merge fixes, updates

This commit is contained in:
Volker Fischer 2020-05-14 22:19:32 +02:00
parent 2a2c49832e
commit ea04c932f2
7 changed files with 1901 additions and 1847 deletions

View file

@ -26,7 +26,8 @@ TODO show mute state of others
- support Mac CoreAudio aggregated devices (Ticket #138)
- added translations: french by trebmuh, portuguese by Snayler, spanish by ignotus666 (Ticket #77)
- added translations: French by trebmuh, Portuguese by Snayler,
Spanish by ignotus666, Dutch by jerogee, German by corrados (Ticket #77)
- new design for the About dialog (Ticket #189)

View file

@ -79,22 +79,32 @@
<translation>Portugiesisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="418"/>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<source>About </source>
<translation>Über </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<source>, Version </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Unter der GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
@ -158,12 +168,12 @@
<context>
<name>CAudioMixerBoard</name>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="707"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="594"/>
<source>Server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="716"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="603"/>
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
<translation>V E R B I N D U N G S A U F B A U</translation>
</message>
@ -256,44 +266,44 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="442"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="440"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="448"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="446"/>
<source>Instrument</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="456"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="454"/>
<source>Location</source>
<translation>Standort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Skill Level</source>
<translation>Spielstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Anfänger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Mittlere Spielstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="497"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="495"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Profil des Musikers</translation>
</message>
@ -1473,28 +1483,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="835"/>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>&amp;Erste Schritte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Software&amp;handbuch...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="848"/>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Konte&amp;xthilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>Ü&amp;ber...</translation>
</message>
@ -1502,102 +1512,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="474"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Ich &amp;stimme den Lizenzbedingungen zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="475"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>Accept</source>
<translation>Einwilligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Decline</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="492"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Durch das Verbinden mit diesem Server und das Akzeptieren des Lizenztextes willigst du folgenden Bedingungen ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="502"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>You are free to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="505"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>Adapt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1605,270 +1615,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation>-Server. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. Wenn der Name leer gelassen wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Alias oder Name Eingabefeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Instrumentenbild Knopf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Landesflagge Knopf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Stadt Eingabefeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Fähigkeit Auswahlbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="664"/>
<location filename="../../util.cpp" line="676"/>
<location filename="../../util.cpp" line="968"/>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Musikerprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Instrument</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>Skill</source>
<translation>Können</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="682"/>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Anfänger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="688"/>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Mittlere Spielstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="694"/>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Schreibe den Namen oder Alias hier rein so dass die anderen Musikern mit denen du spielst wissen wer du bist. Zusätzlich kannst du dein Instrument auswählen und eine Flagge des Landes auswählen in dem du dich befindest. Deine Stadt und deine Spielstärke des Instruments kannst du ebenso angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="969"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Schlagzeug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="970"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="971"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>E-Gitarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Akustikgitarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>E-Bass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Keyboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Flügel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Akkordeon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Mundharmonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Posaune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Waldhorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxophon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Klarinette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flöte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Cello</source>
<translation>Cello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Kontrabass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Recorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Streamer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Listener</source>
<translation>Zuhörer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Gitarre+Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Keyboard+Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Bodhran</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongos</translation>
</message>
@ -2059,42 +2069,42 @@
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="593"/>
<location filename="../../util.h" line="591"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Nicht registriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="596"/>
<location filename="../../util.h" line="594"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Ungültige Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="599"/>
<location filename="../../util.h" line="597"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Registrierung angefordert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="602"/>
<location filename="../../util.h" line="600"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Registrierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="605"/>
<location filename="../../util.h" line="603"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Überprüfe Version des Servers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="608"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Registered</source>
<translation>Registriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="611"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Zentralserver voll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="614"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Unbekannter Wert </translation>
</message>

View file

@ -83,22 +83,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="418"/>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<source>About </source>
<translation>Acerca de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versión </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Internet Jam Session Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Bajo la GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
@ -162,12 +172,12 @@
<context>
<name>CAudioMixerBoard</name>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="707"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="594"/>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="716"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="603"/>
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
<translation>I N T E N T A N D O C O N E C T A R</translation>
</message>
@ -260,44 +270,44 @@
<translation>SOLO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="442"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="440"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="448"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="446"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="456"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="454"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Skill Level</source>
<translation>Nivel Habilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermedio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="497"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="495"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil Músico</translation>
</message>
@ -1481,28 +1491,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="835"/>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Cómo &amp;Empezar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Manual del &amp;Software...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="848"/>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Qué es &amp;Esto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Acerca de...</translation>
</message>
@ -1510,102 +1520,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="474"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>&amp;Acepto los términos de la licencia arriba expuestos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="475"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>Accept</source>
<translation>Acepto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Decline</source>
<translation>No Acepto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="492"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Al conectarte a este servidor y aceptar esta notificación, aceptas lo siguiente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="502"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Ud. es libre de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Share</source>
<translation>Compartir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="505"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adaptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remezclar, transformar y construir a partir del material</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Bajo los siguientes términos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>No-Comercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>No puede utilizar el material con fines comerciales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>ShareAlike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Sin restricciones adicionales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restringan legalmente a otras personas de hacer cualquier cosa permitida por la licencia.</translation>
</message>
@ -1613,270 +1623,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation> Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente conectado al mismo servidor que . Se se deja vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Campo para alias o nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Botón imagen instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Botón bandera país</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Nivel de habilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="664"/>
<location filename="../../util.cpp" line="676"/>
<location filename="../../util.cpp" line="968"/>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil Músico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>Skill</source>
<translation>Habilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="682"/>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="688"/>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermedio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="694"/>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Escribe tu nombre o alias aquí para que los demás músicos con quien quieras tocar te reconozcan. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país donde vives. La ciudad donde vives y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="969"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Batería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="970"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="971"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitarra Eléctrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitarra Acústica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Bajo Eléctrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano de Cola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Acordeón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Armónica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Trompa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violín</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violonchelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Grabadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Listener</source>
<translation>Oyente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitarra+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Teclado+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Harp</source>
<translation>Arpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
@ -2067,42 +2077,42 @@
<translation>&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="593"/>
<location filename="../../util.h" line="591"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Sin registrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="596"/>
<location filename="../../util.h" line="594"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Dirección no válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="599"/>
<location filename="../../util.h" line="597"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Registro solicitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="602"/>
<location filename="../../util.h" line="600"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Error de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="605"/>
<location filename="../../util.h" line="603"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Comprueba la versión del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="608"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Registered</source>
<translation>Registrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="611"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Servidor Central lleno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="614"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Valor desconocido </translation>
</message>

View file

@ -83,22 +83,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="418"/>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<source>About </source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<source>, Version </source>
<translation>, version </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Logiciels de bœuf sur Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Sous la licence public général GNU (GPL)</translation>
</message>
@ -170,12 +180,12 @@
<context>
<name>CAudioMixerBoard</name>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="707"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="594"/>
<source>Server</source>
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="716"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="603"/>
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
<translation>T E N T A T I V E D E C O N N E X I O N</translation>
</message>
@ -268,44 +278,44 @@
<translation>SOLO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="442"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="440"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Pseudo/nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="448"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="446"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="456"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="454"/>
<source>Location</source>
<translation>Localisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Skill Level</source>
<translation>Niveau de compétence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Débutant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermédiaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="497"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="495"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Profil de musicien</translation>
</message>
@ -1485,28 +1495,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="835"/>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Premier pa&amp;s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>&amp;Manuel du logiciel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="848"/>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>C&apos;es&amp;t quoi ça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>À &amp;propos</translation>
</message>
@ -1514,102 +1524,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="474"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>J&apos;&amp;accepte les conditions de licence ci-dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="475"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Decline</source>
<translation>Décliner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="492"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d&apos;informations sur cette licence, voir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="502"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Vous êtes libres de :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Share</source>
<translation>Partager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="505"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copier et redistribuer le matériel sur tout support ou format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adapter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remixer, transformer et développer à partir du matériel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Dans les conditions suivantes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Attribution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont é apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d&apos;une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Non commercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>Partager à l&apos;identique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l&apos;original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Aucune restriction supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d&apos;autres personnes de faire ce que la licence autorise.</translation>
</message>
@ -1617,270 +1627,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Bouton d&apos;image d&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Bouton de drapeau de pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<source>City edit box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="664"/>
<location filename="../../util.cpp" line="676"/>
<location filename="../../util.cpp" line="968"/>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Profil de musicien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Pseudo/nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>Skill</source>
<translation>Compétence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="682"/>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Débutant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="688"/>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermédiaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="694"/>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="969"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="970"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="971"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitare électrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitare accoustique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Guitare basse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthétiseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano à queue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Accordéon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Cor d&apos;harmonie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxophone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violoncelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrebasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Enregistreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Diffuseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Listener</source>
<translation>Auditeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitare+voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Clavier+voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Basson</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Hautbois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harpe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Viola</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
@ -2071,42 +2081,42 @@
<translation>&amp;Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="593"/>
<location filename="../../util.h" line="591"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Non inscrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="596"/>
<location filename="../../util.h" line="594"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Mauvaise adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="599"/>
<location filename="../../util.h" line="597"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Inscription demandée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="602"/>
<location filename="../../util.h" line="600"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Échec de l&apos;inscription</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="605"/>
<location filename="../../util.h" line="603"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Vérifier la version du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="608"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Registered</source>
<translation>Inscrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="611"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Serveur central rempli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="614"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Valeur inconnue</translation>
</message>

View file

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
<context>
<name>CAboutDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="353"/>
@ -78,27 +79,37 @@
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="418"/>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<source>About </source>
<translation>Over </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Onder de GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CAboutDlgBase</name>
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="20"/>
@ -140,8 +151,8 @@
<source>&amp;OK</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CAnalyzerConsole</name>
<message>
<location filename="../../analyzerconsole.cpp" line="50"/>
@ -153,21 +164,21 @@
<source>Error Rate of Each Buffer Size</source>
<translation>Foutpercentage van elke buffergrootte</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CAudioMixerBoard</name>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="707"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="594"/>
<source>Server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="716"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="603"/>
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
<translation>A A N H E T V E R B I N D E N</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CChannelFader</name>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="44"/>
@ -226,7 +237,7 @@
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="126"/>
<source>With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo.</source>
<translation>Met het selectievakje Solo kan het audiokanaal worden ingesteld op solo, zodat alle overige kanalen worden gedempt. Het is mogelijk om meer dan &#233;&#233;n kanaal op solo in te stellen.</translation>
<translation>Met het selectievakje Solo kan het audiokanaal worden ingesteld op solo, zodat alle overige kanalen worden gedempt. Het is mogelijk om meer dan één kanaal op solo in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="130"/>
@ -269,49 +280,49 @@
<translation>SOLO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="442"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="440"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="448"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="446"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="456"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="454"/>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Skill Level</source>
<translation>Vaardigheidssniveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Beginner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Expert</source>
<translation>Gevorderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="497"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="495"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Muzikantenprofiel</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CChatDlg</name>
<message>
<location filename="../../chatdlg.cpp" line="37"/>
@ -343,8 +354,8 @@
<source>New chat text edit box</source>
<translation>Nieuw chat tekstbewerkingsvak</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CChatDlgBase</name>
<message>
<location filename="../../chatdlgbase.ui" line="19"/>
@ -361,8 +372,8 @@
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CClientDlg</name>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="51"/>
@ -422,7 +433,7 @@
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="88"/>
<source>Push this button to connect a server. A dialog where you can select a server will open. If you are connected, pressing this button will end the session.</source>
<translation>Druk op deze knop om verbinding te maken met een server. In het daaropvolgende dialoogvenster kunt u een server kunt selecteren. Als u verbonden bent, wordt de sessie be&#235;indigd door weer op deze knop te drukken.</translation>
<translation>Druk op deze knop om verbinding te maken met een server. In het daaropvolgende dialoogvenster kunt u een server kunt selecteren. Als u verbonden bent, wordt de sessie beëindigd door weer op deze knop te drukken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="93"/>
@ -479,12 +490,12 @@
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="119"/>
<source>A reverberation effect can be applied to one local mono audio channel or to both channels in stereo mode. The mono channel selection and the reverberation level can be modified. If, e.g., the microphone signal is fed into the right audio channel of the sound card and a reverberation effect shall be applied, set the channel selector to right and move the fader upwards until the desired reverberation level is reached.</source>
<translation>Een galmeffect kan worden toegepast op &#233;&#233;n lokaal mono-audiokanaal of op beide kanalen in de stereomodus. De monokanaalselectie en het galmniveau kunnen worden aangepast. Als bijvoorbeeld het microfoonsignaal in het juiste audiokanaal van de geluidskaart binnenkomt en er een galmeffect wordt toegepast, zet u de kanaalkeuzeschakelaar naar rechts en beweegt u de fader omhoog tot het gewenste galmniveau is bereikt.</translation>
<translation>Een galmeffect kan worden toegepast op één lokaal mono-audiokanaal of op beide kanalen in de stereomodus. De monokanaalselectie en het galmniveau kunnen worden aangepast. Als bijvoorbeeld het microfoonsignaal in het juiste audiokanaal van de geluidskaart binnenkomt en er een galmeffect wordt toegepast, zet u de kanaalkeuzeschakelaar naar rechts en beweegt u de fader omhoog tot het gewenste galmniveau is bereikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="125"/>
<source>The reverberation effect requires significant CPU so that it should only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to minimum (which is the default setting), the reverberation effect is switched off and does not cause any additional CPU usage.</source>
<translation>Het galmeffect vereist aanzienlijk wat CPU, zodat deze alleen op snelle PC's kan worden gebruikt. Als de fader voor het galmniveau op minimaal is ingesteld (wat de standaardinstelling is), wordt het galmeffect uitgeschakeld en veroorzaakt het geen extra CPU-gebruik.</translation>
<translation>Het galmeffect vereist aanzienlijk wat CPU, zodat deze alleen op snelle PC&apos;s kan worden gebruikt. Als de fader voor het galmniveau op minimaal is ingesteld (wat de standaardinstelling is), wordt het galmeffect uitgeschakeld en veroorzaakt het geen extra CPU-gebruik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="134"/>
@ -637,8 +648,8 @@
<source>D&amp;isconnect</source>
<translation>D&amp;isconnect</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CClientDlgBase</name>
<message>
<location filename="../../clientdlgbase.ui" line="120"/>
@ -710,8 +721,8 @@
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CClientSettingsDlg</name>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="37"/>
@ -806,7 +817,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="106"/>
<source>In case the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible.</source>
<translation>In het geval dat het geselecteerde geluidskaartapparaat meer dan &#233;&#233;n ingangs- of uitgangskanaal biedt, zijn de instellingen voor het ingangs- en uitgangskanaal in kaart brengen zichtbaar.</translation>
<translation>In het geval dat het geselecteerde geluidskaartapparaat meer dan één ingangs- of uitgangskanaal biedt, zijn de instellingen voor het ingangs- en uitgangskanaal in kaart brengen zichtbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="108"/>
@ -991,7 +1002,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="200"/>
<source>Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In the mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful for the case that the sound card puts the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo.</source>
<translation>Selecteer het aantal te gebruiken audiokanalen. Er zijn drie modi beschikbaar. De mono- en stereomodus gebruiken respectievelijk &#233;&#233;n en twee audiokanalen. In de mono-in/stereo-uit modus is het audiosignaal dat naar de server wordt gestuurd mono, maar het retoursignaal is stereo. Dit is handig voor het geval dat de geluidskaart het instrument op het ene ingangskanaal zet en de microfoon op het andere kanaal. In dat geval kunnen de twee ingangssignalen worden gemixt naar &#233;&#233;n monokanaal, maar de servermix is in stereo te horen.</translation>
<translation>Selecteer het aantal te gebruiken audiokanalen. Er zijn drie modi beschikbaar. De mono- en stereomodus gebruiken respectievelijk één en twee audiokanalen. In de mono-in/stereo-uit modus is het audiosignaal dat naar de server wordt gestuurd mono, maar het retoursignaal is stereo. Dit is handig voor het geval dat de geluidskaart het instrument op het ene ingangskanaal zet en de microfoon op het andere kanaal. In dat geval kunnen de twee ingangssignalen worden gemixt naar één monokanaal, maar de servermix is in stereo te horen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="209"/>
@ -1031,7 +1042,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="235"/>
<source>The new client level setting defines the fader level of a new connected client in percent. I.e. if a new client connects to the current server, it will get the specified initial fader level if no other fader level of a previous connection of that client was already stored.</source>
<translation>De nieuwe instelling van het clientniveau definieert het faderniveau van een nieuwe verbonden client in procenten. D.w.z. als een nieuwe client verbinding maakt met de server, krijgt hij het opgegeven initi&#235;le faderniveau als er in de vorige verbinding niets is opgeslagen.</translation>
<translation>De nieuwe instelling van het clientniveau definieert het faderniveau van een nieuwe verbonden client in procenten. D.w.z. als een nieuwe client verbinding maakt met de server, krijgt hij het opgegeven initiële faderniveau als er in de vorige verbinding niets is opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="243"/>
@ -1066,7 +1077,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="261"/>
<source>The ping time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and backwards. This delay is introduced by the network. This delay should be as low as 20-30 ms. If this delay is higher (e.g., 50-60 ms), your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.</source>
<translation>De ping-tijd is de tijd die nodig is voor de audiostream om van de client naar de server en terug te reizen. Deze vertraging wordt ge&#239;ntroduceerd door het netwerk. Deze vertraging moet zo laag zijn als 20-30 ms. Als deze vertraging hoger is (bijv. 50-60 ms), is uw afstand tot de server te groot of is uw internetverbinding niet toereikend.</translation>
<translation>De ping-tijd is de tijd die nodig is voor de audiostream om van de client naar de server en terug te reizen. Deze vertraging wordt geïntroduceerd door het netwerk. Deze vertraging moet zo laag zijn als 20-30 ms. Als deze vertraging hoger is (bijv. 50-60 ms), is uw afstand tot de server te groot of is uw internetverbinding niet toereikend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="266"/>
@ -1174,8 +1185,8 @@
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CClientSettingsDlgBase</name>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="14"/>
@ -1332,8 +1343,8 @@
<source>Overall Delay</source>
<translation>Algehele vertraging</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CConnectDlg</name>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="47"/>
@ -1373,7 +1384,7 @@
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="66"/>
<source>. A list of the most recent used server IP addresses or URLs is available for selection.</source>
<translation>. Een lijst met de meest recent gebruikte server-IP-adressen of URL's is beschikbaar voor selectie.</translation>
<translation>. Een lijst met de meest recent gebruikte server-IP-adressen of URL&apos;s is beschikbaar voor selectie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="73"/>
@ -1383,7 +1394,7 @@
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="74"/>
<source>Holds the current server IP address or URL. It also stores old URLs in the combo box list.</source>
<translation>Bevat het huidige server-IP-adres of de URL. Het slaat ook oude URL's op in de comboboxlijst.</translation>
<translation>Bevat het huidige server-IP-adres of de URL. Het slaat ook oude URL&apos;s op in de comboboxlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="78"/>
@ -1415,8 +1426,8 @@
<source>Show all musicians check box</source>
<translation>Toon alle muzikanten checkbox</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CConnectDlgBase</name>
<message>
<location filename="../../connectdlgbase.ui" line="14"/>
@ -1468,411 +1479,411 @@
<source>&amp;Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="835"/>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Aan de slag...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Softwarehandleiding...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="848"/>
<source>What's &amp;This</source>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Wat is dit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Over...</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="474"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Ik stem in met bovenstaande licentievoorwaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="475"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Decline</source>
<translation>Niet akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="492"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Door verbinding te maken met deze server en akkoord te gaan met deze mededeling, gaat u akkoord met het volgende:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>U gaat ermee akkoord dat alle gegevens, geluiden of andere werken die naar deze server worden verzonden, eigendom zijn van en gemaakt zijn door u of uw licentiegevers, en dat u deze gegevens, geluiden of andere werken beschikbaar stelt via de volgende Creative Commons Licentie (voor meer informatie over deze licentie, zie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="502"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Je staat vrij om:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Share</source>
<translation>het materiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="505"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation> te delen, te kopi&#235;ren en te herdistribueren in elk medium of formaat</translation>
<translation> te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Aanpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remixen, transformeren en bouwen op het materiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>De licentiegever kan deze vrijheden niet herroepen zolang u zich aan de licentievoorwaarden houdt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Onder de volgende voorwaarden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Naamsvermelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>U moet de juiste erkenning geven, een link naar de licentie geven en aangeven of er wijzigingen zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat de licentiegever u of uw gebruik goedkeurt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Niet-commercieel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>U mag het materiaal niet voor commerci&#235;le doeleinden gebruiken.</translation>
<translation>U mag het materiaal niet voor commerciële doeleinden gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>hareAlike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Als u het materiaal remixt, transformeert of uitbouwt, moet u uw bijdragen distribueren onder dezelfde licentie als het origineel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Geen extra beperkingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>U mag geen wettelijke voorwaarden of technologische maatregelen toepassen die anderen wettelijk beperken om iets te doen wat de licentie toestaat.</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Muzikantenprofiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>City</source>
<translation>Stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>Skill</source>
<translation>Vaardigheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="664"/>
<location filename="../../util.cpp" line="676"/>
<location filename="../../util.cpp" line="968"/>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="682"/>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Beginner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="688"/>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="694"/>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<source>Expert</source>
<translation>Gevorderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Stel hier je naam of een alias in zodat de andere muzikanten met wie je wilt spelen weten wie je bent. Daarnaast kun je een instrumentfoto van het instrument dat je bespeelt en een vlag van het land waar je woont, instellen. De stad waar je woont en het vaardigheidsniveau van het spelen van je instrument kunnen ook worden toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>Wat u hier instelt, verschijnt bij uw fader op het mengpaneel wanneer u verbonden bent met een </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation> server. Deze tag zal ook verschijnen op elke client die verbonden is met dezelfde server als u. Als de naam leeg is, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Alias of naam bewerkingsvak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Afbeelding van het instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Landvlag knop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Bewerkingsbox voor de stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Combo-box voor vaardigheidsniveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="969"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Drumstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="970"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="971"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Elektrische Gitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Akoestische Gitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Basgitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Toetsenbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Accordeon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microfoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Hoorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Klarinet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Flute</source>
<translation>Fluit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Violin</source>
<translation>Viool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Cello</source>
<translation>Cello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Opnemer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Listener</source>
<translation>Luisteraar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Gitaar+Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Toetsenbord+Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Hobo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CServerDlg</name>
<message>
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="45"/>
@ -2058,47 +2069,47 @@
<translation>&amp;Window</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="593"/>
<location filename="../../util.h" line="591"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Niet geregistreerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="596"/>
<location filename="../../util.h" line="594"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Slecht adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="599"/>
<location filename="../../util.h" line="597"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Aanmelding gevraagd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="602"/>
<location filename="../../util.h" line="600"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Registratie is mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="605"/>
<location filename="../../util.h" line="603"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Controleer de versie van de server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="608"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Registered</source>
<translation>Geregistreerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="611"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Centrale server vol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="614"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Onbekende waarde </translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CServerDlgBase</name>
<message>
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="34"/>
@ -2161,8 +2172,8 @@
<source>TextLabelNameVersion</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CSound</name>
<message>
<location filename="../../../android/sound.cpp" line="137"/>
@ -2248,7 +2259,7 @@
<message>
<location filename="../../../windows/sound.cpp" line="53"/>
<source>The audio driver could not be initialized.</source>
<translation>De audiodriver kon niet worden ge&#239;nitialiseerd.</translation>
<translation>De audiodriver kon niet worden geïnitialiseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../windows/sound.cpp" line="108"/>
@ -2296,8 +2307,8 @@
<source> software requires the low latency audio interface ASIO to work properly. This is no standard Windows audio interface and therefore a special audio driver is required. Either your sound card has a native ASIO driver (which is recommended) or you might want to use alternative drivers like the ASIO4All driver.</source>
<translation> software vereist de lage-latency audio-interface ASIO om goed te kunnen werken. Dit is geen standaard Windows audio-interface en daarom is een speciale audio-stuurprogramma vereist. Ofwel heeft uw geluidskaart een native ASIO driver (die wordt aanbevolen), ofwel wilt u alternatieve drivers gebruiken zoals de ASIO4All driver.</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>CSoundBase</name>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="115"/>
@ -2337,12 +2348,12 @@
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="205"/>
<source>Do you want to open the ASIO driver setups?</source>
<translation>Wilt u de ASIO-stuurprogramma's openen?</translation>
<translation>Wilt u de ASIO-stuurprogramma&apos;s openen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../soundbase.cpp" line="212"/>
<source> could not be started because of audio interface issues.</source>
<translation> kon niet worden gestart vanwege problemen met de audio-interface.</translation>
</message>
</context>
</context>
</TS>

View file

@ -83,22 +83,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="418"/>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<source>About </source>
<translation>Sobre o </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="435"/>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versão </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="448"/>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Programa de Jam Sessions pela Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)</translation>
</message>
@ -170,12 +180,12 @@
<context>
<name>CAudioMixerBoard</name>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="707"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="594"/>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="716"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="603"/>
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
<translation>T E N T A N D O L I G A R</translation>
</message>
@ -268,44 +278,44 @@
<translation>SOLO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="442"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="440"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Nome/Alcunha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="448"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="446"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="456"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="454"/>
<source>Location</source>
<translation>Localização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Skill Level</source>
<translation>Nível de Habilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="478"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="476"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="482"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="480"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermediário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="486"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="484"/>
<source>Expert</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="497"/>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="495"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil do músico</translation>
</message>
@ -1485,28 +1495,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="835"/>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Como Começa&amp;r...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="841"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>&amp;Manual do Programa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="848"/>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>O que é &amp;isto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Sobre...</translation>
</message>
@ -1514,102 +1524,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="474"/>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Eu &amp;aceito os termos da licença acima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="475"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="476"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Decline</source>
<translation>Rejeitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="492"/>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Ao ligar-se a este servidor e concordar com este aviso, está a concordar com o seguinte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="494"/>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="502"/>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Você tem o direito de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="504"/>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<source>Share</source>
<translation>Compartilhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="505"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adaptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remisturar, transformar, e criar a partir do material</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>De acordo com os termos seguintes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribuição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>NãoComercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Você não pode usar o material para fins comerciais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>CompartilhaIgual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="519"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Se você remisturar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições ao abrigo da mesma licença que o original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Sem restrições adicionais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.</translation>
</message>
@ -1617,270 +1627,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="706"/>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation>. Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Caixa de edição do nome ou pseudônimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="713"/>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Botão da imagem do instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Botão da bandeira do país</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Caixa de edição da cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Caixa do nível de habilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="664"/>
<location filename="../../util.cpp" line="676"/>
<location filename="../../util.cpp" line="968"/>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil do músico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Nome/Alcunha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<source>City</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<source>Skill</source>
<translation>Habilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="682"/>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="688"/>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermediário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="694"/>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<source>Expert</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Defina o seu nome ou um pseudônimo aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país em que vive. A cidade em que vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="969"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Bateria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="970"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="971"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitarra Elétrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitarra Acústica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano de Cauda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Acordeão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microfone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmónica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Trompa Francesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violoncelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabaixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Gravador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Listener</source>
<translation>Ouvinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitarra+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Teclado+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhrán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola de Arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Congas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Bongo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2071,42 +2081,42 @@
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="593"/>
<location filename="../../util.h" line="591"/>
<source>Unregistered</source>
<translation>Não Registado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="596"/>
<location filename="../../util.h" line="594"/>
<source>Bad address</source>
<translation>Endereço incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="599"/>
<location filename="../../util.h" line="597"/>
<source>Registration requested</source>
<translation>Registo solicitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="602"/>
<location filename="../../util.h" line="600"/>
<source>Registration failed</source>
<translation>Falha no registo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="605"/>
<location filename="../../util.h" line="603"/>
<source>Check server version</source>
<translation>Verifique versão do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="608"/>
<location filename="../../util.h" line="606"/>
<source>Registered</source>
<translation>Registado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="611"/>
<location filename="../../util.h" line="609"/>
<source>Central Server full</source>
<translation>Servidor Central Cheio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.h" line="614"/>
<location filename="../../util.h" line="612"/>
<source>Unknown value </source>
<translation>Valor desconhecido </translation>
</message>

View file

@ -411,7 +411,9 @@ CAboutDlg::CAboutDlg ( QWidget* parent ) : QDialog ( parent )
"<p><b>" + tr ( "Portuguese" ) + "</b></p>"
"<p>Miguel de Matos (<a href=""https://github.com/Snayler"">Snayler</a>)</p>"
"<p><b>" + tr ( "Dutch" ) + "</b></p>"
"<p>Jeroen Geertzen (<a href=""https://github.com/jerogee"">Jerogee</a>)</p>" );
"<p>Jeroen Geertzen (<a href=""https://github.com/jerogee"">jerogee</a>)</p>"
"<p><b>" + tr ( "German" ) + "</b></p>"
"<p>Volker Fischer (<a href=""https://github.com/corrados"">corrados</a>)</p>" );
// set version number in about dialog
lblVersion->setText ( GetVersionAndNameStr() );