added pt_BR initial translation file, update all translation files

This commit is contained in:
Volker Fischer 2020-06-18 21:00:27 +02:00
parent 86ddedb306
commit 44977e6557
9 changed files with 3670 additions and 966 deletions

View File

@ -23,6 +23,7 @@ contains(CONFIG, "headless") {
TRANSLATIONS = src/res/translation/translation_de_DE.ts \
src/res/translation/translation_fr_FR.ts \
src/res/translation/translation_pt_PT.ts \
src/res/translation/translation_pt_BR.ts \
src/res/translation/translation_es_ES.ts \
src/res/translation/translation_nl_NL.ts \
src/res/translation/translation_pl_PL.ts\

View File

@ -28,17 +28,17 @@
<translation type="vanished"> verwendet die folgenden Bibliotheken, Ressourcen oder Codeschnipsel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation>Qt plattformübergreifender Anwendungsrahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="405"/>
<location filename="../../util.cpp" line="406"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation>Halleffekt von Perry R. Cook und Gary P. Scavone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation>Einige Bilder sind von</translation>
</message>
@ -47,84 +47,73 @@
<translation type="vanished">Die Bilder der Länderflaggen sind von Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<source>This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation>Diese Software ermöglicht Musikern über das Internet in Echtzeit zu jammen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<location filename="../../util.cpp" line="382"/>
<source>There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.</source>
<translation>Es gibt einen Server, der die Audiodaten von allen Musikern sammelt, zusammen mischt und wieder an alle verbundenen Musikern zurück schickt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="400"/>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation>Diese Applikation verwendet die folgenden Bibliotheken, Ressourcen oder Codeschnipsel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<source>Country flag icons by Mark James</source>
<translation>Die Bilder der Länderflaggen sind von Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="433"/>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Die Details über die Codebeiträge findet man in der </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="434"/>
<location filename="../../util.cpp" line="436"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>Github Liste der Mitwirkenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="438"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Spanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<source>French</source>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugiesisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Holländisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italienisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="450"/>
<source>German</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="455"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>About </source>
<translation>Über </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="472"/>
<source>, Version </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="485"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="489"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Unter der GNU General Public License (GPL)</translation>
<translation type="vanished">Unter der GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
<message>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
@ -210,12 +199,12 @@
<translation>V E R B I N D U N G S A U F B A U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="833"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="834"/>
<source>RECORDING ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="836"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="837"/>
<source>Personal Mix at: </source>
<translation>Eigener Mix am Server: </translation>
</message>
@ -1528,22 +1517,22 @@
<translation type="vanished">Manuell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="601"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="604"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>All Genres</source>
<translation>Alle Genres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="607"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Genre Rock</source>
<translation>Genre Rock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="610"/>
<location filename="../../util.h" line="615"/>
<source>Genre Jazz</source>
<translation>Genre Jazz</translation>
</message>
@ -1552,12 +1541,12 @@
<translation type="vanished">Genre Rock/Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="613"/>
<location filename="../../util.h" line="618"/>
<source>Genre Classical/Folk/Choir</source>
<translation>Genre Klassik/Volksmusik/Chor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="616"/>
<location filename="../../util.h" line="621"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
@ -1941,28 +1930,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="871"/>
<location filename="../../util.cpp" line="836"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>&amp;Erste Schritte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="877"/>
<location filename="../../util.cpp" line="842"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Software&amp;handbuch...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="884"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Konte&amp;xthilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="886"/>
<location filename="../../util.cpp" line="851"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>Ü&amp;ber...</translation>
</message>
@ -1970,102 +1959,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Ich &amp;stimme den Lizenzbedingungen zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="477"/>
<source>Accept</source>
<translation>Einwilligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>Decline</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="529"/>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Durch das Verbinden mit diesem Server und das Akzeptieren des Lizenztextes willigst du folgenden Bedingungen ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="531"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Sie stimmen zu, dass alle Daten, Klänge oder andere Arbeiten, die zum Server gesendet werden, Ihnen gehören oder von Ihnen selbst oder einem Lizenzgeber erstellt wurden und dass Sie diese Daten, Klänge oder andere Arbeiten unter die folgende Creative Commons Lizenz stellen (Für weitere Informationen über die Lizenz, siehe </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Sie dürfen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>Share</source>
<translation>Teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>das Material in jedwedem Format oder Medium vervielfältigen und weiterverbreiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>das Material remixen, verändern und darauf aufbauen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="545"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange Sie sich an die Lizenzbedingungen halten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Unter folgenden Bedingungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Namensnennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade Sie oder Ihre Nutzung besonders.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Nicht kommerziell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Sie dürfen das Material nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>Weitergabe unter gleichen Bedingungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Wenn Sie das Material remixen, verändern oder anderweitig direkt darauf aufbauen, dürfen Sie Ihre Beiträge nur unter derselben Lizenz wie das Original verbreiten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Keine weiteren Einschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="559"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Sie dürfen keine zusätzlichen Klauseln oder technische Verfahren einsetzen, die anderen rechtlich irgendetwas untersagen, was die Lizenz erlaubt.</translation>
</message>
@ -2077,85 +2066,85 @@
<translation type="vanished"> Server. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. Wenn der Name leer gelassen wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="747"/>
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Alias oder Name Eingabefeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="749"/>
<location filename="../../util.cpp" line="714"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Instrumentenbild Knopf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="751"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Landesflagge Knopf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="753"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Stadt Eingabefeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="755"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Fähigkeit Auswahlbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../util.cpp" line="666"/>
<location filename="../../util.cpp" line="678"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="588"/>
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Musikerprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="593"/>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="595"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Instrument</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="597"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="599"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="601"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>Skill</source>
<translation>Können</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="603"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="684"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Anfänger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="725"/>
<location filename="../../util.cpp" line="690"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Mittlere Spielstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="731"/>
<location filename="../../util.cpp" line="696"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experte</translation>
</message>
@ -2168,7 +2157,7 @@
<translation type="vanished">Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="737"/>
<location filename="../../util.cpp" line="702"/>
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Schreibe den Namen oder Alias hier rein so dass die anderen Musikern mit denen du spielst wissen wer du bist. Zusätzlich kannst du dein Instrument auswählen und eine Flagge des Landes auswählen in dem du dich befindest. Deine Stadt und deine Spielstärke des Instruments kannst du ebenso angeben.</translation>
</message>
@ -2177,217 +2166,217 @@
<translation type="vanished">Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem Server verbunden bist. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="741"/>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
<translation>Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem Server verbunden bist. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Schlagzeug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>E-Gitarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Akustikgitarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>E-Bass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Keyboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Flügel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Akkordeon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Mundharmonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1021"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Posaune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1022"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Waldhorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1023"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxophon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1025"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Klarinette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flöte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1027"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Cello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1029"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Kontrabass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1030"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Recorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1031"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Zuhörer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1033"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Gitarre+Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Keyboard+Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1035"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1038"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1040"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<source>Vocal Bass</source>
<translation>Gesang Bass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1043"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<source>Vocal Tenor</source>
<translation>Gesang Tenor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<source>Vocal Alto</source>
<translation>Gesang Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<source>Vocal Soprano</source>
<translation>Gesang Sopran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1046"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Banjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<source>Mandolin</source>
<translation>Mandoline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1048"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<source>Ukulele</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1049"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<source>Bass Ukulele</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2700,42 +2689,42 @@
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="638"/>
<location filename="../../util.h" line="643"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Nicht registriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="641"/>
<location filename="../../util.h" line="646"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Ungültige Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="644"/>
<location filename="../../util.h" line="649"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Registrierung angefordert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="647"/>
<location filename="../../util.h" line="652"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Registrierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="650"/>
<location filename="../../util.h" line="655"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Überprüfe Version des Servers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="653"/>
<location filename="../../util.h" line="658"/>
<source>Registered</source>
<translation>Registriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="656"/>
<location filename="../../util.h" line="661"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Zentralserver voll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="659"/>
<location filename="../../util.h" line="664"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Unbekannter Wert </translation>
</message>
@ -2972,46 +2961,64 @@
<translation>Ungültige Geräteauswahl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="141"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="142"/>
<source>The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:</source>
<translation>Die Audiotreibereigenschaften haben sich geändert. Die neuen Einstellungen sind nicht mehr kompatibel zu dieser Software. Das ausgewählte Audiogerät konnte nicht benutzt werden wegen folgendem Fehler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="146"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<source>Please restart the software.</source>
<translation>Bitte starte die Software neu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="148"/>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="189"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<source>No usable </source>
<translation>Kein benutzbares </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="190"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="192"/>
<source> audio device (driver) found.</source>
<translation> Audiogerät (Treiber) konnte gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="193"/>
<source>In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:</source>
<translation>Im folgenden wird eine Liste aller gefundenen Audiogeräte mit entsprechender Fehlermeldung angezeigt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="207"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation>Willst du die ASIO-Treibereinstellungen öffnen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="214"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation> konnte nicht gestartet werden wegen Problemen mit dem Audiogerät.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1412"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1425"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1429"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished">Unter der GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>

View File

@ -32,17 +32,17 @@
<translation type="vanished"> utiliza las siguientes librerías, recursos o fragmentos de código:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation>Qt cross-platform application framework</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="405"/>
<location filename="../../util.cpp" line="406"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation>Código de reverberación de audio de Perry R. Cook y Gary P. Scavone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation>Algunos pixmaps son del</translation>
</message>
@ -51,84 +51,81 @@
<translation type="vanished">Iconos de banderas nacionales de Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<source>This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation>Esta aplicación permite a músicos realizar jam sessions en tiempo real por internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<location filename="../../util.cpp" line="382"/>
<source>There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.</source>
<translation>Hay un servidor que recoge el audio de cada cliente, los mezcla y la envía la mezcla de vuelta a cada cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="400"/>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation>Esta aplicación utiliza las siguientes librerías, recursos o fragmentos de código:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<source>Country flag icons by Mark James</source>
<translation>Iconos de banderas nacionales de Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="433"/>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Para más detalles sobre los contribuidores consulta la </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="434"/>
<location filename="../../util.cpp" line="436"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>lista de Contribuidores en Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="438"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<source>French</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Neerlandés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="450"/>
<source>German</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="455"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>About </source>
<translation>Acerca de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="472"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versión </translation>
<translation type="vanished">, Versión </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="485"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Internet Jam Session Software</translation>
<translation type="vanished">Internet Jam Session Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="489"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Publicado bajo la GNU General Public License (GPL)</translation>
<translation type="vanished">Publicado bajo la GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
<message>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
@ -214,12 +211,12 @@
<translation>I N T E N T A N D O C O N E C T A R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="833"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="834"/>
<source>RECORDING ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="836"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="837"/>
<source>Personal Mix at: </source>
<translation>Mezcla Personal en el Servidor: </translation>
</message>
@ -1536,12 +1533,12 @@
<translation type="vanished">Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="601"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="604"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>All Genres</source>
<translation>Todos los Géneros</translation>
</message>
@ -1550,22 +1547,22 @@
<translation type="vanished">Género Rock/Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="613"/>
<location filename="../../util.h" line="618"/>
<source>Genre Classical/Folk/Choir</source>
<translation>Género Clásica/Folk/Coro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="607"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Genre Rock</source>
<translation>Género Rock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="610"/>
<location filename="../../util.h" line="615"/>
<source>Genre Jazz</source>
<translation>Género Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="616"/>
<location filename="../../util.h" line="621"/>
<source>Default</source>
<translation>Por defecto</translation>
</message>
@ -1957,28 +1954,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="871"/>
<location filename="../../util.cpp" line="836"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Cómo &amp;Empezar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="877"/>
<location filename="../../util.cpp" line="842"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Manual del &amp;Software...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="884"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Qué es &amp;Esto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="886"/>
<location filename="../../util.cpp" line="851"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Acerca de...</translation>
</message>
@ -1986,102 +1983,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>&amp;Acepto los términos de la licencia arriba expuestos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="477"/>
<source>Accept</source>
<translation>Acepto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>Decline</source>
<translation>No Acepto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="529"/>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Al conectarte a este servidor y aceptar esta notificación, aceptas lo siguiente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="531"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Ud. es libre de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>Share</source>
<translation>Compartir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adaptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remezclar, transformar y construir a partir del material</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="545"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Bajo los siguientes términos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>No-Comercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>No puede utilizar el material con fines comerciales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>ShareAlike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Sin restricciones adicionales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="559"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restringan legalmente a otras personas de hacer cualquier cosa permitida por la licencia.</translation>
</message>
@ -2093,85 +2090,85 @@
<translation type="vanished"> Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente conectado al mismo servidor que . Se se deja vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="747"/>
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Campo para alias o nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="749"/>
<location filename="../../util.cpp" line="714"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Botón imagen instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="751"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Botón bandera país</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="753"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="755"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Nivel de habilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../util.cpp" line="666"/>
<location filename="../../util.cpp" line="678"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="588"/>
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil Músico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="593"/>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="595"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="597"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="599"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="601"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>Skill</source>
<translation>Habilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="603"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="684"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="725"/>
<location filename="../../util.cpp" line="690"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermedio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="731"/>
<location filename="../../util.cpp" line="696"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experto</translation>
</message>
@ -2184,7 +2181,7 @@
<translation type="vanished">Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="737"/>
<location filename="../../util.cpp" line="702"/>
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Escribe tu nombre o alias aquí para que otros músicos con quien quieras tocar te reconozcan. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país donde vives. La ciudad donde vives y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse.</translation>
</message>
@ -2193,217 +2190,217 @@
<translation type="vanished">Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor. Esta etiqueta también se mostrará en cada cliente conectado al mismo servidor que . Si se deja el nombre vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="741"/>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
<translation>Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor Jamulus. Esta etiqueta también se mostrará en cada cliente conectado al mismo servidor que .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Batería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitarra Eléctrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitarra Acústica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Bajo Eléctrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano de Cola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Acordeón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Armónica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1021"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1022"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Trompa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1023"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1025"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1027"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violín</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violonchelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1029"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1030"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Grabadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1031"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Oyente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1033"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitarra+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Teclado+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1035"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1038"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Arpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1040"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<source>Vocal Bass</source>
<translation>Voz Bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1043"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<source>Vocal Tenor</source>
<translation>Voz Tenor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<source>Vocal Alto</source>
<translation>Voz Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<source>Vocal Soprano</source>
<translation>Voz Soprano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1046"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Banjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<source>Mandolin</source>
<translation>Mandolina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1048"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<source>Ukulele</source>
<translation>Ukulele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1049"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<source>Bass Ukulele</source>
<translation>Ukulele Barítono</translation>
</message>
@ -2712,42 +2709,42 @@
<translation>&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="638"/>
<location filename="../../util.h" line="643"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Sin registrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="641"/>
<location filename="../../util.h" line="646"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Dirección no válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="644"/>
<location filename="../../util.h" line="649"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Registro solicitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="647"/>
<location filename="../../util.h" line="652"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Error de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="650"/>
<location filename="../../util.h" line="655"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Comprueba la versión del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="653"/>
<location filename="../../util.h" line="658"/>
<source>Registered</source>
<translation>Registrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="656"/>
<location filename="../../util.h" line="661"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Servidor Central lleno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="659"/>
<location filename="../../util.h" line="664"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Valor desconocido </translation>
</message>
@ -2984,46 +2981,64 @@
<translation>Selección de dispositivo no válida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="141"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="142"/>
<source>The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:</source>
<translation>Las propiedades del driver de audio han cambiado a un estado que es incompatible con este software. El dispositivo de audio seleccionado no se pudo utilizar a causa del siguiente error:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="146"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<source>Please restart the software.</source>
<translation>Por favor reinicie el software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="148"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="189"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<source>No usable </source>
<translation>Ningún driver </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="190"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="192"/>
<source> audio device (driver) found.</source>
<translation> de audio utilizable encontrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="193"/>
<source>In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:</source>
<translation>A continuación hay una lista de todos los drivers disponibles con el error asociado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="207"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation>¿Quieres abrir la configuración del driver ASIO?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="214"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation> no pudo arrancar debido a problemas con el dispositivo de audio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1412"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished">, Versión </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1425"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished">Internet Jam Session Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1429"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished">Publicado bajo la GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>

View File

@ -32,17 +32,17 @@
<translation type="vanished"> utilise les bibliothèques, ressources ou extraits de code suivants :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation>Cadriciel d&apos;application multiplateforme Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="405"/>
<location filename="../../util.cpp" line="406"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation>Code de réverbération audio par Perry R. Cook et Gary P. Scavone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation>Certaines images sont issues de </translation>
</message>
@ -51,84 +51,81 @@
<translation type="vanished">Icônes de drapeaux de pays par Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<source>This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation>Cette app permet aux musiciens de faire des bœufs en temps réel sur internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<location filename="../../util.cpp" line="382"/>
<source>There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.</source>
<translation>Il y a un serveur qui collecte les données audio de chaque client, les mixe, et renvoie le mixage à chaque client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="400"/>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation>Cette app utilise les bibliothèques, ressources ou extraits de code suivants :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<source>Country flag icons by Mark James</source>
<translation>Icônes de drapeaux de pays par Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="433"/>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Pour plus de détails sur les contributions, consultez la </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="434"/>
<location filename="../../util.cpp" line="436"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>liste de contributeurs sur github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="438"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Espagnol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<source>French</source>
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Néerlandais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="450"/>
<source>German</source>
<translation>Allemand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="455"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>About </source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="472"/>
<source>, Version </source>
<translation>, version </translation>
<translation type="vanished">, version </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="485"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Logiciels de bœuf sur Internet</translation>
<translation type="vanished">Logiciels de bœuf sur Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="489"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Publié sous la licence publique générale GNU (GPL)</translation>
<translation type="vanished">Publié sous la licence publique générale GNU (GPL)</translation>
</message>
<message>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
@ -222,12 +219,12 @@
<translation>T E N T A T I V E D E C O N N E X I O N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="833"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="834"/>
<source>RECORDING ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="836"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="837"/>
<source>Personal Mix at: </source>
<translation>Mixage personnel du serveur : </translation>
</message>
@ -1540,12 +1537,12 @@
<translation type="vanished">Manuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="601"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="604"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>All Genres</source>
<translation>Tous les genres</translation>
</message>
@ -1554,22 +1551,22 @@
<translation type="vanished">Genre rock/jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="613"/>
<location filename="../../util.h" line="618"/>
<source>Genre Classical/Folk/Choir</source>
<translation>Genre classique/folk/choeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="607"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Genre Rock</source>
<translation>Genre Rock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="610"/>
<location filename="../../util.h" line="615"/>
<source>Genre Jazz</source>
<translation>Genre Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="616"/>
<location filename="../../util.h" line="621"/>
<source>Default</source>
<translation>Défaut</translation>
</message>
@ -1953,28 +1950,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="871"/>
<location filename="../../util.cpp" line="836"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Premier pa&amp;s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="877"/>
<location filename="../../util.cpp" line="842"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>&amp;Manuel du logiciel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="884"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="886"/>
<location filename="../../util.cpp" line="851"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>À &amp;propos</translation>
</message>
@ -1982,102 +1979,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>J&apos;&amp;accepte les conditions de licence ci-dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="477"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>Decline</source>
<translation>Décliner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="529"/>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="531"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d&apos;informations sur cette licence, voir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Vous êtes libres de :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>Share</source>
<translation>Partager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copier et redistribuer le matériel sur tout support ou format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adapter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remixer, transformer et développer à partir du matériel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="545"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Dans les conditions suivantes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Attribution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont é apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d&apos;une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Non commercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>Partager à l&apos;identique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l&apos;original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Aucune restriction supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="559"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d&apos;autres personnes de faire ce que la licence autorise.</translation>
</message>
@ -2089,85 +2086,85 @@
<translation type="vanished"> . Cette balise apparaîtra également sur chaque client connecté au même serveur que vous. Si le nom est laissé vide, l&apos;adresse IP est affichée à la place.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="747"/>
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Dialogue d&apos;édition de pseudo ou de nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="749"/>
<location filename="../../util.cpp" line="714"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Bouton d&apos;image d&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="751"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Bouton de drapeau de pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="753"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Dialogue d&apos;édition de ville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="755"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Choix déroulant de niveau de compétence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../util.cpp" line="666"/>
<location filename="../../util.cpp" line="678"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="588"/>
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Profil de musicien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="593"/>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Pseudo/nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="595"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="597"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="599"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="601"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>Skill</source>
<translation>Compétence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="603"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="684"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Débutant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="725"/>
<location filename="../../util.cpp" line="690"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermédiaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="731"/>
<location filename="../../util.cpp" line="696"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
@ -2180,222 +2177,222 @@
<translation type="vanished">Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre fader sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="737"/>
<location filename="../../util.cpp" line="702"/>
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Écrivez votre nom ou un pseudonyme ici pour que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également ajouter une photo de l&apos;instrument dont vous jouez et un drapeau du pays dans lequel vous vous trouvez. Vous pouvez également ajouter votre ville et votre niveau de compétence pour jouer de votre instrument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="741"/>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
<translation>Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre chariot sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur Jamulus. Cette étiquette sera également affichée dans chaque client qui est connecté au même serveur que vous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitare électrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitare accoustique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Guitare basse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthétiseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano à queue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Accordéon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1021"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1022"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Cor d&apos;harmonie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1023"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxophone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1025"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1027"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violoncelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1029"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrebasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1030"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Enregistreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1031"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Diffuseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Auditeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1033"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitare+voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Clavier+voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1035"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Basson</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Hautbois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1038"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harpe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1040"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<source>Vocal Bass</source>
<translation>Voix basse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1043"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<source>Vocal Tenor</source>
<translation>Voix ténor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<source>Vocal Alto</source>
<translation>Voix alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<source>Vocal Soprano</source>
<translation>Voix soprano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1046"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Banjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<source>Mandolin</source>
<translation>Mandoline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1048"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<source>Ukulele</source>
<translation>Ukulélé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1049"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<source>Bass Ukulele</source>
<translation>Ukulélé basse</translation>
</message>
@ -2704,42 +2701,42 @@
<translation>&amp;Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="638"/>
<location filename="../../util.h" line="643"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Non inscrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="641"/>
<location filename="../../util.h" line="646"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Mauvaise adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="644"/>
<location filename="../../util.h" line="649"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Inscription demandée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="647"/>
<location filename="../../util.h" line="652"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Échec de l&apos;inscription</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="650"/>
<location filename="../../util.h" line="655"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Vérifier la version du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="653"/>
<location filename="../../util.h" line="658"/>
<source>Registered</source>
<translation>Inscrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="656"/>
<location filename="../../util.h" line="661"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Serveur central rempli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="659"/>
<location filename="../../util.h" line="664"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Valeur inconnue</translation>
</message>
@ -2976,46 +2973,64 @@
<translation>Sélection de périphérique invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="141"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="142"/>
<source>The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:</source>
<translation>Les propriétés du pilote audio ont changé et sont devenues incompatibles avec ce logiciel. Le périphérique audio sélectionné n&apos;a pas pu être utilisé en raison de l&apos;erreur suivante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="146"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<source>Please restart the software.</source>
<translation>Veuillez redémarrer le logiciel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="148"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="189"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<source>No usable </source>
<translation>Pas de périphérique audio (pilote) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="190"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="192"/>
<source> audio device (driver) found.</source>
<translation> utilisable trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="193"/>
<source>In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:</source>
<translation>Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les pilotes disponibles avec le message d&apos;erreur associé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="207"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation>Voulez-vous ouvrir les configurations des pilotes ASIO ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="214"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation> n&apos;a pas pu être lancé en raison de problèmes d&apos;interface audio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1412"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished">, version </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1425"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished">Logiciels de bœuf sur Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1429"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished">Publié sous la licence publique générale GNU (GPL)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>

View File

@ -28,17 +28,17 @@
<translation type="vanished"> usa le seguenti librerie, risorse o parti di codice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="405"/>
<location filename="../../util.cpp" line="406"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation>Audio reverberation sviluppato da Perry R. Cook and Gary P. Scavone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation>Alcune pixmaps provengono da</translation>
</message>
@ -47,84 +47,77 @@
<translation type="vanished">Icone delle bandiere a cura di Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<source>This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation> la possibilità ai musicisti di realizzare sessioni live attraverso internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<location filename="../../util.cpp" line="382"/>
<source>There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.</source>
<translation>Il server acquisisce i dati audio di ogni client, mixa i dati audio e li rimanda ad ogni client connesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="400"/>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation>Questa applicazione usa le seguenti librerie, risorse e parti di codice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<source>Country flag icons by Mark James</source>
<translation>Le icone delle bandiere sono state realizzate da Marl James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="433"/>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Per maggiori informazioni su chi ha contribuito, visitare </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="434"/>
<location filename="../../util.cpp" line="436"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>Lista dei collaboratori su Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="438"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Spagnolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<source>French</source>
<translation>Francese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portoghese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Olandese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="450"/>
<source>German</source>
<translation>Tedesco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="455"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>About </source>
<translation>Informazioni su </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="472"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versione </translation>
<translation type="vanished">, Versione </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="485"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="489"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Rilasciato sotto licensa GNU General Public License (GPL)</translation>
<translation type="vanished">Rilasciato sotto licensa GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
<message>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
@ -210,12 +203,12 @@
<translation>I N A T T E S A D I C O N N E S S I O N E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="833"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="834"/>
<source>RECORDING ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="836"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="837"/>
<source>Personal Mix at: </source>
<translation>Mixer personale sul Server: </translation>
</message>
@ -1552,32 +1545,32 @@
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="601"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="604"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>All Genres</source>
<translation>Tutti i Generi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="607"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Genre Rock</source>
<translation>Genere Rock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="610"/>
<location filename="../../util.h" line="615"/>
<source>Genre Jazz</source>
<translation>Genere Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="613"/>
<location filename="../../util.h" line="618"/>
<source>Genre Classical/Folk/Choir</source>
<translation>Genere Classica/Folk/Corale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="616"/>
<location filename="../../util.h" line="621"/>
<source>Default</source>
<translation>Default</translation>
</message>
@ -1917,28 +1910,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="871"/>
<location filename="../../util.cpp" line="836"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>&amp;Introduzione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="877"/>
<location filename="../../util.cpp" line="842"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>&amp;Manuale Software...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="884"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>&amp;Cos&apos;è Questo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="886"/>
<location filename="../../util.cpp" line="851"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>I&amp;nformazioni su...</translation>
</message>
@ -1946,102 +1939,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>&amp;Accetto i termini di licenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="477"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>Decline</source>
<translation>Declino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="529"/>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Collegandosi a questo server e accettando questo avviso, si accetta quanto segue:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="531"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Dichiari che tutti i dati, audio o altre opere trasmessi a questo server sono di tua proprietà e creati da te o dai tuoi licenziatari e che rendi questi dati, audio o altre opere disponibili a terzi mediante la seguente Licenza Creative Commons (per ulteriori informazioni su questa licenza, vedere </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Sei libero di:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>Share</source>
<translation>Condividere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copiare e ridistribuire il materiale in qualsiasi supporto o formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adattare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remixare, trasformare e modificare il materiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="545"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>Il licenziante non può revocare queste libertà fintanto che segui i termini della licenza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Sotto i seguenti requisiti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Attribuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>È necessario accreditare in modo appropriato, fornire un collegamento alla licenza e indicare se sono state apportate modifiche. Puoi farlo in modo ragionevole, ma non in modo tale da suggerire a te o al tuo utilizzo il supporto del licenziante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Non Commerciale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Non è possibile utilizzare il materiale a fini commerciali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>Condividere allo stesso modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Se remixate, trasformate o sviluppate il materiale, dovete distribuire i vostri contributi con la stessa licenza dell&apos;originale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Nessuna restrizione aggiuntiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="559"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Non è possibile applicare termini legali o misure tecnologiche che impediscono legalmente ad altre persone di fare qualsiasi cosa consentita dalla licenza.</translation>
</message>
@ -2049,60 +2042,60 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="588"/>
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Profilo del Musicista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="593"/>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Nome/Alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="595"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Strumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="597"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Country</source>
<translation>Paese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="599"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>City</source>
<translation>Città</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="601"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>Skill</source>
<translation>Livello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="603"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../util.cpp" line="666"/>
<location filename="../../util.cpp" line="678"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>None</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="684"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="725"/>
<location filename="../../util.cpp" line="690"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermedio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="731"/>
<location filename="../../util.cpp" line="696"/>
<source>Expert</source>
<translation>Esperto</translation>
</message>
@ -2119,247 +2112,247 @@
<translation type="vanished"> questo tag verrà mostrato anche a ciascun client connesso allo stesso server. Se viene lasciato vuoto, verrà visualizzato l&apos;indirizzo IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="737"/>
<location filename="../../util.cpp" line="702"/>
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Scrivi qui il tuo nome o un alias in modo che gli altri musicisti con cui vuoi suonare sappiano chi sei. Puoi anche aggiungere una foto dello strumento che suoni e una bandiera del paese in cui ti trovi. Puoi anche aggiungere la tua città e il tuo livello di abilità nel suonare il tuo strumento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="741"/>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
<translation>Ciò che hai impostato apparirà sul tuo fader sulla scheda del mixer quando sei collegato a un server Jamulus. Questo tag verrà mostrato anche su ogni client collegato allo stesso server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="747"/>
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Box di modifica Nome o Alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="749"/>
<location filename="../../util.cpp" line="714"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Immagine dello strumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="751"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Pulsante bandiera del paese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="753"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Box di modifica Città</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="755"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Livello di Abilità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Batteria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Chitarra elettrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Chitarra Acustica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Basso Elettrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Tastiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetizzatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Grand Piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Fisarmonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microfono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Armonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Tromba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1021"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1022"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Corno Francese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1023"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Sassofono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1025"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1027"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Cello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1029"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabbasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1030"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Recorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1031"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Ascoltatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1033"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Chitarra+Voce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Tastiera+Voce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1035"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagotto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1038"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Arpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1040"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<source>Vocal Bass</source>
<translation>Voce Basso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1043"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<source>Vocal Tenor</source>
<translation>Voce Tenore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<source>Vocal Alto</source>
<translation>Voce Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<source>Vocal Soprano</source>
<translation>Voce Soprano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1046"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Banjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<source>Mandolin</source>
<translation>Mandolino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1048"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<source>Ukulele</source>
<translation>Uculele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1049"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<source>Bass Ukulele</source>
<translation>Uculele Basso</translation>
</message>
@ -2656,42 +2649,42 @@
<translation>Non Abilitata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="638"/>
<location filename="../../util.h" line="643"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Non registrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="641"/>
<location filename="../../util.h" line="646"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Indirizzo Errato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="644"/>
<location filename="../../util.h" line="649"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Registrazione richiesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="647"/>
<location filename="../../util.h" line="652"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Registrazione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="650"/>
<location filename="../../util.h" line="655"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Controlla Versione server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="653"/>
<location filename="../../util.h" line="658"/>
<source>Registered</source>
<translation>Registrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="656"/>
<location filename="../../util.h" line="661"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Server Centrale Pieno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="659"/>
<location filename="../../util.h" line="664"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Valore sconosciuto </translation>
</message>
@ -2928,46 +2921,64 @@
<translation>Device Selezionato non valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="141"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="142"/>
<source>The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:</source>
<translation>I settaggi del driver audio sono stati cambiati con parametri incompatibili con questo programma. La scheda audio selezionata non può essere usata a causa dei seguenti errori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="146"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<source>Please restart the software.</source>
<translation>Perfavore riavvia il programma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="148"/>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="189"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<source>No usable </source>
<translation>Device Non utilizzabile </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="190"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="192"/>
<source> audio device (driver) found.</source>
<translation> driver non trovati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="193"/>
<source>In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:</source>
<translation>Di seguito è riportato un elenco di tutti i driver disponibili con errore associato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="207"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation>Vuoi aprire il setup dei Driver Audio ASIO?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="214"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation> Impossibile avviare a causa di problemi con il dispositivo audio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1412"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished">, Versione </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1425"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1429"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished">Rilasciato sotto licensa GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>

View File

@ -28,17 +28,17 @@
<translation type="vanished"> gebruikt de volgende libraries, bronnen of code snippets:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation>Qt cross-platform applicatieframework</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="405"/>
<location filename="../../util.cpp" line="406"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation>Audio reverberatiecode door Perry R. Cook en Gary P. Scavone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation>Sommige pixmaps zijn van de</translation>
</message>
@ -47,84 +47,77 @@
<translation type="vanished">Landvlag-iconen van Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<source>This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<location filename="../../util.cpp" line="382"/>
<source>There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="400"/>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<source>Country flag icons by Mark James</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="433"/>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Voor details over de bijdragen, zie de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="434"/>
<location filename="../../util.cpp" line="436"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>Github Bijdragerslijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="438"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<source>French</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="450"/>
<source>German</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="455"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>About </source>
<translation>Over </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="472"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versie </translation>
<translation type="vanished">, Versie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="485"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Internet Jamsessie Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="489"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Internet Jamsessie Software</translation>
</message>
<message>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
@ -210,12 +203,12 @@
<translation>A A N H E T V E R B I N D E N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="833"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="834"/>
<source>RECORDING ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="836"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="837"/>
<source>Personal Mix at: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1500,32 +1493,32 @@
<translation type="vanished">Handmatig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="601"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="604"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>All Genres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="607"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Genre Rock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="610"/>
<location filename="../../util.h" line="615"/>
<source>Genre Jazz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="613"/>
<location filename="../../util.h" line="618"/>
<source>Genre Classical/Folk/Choir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="616"/>
<location filename="../../util.h" line="621"/>
<source>Default</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
@ -1905,28 +1898,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="871"/>
<location filename="../../util.cpp" line="836"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Aan de slag...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="877"/>
<location filename="../../util.cpp" line="842"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Softwarehandleiding...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="884"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Wat Is Dit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="886"/>
<location filename="../../util.cpp" line="851"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Over...</translation>
</message>
@ -1934,102 +1927,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Ik stem in met bovenstaande licentievoorwaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="477"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>Decline</source>
<translation>Niet akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="529"/>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Door verbinding te maken met deze server en akkoord te gaan met deze mededeling, gaat u akkoord met het volgende:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="531"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>U gaat ermee akkoord dat alle gegevens, geluiden of andere werken die naar deze server worden verzonden, eigendom zijn van en gemaakt zijn door u of uw licentiegevers, en dat u deze gegevens, geluiden of andere werken beschikbaar stelt via de volgende Creative Commons Licentie (voor meer informatie over deze licentie, zie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Je staat vrij om:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>Share</source>
<translation>het materiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation> te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Aanpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remixen, transformeren en bouwen op het materiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="545"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>De licentiegever kan deze vrijheden niet herroepen zolang u zich aan de licentievoorwaarden houdt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Onder de volgende voorwaarden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Naamsvermelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>U moet de juiste erkenning geven, een link naar de licentie geven en aangeven of er wijzigingen zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat de licentiegever u of uw gebruik goedkeurt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Niet-commercieel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>U mag het materiaal niet voor commerciële doeleinden gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>hareAlike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Als u het materiaal remixt, transformeert of uitbouwt, moet u uw bijdragen distribueren onder dezelfde licentie als het origineel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Geen extra beperkingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="559"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>U mag geen wettelijke voorwaarden of technologische maatregelen toepassen die anderen wettelijk beperken om iets te doen wat de licentie toestaat.</translation>
</message>
@ -2037,60 +2030,60 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="588"/>
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Muzikantenprofiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="593"/>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="595"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="597"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="599"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>City</source>
<translation>Stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="601"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>Skill</source>
<translation>Vaardigheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="603"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../util.cpp" line="666"/>
<location filename="../../util.cpp" line="678"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="684"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Beginner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="725"/>
<location filename="../../util.cpp" line="690"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="731"/>
<location filename="../../util.cpp" line="696"/>
<source>Expert</source>
<translation>Gevorderd</translation>
</message>
@ -2107,247 +2100,247 @@
<translation type="vanished"> server. Deze tag zal ook verschijnen op elke client die verbonden is met dezelfde server als u. Als de naam leeg is, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="737"/>
<location filename="../../util.cpp" line="702"/>
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="741"/>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="747"/>
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Alias of naam bewerkingsvak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="749"/>
<location filename="../../util.cpp" line="714"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Afbeelding van het instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="751"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Landvlag knop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="753"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Bewerkingsbox voor de stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="755"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Combo-box voor vaardigheidsniveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Drumstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Elektrische Gitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Akoestische Gitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Basgitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Toetsenbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Accordeon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microfoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1021"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1022"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Hoorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1023"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1025"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Klarinet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Fluit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1027"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Viool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Cello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1029"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1030"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Opnemer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1031"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Luisteraar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1033"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Gitaar+Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Toetsenbord+Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1035"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Hobo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1038"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1040"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<source>Vocal Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1043"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<source>Vocal Tenor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<source>Vocal Alto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<source>Vocal Soprano</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1046"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Banjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<source>Mandolin</source>
<translation>Mandoline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1048"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<source>Ukulele</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1049"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<source>Bass Ukulele</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2656,42 +2649,42 @@
<translation>&amp;Window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="638"/>
<location filename="../../util.h" line="643"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Niet geregistreerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="641"/>
<location filename="../../util.h" line="646"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Slecht adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="644"/>
<location filename="../../util.h" line="649"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Aanmelding gevraagd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="647"/>
<location filename="../../util.h" line="652"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Registratie is mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="650"/>
<location filename="../../util.h" line="655"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Controleer de versie van de server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="653"/>
<location filename="../../util.h" line="658"/>
<source>Registered</source>
<translation>Geregistreerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="656"/>
<location filename="../../util.h" line="661"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Centrale server vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="659"/>
<location filename="../../util.h" line="664"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Onbekende waarde </translation>
</message>
@ -2928,46 +2921,64 @@
<translation>Ongeldige apparaatkeuze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="141"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="142"/>
<source>The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:</source>
<translation>De eigenschappen van de audiodriver zijn veranderd in een toestand die niet compatibel is met deze software. Het geselecteerde audioapparaat kon niet worden gebruikt vanwege de volgende fout:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="146"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<source>Please restart the software.</source>
<translation>Start de software opnieuw op.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="148"/>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="189"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<source>No usable </source>
<translation>Niet bruikbaar </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="190"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="192"/>
<source> audio device (driver) found.</source>
<translation> audioapparaat (stuurprogramma) gevonden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="193"/>
<source>In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:</source>
<translation>Hieronder vindt u een lijst van alle beschikbare drivers met de bijbehorende foutmelding:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="207"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation>Wilt u de ASIO-stuurprogramma&apos;s openen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="214"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation> kon niet worden gestart vanwege problemen met de audio-interface.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1412"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished">, Versie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1425"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished">Internet Jamsessie Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1429"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>

View File

@ -4,100 +4,85 @@
<context>
<name>CAboutDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="405"/>
<location filename="../../util.cpp" line="406"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<source>This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<location filename="../../util.cpp" line="382"/>
<source>There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="400"/>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<source>Country flag icons by Mark James</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="433"/>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="434"/>
<location filename="../../util.cpp" line="436"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="438"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="450"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="455"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>About </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="472"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="485"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="489"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAboutDlgBase</name>
@ -178,12 +163,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="833"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="834"/>
<source>RECORDING ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="836"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="837"/>
<source>Personal Mix at: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1240,32 +1225,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="601"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="604"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>All Genres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="607"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Genre Rock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="610"/>
<location filename="../../util.h" line="615"/>
<source>Genre Jazz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="613"/>
<location filename="../../util.h" line="618"/>
<source>Genre Classical/Folk/Choir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="616"/>
<location filename="../../util.h" line="621"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1613,28 +1598,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="871"/>
<location filename="../../util.cpp" line="836"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="877"/>
<location filename="../../util.cpp" line="842"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="884"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="886"/>
<location filename="../../util.cpp" line="851"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1642,102 +1627,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="477"/>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>Decline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="529"/>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="531"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<source>You are free to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Adapt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="545"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="559"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1745,305 +1730,305 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="588"/>
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="593"/>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="595"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="597"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished">Kraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="599"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="601"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>Skill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="603"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../util.cpp" line="666"/>
<location filename="../../util.cpp" line="678"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="684"/>
<source>Beginner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="725"/>
<location filename="../../util.cpp" line="690"/>
<source>Intermediate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="731"/>
<location filename="../../util.cpp" line="696"/>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="737"/>
<location filename="../../util.cpp" line="702"/>
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="741"/>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="747"/>
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="749"/>
<location filename="../../util.cpp" line="714"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="751"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Country flag button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="753"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>City edit box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="755"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1021"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1022"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1023"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1025"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1027"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1029"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1030"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1031"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1033"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1035"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1038"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1040"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<source>Vocal Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1043"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<source>Vocal Tenor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<source>Vocal Alto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<source>Vocal Soprano</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1046"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<source>Banjo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<source>Mandolin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1048"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<source>Ukulele</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1049"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<source>Bass Ukulele</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2304,42 +2289,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="638"/>
<location filename="../../util.h" line="643"/>
<source>Unregistered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="641"/>
<location filename="../../util.h" line="646"/>
<source>Bad address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="644"/>
<location filename="../../util.h" line="649"/>
<source>Registration requested</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="647"/>
<location filename="../../util.h" line="652"/>
<source>Registration failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="650"/>
<location filename="../../util.h" line="655"/>
<source>Check server version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="653"/>
<location filename="../../util.h" line="658"/>
<source>Registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="656"/>
<location filename="../../util.h" line="661"/>
<source>Central Server full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="659"/>
<location filename="../../util.h" line="664"/>
<source>Unknown value </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2572,46 +2557,64 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="141"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="142"/>
<source>The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="146"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<source>Please restart the software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="148"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="189"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<source>No usable </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="190"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="192"/>
<source> audio device (driver) found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="193"/>
<source>In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="207"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="214"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1412"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1425"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1429"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -32,17 +32,17 @@
<translation type="vanished"> utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation>Estrutura de aplicações multiplataforma Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="405"/>
<location filename="../../util.cpp" line="406"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation>Código de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. Scavone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation>Alguns pixmaps são do</translation>
</message>
@ -51,84 +51,81 @@
<translation type="vanished">Ícones de bandeira do país de Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<source>This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation>Esta aplicação permite aos músicos realizar jam sessions em tempo real pela Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="381"/>
<location filename="../../util.cpp" line="382"/>
<source>There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.</source>
<translation>Existe um servidor que reúne os dados de áudio de cada cliente, mistura os dados de áudio e envia a mistura de volta para cada cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="400"/>
<location filename="../../util.cpp" line="401"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation>Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<source>Country flag icons by Mark James</source>
<translation>Ícones das bandeiras dos países por Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="433"/>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Para detalhes sobre as contribuições, consulte a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="434"/>
<location filename="../../util.cpp" line="436"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>lista de colaboradores do Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="438"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<source>French</source>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="442"/>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="444"/>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="446"/>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="450"/>
<source>German</source>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="455"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>About </source>
<translation>Sobre o </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="472"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versão </translation>
<translation type="vanished">, Versão </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="485"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Programa de Jam Sessions pela Internet</translation>
<translation type="vanished">Programa de Jam Sessions pela Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="489"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Lançado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)</translation>
<translation type="vanished">Lançado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)</translation>
</message>
<message>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
@ -222,12 +219,12 @@
<translation>T E N T A N D O L I G A R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="833"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="834"/>
<source>RECORDING ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="836"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="837"/>
<source>Personal Mix at: </source>
<translation>Mistura Pessoal no Servidor: </translation>
</message>
@ -1528,22 +1525,22 @@
<translation type="vanished">Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="601"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="604"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>All Genres</source>
<translation>Servidor Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="607"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Genre Rock</source>
<translation>Servidor Rock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="610"/>
<location filename="../../util.h" line="615"/>
<source>Genre Jazz</source>
<translation>Servidor Jazz</translation>
</message>
@ -1552,12 +1549,12 @@
<translation type="vanished">Servidor Rock/Jazz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="613"/>
<location filename="../../util.h" line="618"/>
<source>Genre Classical/Folk/Choir</source>
<translation>Serv. Clássica/Folclore/Coro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="616"/>
<location filename="../../util.h" line="621"/>
<source>Default</source>
<translation>Servidor Padrão</translation>
</message>
@ -1937,28 +1934,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="871"/>
<location filename="../../util.cpp" line="836"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Como Começa&amp;r...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="877"/>
<location filename="../../util.cpp" line="842"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>&amp;Manual do Programa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="884"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>O que é &amp;isto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="886"/>
<location filename="../../util.cpp" line="851"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Sobre...</translation>
</message>
@ -1966,102 +1963,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Eu &amp;aceito os termos da licença acima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="477"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>Decline</source>
<translation>Rejeitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="529"/>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Ao ligar-se a este servidor e concordar com este aviso, está a concordar com o seguinte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="531"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Você tem o direito de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>Share</source>
<translation>Compartilhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adaptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remisturar, transformar, e criar a partir do material</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="545"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>De acordo com os termos seguintes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribuição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>NãoComercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Você não pode usar o material para fins comerciais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>CompartilhaIgual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Se você remisturar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições ao abrigo da mesma licença que o original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Sem restrições adicionais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="559"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.</translation>
</message>
@ -2073,85 +2070,85 @@
<translation type="vanished">. Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="747"/>
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Caixa de edição do nome ou pseudônimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="749"/>
<location filename="../../util.cpp" line="714"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Botão da imagem do instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="751"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Botão da bandeira do país</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="753"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Caixa de edição da cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="755"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Caixa do nível de habilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../util.cpp" line="666"/>
<location filename="../../util.cpp" line="678"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="588"/>
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
<location filename="../../util.cpp" line="701"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil do músico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="593"/>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Nome/Alcunha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="595"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="597"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="599"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>City</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="601"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>Skill</source>
<translation>Habilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="603"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="684"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="725"/>
<location filename="../../util.cpp" line="690"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermediário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="731"/>
<location filename="../../util.cpp" line="696"/>
<source>Expert</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
@ -2164,222 +2161,222 @@
<translation type="vanished">O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="737"/>
<location filename="../../util.cpp" line="702"/>
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Escreva o seu nome ou um pseudónimo aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode também definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país onde vive. A cidade onde vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="741"/>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
<translation>O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor Esta etiqueta também será exibida em cada cliente que estiver ligado ao mesmo servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Bateria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitarra Elétrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitarra Acústica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano de Cauda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Acordeão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1017"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1018"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microfone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmónica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1021"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1022"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Trompa Francesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1023"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1024"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1025"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1026"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1027"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violoncelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1029"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabaixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1030"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Gravador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1031"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Ouvinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1033"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitarra+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1034"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Teclado+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1035"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhrán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1036"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1037"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1038"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1039"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola de Arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1040"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1041"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1008"/>
<source>Vocal Bass</source>
<translation>Voz Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1043"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1009"/>
<source>Vocal Tenor</source>
<translation>Voz Tenor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1010"/>
<source>Vocal Alto</source>
<translation>Voz Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1011"/>
<source>Vocal Soprano</source>
<translation>Voz Soprano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1046"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1012"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Banjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1047"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1013"/>
<source>Mandolin</source>
<translation>Bandolim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1048"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1014"/>
<source>Ukulele</source>
<translation>Ukulele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1049"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1015"/>
<source>Bass Ukulele</source>
<translation>Ukulele Baixo</translation>
</message>
@ -2688,42 +2685,42 @@
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="638"/>
<location filename="../../util.h" line="643"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Não Registado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="641"/>
<location filename="../../util.h" line="646"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Endereço incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="644"/>
<location filename="../../util.h" line="649"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Registo solicitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="647"/>
<location filename="../../util.h" line="652"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Falha no registo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="650"/>
<location filename="../../util.h" line="655"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Verifique versão do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="653"/>
<location filename="../../util.h" line="658"/>
<source>Registered</source>
<translation>Registado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="656"/>
<location filename="../../util.h" line="661"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Servidor Central Cheio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="659"/>
<location filename="../../util.h" line="664"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Valor desconhecido </translation>
</message>
@ -2960,46 +2957,64 @@
<translation>Seleção de dispositivo inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="141"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="142"/>
<source>The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:</source>
<translation>As propriedades do driver de áudio foram alteradas para um estado incompatível com este programa. O dispositivo de áudio selecionado não pôde ser usado devido ao seguinte erro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="146"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<source>Please restart the software.</source>
<translation>Por favor reinicie o programa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="147"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="148"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="189"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<source>No usable </source>
<translation>Nenhum dispositivo de áudio (driver) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="190"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="192"/>
<source> audio device (driver) found.</source>
<translation> utilizável encontrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="191"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="193"/>
<source>In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:</source>
<translation>De seguida verá uma lista de todos os drivers disponíveis com a mensagem de erro associada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="207"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation>Deseja abrir as configurações do driver ASIO?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="214"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation> não pôde ser iniciado devido a problemas na interface de áudio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1412"/>
<source>, Version </source>
<translation type="unfinished">, Versão </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1425"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation type="unfinished">Programa de Jam Sessions pela Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1429"/>
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation type="unfinished">Lançado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>