update German translation
This commit is contained in:
parent
0bcb654ff7
commit
ab92abfd63
9 changed files with 292 additions and 284 deletions
Binary file not shown.
|
@ -1203,12 +1203,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Wenn der Stereo-Modus ausgewählt wurde, dann verschwindet die Kanalselektion für den Halleffekt im Hauptfenster, da der Effekt auf beide Stereokanäle angewendet wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Audio channels combo box</source>
|
||||
<translation>Audiokanal Auswahlbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Audio Quality</source>
|
||||
<translation>Audioqualität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1217,12 +1217,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Wählt die gewünschte Audioqualität aus. Es wird eine niedrige, mittlere und hohe Audioqualität angeboten. Je höher die Audioqualität, desto höher ist die Netzwerkübertragungsrate. Man muss sicherstellen, dass die Internetverbindung die höhere Rate übertragen kann.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Audio quality combo box</source>
|
||||
<translation>Audioqualität Auswahlbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>New Client Level</source>
|
||||
<translation>Pegel für neuen Teilnehmer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1231,12 +1231,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Der Pegel für neue Teilnehmer definiert die Fadereinstellung, wenn sich ein Teilnehmer neu mit dem Server verbindet. D.h. wenn ein neuer Fader erscheint, dann wird er auf den voreingestellten Pegel gesetzt. Eine Ausnahme bildet der Fall, dass der Teilnehmer vorher schon mal mit dem Server verbunden war und der Pegel gespeichert war.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New client level edit box</source>
|
||||
<translation>Neuer Teilnehmer Pegel Einstellbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address</source>
|
||||
<translation>Benutzerdefinierte Zentralserveradresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1257,12 +1257,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Voreingestellter Zentralservertyp Auswahlbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Central server address line edit</source>
|
||||
<translation>Zentralserveradresse Eingabefeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Current Connection Status Parameter</source>
|
||||
<translation>Verbindungsstatus Parameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1279,35 +1279,40 @@
|
|||
<translation type="vanished">Die Upload-Rate hängt von der Soundkartenpuffergröße und die Audiokomprimierung ab. Man muss sicher stellen, dass die Upload-Rate immer kleiner ist als die Rate, die die Internetverbindung zur Verfügung stellt (man kann die Upload-Rate des Internetproviders z.B. mit speedtest.net überprüfen).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the </source>
|
||||
<translation>Wenn diese LED rot leuchtet, dann wirst du keinen Spaß haben mit der </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="278"/>
|
||||
<source> software.</source>
|
||||
<translation> Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>ASIO Setup</source>
|
||||
<translation>ASIO-Einstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source> mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation> Modus ist die Übertragungsrate etwas höher. Man muss sicher stellen, dass die Internetverbindung die höhere Rate übertragen kann.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Mono-in/Stereo-out</source>
|
||||
<translation>Mono-In/Stereo-Out</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1397,57 +1402,56 @@
|
|||
<translation>Im </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation> Modus ist die Übertragungsrate etwas höher. Man muss sicher stellen, dass die Internetverbindung die höhere Rate übertragen kann.</translation>
|
||||
<translation type="vanished"> Modus ist die Übertragungsrate etwas höher. Man muss sicher stellen, dass die Internetverbindung die höhere Rate übertragen kann.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.</source>
|
||||
<translation>Wenn der Stereo-Modus ausgewählt wurde, dann verschwindet die Kanalselektion für den Halleffekt im Hauptfenster, da der Effekt auf beide Stereokanäle angewendet wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.</source>
|
||||
<translation>Je höher die Audioqualität, desto höher ist die Netzwerkübertragungsrate. Man muss sicherstellen, dass die Internetverbindung die höhere Rate übertragen kann.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Pegel für neue Teilnehmer definiert die Fadereinstellung, wenn sich ein Teilnehmer neu mit dem Server verbindet. D.h. wenn ein neuer Fader erscheint, dann wird er auf den voreingestellten Pegel gesetzt. Eine Ausnahme bildet der Fall, dass der Teilnehmer vorher schon mal mit dem Server verbunden war und der Pegel gespeichert war.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die Zentralserveradresse ist die IP-Adresse oder URL des Zentralservers, der die Serverliste organisiert und bereitstellt. Diese Adresse wird nur benutzt, wenn die benutzerdefinierte Serverliste im Verbindungsdialog ausgewählt wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die Ping-Zeit ist die Zeit, die der Audiodatenstrom benötigt, um von der Applikation zum Server und zurück zu kommen. Diese Verzögerung wird vom Netzwerk hervorgerufen. Diese Verzögerung sollte so um die 20-30 ms sein. Falls die Verzögerung größer ist (z.B. 50-60 ms), der Abstand zum Server ist zu groß oder die Internetverbindung ist nicht ausreichend.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die Gesamtverzögerung setzt sich zusammen aus der Ping-Zeit und die Verzögerung, die durch die Puffergrößen verursacht wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die Upload-Rate hängt von der Soundkartenpuffergröße und die Audiokomprimierung ab. Man muss sicher stellen, dass die Upload-Rate immer kleiner ist als die Rate, die die Internetverbindung zur Verfügung stellt (man kann die Upload-Rate des Internetproviders z.B. mit speedtest.net überprüfen).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Niedrig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Hoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1494,23 +1498,23 @@
|
|||
<translation type="vanished">Standard (Nordamerika)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>preferred</source>
|
||||
<translation>bevorzugt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation>Größe: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Buffer Delay</source>
|
||||
<translation>Puffergröße</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Buffer Delay: </source>
|
||||
<translation>Puffergröße: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1519,17 +1523,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Vordefinierte Adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The selected audio device could not be used because of the following error: </source>
|
||||
<translation>Das ausgewählte Audiogerät kann aus folgendem Grund nicht verwendet werden: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> The previous driver will be selected.</source>
|
||||
<translation> Der vorherige Treiber wird wieder ausgewählt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1736,17 +1740,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die Serverliste zeigt eine Liste von verfügbaren Server, die sich am Zentralserver registriert haben. Markiere einen Server von der Liste und drücke den Knopf Verbinden um eine Verbindung zu dem Server aufzubauen. Alternativ kann man auch den Server in der Liste direkt doppelklicken. Wenn ein Server belegt ist, dann wird eine Liste der verbundenen Musikern angezeigt. Server, die länger online sind (permanente Server) werden in Fettschrift dargestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>If you know the IP address or URL of a server, you can connect to it using the Server name/Address field. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die IP-Adresse oder URL des Servers, auf der die Serversoftware läuft wird hier angegeben. Optional kann eine Portnummer angefügt werden. Diese wird hinter der IP-Adresse durch ein Doppelpunkt getrennt angegeben. Beispiel: example.org:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>. The field will also show a list of the most recently used server addresses.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>. Eine Liste der letzten IP-Adressen oder URLs wird gespeichert und kann nachträglich wieder ausgewählt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="71"/>
|
||||
|
@ -2103,7 +2107,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem Server verbunden bist. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
|
||||
|
@ -2318,7 +2322,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../settings.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>No Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kein Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2407,12 +2411,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wenn diese Funktion angehakt ist, dann wird der Server automatisch mit dem Betriebssystemstart geladen und erscheint minimiert in der Systemleiste als Icon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mit dieser Funktion wird der eigene Server in der Serverliste des Zentralservers registriert so dass alle anderen Applikationsnutzer den Server in der Liste sehen können und sich mit ihm verbinden können. Die Registrierung mit dem Zentralserver wird periodisch erneuert um sicherzugehen, dass alle registrierten Server auch wirklich erreichbar sind.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -2456,7 +2460,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Servername identifiziert deinen Server in der Serverliste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="99"/>
|
||||
|
@ -2496,62 +2500,62 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Checkbox to turn on or off server recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schalter zum aktivieren oder deaktivieren der Aufnahmefunktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Enable Recorder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktiviere die Aufnahmefunktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Angehakt, wenn die Aufnahmefunktion aktiviert ist. Die Aufnahme wird automatisch gestartet, wenn eine Jam-Session läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Current session directory text box (read-only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktuelle Session Checkbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Current Session Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verzeichnisname für das Speichern der Aufnahmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wenn die Aufnahmefunktion aktiviert ist, dann kann das Verzeichnis ausgewählt werden, in dem die Aufnahmen gespeichert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Recorder status label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Recorder Statusanzeige</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Recorder Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aufnahmestatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Displays the current status of the recorder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zeigt den Aufnahmestatus an.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Request new recording button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anfordern einer neuen Aufnahme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Aufnahme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>During a recording session, the button can be used to start a new recording.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mit diesem Knopf kann man die Aufnahme neu starten (d.h. es wird eine neue Aufnahmedatei angelegt).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="155"/>
|
||||
|
@ -2589,17 +2593,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>Recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aufnahme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Not recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Keine Aufnahme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Not enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nicht aktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
|
@ -2730,17 +2734,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Enable jam recorder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktivere die Aufnahme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="187"/>
|
||||
<source>New recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Aufnahme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Recordings folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verzeichnis für die Aufnahmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1215,12 +1215,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">En el caso del modo estéreo, no estará disponible la selección de canal para el efecto de reverberación en la ventana principal puesto que en este caso el efecto se aplicará a ambos canales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Audio channels combo box</source>
|
||||
<translation>Selección canales audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Audio Quality</source>
|
||||
<translation>Calidad Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1229,12 +1229,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Selecciona la calidad de audio deseada. Se puede seleccionar una calidad baja, normal o alta. Cuanto mayor la calidad del audio, mayor la tasa de transferencia de datos de audio. Asegúrate de que la tasa de subida no excede el ancho de banda disponible en tu conexión a internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Audio quality combo box</source>
|
||||
<translation>Selección calidad audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>New Client Level</source>
|
||||
<translation>Nivel Cliente Nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1243,12 +1243,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">La configuración del nivel de clientes nuevos define el nivel del fader para una nueva conexión expresado en un porcentaje. Esto es, si un cliente nuevo se conecta al servidor actual, su fader tomará el valor especificado si no se ha guardado ningún valor de una conexión anterior de ese cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New client level edit box</source>
|
||||
<translation>Campo para nivel nuevo cliente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address</source>
|
||||
<translation>Dirección Personalizada Servidor Central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1269,12 +1269,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Selección servidor central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Central server address line edit</source>
|
||||
<translation>Dirección servidor central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Current Connection Status Parameter</source>
|
||||
<translation>Parámetro Estado Conexión Actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1291,35 +1291,40 @@
|
|||
<translation type="vanished">La tasa de subida depende del tamaño actual de paquetes de audio y la configuración de compresión de audio. Asegúrate de que la tasa de subida no es mayor que la tasa disponible (comprueba la tasa de subida de tu conexión a internet, por ej. con speedtest.net).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the </source>
|
||||
<translation>Si este indicador LED se vuelve rojo, no te divertirás demasiado utilizando el software </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="278"/>
|
||||
<source> software.</source>
|
||||
<translation> .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>ASIO Setup</source>
|
||||
<translation>Configuración ASIO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation>Mono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source> mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Mono-in/Stereo-out</source>
|
||||
<translation>Entrada mono/Salida estéreo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation>Estéreo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1409,57 +1414,56 @@
|
|||
<translation>Habilitar el modo </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation>aumentará la tasa de datos. Asegúrate de que tu tasa de subida no excede el valor de subida disponible con tu ancho de banda de Internet.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">aumentará la tasa de datos. Asegúrate de que tu tasa de subida no excede el valor de subida disponible con tu ancho de banda de Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.</source>
|
||||
<translation>En modo estéreo, no habrá ninguna selección de canal para el efecto de reverb en la ventana principal porque el efecto se aplica a ambos canales en este caso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.</source>
|
||||
<translation>Cuanto mayor la calidad del audio, mayor la tasa de subida del audio. Asegúrate de que tu tasa de subida no excede el ancho de banda de tu conexión a Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.</source>
|
||||
<translation>Este ajuste define el nivel del fader de una nueva conexión de cliente, en porcentaje. Si se conecta un nuevo cliente al servidor actual, el nivel inicial de su fader tomará este valor si no se ha especificado anteriormente un valor para ese cliente de una conexión anterior.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.</source>
|
||||
<translation>Deja esto en blanco a menos que necesites escribir la dirección de un servidor distinto a los que hay por defecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
|
||||
<translation>El Ping es el tiempo que requiere el flujo de audio para viajar desde el cliente al servidor y volver. Este retardo lo determina la red y debería ser de unos 20-30 ms. Si este retardo es de unos 50 ms, la distancia al servidor es demasiado grande o tu conexión a internet no es óptima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.</source>
|
||||
<translation>El Retardo Total se calcula con el Ping actual y el retardo ocasionado por la configuración de buffers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net.</source>
|
||||
<translation>La Tasa de Subida de Audio depende del tamaño actual de paquetes de audio y la configuración de compresión de audio. Asegúrate de que la tasa de subida no es mayor que la velocidad de subida disponible (comprueba la tasa de subida de tu conexión a internet, por ej. con speedtest.net).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Baja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1506,23 +1510,23 @@
|
|||
<translation type="vanished">Por defecto (Norteamérica)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>preferred</source>
|
||||
<translation>aconsejado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation>Tamaño: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Buffer Delay</source>
|
||||
<translation>Retardo Buffer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Buffer Delay: </source>
|
||||
<translation>Retardo Buffer: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1531,17 +1535,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Dirección Preestablecida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The selected audio device could not be used because of the following error: </source>
|
||||
<translation>El dispositivo de audio seleccionado no puede utilizarse a causa del siguiente error: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> The previous driver will be selected.</source>
|
||||
<translation> Se utilizará el driver anterior.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1219,12 +1219,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Dans le cas du mode de streaming stéréo, aucune sélection de canal audio pour l'effet de réverbération ne sera disponible dans la fenêtre principale puisque l'effet est appliqué sur les deux canaux dans ce cas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Audio channels combo box</source>
|
||||
<translation>Choix déroulant de canaux audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Audio Quality</source>
|
||||
<translation>Qualité audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1233,12 +1233,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Sélectionnez la qualité audio souhaitée. Une qualité audio faible, normale ou élevée peut être sélectionnée. Plus la qualité audio est élevée, plus le débit de données du flux audio est élevé. Assurez-vous que le débit montant actuel ne dépasse pas la bande passante disponible de votre connexion internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Audio quality combo box</source>
|
||||
<translation>Choix déroulant de qualité audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>New Client Level</source>
|
||||
<translation>Niveau de nouveau client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1247,12 +1247,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Le paramètre de niveau de nouveau client définit le niveau de chariot d'un client nouvellement connecté en pourcentage. C'est-à-dire que si un nouveau client se connecte au serveur actuel, il aura le niveau de chariot initial spécifié si aucun autre niveau de chariot d'une connexion précédente de ce client n'était déjà stocké.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New client level edit box</source>
|
||||
<translation>Dialogue d'édition de niveau de nouveau client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address</source>
|
||||
<translation>Adresse personnalisée du serveur central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1273,12 +1273,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Choix déroulant de type de serveur central par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Central server address line edit</source>
|
||||
<translation>Ligne d'édition pour l'adresse du serveur central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Current Connection Status Parameter</source>
|
||||
<translation>Paramètre de l'état de la connexion actuelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1295,35 +1295,40 @@
|
|||
<translation type="vanished">Le débit montant dépend de la taille actuelle du paquet audio et du réglage de la compression audio. Assurez-vous que le débit montant n'est pas supérieur au débit disponible (vérifiez les capacités montant de votre connexion internet en utilisant, par exemple, speedtest.net).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the </source>
|
||||
<translation>Si ce voyant devient rouge, vous n'aurez pas beaucoup de plaisir à utiliser le logiciel </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="278"/>
|
||||
<source> software.</source>
|
||||
<translation> .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>ASIO Setup</source>
|
||||
<translation>Paramètres ASIO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation>Mono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source> mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Mono-in/Stereo-out</source>
|
||||
<translation>Mono-entrée/stéréo-sortie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation>Stéréo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1413,57 +1418,52 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Basse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Haute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1510,23 +1510,23 @@
|
|||
<translation type="vanished">Défaut (Amérique du Nord)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>preferred</source>
|
||||
<translation>préféré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation>Taille : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Buffer Delay</source>
|
||||
<translation>Délai de temporisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Buffer Delay: </source>
|
||||
<translation>Délai de temporisation : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1535,17 +1535,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Adresse prédéfinie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The selected audio device could not be used because of the following error: </source>
|
||||
<translation>Le périphérique audio sélectionné n'a pas pu être utilisé en raison de l'erreur suivante : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> The previous driver will be selected.</source>
|
||||
<translation> Le pilote précédent sera sélectionné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1195,12 +1195,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Nel caso in cui si una lo streaming stereo, non sarà possibile selezionare su quale canale far intervenire il riverbero inquanto sarà applicato ad entrambi i canali Left e Right.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Audio channels combo box</source>
|
||||
<translation>Combo Box Canali Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Audio Quality</source>
|
||||
<translation>Qualità Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1209,12 +1209,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Selezionare la qualità audio desiderata. Si può scegliere tra Low (Bassa), normal (standard), high (Alta). Maggiore è la qualità settata più alto sarà il valore di streaming audio. Accertarsi di avere sufficiente banda in upload.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Audio quality combo box</source>
|
||||
<translation>Combo Box Qualità Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>New Client Level</source>
|
||||
<translation>Livello Volume Nuovo Client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1223,12 +1223,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Settare il livello per il nuovo client definisce il livello, in percentuale, di ingresso per un nuovo utente che si connette. Un nuovo client che si connette alla sessione assume un volume uguale a quello settato se non ci sono livelli memorizzati per questo client in precedenti connessioni con lo stesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New client level edit box</source>
|
||||
<translation>Box per modificare il livello di ingresso di un nuovo client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address</source>
|
||||
<translation>Indirizzo personalizzato del Server Centrale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1249,12 +1249,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Box per l'indirizzo del Server Centrale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Central server address line edit</source>
|
||||
<translation>Modifica indirizzo Server Centrale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Current Connection Status Parameter</source>
|
||||
<translation>Parametri attuali di connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1271,35 +1271,40 @@
|
|||
<translation type="vanished">La velocità di trasferimento dati in upload dipende dalla dimensione dei pacchetti audio e dai settaggi di compressione dell'audio. Assicurarsi di non usare valori di upstream non adeguati alla propria connessione (è possibile verificare tali valori mediante un test sulla propria connessione, usando per esempio il sito speedtest.net).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the </source>
|
||||
<translation>Se questo indicatore a LED diventa rosso non si godrà di un esperienza ottimale del programma </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="278"/>
|
||||
<source> software.</source>
|
||||
<translation> .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>ASIO Setup</source>
|
||||
<translation>ASIO Setup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation>Mono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source> mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Mono-in/Stereo-out</source>
|
||||
<translation>Mono-in/Stereo-out</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation>Stereo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1389,78 +1394,73 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Low</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>High</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>preferred</source>
|
||||
<translation>consigliato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation>Livello: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Buffer Delay</source>
|
||||
<translation>Buffer Delay</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Buffer Delay: </source>
|
||||
<translation>Buffer Delay: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1469,17 +1469,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Indirizzo Preferito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The selected audio device could not be used because of the following error: </source>
|
||||
<translation>La scheda audio selezionata non può essere usata per i seguenti motivi: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> The previous driver will be selected.</source>
|
||||
<translation> Sarà ripristinato il driver precedentemente usato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1187,12 +1187,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">In het geval van de stereo streaming-mode is er geen audiokanaalselectie voor het galmeffect beschikbaar op het hoofdvenster, aangezien het effect in dit geval op beide kanalen wordt toegepast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Audio channels combo box</source>
|
||||
<translation>Audiokanalen combo-box</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Audio Quality</source>
|
||||
<translation>Audiokwaliteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1201,12 +1201,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Selecteer de gewenste audiokwaliteit. Er kan een lage, normale of hoge audiokwaliteit worden geselecteerd. Hoe hoger de audiokwaliteit, hoe meer audiodata moet worden verstuurd. Zorg ervoor dat de vereiste bandbreedte niet hoger is dan de beschikbare bandbreedte van uw internetverbinding.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Audio quality combo box</source>
|
||||
<translation>Audiokwaliteit combo-box</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>New Client Level</source>
|
||||
<translation>Nieuw clientniveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1215,12 +1215,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">De nieuwe instelling van het clientniveau definieert het faderniveau van een nieuwe verbonden client in procenten. D.w.z. als een nieuwe client verbinding maakt met de server, krijgt hij het opgegeven initiële faderniveau als er in de vorige verbinding niets is opgeslagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New client level edit box</source>
|
||||
<translation>Nieuw bewerkingsvak op clientniveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1237,12 +1237,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Centraal serveradrestype combo box</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Central server address line edit</source>
|
||||
<translation>Centraal serveradres bewerking van de lijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Current Connection Status Parameter</source>
|
||||
<translation>Huidige verbindingsstatus-parameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1259,35 +1259,40 @@
|
|||
<translation type="vanished">De upstreamsnelheid is afhankelijk van de huidige grootte van het audiopakket en de instelling van de audiocompressie. Zorg ervoor dat de upstreamsnelheid niet hoger is dan de beschikbare snelheid (controleer de upstreammogelijkheden van uw internetverbinding door bijvoorbeeld speedtest.net te gebruiken).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the </source>
|
||||
<translation>Als deze LED-indicator rood wordt, zult u niet veel plezier beleven aan het gebruik van de </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="278"/>
|
||||
<source> software.</source>
|
||||
<translation> software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>ASIO Setup</source>
|
||||
<translation>ASIO-instelling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation>Mono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source> mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Mono-in/Stereo-out</source>
|
||||
<translation>Mono-in/Stereo-out</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation>Stereo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1377,57 +1382,52 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Laag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Hoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1470,38 +1470,38 @@
|
|||
<translation type="vanished">Standaard (Noord-Amerika)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>preferred</source>
|
||||
<translation>gewenst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation>Size: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Buffer Delay</source>
|
||||
<translation>Buffervertraging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Buffer Delay: </source>
|
||||
<translation>Buffervertraging: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The selected audio device could not be used because of the following error: </source>
|
||||
<translation>Het geselecteerde audioapparaat kon niet worden gebruikt vanwege de volgende fout: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> The previous driver will be selected.</source>
|
||||
<translation> Het vorige stuurprogramma wordt geselecteerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,37 +950,42 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source> mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Audio channels combo box</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Audio Quality</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Audio quality combo box</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>New Client Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New client level edit box</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Central server address line edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Current Connection Status Parameter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1010,40 +1015,40 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="278"/>
|
||||
<source> software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>ASIO Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Mono-in/Stereo-out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1133,57 +1138,52 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1218,38 +1218,38 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>preferred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Buffer Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Buffer Delay: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The selected audio device could not be used because of the following error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> The previous driver will be selected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1207,12 +1207,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">No modo de transmissão estéreo, nenhuma seleção de canal de áudio para o efeito de reverberação estará disponível na janela principal, pois o efeito é aplicado em ambos os canais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Audio channels combo box</source>
|
||||
<translation>Seletor de canais áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Audio Quality</source>
|
||||
<translation>Qualidade de Áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1221,12 +1221,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Selecione a qualidade de áudio desejada. Pode ser selecionada uma qualidade de áudio baixa, normal ou alta. Quanto maior a qualidade do áudio, maior a taxa de dados do fluxo de áudio. Verifique que a taxa de transmissão não excede a largura de banda disponível da sua ligação à Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Audio quality combo box</source>
|
||||
<translation>Seletor de qualidade áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>New Client Level</source>
|
||||
<translation>Nível de Novo Cliente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1235,12 +1235,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">A configuração de nível de novo cliente define, em percentagem, o nível do fader de um novo cliente ligado. Por exemplo, se um cliente novo se ligar ao servidor atual, o seu canal terá o nível inicial do fader especificado, excepto quando um diferente nível do fader de uma ligação anterior desse mesmo cliente já tenha sido definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New client level edit box</source>
|
||||
<translation>Caixa de edição no nível de novo cliente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address</source>
|
||||
<translation>Endereço do Servidor Central Personalizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1261,12 +1261,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Seletor de servidor central padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Central server address line edit</source>
|
||||
<translation>Caixa de edição do endereço do servidor central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Current Connection Status Parameter</source>
|
||||
<translation>Parâmetros do Estado da Ligação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1283,35 +1283,40 @@
|
|||
<translation type="vanished">A taxa de transmissão depende do tamanho do pacote de áudio e da configuração de compactação de áudio. Verifique se a taxa de transmissão não é maior que a taxa disponível (verifique a taxa de upload da sua ligação à Internet usando, por exemplo, o speedtest.net).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the </source>
|
||||
<translation>Se este indicador LED ficar vermelho, não se irá divertir muito ao usar o </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="278"/>
|
||||
<source> software.</source>
|
||||
<translation>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>ASIO Setup</source>
|
||||
<translation>Configuração ASIO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation>Mono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source> mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Mono-in/Stereo-out</source>
|
||||
<translation>Entrada Mono/Saída Estéreo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation>Estéreo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1401,57 +1406,52 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Baixa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1498,38 +1498,38 @@
|
|||
<translation type="vanished">Servidor Padrão (America do Norte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>preferred</source>
|
||||
<translation>preferido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation>Tamanho: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Buffer Delay</source>
|
||||
<translation>Atraso do buffer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Buffer Delay: </source>
|
||||
<translation>Atraso do buffer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>The selected audio device could not be used because of the following error: </source>
|
||||
<translation>O dispositivo de áudio selecionado não pôde ser usado devido ao seguinte erro: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<source> The previous driver will be selected.</source>
|
||||
<translation> O driver anterior será selecionado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue