mirror of
https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git
synced 2024-11-04 18:29:41 +01:00
eeec428d0b
These were causing false alarms in translations for one reason or another (either to force translations to not wordwrap for style reasons, or to stay on the safe side if an adjacent string was also long), so they can be raised now.
32 lines
2.9 KiB
XML
32 lines
2.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Please read README.txt for information about the language files -->
|
|
<strings_plural>
|
|
<string english_plural="You rescued {n_crew|wordy} crewmates" english_singular="You rescued {n_crew|wordy} crewmate" explanation="These two strings are displayed underneath each other (1/2)" max="40" var="n_crew" expect="6">
|
|
<translation form="0" translation="Vous avez sauvé {n_crew|wordy} compagnons"/>
|
|
<translation form="1" translation="Vous avez sauvé {n_crew|wordy} compagnon"/>
|
|
</string>
|
|
<string english_plural="and found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="and found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="These two strings are displayed underneath each other (2/2)" max="38*2" var="n_trinkets" expect="20">
|
|
<translation form="0" translation="et trouvé {n_trinkets|wordy} bidules."/>
|
|
<translation form="1" translation="et trouvé {n_trinkets|wordy} bidule."/>
|
|
</string>
|
|
<string english_plural="And you found {n_trinkets|wordy} trinkets." english_singular="And you found {n_trinkets|wordy} trinket." explanation="You rescued all the crewmates! And you found XX trinket(s)." max="38*3" var="n_trinkets" expect="20">
|
|
<translation form="0" translation="Et vous avez trouvé {n_trinkets|wordy} bidules."/>
|
|
<translation form="1" translation="Et vous avez trouvé {n_trinkets|wordy} bidule."/>
|
|
</string>
|
|
<string english_plural="{n_crew|wordy} crewmates remain" english_singular="{n_crew|wordy} crewmate remains" explanation="Reminder: you can add |upper for an uppercase letter." max="38*2" var="n_crew" expect="100">
|
|
<translation form="0" translation="{n_crew|wordy|upper} compagnons restants"/>
|
|
<translation form="1" translation="{n_crew|wordy|upper} compagnon restant"/>
|
|
</string>
|
|
<string english_plural="{n_crew|wordy} remain" english_singular="{n_crew|wordy} remains" explanation="You have rescued a crew member! XX remain" max="32*2" var="n_crew" expect="100">
|
|
<translation form="0" translation="Il en reste {n_crew|wordy}"/>
|
|
<translation form="1" translation="Il en reste {n_crew|wordy}"/>
|
|
</string>
|
|
<string english_plural="Hardest Room (with {n_deaths} deaths)" english_singular="Hardest Room (with {n_deaths} death)" explanation="game complete screen" max="40" var="n_deaths" expect="1000">
|
|
<translation form="0" translation="Salle la plus coriace (avec {n_deaths} morts)"/>
|
|
<translation form="1" translation="Salle la plus coriace (avec {n_deaths} mort)"/>
|
|
</string>
|
|
<string english_plural="{n} normal room names untranslated" english_singular="{n} normal room name untranslated" explanation="per-area counts for room name translator mode" max="38*4" var="n" expect="48">
|
|
<translation form="0" translation="{n} noms de salles normales non traduits"/>
|
|
<translation form="1" translation="{n} nom de salle normale non traduit"/>
|
|
</string>
|
|
</strings_plural>
|