1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-07-02 03:18:32 +02:00
home-manager/home-manager/po/de.po

216 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-27 09:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Reiner Gerecke <me@reinergerecke.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: home-manager/home-manager:71
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Keine Konfigurationsdatei unter %s gefunden"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:88 home-manager/home-manager:92
#: home-manager/home-manager:154
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"Die Aufbewahrung der Home Manager %s in %s ist veraltet,\n"
"bitte verschiebe es nach %s"
#: home-manager/home-manager:99
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden. Bitte erstellen Sie eine unter %s"
#: home-manager/home-manager:136
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kein passendes Profil-Verzeichnis gefunden. Versuchte %s und %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:191
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Die Optionen einer Flake-Konfiguration können nicht inspiziert werden"
#: home-manager/home-manager:253 home-manager/home-manager:276
#: home-manager/home-manager:973
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: unbekannte Option '%s'"
#: home-manager/home-manager:258 home-manager/home-manager:974
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Führe '%s --help' aus, um Hilfe zur Verwendung zu erhalten"
#: home-manager/home-manager:284 home-manager/home-manager:383
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Die Datei %s existiert bereits, sie bleibt unverändert..."
#: home-manager/home-manager:286 home-manager/home-manager:385
msgid "Creating %s..."
msgstr "Erstelle %s..."
#: home-manager/home-manager:427
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Erstelle initiale Home Manager Generation..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:432
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Alles fertig! Das Home Manager Tool sollte nun installiert sein. Sie können\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"bearbeiten um Home Manager zu konfigurieren. Führen Sie\n"
"'man home-configuration.nix' aus, um alle verfügbaren Optionen zu\n"
"sehen."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:437
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ups, die Installation schlug fehl. Bitte erstellen Sie ein Issue unter\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"falls der Fehler auf Home Manager zurückzuführen ist."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:448
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kann eine Flake-Konfiguration nicht instanziieren"
#: home-manager/home-manager:521
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Es gibt eine ungelesene und relevante Nachricht.\n"
"Lesen Sie sie, indem Sie den Befehl \"%s news\" ausführen."
msgstr[1] ""
"Es gibt %d ungelesene und relevante Nachrichten.\n"
"Lesen Sie sie, indem Sie den Befehl \"%s news\" ausführen."
#: home-manager/home-manager:535
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Unbekannte \"news.display\" Einstellung \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:542
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Bitte legen Sie die $EDITOR Variable fest"
#: home-manager/home-manager:557
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Build kann nicht im schreibgeschützten Ordner ausgeführt werden"
#: home-manager/home-manager:641
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Keine Generation mit ID %s"
#: home-manager/home-manager:643
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Die jetzige Generation %s kann nicht entfernt werden"
#: home-manager/home-manager:645
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Entferne Generation %s"
#: home-manager/home-manager:664
msgid "No generations to expire"
msgstr "Keine ablaufenden Generationen"
#: home-manager/home-manager:675
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Es scheint, als ob keine Home Manager Pakete installiert sind."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:702
msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
msgstr "Dieser Befehl wird im Flake-Setup leider noch nicht unterstützt"
#: home-manager/home-manager:739
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Unbekannte Argumente %s"
#: home-manager/home-manager:755
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dies wird Home Manager von Ihrem System entfernen."
#: home-manager/home-manager:758
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dies ist ein Probelauf, es wird nichts vom System deinstalliert."
#: home-manager/home-manager:762
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Möchten Sie wirklich Home Manager deinstallieren?"
#: home-manager/home-manager:768
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Wechsle zu einer leeren Home Manager Konfiguration..."
#: home-manager/home-manager:795
msgid "Yay!"
msgstr "Juhu!"
#: home-manager/home-manager:800
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr ""
"Home Manager ist installiert, aber Ihre home.nix Datei bleibt unberührt."
#: home-manager/home-manager:1011
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations erwartet ein Argument, hat aber %d erhalten."
#: home-manager/home-manager:1033
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Diese Derivation ist nicht kompilierbar. Bitte führen Sie nix-shell aus."
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Erstelle initiale Home Manager Konfiguration..."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Entferne alle Home Manager Generationen?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr "Alle Generationen kommen nun für die Garbage Collection in Frage."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr ""
#~ "Ignoriere Generationen, aber diese könnten immer noch mittels des Garbage "
#~ "Collectors aufgeräumt werden."