1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-11-18 17:09:41 +01:00
VVVVVV/desktop_version/lang/ca/strings_plural.xml
Misa e889a4a9b1 Make Catalan language files not executable
For some reason they all have their executable bits set. Presumably this
is because they were made on an NTFS system where every file is
executable (which doesn't sound secure at all but that's another story).
2022-12-31 20:23:04 -08:00

32 lines
2.9 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Please read README.txt for information about the language files -->
<strings_plural>
<string english_plural="You rescued {n_crew|wordy} crewmates" english_singular="You rescued {n_crew|wordy} crewmate" explanation="These two strings are displayed underneath each other (1/2)" max="40" var="n_crew" expect="6">
<translation form="0" translation="Has rescatat {n_crew|wordy} tripulants"/>
<translation form="1" translation="Has rescatat {n_crew|wordy} tripulant"/>
</string>
<string english_plural="and found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="and found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="These two strings are displayed underneath each other (2/2)" max="38*2" var="n_trinkets" expect="20">
<translation form="0" translation="i has trobat {n_trinkets|wordy} lluentons."/>
<translation form="1" translation="i has trobat {n_trinkets|wordy} lluentó."/>
</string>
<string english_plural="And you found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="And you found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="You rescued all the crewmates! And you found XX trinket(s)." max="38*3" var="n_trinkets" expect="20">
<translation form="0" translation="I has trobat {n_trinkets|wordy} lluentons."/>
<translation form="1" translation="I has trobat {n_trinkets|wordy} lluentó."/>
</string>
<string english_plural="{n_crew|wordy} crewmates remain" english_singular="{n_crew|wordy} crewmate remains" explanation="Reminder: you can add |upper for an uppercase letter." max="40" var="n_crew" expect="100">
<translation form="0" translation="{n_crew|wordy|upper} tripulants restants"/>
<translation form="1" translation="{n_crew|wordy|upper} tripulant restant"/>
</string>
<string english_plural="{n_crew|wordy} remain" english_singular="{n_crew|wordy} remains" explanation="You have rescued a crew member! XX remain" max="32" var="n_crew" expect="100">
<translation form="0" translation="En resten {n_crew|wordy}"/>
<translation form="1" translation="En resta {n_crew|wordy}"/>
</string>
<string english_plural="Hardest Room (with {n_deaths} deaths)" english_singular="Hardest Room (with {n_deaths} death)" explanation="game complete screen" max="40" var="n_deaths" expect="1000">
<translation form="0" translation="Sala més difícil (amb {n_deaths} morts)"/>
<translation form="1" translation="Sala més difícil (amb {n_deaths} mort)"/>
</string>
<string english_plural="{n} normal room names untranslated" english_singular="{n} normal room name untranslated" explanation="per-area counts for room name translator mode" max="38*4" var="n" expect="48">
<translation form="0" translation="{n} noms de sales normals sense traduir"/>
<translation form="1" translation="{n} nom de sala normal sense traduir"/>
</string>
</strings_plural>