diff --git a/Jamulus.pro b/Jamulus.pro index 164258c3..e4e85911 100755 --- a/Jamulus.pro +++ b/Jamulus.pro @@ -19,7 +19,8 @@ TRANSLATIONS = src/res/translation/translation_de_DE.ts \ src/res/translation/translation_fr_FR.ts \ src/res/translation/translation_pt_PT.ts \ src/res/translation/translation_es_ES.ts \ - src/res/translation/translation_nl_NL.ts + src/res/translation/translation_nl_NL.ts \ + src/res/translation/translation_it_IT.ts INCLUDEPATH += src diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.ts b/src/res/translation/translation_de_DE.ts index 57aceaec..8b0aa7bf 100644 --- a/src/res/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/res/translation/translation_de_DE.ts @@ -54,57 +54,57 @@ Die Bilder der Länderflaggen sind von Mark James - + For details on the contributions check out the Die Details über die Codebeiträge findet man in der - + Github Contributors list Github Liste der Mitwirkenden - + Spanish Spanisch - + French Französisch - + Portuguese Portugiesisch - + Dutch Holländisch - + German Deutsch - + About Über - + , Version - + Internet Jam Session Software - + Under the GNU General Public License (GPL) Unter der GNU General Public License (GPL) @@ -168,17 +168,17 @@ CAudioMixerBoard - + Server - + T R Y I N G T O C O N N E C T V E R B I N D U N G S A U F B A U - + Personal Mix at the Server: Eigener Mix am Server: @@ -186,143 +186,169 @@ CChannelFader - + Channel Level Kanalpegel - + Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. Zeigt den Audiopegel vor dem Lautstärkeregler des Kanals. Allen verbundenen Musikern am Server wird ein Audiopegel zugewiesen. - + Input level of the current audio channel at the server Eingangspegel des aktuellen Musikers am Server - + Mixer Fader Kanalregler - + Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. Regelt die Lautstärke des Kanals. Für alle Musiker, die gerade am Server verbunden sind, wird ein Lautstärkeregler angezeigt. Damit kann man seinen eigenen lokalen Mix erstellen. - + Local mix level setting of the current audio channel at the server Lokale Mixerpegeleinstellung des aktuellen Kanals am Server - + + Panning + + + + + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. + + + + + Local panning position of the current audio channel at the server + + + + With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. Mit dem Mute-Schalter kann man den Kanal stumm schalten. - + Mute button Mute Schalter - + With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. Bei aktiviertem Solo Status hört man nur diesen Kanal. Alle anderen Kanäle sind stumm geschaltet. Es ist möglich mehrere Kanäle auf Solo zu stellen. Dann hört man nur die Kanäle, die auf Solo gestellt wurden. - + Solo button Solo Schalter - + Fader Tag Kanalbeschriftung - + The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. Mit der Kanalbeschriftung wird der verbundene Teilnehmen identifiziert. Der Name, ein Bild des Instruments und eine Flagge des eigenen Landes kann im eigenen Profil ausgewählt werden. - + Mixer channel instrument picture Mixerkanal Instrumentenbild - + Mixer channel label (fader tag) Mixerkanalbeschriftung - + Mixer channel country flag Mixerkanal Landesflagge - + + PAN + + + + MUTE - + SOLO - + Alias/Name - + Instrument - + Location Standort - - - + + + Skill Level Spielstärke - + Beginner Anfänger - + Intermediate Mittlere Spielstärke - + Expert Experte - + Musician Profile Profil des Musikers - - - + + + Mute - - - + + + Pan + + + + + + Solo @@ -497,64 +523,64 @@ LED Statuslampe für den Netzwerkpuffer - - + + C&onnect &Verbinden - + &View &Ansicht - + &Connection Setup... &Verbinden... - + My &Profile... Mein &Profil... - + C&hat... C&hat... - + &Settings... &Einstellungen... - + &Analyzer Console... - + E&xit &Beenden - + None Keine - + Center Mitte - + R - + L @@ -639,22 +665,22 @@ Die CPU des Computers ist voll ausgelastet. - + Central Server Zentralserver - + user Musiker - + users Musiker - + D&isconnect &Trennen @@ -1521,28 +1547,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Hilfe - - + + Getting &Started... &Erste Schritte... - + Software &Manual... Software&handbuch... - + What's &This Konte&xthilfe - + &About... Ü&ber... @@ -1550,102 +1576,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms Ich &stimme den Lizenzbedingungen zu - + Accept Einwilligen - + Decline Ablehnen - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Durch das Verbinden mit diesem Server und das Akzeptieren des Lizenztextes willigst du folgenden Bedingungen ein: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see - + You are free to: - + Share - + copy and redistribute the material in any medium or format - + Adapt - + remix, transform, and build upon the material - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. - + Under the following terms: - + Attribution - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. - + NonCommercial - + You may not use the material for commercial purposes. - + ShareAlike - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. - + No additional restrictions - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. @@ -1653,290 +1679,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. -Server. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. Wenn der Name leer gelassen wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt. - + Alias or name edit box Alias oder Name Eingabefeld - + Instrument picture button Instrumentenbild Knopf - + Country flag button Landesflagge Knopf - + City edit box Stadt Eingabefeld - + Skill level combo box Fähigkeit Auswahlbox - - - + + + None Kein - - + + Musician Profile Musikerprofil - + Alias/Name - + Instrument - + Country Land - + City Stadt - + Skill Können - + &Close &Schließen - + Beginner Anfänger - + Intermediate Mittlere Spielstärke - + Expert Experte - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. Schreibe den Namen oder Alias hier rein so dass die anderen Musikern mit denen du spielst wissen wer du bist. Zusätzlich kannst du dein Instrument auswählen und eine Flagge des Landes auswählen in dem du dich befindest. Deine Stadt und deine Spielstärke des Instruments kannst du ebenso angeben. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem - + Drum Set Schlagzeug - + Djembe Djembe - + Electric Guitar E-Gitarre - + Acoustic Guitar Akustikgitarre - + Bass Guitar E-Bass - + Keyboard Keyboard - + Synthesizer Synthesizer - + Grand Piano Flügel - + Accordion Akkordeon - + Vocal Gesang - + Microphone Mikrofon - + Harmonica Mundharmonika - + Trumpet Trompete - + Trombone Posaune - + French Horn Waldhorn - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxophon - + Clarinet Klarinette - + Flute Flöte - + Violin Violine - + Cello Cello - + Double Bass Kontrabass - + Recorder Recorder - + Streamer - + Listener Zuhörer - + Guitar+Vocal Gitarre+Gesang - + Keyboard+Vocal Keyboard+Gesang - + Bodhran - + Bassoon Fagott - + Oboe Oboe - + Harp Harfe - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongos - + Vocal Bass Gesang Bass - + Vocal Tenor Gesang Tenor - + Vocal Alto Gesang Alt - + Vocal Soprano Gesang Sopran @@ -2419,7 +2445,7 @@ global - + For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) Für weitere Informationen verwende die Kontexthilfe (Hilfe-Menü, rechte Maustaste oder Tastenkombination Shift+F1) diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.qm b/src/res/translation/translation_es_ES.qm index ccb1bf69..fc6d053b 100644 Binary files a/src/res/translation/translation_es_ES.qm and b/src/res/translation/translation_es_ES.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.ts b/src/res/translation/translation_es_ES.ts index f57e21b6..5bc417f3 100644 --- a/src/res/translation/translation_es_ES.ts +++ b/src/res/translation/translation_es_ES.ts @@ -58,57 +58,57 @@ Iconos de banderas nacionales de Mark James - + For details on the contributions check out the Para más detalles sobre los contribuidores consulta la - + Github Contributors list lista de Contribuidores en Github - + Spanish Español - + French Francés - + Portuguese Portugués - + Dutch Neerlandés - + German Alemán - + About Acerca de - + , Version , Versión - + Internet Jam Session Software Internet Jam Session Software - + Under the GNU General Public License (GPL) Bajo la GNU General Public License (GPL) @@ -172,17 +172,17 @@ CAudioMixerBoard - + Server Servidor - + T R Y I N G T O C O N N E C T I N T E N T A N D O C O N E C T A R - + Personal Mix at the Server: Mezcla Personal en el Servidor: @@ -190,143 +190,169 @@ CChannelFader - + Channel Level Nivel Canal - + Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. Muestra el nivel de audio pre-fader de este canal. Todos los clientes conectados al servidor tienen un nivel de audio asignado, el mismo para cada cliente. - + Input level of the current audio channel at the server Nivel de entrada del canal de audio actual en el servidor - + Mixer Fader Fader Mezclador - + Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. Ajusta el nivel de audio de este canal. Todos los clientes conectados al servidor tienen asignado un fader en el cliente, ajustando la mezcla local. - + Local mix level setting of the current audio channel at the server Ajuste local de la mezcla del canal de audio actual en el servidor - + + Panning + + + + + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. + + + + + Local panning position of the current audio channel at the server + + + + With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. Activando Mute, se puede mutear el canal de audio. - + Mute button Botón Mute - + With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. Activando Solo, todos los demás canales de audio excepto este se mutean. Es posible activar esta función para más de un canal. - + Solo button Botón Solo - + Fader Tag Etiqueta Fader - + The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. La etiqueta del fader identifica al cliente conectado. El nombre de la etiqueta, la imagen de tu instrumento y la bandera de tu país se pueden establecer en la ventana principal. - + Mixer channel instrument picture Imagen mezclador canal instrumento - + Mixer channel label (fader tag) Etiqueta mezclador canal (etiqueta fader) - + Mixer channel country flag Bandera país mezclador canal - + + PAN + + + + MUTE MUTE - + SOLO SOLO - + Alias/Name Alias/Nombre - + Instrument Instrumento - + Location Ubicación - - - + + + Skill Level Nivel Habilidad - + Beginner Principiante - + Intermediate Intermedio - + Expert Experto - + Musician Profile Perfil Músico - - - + + + Mute Mute - - - + + + Pan + Paneo + + + + + Solo Solo @@ -501,64 +527,64 @@ Indicador LED estado buffers - - + + C&onnect C&onectar - + &View &Ver - + &Connection Setup... &Configuración de Conexión... - + My &Profile... Mi &Perfil... - + C&hat... C&hat... - + &Settings... &Configuración... - + &Analyzer Console... &Analyzer Console... - + E&xit S&alir - + None Ninguno - + Center Centro - + R R - + L L @@ -643,22 +669,22 @@ El procesador del cliente o del servidor está al 100%. - + Central Server Servidor Central - + user usuario - + users usuarios - + D&isconnect D&esconectar @@ -1529,28 +1555,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Ayuda - - + + Getting &Started... Cómo &Empezar... - + Software &Manual... Manual del &Software... - + What's &This Qué es &Esto - + &About... &Acerca de... @@ -1558,102 +1584,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms &Acepto los términos de la licencia arriba expuestos - + Accept Acepto - + Decline No Acepto - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Al conectarte a este servidor y aceptar esta notificación, aceptas lo siguiente: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver - + You are free to: Ud. es libre de: - + Share Compartir - + copy and redistribute the material in any medium or format copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato - + Adapt Adaptar - + remix, transform, and build upon the material remezclar, transformar y construir a partir del material - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia. - + Under the following terms: Bajo los siguientes términos: - + Attribution Atribución - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante. - + NonCommercial No-Comercial - + You may not use the material for commercial purposes. No puede utilizar el material con fines comerciales. - + ShareAlike ShareAlike - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original. - + No additional restrictions Sin restricciones adicionales - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restringan legalmente a otras personas de hacer cualquier cosa permitida por la licencia. @@ -1661,290 +1687,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente conectado al mismo servidor que tú. Se se deja vacío, se muestra la dirección IP en su lugar. - + Alias or name edit box Campo para alias o nombre - + Instrument picture button Botón imagen instrumento - + Country flag button Botón bandera país - + City edit box Ciudad - + Skill level combo box Nivel de habilidad - - - + + + None Ninguno - - + + Musician Profile Perfil Músico - + Alias/Name Alias/Nombre - + Instrument Instrumento - + Country País - + City Ciudad - + Skill Habilidad - + &Close &Cerrar - + Beginner Principiante - + Intermediate Intermedio - + Expert Experto - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. Escribe tu nombre o alias aquí para que los demás músicos con quien quieras tocar te reconozcan. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país donde vives. La ciudad donde vives y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor - + Drum Set Batería - + Djembe Djembé - + Electric Guitar Guitarra Eléctrica - + Acoustic Guitar Guitarra Acústica - + Bass Guitar Bajo Eléctrico - + Keyboard Teclado - + Synthesizer Sintetizador - + Grand Piano Piano de Cola - + Accordion Acordeón - + Vocal Voz - + Microphone Micrófono - + Harmonica Armónica - + Trumpet Trompeta - + Trombone Trombón - + French Horn Trompa - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxofón - + Clarinet Clarinete - + Flute Flauta - + Violin Violín - + Cello Violonchelo - + Double Bass Contrabajo - + Recorder Grabadora - + Streamer Streamer - + Listener Oyente - + Guitar+Vocal Guitarra+Voz - + Keyboard+Vocal Teclado+Voz - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Fagot - + Oboe Oboe - + Harp Arpa - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass Voz bajo - + Vocal Tenor Voz Tenor - + Vocal Alto Voz Alto - + Vocal Soprano Voz Soprano @@ -2427,7 +2453,7 @@ global - + For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) Para más información utiliza ¿Qué es Esto? (menú de ayuda, botón derecho del ratón o Shift+F1) diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.qm b/src/res/translation/translation_fr_FR.qm index 52d8b3db..e853dcfd 100644 Binary files a/src/res/translation/translation_fr_FR.qm and b/src/res/translation/translation_fr_FR.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts index 15c49444..67785944 100644 --- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts @@ -58,57 +58,57 @@ Icônes de drapeaux de pays par Mark James - + For details on the contributions check out the Pour plus de détails sur les contributions, consultez la - + Github Contributors list liste de contributeurs sur github - + Spanish Espagnol - + French Français - + Portuguese Portugais - + Dutch Néerlandais - + German Allemand - + About À propos - + , Version , version - + Internet Jam Session Software Logiciels de bœuf sur Internet - + Under the GNU General Public License (GPL) Sous la licence public général GNU (GPL) @@ -180,17 +180,17 @@ CAudioMixerBoard - + Server Serveur - + T R Y I N G T O C O N N E C T T E N T A T I V E D E C O N N E X I O N - + Personal Mix at the Server: Mixage personnel au serveur : @@ -198,143 +198,169 @@ CChannelFader - + Channel Level Niveau de canal - + Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. Affiche le niveau audio pré-fader de ce canal. Tous les clients connectés au serveur se verront attribuer un niveau audio, la même valeur pour chaque client. - + Input level of the current audio channel at the server Niveau d'entrée du canal audio actuel sur le serveur - + Mixer Fader Charriot du mixeur - + Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. Règle le niveau audio de ce canal. Tous les clients connectés au serveur se verront attribuer un chariot audio à chaque client, ce qui permettra d'ajuster le mixage local. - + Local mix level setting of the current audio channel at the server Réglage du niveau de mixage local du canal audio actuel sur le serveur - + + Panning + + + + + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. + + + + + Local panning position of the current audio channel at the server + + + + With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. En cochant la case Muet, le canal audio peut être mis en sourdine. - + Mute button Bouton de sourdine - + With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. En cochant la case Solo, le canal audio peut être réglé sur solo, ce qui signifie que tous les autres canaux, à l'exception du canal actuel, sont mis en sourdine. Il est possible de mettre plus d'un canal en solo. - + Solo button Bouton de solo - + Fader Tag Étiquette de chariot - + The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. L'étiquette de chariot identifie le client connecté. Le nom du tag, la photo de votre instrument et un drapeau de votre pays peuvent être définis dans la fenêtre principale. - + Mixer channel instrument picture Image d'instrument de canal de mixeur - + Mixer channel label (fader tag) Label de canal de mixeur (étiquette de chariot) - + Mixer channel country flag Drapeau de pays de canal de mixeur - + + PAN + + + + MUTE MUET - + SOLO SOLO - + Alias/Name Pseudo/nom - + Instrument Instrument - + Location Localisation - - - + + + Skill Level Niveau de compétence - + Beginner Débutant - + Intermediate Intermédiaire - + Expert Expert - + Musician Profile Profil de musicien - - - + + + Mute Muet - - - + + + Pan + Pan + + + + + Solo Solo @@ -509,64 +535,64 @@ Indicateur LED d'état de tampon - - + + C&onnect Se c&onnecter - + &View &Vue - + &Connection Setup... Paramètres de &connexion... - + My &Profile... Mon &profil - + C&hat... Tc&hate... - + &Settings... Paramètre&s... - + &Analyzer Console... Console d'&analyse - + E&xit &Quitter - + None Aucun - + Center Centre - + R D - + L G @@ -651,22 +677,22 @@ Le processeur du client ou du serveur est à 100%. - + Central Server Serveur central - + user utilisateur - + users utilisateurs - + D&isconnect Dé&connecter @@ -1533,28 +1559,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Aide - - + + Getting &Started... Premier pa&s... - + Software &Manual... &Manuel du logiciel... - + What's &This Qu'est-ce que c'est ? - + &About... À &propos @@ -1562,102 +1588,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms J'&accepte les conditions de licence ci-dessus - + Accept Accepter - + Decline Décliner - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit : - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d'informations sur cette licence, voir - + You are free to: Vous êtes libres de : - + Share Partager - + copy and redistribute the material in any medium or format copier et redistribuer le matériel sur tout support ou format - + Adapt Adapter - + remix, transform, and build upon the material remixer, transformer et développer à partir du matériel - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence. - + Under the following terms: Dans les conditions suivantes : - + Attribution Attribution - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d'une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation. - + NonCommercial Non commercial - + You may not use the material for commercial purposes. Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales. - + ShareAlike Partager à l'identique - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l'original. - + No additional restrictions Aucune restriction supplémentaire - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d'autres personnes de faire ce que la licence autorise. @@ -1665,290 +1691,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. . Cette balise apparaîtra également sur chaque client connecté au même serveur que vous. Si le nom est laissé vide, l'adresse IP est affichée à la place. - + Alias or name edit box Dialogue d'édition de pseudo ou de nom - + Instrument picture button Bouton d'image d'instrument - + Country flag button Bouton de drapeau de pays - + City edit box Dialogue d'édition de ville - + Skill level combo box Choix déroulant de niveau de compétence - - - + + + None Aucune - - + + Musician Profile Profil de musicien - + Alias/Name Pseudo/nom - + Instrument Instrument - + Country Pays - + City Ville - + Skill Compétence - + &Close &Fermer - + Beginner Débutant - + Intermediate Intermédiaire - + Expert Expert - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. Indiquez ici votre nom ou un pseudonyme afin que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également mettre une photo de l'instrument dont vous jouez et un drapeau du pays dans lequel vous vivez. La ville dans laquelle vous vivez et le niveau de compétence pour jouer de votre instrument peuvent également être ajoutés. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre fader sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur - + Drum Set Batterie - + Djembe Djembé - + Electric Guitar Guitare électrique - + Acoustic Guitar Guitare accoustique - + Bass Guitar Guitare basse - + Keyboard Clavier - + Synthesizer Synthétiseur - + Grand Piano Piano à queue - + Accordion Accordéon - + Vocal Voix - + Microphone Microphone - + Harmonica Harmonica - + Trumpet Trompette - + Trombone Trombone - + French Horn Cor d'harmonie - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxophone - + Clarinet Clarinette - + Flute Flute - + Violin Violon - + Cello Violoncelle - + Double Bass Contrebasse - + Recorder Enregistreur - + Streamer Diffuseur - + Listener Auditeur - + Guitar+Vocal Guitare+voix - + Keyboard+Vocal Clavier+voix - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Basson - + Oboe Hautbois - + Harp Harpe - + Viola Alto - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass Voix basse - + Vocal Tenor Voix ténor - + Vocal Alto Voix alto - + Vocal Soprano Voix soprano @@ -2431,7 +2457,7 @@ global - + For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) Pour plus d'informations, utilisez l'aide Qu'est-ce que c'est (menu d'aide, bouton droit de la souris ou Maj+F1) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm new file mode 100644 index 00000000..9dad8dff Binary files /dev/null and b/src/res/translation/translation_it_IT.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts new file mode 100644 index 00000000..9aa23b67 --- /dev/null +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -0,0 +1,2433 @@ + + + + + CAboutDlg + + + The + + + + + software enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet. + + + + + There is a + + + + + server which collects the audio data from each + + + + + client, mixes the audio data and sends the mix back to each client. + + + + + uses the following libraries, resources or code snippets: + + + + + Qt cross-platform application framework + + + + + Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone + + + + + Some pixmaps are from the + + + + + Country flag icons from Mark James + + + + + For details on the contributions check out the + + + + + Github Contributors list + + + + + Spanish + + + + + French + + + + + Portuguese + + + + + Dutch + + + + + German + + + + + About + + + + + , Version + + + + + Internet Jam Session Software + + + + + Under the GNU General Public License (GPL) + + + + + CAboutDlgBase + + + About + + + + + TextLabelVersion + + + + + Copyright (C) 2005-2020 Volker Fischer and others + + + + + A&bout + + + + + &Libraries + + + + + &Contributors + + + + + &Translation + + + + + &OK + + + + + CAnalyzerConsole + + + Analyzer Console + + + + + Error Rate of Each Buffer Size + + + + + CAudioMixerBoard + + + Server + + + + + T R Y I N G T O C O N N E C T + + + + + Personal Mix at the Server: + + + + + CChannelFader + + + + Pan + + + + + + + Mute + + + + + + + Solo + + + + + Channel Level + + + + + Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. + + + + + Input level of the current audio channel at the server + + + + + Mixer Fader + + + + + Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. + + + + + Local mix level setting of the current audio channel at the server + + + + + Panning + + + + + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. + + + + + Local panning position of the current audio channel at the server + + + + + With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. + + + + + Mute button + + + + + With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. + + + + + Solo button + + + + + Fader Tag + + + + + The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. + + + + + Mixer channel instrument picture + + + + + Mixer channel label (fader tag) + + + + + Mixer channel country flag + + + + + PAN + + + + + MUTE + + + + + SOLO + + + + + Alias/Name + + + + + Instrument + + + + + Location + + + + + + + Skill Level + + + + + Beginner + + + + + Intermediate + + + + + Expert + + + + + Musician Profile + + + + + CChatDlg + + + Chat Window + + + + + The chat window shows a history of all chat messages. + + + + + Chat history + + + + + Input Message Text + + + + + Enter the chat message text in the edit box and press enter to send the message to the server which distributes the message to all connected clients. Your message will then show up in the chat window. + + + + + New chat text edit box + + + + + CChatDlgBase + + + Chat + + + + + Cl&ear + + + + + &Close + + + + + CClientDlg + + + Input Level Meter + + + + + The input level indicators show the input level of the two stereo channels of the current selected audio input. + + + + + Make sure not to clip the input signal to avoid distortions of the audio signal. + + + + + If the + + + + + software is connected and you play your instrument/sing in the microphone, the LED level meter should flicker. If this is not the case, you have probably selected the wrong input channel (e.g. line in instead of the microphone input) or set the input gain too low in the (Windows) audio mixer. + + + + + For a proper usage of the + + + + + software, you should not hear your singing/instrument in the loudspeaker or your headphone when the + + + + + software is not connected. This can be achieved by muting your input audio channel in the Playback mixer (not the Recording mixer!). + + + + + Input level meter + + + + + Simulates an analog LED level meter. + + + + + Connect/Disconnect Button + + + + + Push this button to connect a server. A dialog where you can select a server will open. If you are connected, pressing this button will end the session. + + + + + Connect and disconnect toggle button + + + + + Clicking on this button changes the caption of the button from Connect to Disconnect, i.e., it implements a toggle functionality for connecting and disconnecting the + + + + + + software. + + + + + Local Audio Input Fader + + + + + With the audio fader, the relative levels of the left and right local audio channels can be changed. For a mono signal it acts like a panning between the two channels. If, e.g., a microphone is connected to the right input channel and an instrument is connected to the left input channel which is much louder than the microphone, move the audio fader in a direction where the label above the fader shows + + + + + + L + + + + + , where + + + + + is the current attenuation indicator. + + + + + Local audio input fader (left/right) + + + + + Reverberation Level + + + + + A reverberation effect can be applied to one local mono audio channel or to both channels in stereo mode. The mono channel selection and the reverberation level can be modified. If, e.g., the microphone signal is fed into the right audio channel of the sound card and a reverberation effect shall be applied, set the channel selector to right and move the fader upwards until the desired reverberation level is reached. + + + + + The reverberation effect requires significant CPU so that it should only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to minimum (which is the default setting), the reverberation effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. + + + + + Reverberation effect level setting + + + + + Reverberation Channel Selection + + + + + With these radio buttons the audio input channel on which the reverberation effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. + + + + + Left channel selection for reverberation + + + + + Right channel selection for reverberation + + + + + Delay Status LED + + + + + The delay status LED indicator shows the current audio delay status. If the light is green, the delay is perfect for a jam session. If the light is yellow, a session is still possible but it may be harder to play. If the light is red, the delay is too large for jamming. + + + + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the + + + + + Delay status LED indicator + + + + + Buffers Status LED + + + + + The buffers status LED indicator shows the current audio/streaming status. If the light is green, there are no buffer overruns/underruns and the audio stream is not interrupted. If the light is red, the audio stream is interrupted caused by one of the following problems: + + + + + The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. + + + + + The sound card buffer delay (buffer size) is set to a too small value. + + + + + The upload or download stream rate is too high for the current available internet bandwidth. + + + + + The CPU of the client or server is at 100%. + + + + + Buffers status LED indicator + + + + + + C&onnect + + + + + &View + + + + + &Connection Setup... + + + + + My &Profile... + + + + + C&hat... + + + + + &Settings... + + + + + &Analyzer Console... + + + + + E&xit + + + + + None + + + + + Center + + + + + R + + + + + Central Server + + + + + user + + + + + users + + + + + D&isconnect + + + + + CClientDlgBase + + + Delay + + + + + Buffers + + + + + Input + + + + + L + + + + + R + + + + + Settings + + + + + Chat + + + + + Mute Myself + + + + + C&onnect + + + + + Pan + + + + + Center + + + + + Reverb + + + + + Left + + + + + Right + + + + + CClientSettingsDlg + + + Jitter Buffer Size + + + + + The jitter buffer compensates for network and sound card timing jitters. The size of this jitter buffer has therefore influence on the quality of the audio stream (how many dropouts occur) and the overall delay (the longer the buffer, the higher the delay). + + + + + The jitter buffer size can be manually chosen for the local client and the remote server. For the local jitter buffer, dropouts in the audio stream are indicated by the light on the bottom of the jitter buffer size faders. If the light turns to red, a buffer overrun/underrun took place and the audio stream is interrupted. + + + + + The jitter buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay. + + + + + An auto setting of the jitter buffer size setting is available. If the check Auto is enabled, the jitter buffers of the local client and the remote server are set automatically based on measurements of the network and sound card timing jitter. If the Auto check is enabled, the jitter buffer size faders are disabled (they cannot be moved with the mouse). + + + + + In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer by a red light. + + + + + Local jitter buffer slider control + + + + + Server jitter buffer slider control + + + + + Auto jitter buffer switch + + + + + Jitter buffer status LED indicator + + + + + Sound Card Device + + + + + The ASIO driver (sound card) can be selected using + + + + + under the Windows operating system. Under MacOS/Linux, no sound card selection is possible. If the selected ASIO driver is not valid an error message is shown and the previous valid driver is selected. + + + + + If the driver is selected during an active connection, the connection is stopped, the driver is changed and the connection is started again automatically. + + + + + Sound card device selector combo box + + + + + In case the ASIO4ALL driver is used, please note that this driver usually introduces approx. 10-30 ms of additional audio delay. Using a sound card with a native ASIO driver is therefore recommended. + + + + + If you are using the kX ASIO driver, make sure to connect the ASIO inputs in the kX DSP settings panel. + + + + + Sound Card Channel Mapping + + + + + In case the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible. + + + + + For each + + + + + input/output channel (Left and Right channel) a different actual sound card channel can be selected. + + + + + Left input channel selection combo box + + + + + Right input channel selection combo box + + + + + Left output channel selection combo box + + + + + Right output channel selection combo box + + + + + Enable Small Network Buffers + + + + + If enabled, the support for very small network audio packets is activated. Very small network packets are only actually used if the sound card buffer delay is smaller than + + + + + samples. The smaller the network buffers, the smaller the audio latency. But at the same time the network load increases and the probability of audio dropouts also increases. + + + + + Enable small network buffers check box + + + + + Sound Card Buffer Delay + + + + + The buffer delay setting is a fundamental setting of the + + + + + software. This setting has influence on many connection properties. + + + + + Three buffer sizes are supported + + + + + 64 samples: This is the preferred setting since it gives lowest latency but does not work with all sound cards. + + + + + 128 samples: This setting should work on most of the available sound cards. + + + + + 256 samples: This setting should only be used if only a very slow computer or a slow internet connection is available. + + + + + Some sound card driver do not allow the buffer delay to be changed from within the + + + + + software. In this case the buffer delay setting is disabled. To change the actual buffer delay, this setting has to be changed in the sound card driver. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. + + + + + If no buffer size is selected and all settings are disabled, an unsupported buffer size is used by the driver. The + + + + + software will still work with this setting but with restricted performance. + + + + + The actual buffer delay has influence on the connection status, the current upload rate and the overall delay. The lower the buffer size, the higher the probability of red light in the status indicator (drop outs) and the higher the upload rate and the lower the overall delay. + + + + + The buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay. + + + + + If the buffer delay settings are disabled, it is prohibited by the audio driver to modify this setting from within the + + + + + software. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. + + + + + 128 samples setting radio button + + + + + 256 samples setting radio button + + + + + 512 samples setting radio button + + + + + ASIO setup push button + + + + + Fancy Skin + + + + + If enabled, a fancy skin will be applied to the main window. + + + + + Fancy skin check box + + + + + Display Channel Levels + + + + + If enabled, each client channel will display a pre-fader level bar. + + + + + Display channel levels check box + + + + + Audio Channels + + + + + Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In the mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful for the case that the sound card puts the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo. + + + + + Enabling the stereo streaming mode will increase the stream data rate. Make sure that the current upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection. + + + + + In case of the stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverberation effect will be available on the main window since the effect is applied on both channels in this case. + + + + + Audio channels combo box + + + + + Audio Quality + + + + + Select the desired audio quality. A low, normal or high audio quality can be selected. The higher the audio quality, the higher the audio stream data rate. Make sure that the current upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection. + + + + + Audio quality combo box + + + + + New Client Level + + + + + The new client level setting defines the fader level of a new connected client in percent. I.e. if a new client connects to the current server, it will get the specified initial fader level if no other fader level of a previous connection of that client was already stored. + + + + + New client level edit box + + + + + Central Server Address + + + + + The central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. With the central server address type either the local region can be selected of the default central servers or a manual address can be specified. + + + + + Default central server type combo box + + + + + Central server address line edit + + + + + Current Connection Status Parameter + + + + + The ping time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and backwards. This delay is introduced by the network. This delay should be as low as 20-30 ms. If this delay is higher (e.g., 50-60 ms), your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient. + + + + + The overall delay is calculated from the current ping time and the delay which is introduced by the current buffer settings. + + + + + The upstream rate depends on the current audio packet size and the audio compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than the available rate (check the upstream capabilities of your internet connection by, e.g., using speedtest.net). + + + + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the + + + + + software. + + + + + ASIO Setup + + + + + Mono + + + + + Mono-in/Stereo-out + + + + + Stereo + + + + + Low + + + + + Normal + + + + + High + + + + + preferred + + + + + + Size: + + + + + Buffer Delay + + + + + Buffer Delay: + + + + + Predefined Address + + + + + The selected audio device could not be used because of the following error: + + + + + The previous driver will be selected. + + + + + Ok + + + + + Custom + + + + + All Genres + + + + + Genre Rock + + + + + Genre Jazz + + + + + Default + + + + + CClientSettingsDlgBase + + + Settings + + + + + Soundcard + + + + + Device + + + + + Input Channel Mapping + + + + + + L + + + + + + R + + + + + Output Channel Mapping + + + + + Enable Small Network Buffers + + + + + Buffer Delay + + + + + (preferred) + + + + + (default) + + + + + (safe) + + + + + Driver Setup + + + + + Jitter Buffer + + + + + Auto + + + + + Local + + + + + Server + + + + + + Size + + + + + Misc + + + + + Audio Channels + + + + + Audio Quality + + + + + New Client Level + + + + + % + + + + + Fancy Skin + + + + + Display Channel Levels + + + + + Central Server Address: + + + + + Audio Stream Rate + + + + + + + val + + + + + Ping Time + + + + + Overall Delay + + + + + CConnectDlg + + + Server List + + + + + The server list shows a list of available servers which are registered at the central server. Select a server from the list and press the connect button to connect to this server. Alternatively, double click a server from the list to connect to it. If a server is occupied, a list of the connected musicians is available by expanding the list item. Permanent servers are shown in bold font. + + + + + Note that it may take some time to retrieve the server list from the central server. If no valid central server address is specified in the settings, no server list will be available. + + + + + Server list view + + + + + Server Address + + + + + The IP address or URL of the server running the + + + + + server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: + + + + + . A list of the most recent used server IP addresses or URLs is available for selection. + + + + + Server address edit box + + + + + Holds the current server IP address or URL. It also stores old URLs in the combo box list. + + + + + Filter + + + + + The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive. + + + + + Filter edit box + + + + + Show All Musicians + + + + + If you check this check box, the musicians of all servers are shown. If you uncheck the check box, all list view items are collapsed. + + + + + Show all musicians check box + + + + + CConnectDlgBase + + + Connection Setup + + + + + List + + + + + Filter + + + + + Show All Musicians + + + + + Server Name + + + + + Ping Time + + + + + Musicians + + + + + Location + + + + + Server Name/Address + + + + + C&ancel + + + + + &Connect + + + + + CHelpMenu + + + &Help + + + + + + Getting &Started... + + + + + Software &Manual... + + + + + What's &This + + + + + &About... + + + + + CLicenceDlg + + + I &agree to the above licence terms + + + + + Accept + + + + + Decline + + + + + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: + + + + + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see + + + + + You are free to: + + + + + Share + + + + + copy and redistribute the material in any medium or format + + + + + Adapt + + + + + remix, transform, and build upon the material + + + + + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. + + + + + Under the following terms: + + + + + Attribution + + + + + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. + + + + + NonCommercial + + + + + You may not use the material for commercial purposes. + + + + + ShareAlike + + + + + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. + + + + + No additional restrictions + + + + + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. + + + + + CMusProfDlg + + + + Musician Profile + + + + + Alias/Name + + + + + Instrument + + + + + Country + + + + + City + + + + + Skill + + + + + &Close + + + + + + + None + + + + + Beginner + + + + + Intermediate + + + + + Expert + + + + + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. + + + + + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a + + + + + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. + + + + + Alias or name edit box + + + + + Instrument picture button + + + + + Country flag button + + + + + City edit box + + + + + Skill level combo box + + + + + Drum Set + + + + + Djembe + + + + + Electric Guitar + + + + + Acoustic Guitar + + + + + Bass Guitar + + + + + Keyboard + + + + + Synthesizer + + + + + Grand Piano + + + + + Accordion + + + + + Vocal + + + + + Microphone + + + + + Harmonica + + + + + Trumpet + + + + + Trombone + + + + + French Horn + + + + + Tuba + + + + + Saxophone + + + + + Clarinet + + + + + Flute + + + + + Violin + + + + + Cello + + + + + Double Bass + + + + + Recorder + + + + + Streamer + + + + + Listener + + + + + Guitar+Vocal + + + + + Keyboard+Vocal + + + + + Bodhran + + + + + Bassoon + + + + + Oboe + + + + + Harp + + + + + Viola + + + + + Congas + + + + + Bongo + + + + + Vocal Bass + + + + + Vocal Tenor + + + + + Vocal Alto + + + + + Vocal Soprano + + + + + CServerDlg + + + Client List + + + + + The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client. + + + + + Connected clients list view + + + + + Start Minimized on Operating System Start + + + + + If the start minimized on operating system start check box is checked, the + + + + + server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon. + + + + + Show Creative Commons Licence Dialog + + + + + If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server. + + + + + Make My Server Public + + + + + If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all + + + + + users can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registering of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. + + + + + Register Server Status + + + + + If the Make My Server Public check box is checked, this will show the success of registration with the central server. + + + + + Central Server Address + + + + + The Central server address is the IP address or URL of the central server at which this server is registered. With the central server address type either the local region can be selected of the default central servers or a manual address can be specified. + + + + + Default central server type combo box + + + + + Central server address line edit + + + + + Server Name + + + + + The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients. If no name is given, the IP address is shown instead. + + + + + Server name line edit + + + + + Location City + + + + + The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients. + + + + + City where the server is located line edit + + + + + Location country + + + + + The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients. + + + + + Country where the server is located combo box + + + + + + E&xit + + + + + &Hide + + + + + + + server + + + + + &Open + + + + + server + + + + + Server + + + + + &Window + + + + + Predefined Address + + + + + Unregistered + + + + + Bad address + + + + + Registration requested + + + + + Registration failed + + + + + Check server version + + + + + Registered + + + + + Central Server full + + + + + Unknown value + + + + + CServerDlgBase + + + Client IP:Port + + + + + + Name + + + + + Jitter Buffer Size + + + + + Start Minimized on Windows Start + + + + + Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog + + + + + Make My Server Public (Register My Server in the Server List) + + + + + STATUS + + + + + Central Server Address: + + + + + My Server Info + + + + + Location: City + + + + + Location: Country + + + + + TextLabelNameVersion + + + + + CSound + + + Error closing stream: $s + + + + + The Jack server is not running. This software requires a Jack server to run. Normally if the Jack server is not running this software will automatically start the Jack server. It seems that this auto start has not worked. Try to start the Jack server manually. + + + + + The Jack server sample rate is different from the required one. The required sample rate is: + + + + + You can use a tool like <i><a href=http://qjackctl.sourceforge.net>QJackCtl</a></i> to adjust the Jack server sample rate. + + + + + Make sure to set the Frames/Period to a low value like + + + + + to achieve a low delay. + + + + + + The Jack port registering failed. + + + + + Cannot activate the Jack client. + + + + + The Jack server was shut down. This software requires a Jack server to run. Try to restart the software to solve the issue. + + + + + CoreAudio input AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system. + + + + + CoreAudio output AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system. + + + + + Current system audio input device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz. + + + + + Current system audio output device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz. + + + + + The audio input stream format for this audio device is not compatible with this software. + + + + + The audio output stream format for this audio device is not compatible with this software. + + + + + The buffer sizes of the current input and output audio device cannot be set to a common value. Please choose other input/output audio devices in your system settings. + + + + + The audio driver could not be initialized. + + + + + The audio device does not support the required sample rate. The required sample rate is: + + + + + The audio device does not support to set the required sampling rate. This error can happen if you have an audio interface like the Roland UA-25EX where you set the sample rate with a hardware switch on the audio device. If this is the case, please change the sample rate to + + + + + Hz on the device and restart the + + + + + software. + + + + + The audio device does not support the required number of channels. The required number of channels for input and output is: + + + + + + Required audio sample format not available. + + + + + No ASIO audio device (driver) found. + + + + + The + + + + + software requires the low latency audio interface ASIO to work properly. This is no standard Windows audio interface and therefore a special audio driver is required. Either your sound card has a native ASIO driver (which is recommended) or you might want to use alternative drivers like the ASIO4All driver. + + + + + CSoundBase + + + Invalid device selection. + + + + + The audio driver properties have changed to a state which is incompatible to this software. The selected audio device could not be used because of the following error: + + + + + Please restart the software. + + + + + Close + + + + + No usable + + + + + audio device (driver) found. + + + + + In the following there is a list of all available drivers with the associated error message: + + + + + Do you want to open the ASIO driver setups? + + + + + could not be started because of audio interface issues. + + + + + global + + + For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) + + + + diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm index 017e4065..bc50aa29 100644 Binary files a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm and b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts index af3280b9..a22fe770 100644 --- a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts +++ b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts @@ -54,57 +54,57 @@ Landvlag-iconen van Mark James - + For details on the contributions check out the Voor details over de bijdragen, zie de - + Github Contributors list Github Bijdragerslijst - + Spanish Spaans - + French Frans - + Portuguese Portugees - + Dutch Nederlands - + German Duits - + About Over - + , Version , Versie - + Internet Jam Session Software Internet Jamsessie Software - + Under the GNU General Public License (GPL) Onder de GNU General Public License (GPL) @@ -168,17 +168,17 @@ CAudioMixerBoard - + Server Server - + T R Y I N G T O C O N N E C T A A N H E T V E R B I N D E N - + Personal Mix at the Server: @@ -186,143 +186,169 @@ CChannelFader - - - + + + Pan + Pan + + + + + Mute Demp - - - + + + Solo Solo - + Channel Level Kanaalniveau - + Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. Geeft het pre-fader-audioniveau van dit kanaal weer. Alle verbonden clients op de server krijgen een audioniveau toegewezen, dezelfde waarde voor elke client. - + Input level of the current audio channel at the server Invoerniveau van het huidige audiokanaal op de server - + Mixer Fader Mixer Fader - + Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. Past het geluidsniveau van dit kanaal aan. Alle verbonden clients op de server krijgen een audiofader toegewezen bij elke client, waarbij de lokale mix wordt aangepast. - + Local mix level setting of the current audio channel at the server Lokale instelling van het mixniveau van het huidige audiokanaal op de server - + + Panning + + + + + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. + + + + + Local panning position of the current audio channel at the server + + + + With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. Met het selectievakje Demp kan het audiokanaal worden gedempt. - + Mute button Dempknop - + With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. Met het selectievakje Solo kan het audiokanaal worden ingesteld op solo, zodat alle overige kanalen worden gedempt. Het is mogelijk om meer dan één kanaal op solo in te stellen. - + Solo button Soloknop - + Fader Tag Fader tag - + The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. De fadertag identificeert de verbonden client. De tagnaam, de afbeelding van uw instrument en een vlag van uw land kunnen in het hoofdvenster worden ingesteld. - + Mixer channel instrument picture Afbeelding van het mengkanaalinstrument - + Mixer channel label (fader tag) Label van het mengkanaal (faderlabel) - + Mixer channel country flag Landvlag van het kanaal - + + PAN + + + + MUTE DEMP - + SOLO SOLO - + Alias/Name Alias/Naam - + Instrument Instrument - + Location Locatie - - - + + + Skill Level Vaardigheidssniveau - + Beginner Beginner - + Intermediate Gemiddeld - + Expert Gevorderd - + Musician Profile Muzikantenprofiel @@ -468,7 +494,7 @@ - + L L @@ -583,78 +609,78 @@ Status van de buffers LED-indicator - - + + C&onnect C&onnect - + &View &Bekijken - + &Connection Setup... &Verbindingsinstellingen... - + My &Profile... Mijn &Profiel... - + C&hat... C&hat... - + &Settings... &Settings... - + &Analyzer Console... &Analyzer Console... - + E&xit E&xit - + None Geen - + Center Centrum - + R R - + Central Server - + user gebruiker - + users gebruikers - + D&isconnect &Afmelden @@ -1521,28 +1547,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Hulp - - + + Getting &Started... Aan de slag... - + Software &Manual... Softwarehandleiding... - + What's &This Wat Is Dit - + &About... &Over... @@ -1550,102 +1576,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms Ik stem in met bovenstaande licentievoorwaarden - + Accept Accepteer - + Decline Niet akkoord - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Door verbinding te maken met deze server en akkoord te gaan met deze mededeling, gaat u akkoord met het volgende: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see U gaat ermee akkoord dat alle gegevens, geluiden of andere werken die naar deze server worden verzonden, eigendom zijn van en gemaakt zijn door u of uw licentiegevers, en dat u deze gegevens, geluiden of andere werken beschikbaar stelt via de volgende Creative Commons Licentie (voor meer informatie over deze licentie, zie - + You are free to: Je staat vrij om: - + Share het materiaal - + copy and redistribute the material in any medium or format te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat - + Adapt Aanpassen - + remix, transform, and build upon the material remixen, transformeren en bouwen op het materiaal - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. De licentiegever kan deze vrijheden niet herroepen zolang u zich aan de licentievoorwaarden houdt. - + Under the following terms: Onder de volgende voorwaarden: - + Attribution Naamsvermelding - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. U moet de juiste erkenning geven, een link naar de licentie geven en aangeven of er wijzigingen zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat de licentiegever u of uw gebruik goedkeurt. - + NonCommercial Niet-commercieel - + You may not use the material for commercial purposes. U mag het materiaal niet voor commerciële doeleinden gebruiken. - + ShareAlike hareAlike - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Als u het materiaal remixt, transformeert of uitbouwt, moet u uw bijdragen distribueren onder dezelfde licentie als het origineel. - + No additional restrictions Geen extra beperkingen - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. U mag geen wettelijke voorwaarden of technologische maatregelen toepassen die anderen wettelijk beperken om iets te doen wat de licentie toestaat. @@ -1653,290 +1679,290 @@ CMusProfDlg - - + + Musician Profile Muzikantenprofiel - + Alias/Name Alias/Naam - + Instrument Instrument - + Country Land - + City Stad - + Skill Vaardigheid - + &Close &Sluiten - - - + + + None Geen - + Beginner Beginner - + Intermediate Gemiddeld - + Expert Gevorderd - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. Stel hier je naam of een alias in zodat de andere muzikanten met wie je wilt spelen weten wie je bent. Daarnaast kun je een instrumentfoto van het instrument dat je bespeelt en een vlag van het land waar je woont, instellen. De stad waar je woont en het vaardigheidsniveau van het spelen van je instrument kunnen ook worden toegevoegd. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Wat u hier instelt, verschijnt bij uw fader op het mengpaneel wanneer u verbonden bent met een - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. server. Deze tag zal ook verschijnen op elke client die verbonden is met dezelfde server als u. Als de naam leeg is, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond. - + Alias or name edit box Alias of naam bewerkingsvak - + Instrument picture button Afbeelding van het instrument - + Country flag button Landvlag knop - + City edit box Bewerkingsbox voor de stad - + Skill level combo box Combo-box voor vaardigheidsniveau - + Drum Set Drumstel - + Djembe Djembe - + Electric Guitar Elektrische Gitaar - + Acoustic Guitar Akoestische Gitaar - + Bass Guitar Basgitaar - + Keyboard Toetsenbord - + Synthesizer Synthesizer - + Grand Piano Piano - + Accordion Accordeon - + Vocal Vocaal - + Microphone Microfoon - + Harmonica Harmonica - + Trumpet Trompet - + Trombone Trombone - + French Horn Hoorn - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxofoon - + Clarinet Klarinet - + Flute Fluit - + Violin Viool - + Cello Cello - + Double Bass Contrabas - + Recorder Opnemer - + Streamer Streamer - + Listener Luisteraar - + Guitar+Vocal Gitaar+Vocaal - + Keyboard+Vocal Toetsenbord+Vocaal - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Fagot - + Oboe Hobo - + Harp Harp - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass - + Vocal Tenor - + Vocal Alto - + Vocal Soprano @@ -2419,7 +2445,7 @@ global - + For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) Voor meer informatie gebruik de Wat Is Dit hulp (helpmenu, rechtermuisklik of Shift+F1) diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm index b78316a6..df82ca8c 100644 Binary files a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm and b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts index 5a1fe26d..66077f93 100644 --- a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts +++ b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts @@ -58,57 +58,57 @@ Ícones de bandeira do país de Mark James - + For details on the contributions check out the Para detalhes sobre as contribuições, consulte a - + Github Contributors list lista de colaboradores do Github - + Spanish Espanhol - + French Francês - + Portuguese Português - + Dutch Holandês - + German Alemão - + About Sobre o - + , Version , Versão - + Internet Jam Session Software Programa de Jam Sessions pela Internet - + Under the GNU General Public License (GPL) Sob a Licença Pública Geral GNU (GPL) @@ -180,17 +180,17 @@ CAudioMixerBoard - + Server Servidor - + T R Y I N G T O C O N N E C T T E N T A N D O L I G A R - + Personal Mix at the Server: @@ -198,143 +198,169 @@ CChannelFader - + Channel Level Nível do Canal - + Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. Mostra o nível de áudio pré-fader deste canal. Todos os clientes ligados ao servidor terão atribuído um nível de áudio, o mesmo valor para cada cliente. - + Input level of the current audio channel at the server Nível de entrada deste canal de áudio do servidor - + Mixer Fader Fader da Mistura - + Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. Ajusta o nível de áudio deste canal. Por cada cliente ligado ao servidor será atribuído um fader de áudio em todos os clientes, podendo cada um ajustar a sua mistura local. - + Local mix level setting of the current audio channel at the server Configuração do nível de mistura local deste canal de áudio do servidor - + + Panning + + + + + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. + + + + + Local panning position of the current audio channel at the server + + + + With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. Com a caixa de seleção Mute, o canal de áudio pode ser silenciado. - + Mute button Botão Mute - + With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. Com a caixa de seleção Solo, o canal de áudio pode ser definido como solo, o que significa que todos os outros canais, exceto o canal atual, serão silenciados. É possível definir mais que um canal no modo solo. - + Solo button Botão Solo - + Fader Tag Identificador do Fader - + The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. O Identificador do fader identifica o cliente ligado. O nome no identificador, a imagem do instrumento e a bandeira do país podem ser definidos no Meu Perfil. - + Mixer channel instrument picture Imagem do instrumento do canal da mistura - + Mixer channel label (fader tag) Identificação do canal da mistura (identificador do fader) - + Mixer channel country flag Bandeira do país do canal da mistura - + + PAN + + + + MUTE MUTE - + SOLO SOLO - + Alias/Name Nome/Alcunha - + Instrument Instrumento - + Location Localização - - - + + + Skill Level Nível de Habilidade - + Beginner Principiante - + Intermediate Intermediário - + Expert Avançado - + Musician Profile Perfil do músico - - - + + + Mute Mute - - - + + + Pan + Pan + + + + + Solo Solo @@ -509,64 +535,64 @@ Indicador LED do estado dos buffers - - + + C&onnect &Ligar - + &View &Ver - + &Connection Setup... &Configuração da ligação ... - + My &Profile... Meu &Perfil... - + C&hat... &Mensagens... - + &Settings... &Definições... - + &Analyzer Console... Consola de &Análise... - + E&xit &Sair - + None Nenhum - + Center Centro - + R R - + L L @@ -651,22 +677,22 @@ O CPU do cliente ou servidor está a 100%. - + Central Server - + user utilizador - + users utilizadores - + D&isconnect Desl&igar @@ -1533,28 +1559,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Ajuda - - + + Getting &Started... Como Começa&r... - + Software &Manual... &Manual do Programa... - + What's &This O que é &isto - + &About... &Sobre... @@ -1562,102 +1588,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms Eu &aceito os termos da licença acima - + Accept Aceitar - + Decline Rejeitar - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Ao ligar-se a este servidor e concordar com este aviso, está a concordar com o seguinte: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte - + You are free to: Você tem o direito de: - + Share Compartilhar - + copy and redistribute the material in any medium or format copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato - + Adapt Adaptar - + remix, transform, and build upon the material remisturar, transformar, e criar a partir do material - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença. - + Under the following terms: De acordo com os termos seguintes: - + Attribution Atribuição - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso. - + NonCommercial NãoComercial - + You may not use the material for commercial purposes. Você não pode usar o material para fins comerciais. - + ShareAlike CompartilhaIgual - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Se você remisturar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições ao abrigo da mesma licença que o original. - + No additional restrictions Sem restrições adicionais - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita. @@ -1665,290 +1691,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. . Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado. - + Alias or name edit box Caixa de edição do nome ou pseudônimo - + Instrument picture button Botão da imagem do instrumento - + Country flag button Botão da bandeira do país - + City edit box Caixa de edição da cidade - + Skill level combo box Caixa do nível de habilidade - - - + + + None Nenhum - - + + Musician Profile Perfil do músico - + Alias/Name Nome/Alcunha - + Instrument Instrumento - + Country País - + City Cidade - + Skill Habilidade - + &Close &Fechar - + Beginner Principiante - + Intermediate Intermediário - + Expert Avançado - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. Defina o seu nome ou um pseudônimo aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país em que vive. A cidade em que vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor - + Drum Set Bateria - + Djembe Djembe - + Electric Guitar Guitarra Elétrica - + Acoustic Guitar Guitarra Acústica - + Bass Guitar Baixo - + Keyboard Teclado - + Synthesizer Sintetizador - + Grand Piano Piano de Cauda - + Accordion Acordeão - + Vocal Voz - + Microphone Microfone - + Harmonica Harmónica - + Trumpet Trompete - + Trombone Trombone - + French Horn Trompa Francesa - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxofone - + Clarinet Clarinete - + Flute Flauta - + Violin Violino - + Cello Violoncelo - + Double Bass Contrabaixo - + Recorder Gravador - + Streamer Streamer - + Listener Ouvinte - + Guitar+Vocal Guitarra+Voz - + Keyboard+Vocal Teclado+Voz - + Bodhran Bodhrán - + Bassoon Fagote - + Oboe Oboé - + Harp Harpa - + Viola Viola de Arco - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass - + Vocal Tenor - + Vocal Alto - + Vocal Soprano @@ -2431,7 +2457,7 @@ global - + For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) Para mais informações, use O que é isto (menu Ajuda, botão direito do rato ou Shift + F1) diff --git a/src/resources.qrc b/src/resources.qrc index d4fc7491..c07bacd4 100755 --- a/src/resources.qrc +++ b/src/resources.qrc @@ -14,6 +14,9 @@ res/translation/translation_nl_NL.qm + + res/translation/translation_it_IT.qm + res/CLEDDisabledSmall.png res/CLEDGreenArrow.png