
|
||
<string english="Enter roomtext:" translation="Oda metni gir:" explanation="level editor text input, enter text to place in the room" max="39*3"/>
|
||
<string english="Space Station" translation="Uzay İstasyonu" explanation="editor tileset name, Now using Space Station Tileset"/>
|
||
<string english="Outside" translation="Dış Mekan" explanation="editor tileset name, Now using Outside Tileset"/>
|
||
<string english="Lab" translation="Laboratuvar" explanation="editor tileset name, Now using Lab Tileset"/>
|
||
<string english="Warp Zone" translation="Dış Uzay" explanation="editor tileset name, Now using Warp Zone Tileset. The Warp Zone got its name because its rooms wrap around, but think Star Trek"/>
|
||
<string english="Ship" translation="Gemi" explanation="editor tileset name, Now using Ship Tileset. Spaceship"/>
|
||
<string english="Now using {area} Tileset" translation="{area} Kareleri kullanılıyor" explanation="level editor, user changed the tileset of the room to {area} (like Ship, Lab, etc)" max="38*3"/>
|
||
<string english="Tileset Colour Changed" translation="Kare Renkleri Değişti" explanation="level editor, user changed the tileset colour/variant of the room" max="38*3"/>
|
||
<string english="Enemy Type Changed" translation="Düşman Türü Değişti" explanation="level editor, user changed enemy appearance for the room" max="38*3"/>
|
||
<string english="Platform speed is now {speed}" translation="" explanation="level editor, user changed speed of platforms for the room" max="38*3"/>
|
||
<string english="Reloaded resources" translation="Kaynaklar tekrar yüklendi" explanation="level editor, reloaded graphics assets/resources, music and sound effects" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: Invalid format" translation="HATA: Geçersiz format" explanation="user was supposed to enter something like `12,12`, but entered `as@df`" max="38*3"/>
|
||
<string english="Loaded map: {filename}.vvvvvv" translation="Yüklenen harita: {dosyaadi}.vvvvvv" explanation="successfully loaded level file" max="38*3"/>
|
||
<string english="Saved map: {filename}.vvvvvv" translation="Kaydedilen harita: {dosyaadi}.vvvvvv" explanation="successfully saved level file" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: Could not load level" translation="HATA: Bölüm yüklenemedi" explanation="that level could not be loaded, maybe it does not exist" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: Could not save level!" translation="HATA: Bölüm kaydedilemedi!" explanation="maybe the filename is too long? exclamation mark because you will lose your data if you quit" max="38*3"/>
|
||
<string english="Mapsize is now [{width},{height}]" translation="Şu anki harita boyutu: [{width},{height}]" explanation="editor, the map is now {width} by {height}" max="38*3"/>
|
||
<string english="Direct Mode Disabled" translation="Doğrudan Yerleştirme Modu Devre Dışı" explanation="editor, manual tile placing mode where walls are not automatically made nice, now changed to automatic mode" max="38*3"/>
|
||
<string english="Direct Mode Enabled" translation="Doğrudan Yerleştirme Modu Etkin" explanation="editor, manual tile placing mode where walls are not automatically made nice, now changed to manual mode" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: Warp lines must be on edges" translation="HATA: Işınlanma çizgileri kenarlarda olmalıdır" explanation="level editor, warp lines make a room edge be connected to its opposite edge. So they must be placed on one of the edges, not in the middle" max="38*3"/>
|
||
<string english="Room warps in all directions" translation="Tüm yönlerden yine odaya çıkılır" explanation="level editor, all edges of the room are connected with each other. If the player leaves the room they end up on the other side of the same room." max="38*3"/>
|
||
<string english="Room warps horizontally" translation="Sağ ve soldan yine odaya çıkılır" explanation="level editor, the left and right edges of the room are connected with each other. The player can still go to other rooms on the top and bottom" max="38*3"/>
|
||
<string english="Room warps vertically" translation="Yukarı ve aşağıdan yine odaya çıkılır" explanation="level editor, the top and bottom edges of the room are connected with each other. The player can still go to other rooms on the left and right" max="38*3"/>
|
||
<string english="Room warping disabled" translation="Odadan yine odaya giriş devre dışı" explanation="level editor, no edges are connected and the player can go to other rooms" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: No checkpoint to spawn at" translation="HATA: Canlanılacak kayıt noktası yok" explanation="we cannot playtest because there is no checkpoint in this room that the player could start (be spawned) at" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: Max number of trinkets is 100" translation="HATA: Maksimum eşya sayısı 100'dür" explanation="editor, user tried to place another trinket" max="38*3"/>
|
||
<string english="ERROR: Max number of crewmates is 100" translation="HATA: Maksimum ekip üyesi sayısı 100'dür" explanation="editor, user tried to place another crewmate" max="38*3"/>
|
||
<string english="Level quits to menu" translation="" explanation="editor message, user would have been forcefully returned to title screen but wasn't" max="38*3"/>
|
||
<string english="Level completed" translation="" explanation="editor message, user would have been returned to levels list but wasn't" max="38*3"/>
|
||
<string english="Rolled credits" translation="Jenerik kısmı" explanation="editor message, credits would have been shown but weren't" max="38*3"/>
|
||
<string english="Time trial completed" translation="" explanation="editor message, time trial complete screen would have been shown but wasn't" max="38*3"/>
|
||
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS"/>
|
||
<string english="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{hrs}:{min|digits=2}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format H:MM:SS.CC"/>
|
||
<string english="{min}:{sec|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}" explanation="time format M:SS"/>
|
||
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
|
||
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
|
||
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
|
||
<string english="Level Complete!" translation="Bölüm Tamamlandı!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
|
||
<string english="Game Complete!" translation="Oyun Tamamlandı!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
|
||
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Bir ekip üyesi kurtardın!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
|
||
<string english="All Crew Members Rescued!" translation="Tüm Ekip Üyelerini Kurtardın!" explanation="" max="32"/>
|
||
<string english="All crewmates rescued!" translation="Tüm ekip üyelerini kurtardın!" explanation="" max="32"/>
|
||
<string english="Game Saved" translation="Oyun Kaydedildi" explanation="" max="30"/>
|
||
<string english="Press arrow keys or WASD to move" translation="Hareket etmek için ok ya da WASD tuşlarını kullan" explanation="" max="32*2"/>
|
||
<string english="Press left/right to move" translation="" explanation="" max="32*2"/>
|
||
<string english="Press ACTION to flip" translation="Ters dönmek için AKSİYON tuşuna bas" explanation="***OUTDATED***" max="32*3"/>
|
||
<string english="Press {button} to flip" translation="" explanation="expect `ACTION`" max="32*3"/>
|
||
<string english="Press ENTER to view map and quicksave" translation="Haritayı görüntüleyip oyunu hızlı kaydetmek için ENTER tuşuna bas" explanation="***OUTDATED***" max="32*3"/>
|
||
<string english="Press {button} to view map and quicksave" translation="" explanation="" max="32*3"/>
|
||
<string english="If you prefer, you can press UP or DOWN instead of ACTION to flip." translation="Dilersen ters dönmek için AKSİYON yerine YUKARI ya da AŞAĞI tuşlarını kullanabilirsin." explanation="" max="34*3"/>
|
||
<string english="Help! Can anyone hear this message?" translation="Yardım edin! Bu mesajı duyan var mı?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||
<string english="Verdigris? Are you out there? Are you ok?" translation="Verdigris? Orada mısın? İyi misin?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||
<string english="Please help us! We've crashed and need assistance!" translation="Lütfen bize yardım edin! Kaza geçirdik ve yardıma ihtiyacımız var!" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||
<string english="Hello? Anyone out there?" translation="Sesimi duyan birileri var mı?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||
<string english="This is Doctor Violet from the D.S.S. Souleye! Please respond!" translation="Ben D.S.S. Souleye gemisinden doktor Violet! Lütfen yanıt verin!" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||
<string english="Please... Anyone..." translation="Lütfen... Kimse yok mu?" explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||
<string english="Please be alright, everyone..." translation="Umarım herkes iyidir..." explanation="Violet speaking via Comms Relay" max="25*4"/>
|
||
<string english="Congratulations!
|
||
|
||
You have found a shiny trinket!" translation="Tebrikler!
|
||
|
||
Parlak bir eşya buldun!" explanation="" max="34*4"/>
|
||
<string english="Congratulations!
|
||
|
||
You have found a lost crewmate!" translation="Tebrikler!
|
||
|
||
Kayıp bir ekip üyesini buldun!" explanation="" max="34*4"/>
|
||
<string english="Congratulations!
|
||
|
||
You have found the secret lab!" translation="Tebrikler!
|
||
|
||
Gizli laboratuvarı buldun!" explanation="" max="34*4"/>
|
||
<string english="The secret lab is separate from the rest of the game. You can now come back here at any time by selecting the new SECRET LAB option in the play menu." translation="Gizli laboratuvar, oyunun geri kalanından ayrıdır. Oyun menüsünden yeni GİZLİ LABORATUVAR seçeneğini kullanarak buraya dilediğin zaman dönebilirsin." explanation="" max="36*10"/>
|
||
<string english="Viridian" translation="Viridian" explanation="crewmate name (player)" max="15"/>
|
||
<string english="Violet" translation="Violet" explanation="crewmate name" max="15"/>
|
||
<string english="Vitellary" translation="Vitellary" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
|
||
<string english="Vermilion" translation="Vermilion" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
|
||
<string english="Verdigris" translation="Verdigris" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
|
||
<string english="Victoria" translation="Victoria" case="0" explanation="crewmate name" max="15"/>
|
||
<string english="Vitellary" translation="Vitellary" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
|
||
<string english="Vermilion" translation="Vermilion" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
|
||
<string english="Verdigris" translation="Verdigris" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
|
||
<string english="Victoria" translation="Victoria" case="1" explanation="crewmate name as menu option: Who do you want to play the level with?"/>
|
||
<string english="Starring" translation="Ekip" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="20"/>
|
||
<string english="Captain Viridian" translation="Kaptan Viridian" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
|
||
<string english="Doctor Violet" translation="Doktor Violet" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
|
||
<string english="Professor Vitellary" translation="Profesör Vitellary" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
|
||
<string english="Officer Vermilion" translation="Subay Vermilion" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
|
||
<string english="Chief Verdigris" translation="Mühendis Verdigris" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
|
||
<string english="Doctor Victoria" translation="Doktor Victoria" explanation="credits roll. Starring the following 6 crew members" max="27"/>
|
||
<string english="When you're standing on the floor, Vitellary will try to walk to you." translation="Yerde olduğunda Vitellary sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the floor, Vermilion will try to walk to you." translation="Yerde olduğunda Vermilion sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the floor, Verdigris will try to walk to you." translation="Yerde olduğunda Verdigris sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the floor, Victoria will try to walk to you." translation="Yerde olduğunda Victoria sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the floor, your companion will try to walk to you." translation="Yerde olduğunda yoldaşın sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the ceiling, Vitellary will try to walk to you." translation="Tavanda olduğunda Vitellary sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the ceiling, Vermilion will try to walk to you." translation="Tavanda olduğunda Vermilion sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the ceiling, Verdigris will try to walk to you." translation="Tavanda olduğunda Verdigris sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the ceiling, Victoria will try to walk to you." translation="Tavanda olduğunda Victoria sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're standing on the ceiling, your companion will try to walk to you." translation="Tavanda olduğunda yoldaşın sana doğru yürümeye çalışacak." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the floor, Vitellary will stop and wait for you." translation="Yerde OLMADIĞINDA Vitellary duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the floor, Vermilion will stop and wait for you." translation="Yerde OLMADIĞINDA Vermilion duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the floor, Verdigris will stop and wait for you." translation="Yerde OLMADIĞINDA Verdigris duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the floor, Victoria will stop and wait for you." translation="Yerde OLMADIĞINDA Victoria duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the floor, your companion will stop and wait for you." translation="Yerde OLMADIĞINDA yoldaşın duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Vitellary will stop and wait for you." translation="Tavanda OLMADIĞINDA Vitellary duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Vermilion will stop and wait for you." translation="Tavanda OLMADIĞINDA Vermilion duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Verdigris will stop and wait for you." translation="Tavanda OLMADIĞINDA Verdigris duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, Victoria will stop and wait for you." translation="Tavanda OLMADIĞINDA Victoria duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1 in flip mode" max="34*4"/>
|
||
<string english="When you're NOT standing on the ceiling, your companion will stop and wait for you." translation="Tavanda OLMADIĞINDA yoldaşın duracak ve seni bekleyecek." explanation="Intermission 1 in flip mode, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||
<string english="You can't continue to the next room until he is safely across." translation="Yoldaşın güvenle karşıya geçmeden sonraki odaya ilerleyemezsin." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="You can't continue to the next room until she is safely across." translation="Yoldaşın güvenle karşıya geçmeden sonraki odaya ilerleyemezsin." explanation="Intermission 1" max="34*4"/>
|
||
<string english="You can't continue to the next room until they are safely across." translation="Yoldaşın güvenle karşıya geçmeden sonraki odaya ilerleyemezsin." explanation="Intermission 1, unknown companion, normally impossible but reproducible in custom levels" max="34*4"/>
|
||
<string english="Survive for" translation="60 saniye" explanation="Gravitron. Line 1/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
|
||
<string english="60 seconds!" translation="hayatta kal!" explanation="Gravitron. Line 2/2: Survive for 60 seconds!" max="20"/>
|
||
<string english="Thanks for" translation="Oynadığın için" explanation="credits. Line 1/2: Thanks for playing!" max="20"/>
|
||
<string english="playing!" translation="teşekkürler!" explanation="credits. Line 2/2: Thanks for playing!" max="20"/>
|
||
<string english="SPACE STATION 1 MASTERED" translation="UZAY İSTASYONU 1 USTASI" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
|
||
<string english="LABORATORY MASTERED" translation="LABORATUVAR USTASI" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
|
||
<string english="THE TOWER MASTERED" translation="KULE USTASI" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
|
||
<string english="SPACE STATION 2 MASTERED" translation="UZAY İSTASYONU 2 USTASI" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
|
||
<string english="WARP ZONE MASTERED" translation="DIŞ UZAY USTASI" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
|
||
<string english="FINAL LEVEL MASTERED" translation="SON BÖLÜM USTASI" explanation="achievement/trophy title - V rank in time trial" max="38*2"/>
|
||
<string english="Obtain a V Rank in this Time Trial" translation="Bu Zamana Karşı Yarış Modunda V Derecesi Elde Et" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="GAME COMPLETE" translation="OYUN TAMAMLANDI" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
|
||
<string english="Complete the game" translation="Oyunu tamamla" case="1" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="FLIP MODE COMPLETE" translation="TERS YÜZ MODU TAMAMLANDI" explanation="achievement/trophy title" max="38*2"/>
|
||
<string english="Complete the game in flip mode" translation="Oyunu ters yüz modunda tamamla" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Win with less than 50 deaths" translation="Oyunu 50'den az defa ölerek bitir" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Win with less than 100 deaths" translation="Oyunu 100'den az defa ölerek bitir" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Win with less than 250 deaths" translation="Oyunu 250'den az defa ölerek bitir" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Win with less than 500 deaths" translation="Oyunu 500'den az defa ölerek bitir" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Last 5 seconds on the Super Gravitron" translation="Süper Gravitron'da 5 saniye dayan" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Last 10 seconds on the Super Gravitron" translation="Süper Gravitron'da 10 saniye dayan" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Last 15 seconds on the Super Gravitron" translation="Süper Gravitron'da 15 saniye dayan" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Last 20 seconds on the Super Gravitron" translation="Süper Gravitron'da 20 saniye dayan" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Last 30 seconds on the Super Gravitron" translation="Süper Gravitron'da 30 saniye dayan" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Last 1 minute on the Super Gravitron" translation="Süper Gravitron'da 1 dakika dayan" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="MASTER OF THE UNIVERSE" translation="EVRENİN USTASI" explanation="achievement/trophy title - no death mode complete" max="38*2"/>
|
||
<string english="Complete the game in no death mode" translation="Oyunu ölümsüz modunda tamamla" explanation="achievement/trophy description" max="38*2"/>
|
||
<string english="Something went wrong, but we forgot the error message." translation="" explanation="the message that is printed in case the game detects an error but there's no error message set" max="38*6"/>
|
||
<string english="Could not mount {path}: real directory doesn't exist" translation="{path} bağlanamadı: gerçek klasör yok" explanation="mount: link/attach a directory (folder) in the filesystem into the game's filesystem so we can access it" max="38*6"/>
|
||
<string english="Level {path} not found" translation="" explanation="" max="38*6"/>
|
||
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
|
||
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren't an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
|
||
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no "lang" folder next to the regular saves." translation="HATA: Dil klasörüne yazılamadı! Normal kayıt dosyalarının yanında "lang" adlı bir klasör olmadığından emin ol." explanation="" max="38*5"/>
|
||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||
<string english="" translation="" explanation=""/>
|
||
</strings>
|