279 lines
9.1 KiB
Plaintext
279 lines
9.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
|
"cli/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
|
|
|
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
|
#: home-manager/home-manager:16
|
|
msgid "%s: missing argument for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:64
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "Nenhum ficheiro de configuração encontrado em %s"
|
|
|
|
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
|
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
|
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
|
|
#: home-manager/home-manager:184
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
|
"please move it to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Manter o %s do seu Home Manager em %s já não é suportado,\n"
|
|
"por favor mova-o para %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:92
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:107
|
|
msgid "Home Manager not found at %s."
|
|
msgstr "Home Manager não foi encontrado em %s."
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:115
|
|
msgid ""
|
|
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
|
"was found there."
|
|
msgstr ""
|
|
"O caminho alternativo do Home Manager %s foi depreciado e um arquivo/"
|
|
"diretório foi encontrado lá."
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:118
|
|
msgid ""
|
|
"To remove this warning, do one of the following.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
|
|
"\n"
|
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" to your configuration.\n"
|
|
"\n"
|
|
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
|
|
"\n"
|
|
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" when calling the Home Manager package.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2. Remove the deprecated path.\n"
|
|
"\n"
|
|
" $ rm -r \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Para remover este aviso, faça o seguinte.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Instrua o Home Manager para usar o caminho, por exemplo, adicionando\n"
|
|
"\n"
|
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" em sua configuração.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Se você importa o Home Manager diretamente, você pode usar o parâmetro "
|
|
"`path`\n"
|
|
"\n"
|
|
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" quando chamar o pacote do Home Manager.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2. Remova o caminho depreciado.\n"
|
|
"\n"
|
|
" $ rm -r \"%s\""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:146
|
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
|
msgstr "Revalidando Nix"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:166
|
|
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado "
|
|
"%s e %s"
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:221
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
|
|
#: home-manager/home-manager:1051
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
|
|
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
|
msgstr "O arquivo %s já existe, deixando do jeito que está..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
|
|
msgid "Creating %s..."
|
|
msgstr "Criando %s..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:475
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/home-manager:480
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pronto! O home-manager agora deve ser instalado e poderá editar o ficheiro\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"para configurar o Home Manager. Execute 'man home-configuration.nix' para\n"
|
|
"ver todas as opções disponíveis."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/home-manager:485
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ixi, a instalação falhou! Por favor crie um issue no\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:496
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:572
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Há %d novo item relevante não lido\n"
|
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Há %d novos itens relevants não lidos\n"
|
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:586
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:594
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:612
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "Não é possível fazer o build num diretório somente leitura"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:693
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:695
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:697
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "A remover a geração %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:718
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "Nenhuma geração a expirar"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:729
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:811
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "Argumento desconhecido %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:835
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "Isto irá remover o Home Manager do seu sistema."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:838
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:842
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:848
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:863
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "Boa!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:868
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1091
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1113
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "Comando não reconhecido: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:18
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-"
|
|
"shell."
|
|
|
|
#, sh-format
|
|
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
#~ msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
#~ msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..."
|
|
|
|
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
|
#~ msgstr "Remover todas as gerações do Home Manager?"
|
|
|
|
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Todas gerações agora são elegíveis para coleta do garbage collector."
|
|
|
|
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Deixando gerações, entretanto elas ainda poderão ser limpas pelo garbage "
|
|
#~ "collector."
|