1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-12-18 15:59:48 +01:00
home-manager/modules/po/pl.po
Jakub Janczak c3690701d1
Translate using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Co-authored-by: Jakub Janczak <kubek2k@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/pl/
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2022-11-21 16:35:25 +01:00

125 lines
3.7 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Janczak <kubek2k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: modules/files.nix:233
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Tworzenie dowiązań plików w %s"
#: modules/files.nix:246
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Czyszczenie osieroconych linków z %s"
#: modules/files.nix:262
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Tworzenie profilu generacji %s"
#: modules/files.nix:276
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Brak zmian więc używam ostatniej generacji profilu %s"
#: modules/home-environment.nix:607
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Oops, Nix nie zdołał zainstalować twojego profilu Home Manager'a!\n"
"\n"
"Być może zaistniał konflikt z pakietem zainstalowanym przez\n"
"\"%s\"? Spróbuj uruchomić\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"i jeśli istnieje konflikt możesz spróbować go rozwiązać uruchamiając\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Następnie spróbuj aktywować konfigurację Home Manager'a ponownie."
#: modules/home-environment.nix:639
msgid "Activating %s"
msgstr "Aktywowanie %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Sprawdzanie poprawności oldGenNum i oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Istnieje konflikt pomiędzy poprzednią generacją i ścieżką! Powinny\n"
"być obie puste lub ustawione, a efektywnie są ustawione na:\n"
"\n"
" '%s' i '%s'\n"
"\n"
"Jeśli możesz sobie pozwolić na utratę poprzednich generacji,\n"
"możesz uruchomić\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"i spróbować uruchomić home-manager switch raz jeszcze. Powodzenia!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Rozpoczynam aktywację Home Managera"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
msgid "This is a dry run"
msgstr "To jest wykonanie testowe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
msgid "This is a live run"
msgstr "To jest wykonanie właściwe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Używając wersji Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
msgid "Activation variables:"
msgstr "Zmienne aktywacyjne:"