* Deprecate `--strip-empty-paragraphs` option. Instead we now
use an `empty_paragraphs` extension that can be enabled on
the reader or writer. By default, disabled.
* Add `Ext_empty_paragraphs` constructor to `Extension`.
* Revert "Docx reader: don't strip out empty paragraphs."
This reverts commit d6c58eb836.
* Implement `empty_paragraphs` extension in docx reader and writer,
opendocument writer, html reader and writer.
* Add tests for `empty_paragraphs` extension.
We now have the `--strip-empty-paragraphs` option for that,
if you want it. Closes#2252.
Updated docx reader tests.
We use stripEmptyParagraphs to avoid changing too
many tests. We should add new tests for empty paragraphs.
Attribute lists are represented as associative lists in Lua. Pure
associative lists are awkward to work with. A metatable is attached to
attribute lists, allowing to access and use the associative list as if
the attributes were stored in as normal key-value pair in table.
Note that this changes the way `pairs` works on attribute lists. Instead
of producing integer keys and two-element tables, the resulting iterator
function now returns the key and value of those pairs. Use `ipairs` to
get the old behavior.
Warning: the new iteration mechanism only works if pandoc has been
compiled with Lua 5.2 or later (current default: 5.3).
The `pandoc.Attr` function is altered to allow passing attributes as
key-values in a normal table. This is more convenient than having to
construct the associative list which is used internally.
Closes#4071
The `text` module is preloaded in lua. The module contains some UTF-8
aware string functions, implemented in Haskell. The module is loaded on
request only, e.g.:
text = require 'text'
function Str (s)
s.text = text.upper(s.text)
return s
end
<annotation> is not allowed inside <body> according to FictionBook2 XML schema. Besides that, the same information is already placed inside <description>.
Related bug: #2424
* Basic skeleton for creole reader.
No real functionality besides preliminary bold and italics yet.
* Creole: add support for bold/italic with implicit end at paragraph end.
* Creole: add support for headings.
* Creole: add support for tilde escaped chars.
* Basic skeleton for creole reader.
No real functionality besides preliminary bold and italics yet.
* Creole: add support for bold/italic with implicit end at paragraph end.
* Creole: add support for headings.
* Creole: add support for tilde escaped chars.
* Add a test suite for the creole parser
So far this covers only things the parser already supports.
* Added simple parsing of flat unordered lists.
* Added tests for unordered lists in creole.
* First, wrong(!) implementation of sublists.
Fails test, as sublists should not be embedded in a list item!
* Implementation of unordered sublists.
* Added support for ordered lists to creole reader.
* Added utility function to append parsers to Creole reader.
* Creole reader: Fixed list item end detection in sub lists.
* Tests for creole reader: added more tests for lists.
Covering ordered and unordered tests, even mixed. Tests for
formatting in list items still missing...
* Added "nowiki" blocks. One exception rule is missing...
* Creole reader: nowiki: implemented exception for curly brackets.
* Creole reader: added inline nowiki.
* Creole reader: added horizontalRule.
* Creole reader: added auto linking of URIs.
* Creole reader: detect horizontalRule as para end.
Used the opportunity for a little refactoring.
* Creole reader: added forced line breaks.
Including test.
* Creole reader: implement wiki links.
* Creole reader: added image support.
* Creole reader: support images as links.
* Creole reader: implemented placeholder -- by simply dropping them.
* Creole reader: added tests for links.
After observing a regression, it was really time... ;-)
* Creole reader: fixed links with names.
* Creole reader: allow space after first of enclosing tags.
Space after the start of formatting tags are allowed with creole,
e.g. "there is // italic text // in here" is legal.
This problem was discovered using the creole1.0test.txt document from
http://www.wikicreole.org/wiki/Creole1.0TestCases
See l.57:
# // italic item 3 //
* Creole reader: fixed links without names.
* Creole reader: Tests, sorted into groups.
* Creole reader: implemented tables.
* Removed redundant import.
* Creole reader: add correct escaping of links.
* Creole reader: allow handling of e.g. links in parenthesis and quotes.
* Creole reader: Modified disclaimer as most of the code is actually by me.
* Creole reader: Tests: added escaped links.
* Creole reader: preserve leading and trailing space in bold/italic.
* Creole reader: detect tables without a leading blank line.
* Creole Reader: added official creole1.0test.txt as "old" test.
The base document was downloaded from
http://www.wikicreole.org/wiki/Creole1.0TestCases.
The Wiki, and therefore the test document is
Copyright (C) by the contributors.
Some rights reserved, license CC BY-SA.
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0/
* Added underlineSpan builder function. This can be easily updated if needed. The purpose is for Readers to transform underlines consistently.
* Docx Reader: Use underlineSpan and update test
* Org Reader: Use underlineSpan and add test
* Textile Reader: Use underlineSpan and add test case
* Txt2Tags Reader: Use underlineSpan and update test
* HTML Reader: Use underlineSpan and add test case
Removed `writerSourceURL` from `WriterOptions` (API change).
Added `stSourceURL` to `CommonState`.
It is set automatically by `setInputFiles`.
Text.Pandoc.Class now exports `setInputFiles`, `setOutputFile`.
The type of `getInputFiles` has changed; it now returns `[FilePath]`
instead of `Maybe [FilePath]`.
Functions in Class that formerly took the source URL as a parameter
now have one fewer parameter (`fetchItem`, `downloadOrRead`,
`setMediaResource`, `fillMediaBag`).
Removed `WriterOptions` parameter from `makeSelfContained` in
`SelfContained`.