1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/TerryCavanagh/VVVVVV.git synced 2024-11-14 06:59:42 +01:00

Final strings for Catalan, Russian and Korean

more incoming
This commit is contained in:
TerryCavanagh 2023-10-17 17:40:28 +01:00
parent 1e5a737089
commit 7c209ab05f
21 changed files with 705 additions and 12 deletions

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Mostra o amaga el temporitzador|dins del joc fora del mode contrarellotge." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Temporitzador del joc ACTIVAT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Temporitzador del joc DESACTIVAT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="sprites en anglès" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="Sprites en anglès" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="Mostra els enemics fets de paraules|en anglès independentment de la teva|configuració de llengua." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="Els sprites es mostren traduïts." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="Els sprites es mostren EN ANGLÈS." explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="botó dinteracció" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Botó dinteracció" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Commuta si sinteracciona|fent servir Retorn o E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2},{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec},{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=",99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="{area}, {time}" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Nivell completat!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Joc completat!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Has rescatat un membre de la tripulació!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Has trobat el laboratori secret!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Sha produït un error en analitzar {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Les dimensions de «{filename}» no són múltiples exactes de {width}x{height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ERROR: No sha pogut escriure|a la carpeta de llengua! Assegurat|que no hi hagi cap carpeta «lang»|al costat de les partides desades normals." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="Localització" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="Projecte de localització liderat per" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="Traduccions de" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="Traductors" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Disseny de la font paneuropea de" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="Fonts de" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="Altres fonts de" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="Català" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="Gal·lès" explanation=""/>
<string english="German" translation="Alemany" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="Esperanto" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="Castellà" explanation=""/>
<string english="French" translation="Francès" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="Irlandès" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="Italià" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="Japonès" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="Coreà" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="Neerlandès" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="Polonès" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="Portuguès brasiler" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="Portuguès europeu" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="Rus" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="Silesià" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="Turc" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="Ucraïnès" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Xinès simplificat" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Xinès tradicional" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Toggle&apos;r amserydd yn y gêm y tu allan i dreialon amser." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Mae&apos;r Amserydd Mewn Gêm YMLAEN" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Mae&apos;r Amserydd Mewn Gêm BANT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="botwm rhyngweithio" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Botwm Rhyngweithio" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Toglo a ydych chi&apos;n rhyngweithio ag anogwyr gan ddefnyddio ENTER neu E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Lefel wedi Gorffen" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Gêm Wedi Gorffen" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Rwy ti wedi achub aelod o&apos;r criw!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -765,6 +771,33 @@ You have found the secret lab!" translation="Llongyfarchiadau! Rwyt ti wedi dod
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Gwall yn dosrannu {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="{filename} nid yw dimensiynau yn union luosrifau {width} gan {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="GWALL: Methu ysgrifennu i&apos;r ffolder iaith! Gwnewch yn siŵr nad oes ffolder &quot;lang&quot; wrth ymyl y storfa arferol." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Ändere den Timer im Spiel außerhalb von Time Trials." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Timer im Spiel ist AN" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Timer im Spiel ist AUS" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="interagieren-knopf" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Interagieren-Knopf" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Schalte um, ob du mit ENTER oder E zum Interagieren verwendest." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Level beendet!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Spiel beendet!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Du hast ein Crewmitglied gerettet!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Du hast das Geheimlabor gefunden!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Fehler beim Parsen von {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="{filename} Dimensionen nicht genaues Vielfaches von {width} mal {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="FEHLER: Konnte nicht in den Sprachordner schreiben! Stelle sicher, dass es keinen &quot;lang&quot;-Ordner neben den regulären Spielständen gibt." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="" explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation="" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -765,6 +771,33 @@ You have found the secret lab!" translation="" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Baskuligi la enludan tempomontron ekster tempoprovoj." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Enluda tempomontro estas ŜALTA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Enluda tempomontro estas MALŜALTA" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="interaga butono" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Interaga butono" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Baskuligi ĉu interagi al invitoj per aŭ ENTER aŭ E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2},{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec},{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=",99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Fino de nivelo!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Fino de ludo!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Vi savis skipanon!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Vi trovis la sekretan labon!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Eraro dum analizado de {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Dimensioj de {filename} ne estas ekzaktaj obloj de {width} oble {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ERARO: Ne eblis skribi en lingvo-dosierujo! Certigu, ke ne estas dosierujo &quot;lang&quot; apud la normalaj konservaĵoj." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Muestra u oculta el temporizador fuera de las pruebas contrarreloj." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Temporizador ACTIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Temporizador DESACTIVADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="botón de interacción" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Botón de interacción" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Cambia el botón de interacción entre las teclas ENTRAR o E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2},{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec},{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=",99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="¡Nivel completado!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="¡Juego completado!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="¡Has rescatado a un miembro de la tripulación!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ You have found the secret lab!" translation="¡Enhorabuena!
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Error de análisis en {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="¡Las dimensiones de {filename} no son múltiplos exactos de {width} por {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ERROR: No se ha podido escribir en la carpeta de idioma. Comprueba que no haya una carpeta &quot;lang&quot; junto a los guardados normales." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Choisissez si le chronomètre doit être activé en jeu en dehors des épreuves en contre-la-montre." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Chrono en jeu ACTIVÉ" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Chrono en jeu DÉSACTIVÉ" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="bouton d&apos;interaction" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Bouton d&apos;interaction" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Choisissez d&apos;interagir|avec ENTRÉE ou avec E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Niveau terminé !" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Jeu terminé !" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Vous avez sauvé un compagnon !" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Vous avez trouvé le labo secret !" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Erreur de traitement de {path} : {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Les dimensions de {filename} ne sont pas des multiples exacts de {width} par {height} !" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ERREUR : impossible d&apos;écrire dans le dossier de langue ! Assurez-vous qu&apos;il n&apos;y ait pas de dossier « lang » à côté des sauvegardes standard." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -210,6 +210,11 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Cuir an t-amadóir i bhfeidhm/as feidhm taobh amuigh de na trialacha ama" explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Tá an tAmadóir I bhFEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Tá an tAmadóir AS FEIDHM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="cnaipe idirghníomhaithe" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Idirghníomhú" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="An mbeidh tú ag úsáid E nó ENTER le hidirghníomhú leis na noda?" explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -664,6 +669,7 @@ Déan cóip chúltaca, ar eagla na heagla." explanation="translation maintenance
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Leibhéal Slánaithe" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Cluiche Slánaithe!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Tharrtháil tú duine den chriú!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -767,6 +773,33 @@ You have found the secret lab!" translation="Comhghairdeas! Fuair tú an tsaotha
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Tharla earráid le parsáil {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Níl toisí {filename} ina n-iolraithe cruinne de {width} agus {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="EARRÁID: Theip ar shonraí a chur san fhillteán teanga! Déan cinnte nach bhfuil fillteán darb ainm &quot;lang&quot; in aice leis na gnáthshábhálacha." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Attiva o disattiva il timer nel gioco al di fuori delle prove a tempo." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Timer nel gioco: NO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Timer nel gioco: SÌ" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="pulsante interagisci" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Pulsante Interagisci" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Scegli se interagire con i messaggi utilizzando INVIO o E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2},{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec},{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=",99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Livello completato" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Gioco completato" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Hai salvato un membro dell&apos;equipaggio!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Hai trovato il laboratorio segreto!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Errore di lettura {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Le dimensioni di {filename} non sono un multiplo esatto di {width} x {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ERRORE: impossibile scrivere sulla cartella lingua! Assicurati che non ci sia una cartella &quot;lang&quot; insieme ai normali salvataggi." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -224,6 +224,11 @@ Escキーを押すと表示を終了する。" explanation="" max="38*6" max_loc
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="タイムトライアル以外でも、ゲーム画面上にタイマーを表示する。" explanation="" max="38*3" max_local="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="現在の設定: ON" explanation="" max="38*2" max_local="38*1"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="現在の設定: OFF" explanation="" max="38*2" max_local="38*1"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20" max_local="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="38*2"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2" max_local="38*1"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2" max_local="38*1"/>
<string english="interact button" translation="「使用」キーの変更" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="「使用」キー" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20" max_local="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="ターミナルの使用や会話に使うキーを、ENTERまたはEに割り当てる。" explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3" max_local="38*2"/>
@ -697,6 +702,7 @@ Sランク以上を獲得" explanation="ranks are B A S V, see below" max="38*3"
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="ステージ コンプリート!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="ゲーム コンプリート!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="遭難中のクルーを
@ -835,6 +841,33 @@ You have found the secret lab!" translation="よくやった!
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="画像{filename}が、サイズ{width}×{height}の倍数になっていません!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6" max_local="38*5"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="エラー: !
セーブファイルと同じ場所に「lang」ディレクトリーがないことを確認してください。" explanation="" max="38*5" max_local="38*4"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -52,7 +52,7 @@
<string english="language" translation="언어" explanation="menu option"/>
<string english="Language" translation="언어" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Change the language." translation="언어를 변경합니다." explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="Can not change the language while a textbox is displayed in-game." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="Can not change the language while a textbox is displayed in-game." translation="게임 중 텍스트 상자가 표시되는 동안에는 언어를 변경할 수 없습니다." explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="clear main game data" translation="주 게임 데이터 제거" explanation="menu option"/>
<string english="clear custom level data" translation="커스텀 레벨 데이터 제거" explanation="menu option"/>
<string english="Clear Data" translation="데이터 제거" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="시간 제한 도전 외에도 게임 내 타이머를 토글합니다." explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="게임 내 타이머 켜짐" explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="게임 내 타이머 꺼짐" explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="english sprites" translation="영문 스프라이트" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="영문 스프라이트" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="언어 설정과 관계없이 영어 원문 단어로 적을 표시합니다." explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="스프라이트는 현재 한국어로 표시됩니다." explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="스프라이트는 현재 영어로 고정되어있습니다." explanation="" max="38*2" max_local="30*2"/>
<string english="interact button" translation="상호작용 버튼" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="상호작용 버튼" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20" max_local="16"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="프롬프트와 상호작용할 때 ENTER 혹은 E를 사용할지 토글합니다." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3" max_local="30*3"/>
@ -298,11 +303,11 @@
<string english="Replay the intermission levels." translation="인터미션 레벨을 다시 플레이합니다." explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="unlock intermissions" translation="인터미션 해금" explanation="menu option"/>
<string english="TO UNLOCK: Complete the intermission levels in-game." translation="해금 방법: 게임 내 인터미션 레벨을 완료합니다." explanation="" max="38*4" max_local="30*4"/>
<string english="no death mode" translation="불사 모드" explanation="menu option"/>
<string english="No Death Mode" translation="불사 모드" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Play the entire game without dying once." translation="게임을 죽지 않고 플레이합니다." explanation="" max="38*4" max_local="30*4"/>
<string english="No Death Mode is not available with slowdown or invincibility." translation="불사 모드는 감속 혹은 무적 모드로 이용할 수 없습니다." explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="unlock no death mode" translation="불사 모드 해금" explanation="menu option"/>
<string english="no death mode" translation="하드코어 모드" explanation="menu option"/>
<string english="No Death Mode" translation="하드코어 모드" explanation="title" max="20" max_local="16"/>
<string english="Play the entire game without dying once." translation="게임을 죽지 않고 플레이하세요." explanation="" max="38*4" max_local="30*4"/>
<string english="No Death Mode is not available with slowdown or invincibility." translation="하드코어 모드는 감속 혹은 무적 모드로 이용할 수 없습니다." explanation="" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="unlock no death mode" translation="하드코어 모드 해금" explanation="menu option"/>
<string english="TO UNLOCK: Achieve an S-rank or above in at least 4 time trials." translation="해금 방법: 최소 4개의 시간 제한 도전에서 S랭크 이상을 달성함." explanation="ranks are B A S V, see below" max="38*3" max_local="30*3"/>
<string english="flip mode" translation="뒤집기 모드" explanation="menu option, mirrors the entire game vertically"/>
<string english="Flip Mode" translation="뒤집기 모드" explanation="title, mirrors the entire game vertically" max="20" max_local="16"/>
@ -395,7 +400,7 @@
<string english="If you want to keep exploring the game, select CONTINUE from the play menu." translation="게임을 계속 탐험해보고 싶다면, 플레이 메뉴에서 계속을 선택하세요." explanation="" max="38*9" max_local="30*9"/>
<string english="You have unlocked a new Time Trial." translation="새로운 시간 제한 도전을 해금했습니다." explanation="" max="38*7" max_local="30*7"/>
<string english="You have unlocked some new Time Trials." translation="새로운 시간 제한 도전을 해금했습니다." explanation="" max="38*7" max_local="30*7"/>
<string english="You have unlocked No Death Mode." translation="불사 모드를 해금했습니다." explanation="" max="38*7" max_local="30*7"/>
<string english="You have unlocked No Death Mode." translation="하드코어 모드를 해금했습니다." explanation="" max="38*7" max_local="30*7"/>
<string english="You have unlocked Flip Mode." translation="뒤집기 모드를 해금했습니다." explanation="" max="38*7" max_local="30*7"/>
<string english="You have unlocked the intermission levels." translation="인터미션 레벨을 해금했습니다." explanation="" max="38*7" max_local="30*7"/>
<string english="play a level" translation="레벨 플레이" explanation="menu option"/>
@ -418,8 +423,8 @@
<string english="start from beginning" translation="처음부터 계속" explanation="menu option"/>
<string english="delete save" translation="저장 파일 삭제" explanation="menu option"/>
<string english="back to levels" translation="레벨로 돌아가기" explanation="menu option"/>
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="" explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="" explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="레벨 에디터는 키보드와 마우스가 필요하기 때문에 현재 Steam Deck에서는 지원하지 않습니다." explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="레벨 에디터는 키보드와 마우스가 필요하기 때문에 현재 이 장치에서는 지원하지 않습니다." explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation="새로운 플레이어 레벨을 설치하려면, .vvvvvv 파일을 레벨 폴더에 붙여넣기 해주세요." explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="정말로 레벨 경로를 보여드리길 원하십니까? 방송 중이라면 민감한 정보가 유출될 수 있습니다." explanation="" max="38*4" max_local="30*4"/>
<string english="The levels path is:" translation="레벨 경로:" explanation="" max="40" max_local="32"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="{time} - {area}" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="레벨 완료!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="14"/>
<string english="Game Complete!" translation="게임 클리어!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="14"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="선원을 구출했습니다!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2" max_local="24*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ You have found the secret lab!" translation="축하합니다!
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="{path}의 경로를 분석할 수 없음: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6" max_local="30*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="{filename} 차원의 크기가 {width}, {height}의 정확한 배수가 아님!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6" max_local="30*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="오류: 언어 폴더에 쓰기 실패! 일반 저장 파일과 함께 &quot;lang&quot; 폴더가 없는지 확인해 주세요." explanation="" max="38*5" max_local="30*5"/>
<string english="Localisation" translation="현지화" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="현지화 프로젝트 주도" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="번역" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="번역가" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="범유럽 폰트 디자인" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="폰트" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="기타 폰트" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="카탈루냐어" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="웨일스어" explanation=""/>
<string english="German" translation="독일어" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="에스페란토어" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="스페인어" explanation=""/>
<string english="French" translation="프랑스어" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="아일랜드어" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="이탈리아어" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="일본어" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="한국어" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="네덜란드어" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="폴란드어" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="브라질 포르투갈어" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="유럽식 포르투갈어" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="러시아어" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="실레시아어" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="터키어" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="우크라이나어" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="중국어 간체" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="중국어 번체" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Toon een timer in het spel, ook buiten races tegen de klok." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Timer in spel staat AAN" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Timer in spel staat UIT" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="interactie-knop" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Interactie-knop" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Wijzig of interacties met bemanningsleden en objecten|werken met ENTER of E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2},{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec},{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=",99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Level voltooid!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Spel uitgespeeld!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Je hebt een bemanningslid gered!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -772,6 +778,33 @@ Je hebt het geheime lab gevonden!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Fout bij parseren van {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Dimensies van {filename} zijn geen exact veelvoud van {width} bij {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="FOUT: Kan niet schrijven naar talenmap! Zorg dat er geen &quot;lang&quot;-map naast de normale opgeslagen bestanden staat." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Włącz lub wyłącz zegar|poza trybami czasowymi." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Zegar w Grze jest WŁĄCZONY" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Zegar w Grze jest WYŁĄCZONY" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="przycisk interakcji" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Przycisk Interakcji" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Zmień to, czy interakcji dokonuje się ENTEREM czy E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Poziom Ukończony!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Gra Ukończona!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Członek załogi uratowany!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Znaleziono tajne laboratorium!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Błąd czytania {path}: {błąd}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Wymiary {filename} nie są wielokrotnościami {width} na {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="BŁĄD: Nie zapisano do folderu językowego! Upewnij się, że nie ma folderu &quot;lang&quot; obok regularnych zapisów." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Alterne o cronômetro do jogo fora dos testes de tempo." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="O cronômetro do jogo está LIGADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="O cronômetro do jogo está DESLIGADO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="botão interagir" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Botão Interagir" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Alterne se você interage com prompts usando ENTER ou E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Nível completo!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Jogo completo!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Você resgatou um membro da equipe!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Você encontrou o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Erro ao analisar {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="As dimensões de {filename} não são múltiplos de {width} por {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ERRO: não foi possível gravar na pasta do idioma! Não pode ter &quot;lang&quot; ao lado dos salvamentos comuns." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Ativa o cronómetro sem ser em contrarrelógio." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Cronómetro no jogo: SIM" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Cronómetro no jogo: NÃO" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="botão de interação" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Botão de Interação" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Define se usas E ou ENTER para interações." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Nível concluído!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Jogo concluído!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Resgataste um tripulante!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Encontraste o laboratório secreto!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Ocorreu um erro ao analisar {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="As dimensões de {filename} não correspondem a múltiplos inteiros de {width} por {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ERRO: Não foi possível escrever na pasta de idioma! Certifica-te de que não há uma pasta &apos;&apos;lang&apos;&apos; junto dos dados guardados." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -52,7 +52,7 @@
<string english="language" translation="язык" explanation="menu option"/>
<string english="Language" translation="Язык" explanation="title" max="20"/>
<string english="Change the language." translation="Смените язык." explanation="" max="38*2"/>
<string english="Can not change the language while a textbox is displayed in-game." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Can not change the language while a textbox is displayed in-game." translation="Нельзя сменить язык, пока в игре отображается окно с текстом." explanation="" max="38*3"/>
<string english="clear main game data" translation="стереть данные основной игры" explanation="menu option"/>
<string english="clear custom level data" translation="стереть данные пользов. уровней" explanation="menu option"/>
<string english="Clear Data" translation="Стереть данные" explanation="title" max="20"/>
@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Включите отображение внутриирового таймера вне испытаний на время." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Внутриигровой таймер ВКЛЮЧЕН" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Внутриигровой таймер ОТКЛЮЧЕН" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="спрайты на англ." explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="Спрайты на англ." explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="Показывать врагов в виде оригинальных слов на английском вне зависимости от выбранного языка." explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="Сейчас спрайты отображаются в переводе" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="Сейчас спрайты отображаются НА АНГЛИЙСКОМ" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="клавиша взаимодействия" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Взаимодействие" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Выберите, хотите ли вы взаимодействовать с объектами при помощи клавиши ENTER или E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -418,8 +423,8 @@
<string english="start from beginning" translation="начать с начала" explanation="menu option"/>
<string english="delete save" translation="удалить сохранение" explanation="menu option"/>
<string english="back to levels" translation="вернуться к уровням" explanation="menu option"/>
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="" explanation="" max="38*5"/>
<string english="The level editor is not currently supported on Steam Deck, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="В текущий момент редактор уровней не поддерживается на Steam Deck, так как для его использования требуются клавиатура и мышь." explanation="" max="38*5"/>
<string english="The level editor is not currently supported on this device, as it requires a keyboard and mouse to use." translation="В текущий момент редактор уровней не поддерживается на этом устройстве, так как для его использования требуются клавиатура и мышь." explanation="" max="38*5"/>
<string english="To install new player levels, copy the .vvvvvv files to the levels folder." translation="Чтобы установить новые пользовательские уровни, скопируйте файлы .vvvvvv в папку с уровнями." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Are you sure you want to show the levels path? This may reveal sensitive information if you are streaming." translation="Вы уверены, что хотите показать путь к папке с уровнями? Это может раскрыть конфиденциальную информацию, если вы стримите в данный момент." explanation="" max="38*4"/>
<string english="The levels path is:" translation="Путь к уровням:" explanation="" max="40"/>
@ -687,6 +692,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="{area}, {time}" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Уровень пройден!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Игра пройдена!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Вы спасли члена экипажа!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -796,6 +802,33 @@ You have found the secret lab!" translation="Поздравляем!
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Ошибка анализа {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Размеры изображения {filename} не кратны {width} на {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ОШИБКА: Не удалось записать данные в папку локализации! Убедитесь, что рядом с обычными сохранениями нет папки &quot;lang&quot;." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="Локализация" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="Ведущий проекта локализации" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="Переводы от" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="Переводчики" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="Общеевропейский шрифт от" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="Шрифты от" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="Другие шрифты от" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="Каталанский" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="Валлийский" explanation=""/>
<string english="German" translation="Немецкий" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="Эсперанто" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="Испанский" explanation=""/>
<string english="French" translation="Французский" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="Ирландский" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="Итальянский" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="Японский" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="Корейский" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="Нидерландский" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="Польский" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="Бразильский португальский" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="Европейский португальский" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="Русский" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="Силезский" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="Турецкий" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="Украинский" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="Китайский (упрощённый)" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="Китайский (традиционный)" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Przepnij rachownik czasu we szpilu poza prōbami czasowymi." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Zygŏr w Szpilu je ZAŁŌNCZŌNY" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Zygŏr w Szpilu je WYŁŌNCZŌNY" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="knefel interakcyji" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Knefel Interakcyji" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Pōmiyń to, abo interakcyjo|robi sie bez ENTER abo E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Poziōm je Fertich!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Szpil je Fertich!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Człōnek ekipy uratowany!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -767,6 +773,33 @@ You have found the secret lab!" translation="Winszujymy!" explanation="" max="34
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Feler czytanio {path}: {feler}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Miary {filename} niy som wielakrotnōściami {width} na {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="Feler: Niy zachowano do folderu ôd gŏdki! Bydź zicher, co niy ma folderu &quot;lang&quot; kole regularnych zapisōw." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Zamanla yarış modları dışında|oyun içi zamanlayıcıyı aç/kapat." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Oyun İçi Zamanlayıcı AÇIK" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Oyun İçi Zamanlayıcı KAPALI" explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="etkileşim düğmesi" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Etkileşim Düğmesi" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Etkileşim için ENTER tuşunun mu|E tuşunun mu kullanılacağını seç." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Bölüm Tamamlandı!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Oyun Tamamlandı!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Bir ekip üyesi kurtardın!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ Gizli laboratuvarı buldun!" explanation="" max="34*4"/>
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="{path} işlenemedi: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="{filename} dosyasının boyutları {width} x {height} değerlerinin tam katı değil!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="HATA: Dil klasörüne yazılamadı! Normal kayıt dosyalarının yanında &quot;lang&quot; adlı bir klasör olmadığından emin ol." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -209,6 +209,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="Увімкнути таймер у грі,|навіть коли це не змагання на час." explanation="" max="38*3"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="Ігровий таймер УВІМКНЕНО" explanation="" max="38*2"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="Ігровий таймер ВИМК." explanation="" max="38*2"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2"/>
<string english="interact button" translation="кнопка взаємодії" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="Кнопка взаємодії" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="Вибрати, як взаємодіяти|з підказками: ENTER або E." explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3"/>
@ -662,6 +667,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="Рівень пройдено!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="Game Complete!" translation="Гру пройдено!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="Ви врятували члена екіпажу!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2"/>
@ -771,6 +777,33 @@ You have found the secret lab!" translation="Поздоровляємо!
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="Помилка під час аналізу {path}: {error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="Розміри {filename} не відповідають співвідношенню {width} до {height}!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="ПОМИЛКА: Не вдалося здійснити збереження в мовну папку! Перевірте, чи нема папки «lang» поряд зі звичайними збереженнями." explanation="" max="38*5"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -215,6 +215,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="在时间挑战模式外切换计时器的开关。" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="游戏内计时器 开启" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="游戏内计时器 关闭" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="interact button" translation="交互按键" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="交互按键" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20" max_local="13"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="切换交互时使用回车键还是E。" explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3" max_local="25*2"/>
@ -672,6 +677,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="关卡完成!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="12"/>
<string english="Game Complete!" translation="游戏完成!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="12"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="你救出了一名船员!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2" max_local="20*1"/>
@ -781,6 +787,33 @@ You have found the secret lab!" translation="恭喜你!
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="解析{path}时出错:{error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6" max_local="25*5"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="{filename}的尺寸不是{width}x{height}的整数倍!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6" max_local="25*5"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="错误无法写入语言文件夹请确保存档文件夹的同路径没有“lang”文件夹。" explanation="" max="38*5" max_local="25*4"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>

View file

@ -215,6 +215,11 @@
<string english="Toggle the in-game timer outside of time trials." translation="在時間挑戰模式外切換計時器的開關。" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="In-Game Timer is ON" translation="遊戲內計時器 開啟" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="In-Game Timer is OFF" translation="遊戲內計時器 關閉" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="english sprites" translation="" explanation="menu option"/>
<string english="English Sprites" translation="" explanation="title" max="20" max_local="13"/>
<string english="Show the original English word enemies regardless of your language setting." translation="" explanation="" max="38*3" max_local="25*2"/>
<string english="Sprites are currently translated" translation="" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="Sprites are currently ALWAYS ENGLISH" translation="" explanation="" max="38*2" max_local="25*1"/>
<string english="interact button" translation="交互按鍵" explanation="menu option"/>
<string english="Interact Button" translation="交互按鍵" explanation="title, lets the user change the key for interacting with objects or crewmates" max="20" max_local="13"/>
<string english="Toggle whether you interact with prompts using ENTER or E." translation="切換交互時使用回車鍵還是E。" explanation="prompts: see the `Press {button} to talk to .../activate terminal/teleport` below" max="38*3" max_local="25*2"/>
@ -672,6 +677,7 @@
<string english="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" translation="{min}:{sec|digits=2}.{cen|digits=2}" explanation="time format M:SS.CC"/>
<string english="{sec}.{cen|digits=2}" translation="{sec}.{cen|digits=2}" explanation="time format S.CC"/>
<string english=".99" translation=".99" explanation="appended to time format for 99/100 seconds (example: 1:15.99). Time trial results"/>
<string english="{area}, {time}" translation="" explanation="saved game summary, e.g. `Space Station, 12:30:59`"/>
<string english="Level Complete!" translation="關卡完成!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="12"/>
<string english="Game Complete!" translation="遊戲完成!" explanation="Might be tight, the exclamation mark may be removed" max="18" max_local="12"/>
<string english="You have rescued a crew member!" translation="你救出了一名船員!" explanation="If you need to manually wordwrap: please ensure this has exactly two lines. Ignore the (font-adapted) maximum if it says 1 line." max="30*2" max_local="20*1"/>
@ -781,6 +787,33 @@ You have found the secret lab!" translation="恭喜你!
<string english="Error parsing {path}: {error}" translation="解析{path}時出錯:{error}" explanation="we tried to parse the level file, but failed" max="38*6" max_local="25*5"/>
<string english="{filename} dimensions not exact multiples of {width} by {height}!" translation="{filename}的尺寸不是{width}x{height}的整數倍!" explanation="filename is something like tiles.png, tiles2.png, etc. and width/height are something like 8, 32, etc.; this is used if the dimensions of a graphics file aren&apos;t an exact multiple of the given size (e.g. 8x8, 32x32, etc.)" max="38*6" max_local="25*5"/>
<string english="ERROR: Could not write to language folder! Make sure there is no &quot;lang&quot; folder next to the regular saves." translation="錯誤無法寫入語言資料夾請確保存檔資料夾的同路徑沒有“lang”資料夾。" explanation="" max="38*5" max_local="25*4"/>
<string english="Localisation" translation="" explanation=""/>
<string english="Localisation Project Led by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translations by" translation="" explanation=""/>
<string english="Translators" translation="" explanation=""/>
<string english="Pan-European Font Design by" translation="" explanation=""/>
<string english="Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Other Fonts by" translation="" explanation=""/>
<string english="Catalan" translation="" explanation=""/>
<string english="Welsh" translation="" explanation=""/>
<string english="German" translation="" explanation=""/>
<string english="Esperanto" translation="" explanation=""/>
<string english="Spanish" translation="" explanation=""/>
<string english="French" translation="" explanation=""/>
<string english="Irish" translation="" explanation=""/>
<string english="Italian" translation="" explanation=""/>
<string english="Japanese" translation="" explanation=""/>
<string english="Korean" translation="" explanation=""/>
<string english="Dutch" translation="" explanation=""/>
<string english="Polish" translation="" explanation=""/>
<string english="Brazilian Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="European Portuguese" translation="" explanation=""/>
<string english="Russian" translation="" explanation=""/>
<string english="Silesian" translation="" explanation=""/>
<string english="Turkish" translation="" explanation=""/>
<string english="Ukrainian" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Simplified)" translation="" explanation=""/>
<string english="Chinese (Traditional)" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
<string english="" translation="" explanation=""/>
</strings>