1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-07-05 21:03:27 +02:00
home-manager/home-manager/po/ja.po

194 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 23:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Turmoil Nailsis <indianrunner@duck.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"cli/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: home-manager/home-manager:62
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s に設定ファイルが見つかりません"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:79 home-manager/home-manager:83
#: home-manager/home-manager:138
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:90
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "設定ファイルがありません。ファイルを %s に作ってください"
#: home-manager/home-manager:174
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "flake設定のオプションを検査できません"
#: home-manager/home-manager:213
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "flake設定を初期化できません"
#: home-manager/home-manager:286
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"未読のお知らせが%d件あります。\n"
"\"%s news\"コマンドで確認できます。"
#: home-manager/home-manager:300
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "\"news.display\"に\"%s\"という設定は存在しません。"
#: home-manager/home-manager:307
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "$EDITOR環境変数を設定してください"
#: home-manager/home-manager:322
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "読み込み専用ディレクトリ内ではbuild作成できません"
#: home-manager/home-manager:406
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "ID %s を持つ世代はありません"
#: home-manager/home-manager:408
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "現在使用中の世代 %s は削除できません"
#: home-manager/home-manager:410
msgid "Removing generation %s"
msgstr "世代 %s を削除中です"
#: home-manager/home-manager:429
msgid "No generations to expire"
msgstr "期限切れで削除される世代はありません"
#: home-manager/home-manager:440
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "home-managerパッケージがインストールされていないようです。"
#: home-manager/home-manager:497
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "不明な引数 %s"
#: home-manager/home-manager:513
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "この操作によってHome Managerはシステムから削除されます。"
#: home-manager/home-manager:516
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "これはdry run (予行練習)で、実際にはアンインストールは行われません。"
#: home-manager/home-manager:520
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "本当にHome Managerをアンインストールしますか"
#: home-manager/home-manager:526
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "空のHome Managerの設定に切り替えています..."
#: home-manager/home-manager:553
msgid "Yay!"
msgstr "イェイ!"
#: home-manager/home-manager:558
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr ""
"Home Managerはアンインストールされましたが、home.nixはそのまま残してありま"
"す。"
#: home-manager/home-manager:723
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: 不明なオプション '%s'"
#: home-manager/home-manager:724
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "'%s --help' でヘルプを参照することができます"
#: home-manager/home-manager:758
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr ""
"expire-generations は一つしか引数を取らないところ、%d 個が与えられました。"
#: home-manager/home-manager:780
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "不明なコマンド: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Home Managerの設定を初期化しています..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Home Managerの世代を初期化しています..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"全てが完了しました! Home-managerはインストール済みで、\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"でHome Managerの設定を編集することができるはずです。利用可能なオプションを参"
"照するには\n"
"'man home-configuration.nix' を実行してください。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"おっと、インストールに失敗しましたこのエラーがHome Managerの欠陥によって生"
"じたと考えられる場合は、\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"というissueを立ててください。"
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "この派生はビルドできません。nix-shellを使って実行してください。"
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Home-managerの全ての世代を削除しますか"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr "全ての世代がガベージコレクションの対象になりました。"
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr ""
#~ "世代を残すようにしますが、やはりガベージコレクションで回収されるかもしれま"
#~ "せん。"