1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-06-02 21:13:33 +02:00
home-manager/home-manager/po/ca.po
Hosted Weblate 7217ca165b
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-03-20 00:23:04 +01:00

204 lines
6.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Leix b <abone9999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: home-manager/home-manager:71
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:88 home-manager/home-manager:92
#: home-manager/home-manager:147
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:99
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s"
#: home-manager/home-manager:183
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake"
#: home-manager/home-manager:245 home-manager/home-manager:268
#: home-manager/home-manager:907
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%: opció desconeguda '%s'"
#: home-manager/home-manager:250 home-manager/home-manager:908
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús"
#: home-manager/home-manager:276 home-manager/home-manager:326
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:278 home-manager/home-manager:328
msgid "Creating %s..."
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:370
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:375
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Tot fet! L'eina home-manager hauria de estar instal·lada i pots editar\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"per a configurar Home Manager. Executa 'man home-configuration.nix' per\n"
"a veure totes les opcions disponibles."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:380
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Uh oh, la instal·lació ha fallat! Si us plau, notifica-ho a\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"si l'error sembla culpa de Home Manager."
#: home-manager/home-manager:390
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "No es pot instanciar una configuració flake"
#: home-manager/home-manager:463
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Hi ha %d notícia rellevant no llegida.\n"
"Llegeix-la executant la comanda \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n"
"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:477
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:484
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:499
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura"
#: home-manager/home-manager:583
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "No existeix la generació amb ID %s"
#: home-manager/home-manager:585
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s"
#: home-manager/home-manager:587
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Eliminant la generació %s"
#: home-manager/home-manager:606
msgid "No generations to expire"
msgstr "No s'han trobat generacions a expirar"
#: home-manager/home-manager:617
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat."
#: home-manager/home-manager:674
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument desconegut %s"
#: home-manager/home-manager:690
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema."
#: home-manager/home-manager:693
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat."
#: home-manager/home-manager:697
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:703
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:730
msgid "Yay!"
msgstr "Visca!"
#: home-manager/home-manager:735
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr ""
"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte."
#: home-manager/home-manager:945
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d."
#: home-manager/home-manager:967
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comanda desconeguda: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-"
"shell."
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Creant configuració inicial de Home Manager..."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Eliminar totes les generacions de Home Manager?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr ""
#~ "Totes les generacions són ara candidates per a la recol·lecció de brossa."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr ""
#~ "Deixant generacions, però aquestes encara poden ser esborrades pel "
#~ "recol·lector de brossa."