Merge pull request #8 from corrados/master

update
This commit is contained in:
ignotus 2020-05-16 10:39:48 +02:00 committed by GitHub
commit e905f51bf1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
23 changed files with 723 additions and 599 deletions

View File

@ -3,6 +3,10 @@
TODO server list split on query
TODO Keep lrelease? Does it work as expected?
TODO fix Linux deploy script -> gives errors right now
TODO WIP support internationalization
TODO implement panning for channels (Ticket #52, #145)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
VERSION = 3.5.3
VERSION = 3.5.4git
# use target name which does not use a captital letter at the beginning
contains(CONFIG, "noupcasename") {

View File

@ -1,5 +1,5 @@
version=4
# GitHub hosted projects
opts="filenamemangle=s%(?:.*?)?v?(\d[\d.]*)\.tar\.gz%@PACKAGE@-$1.tar.gz%" \
opts=uversionmangle=s%_%.%g,filenamemangle=s%(?:.*?)?(r\d[\d_]*)\.tar\.gz%@PACKAGE@-$1.tar.gz% \
https://github.com/corrados/jamulus/tags \
(?:.*?/)?v?(\d[\d.]*)\.tar\.gz debian uupdate
(?:.*?/)?r(\d[\d_]*)\.tar\.gz debian uupdate

View File

@ -63,7 +63,7 @@ CConnectDlg::CConnectDlg ( const bool bNewShowCompleteRegList,
" server software must be set here. An optional port number can be added after the IP "
"address or URL using a colon as a separator, e.g, "
"example.org:" ) +
QString().setNum ( LLCON_DEFAULT_PORT_NUMBER ) + tr ( ". A list of "
QString().setNum ( DEFAULT_PORT_NUMBER ) + tr ( ". A list of "
"the most recent used server IP addresses or URLs is available for "
"selection." );
@ -76,7 +76,7 @@ CConnectDlg::CConnectDlg ( const bool bNewShowCompleteRegList,
// filter
edtFilter->setWhatsThis ( "<b>" + tr ( "Filter" ) + ":</b> " + tr ( "The server "
"list is filered by the given text. Note that the filter is case insensitive." ) );
"list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive." ) );
edtFilter->setAccessibleName ( tr ( "Filter edit box" ) );
// show all mucisians
@ -304,7 +304,7 @@ void CConnectDlg::SetServerList ( const CHostAddress& InetAddr,
// IP address and port (use IP number without last byte)
// Definition: If the port number is the default port number, we do
// not show it.
if ( vecServerInfo[iIdx].HostAddr.iPort == LLCON_DEFAULT_PORT_NUMBER )
if ( vecServerInfo[iIdx].HostAddr.iPort == DEFAULT_PORT_NUMBER )
{
// only show IP number, no port number
pNewListViewItem->setText ( 0, CurHostAddress.toString ( CHostAddress::SM_IP_NO_LAST_BYTE ) );

View File

@ -117,8 +117,8 @@ LED bar: lbr
#define IP_LOOKUP_TIMEOUT 500 // ms
// defined port numbers for client and server
#define LLCON_DEFAULT_PORT_NUMBER 22124
#define LLCON_PORT_NUMBER_NORTHAMERICA 22224
#define DEFAULT_PORT_NUMBER 22124
#define DEFAULT_PORT_NUMBER_NORTHAMERICA 22224
// system sample rate (the sound card and audio coder works on this sample rate)
#define SYSTEM_SAMPLE_RATE_HZ 48000 // Hz
@ -232,11 +232,11 @@ LED bar: lbr
#define MAX_LEN_VERSION_TEXT 20
// common tool tip bottom line text
#define TOOLTIP_COM_END_TEXT tr ( \
"<br><div align=right><font size=-1><i>" \
"For more information use the ""What's " \
"This"" help (? menu, right mouse button or Shift+F1)" \
"</i></font></div>" )
#define TOOLTIP_COM_END_TEXT \
"<br><div align=right><font size=-1><i>" + \
QCoreApplication::translate ( "global","For more information use the ""What's " \
"This"" help (help menu, right mouse button or Shift+F1)" ) + \
"</i></font></div>"
#define _MAXSHORT 32767
#define _MAXBYTE 255 // binary: 11111111

View File

@ -69,7 +69,7 @@ int main ( int argc, char** argv )
int iNumServerChannels = DEFAULT_USED_NUM_CHANNELS;
int iMaxDaysHistory = DEFAULT_DAYS_HISTORY;
int iCtrlMIDIChannel = INVALID_MIDI_CH;
quint16 iPortNumber = LLCON_DEFAULT_PORT_NUMBER;
quint16 iPortNumber = DEFAULT_PORT_NUMBER;
ELicenceType eLicenceType = LT_NO_LICENCE;
QString strConnOnStartupAddress = "";
QString strIniFileName = "";
@ -573,7 +573,7 @@ int main ( int argc, char** argv )
// TEST -> activate the following line to activate the test bench,
//CTestbench Testbench ( "127.0.0.1", LLCON_DEFAULT_PORT_NUMBER );
//CTestbench Testbench ( "127.0.0.1", DEFAULT_PORT_NUMBER );
try

View File

@ -314,6 +314,10 @@ void CJamRecorder::Init( const CServer* server,
throw std::runtime_error( (recordBaseDir.absolutePath() + " is a directory but cannot be written to").toStdString() );
}
QObject::connect( (const QObject *)server, SIGNAL ( RestartRecorder() ),
this, SLOT( OnTriggerSession() ),
Qt::ConnectionType::QueuedConnection );
QObject::connect( (const QObject *)server, SIGNAL ( Stopped() ),
this, SLOT( OnEnd() ),
Qt::ConnectionType::QueuedConnection );
@ -322,13 +326,12 @@ void CJamRecorder::Init( const CServer* server,
this, SLOT( OnDisconnected ( int ) ),
Qt::ConnectionType::QueuedConnection );
qRegisterMetaType<CVector<int16_t>>();
qRegisterMetaType<CVector<int16_t>> ( "CVector<int16_t>" );
QObject::connect( (const QObject *)server, SIGNAL ( AudioFrame( const int, const QString, const CHostAddress, const int, const CVector<int16_t> ) ),
this, SLOT( OnFrame (const int, const QString, const CHostAddress, const int, const CVector<int16_t> ) ),
Qt::ConnectionType::QueuedConnection );
QObject::connect( QCoreApplication::instance(),
SIGNAL ( aboutToQuit() ),
QObject::connect( QCoreApplication::instance(), SIGNAL ( aboutToQuit() ),
this, SLOT( OnAboutToQuit() ) );
iServerFrameSizeSamples = _iServerFrameSizeSamples;
@ -338,11 +341,10 @@ void CJamRecorder::Init( const CServer* server,
thisThread->start();
}
/**
* @brief CJamRecorder::OnStart Start up tasks when the first client connects
* @brief CJamRecorder::Start Start up tasks for a new session
*/
void CJamRecorder::OnStart() {
void CJamRecorder::Start() {
// Ensure any previous cleaning up has been done.
OnEnd();
@ -350,11 +352,17 @@ void CJamRecorder::OnStart() {
isRecording = true;
}
/**
* @brief CJamRecorder::OnEnd Finalise the recording and emit the Reaper RPP file
*
* Emits RecordingSessionEnded with the Reaper project file name,
* or null if was not recording or a problem occurs
*/
void CJamRecorder::OnEnd()
{
QString reaperProjectFileName = QString::Null();
if ( isRecording )
{
isRecording = false;
@ -366,21 +374,46 @@ void CJamRecorder::OnEnd()
if (fi.exists())
{
qWarning() << "CJamRecorder::OnEnd():" << fi.absolutePath() << "exists and will not be overwritten.";
reaperProjectFileName = QString::Null();
}
else
{
QFile outf (reaperProjectFileName);
outf.open(QFile::WriteOnly);
QTextStream out(&outf);
out << CReaperProject( currentSession->Tracks(), iServerFrameSizeSamples ).toString() << endl;
qDebug() << "Session RPP:" << reaperProjectFileName;
if ( outf.open(QFile::WriteOnly) )
{
QTextStream out(&outf);
out << CReaperProject( currentSession->Tracks(), iServerFrameSizeSamples ).toString() << endl;
qDebug() << "Session RPP:" << reaperProjectFileName;
}
else
{
qWarning() << "CJamRecorder::OnEnd():" << fi.absolutePath() << "could not be created, no RPP written.";
reaperProjectFileName = QString::Null();
}
}
delete currentSession;
currentSession = nullptr;
}
emit RecordingSessionEnded ( reaperProjectFileName );
}
/**
* @brief CJamRecorder::OnTriggerSession End one session and start a new one
*/
void CJamRecorder::OnTriggerSession()
{
// This should magically get everything right...
if ( isRecording )
{
Start();
}
}
/**
* @brief CJamRecorder::OnAboutToQuit End any recording and exit thread
*/
void CJamRecorder::OnAboutToQuit()
{
OnEnd();
@ -452,7 +485,7 @@ void CJamRecorder::OnFrame(const int iChID, const QString name, const CHostAddre
// Make sure we are ready
if ( !isRecording )
{
OnStart();
Start();
}
currentSession->Frame( iChID, name, address, numAudioChannels, data, iServerFrameSizeSamples );

View File

@ -143,21 +143,44 @@ public:
{
}
/**
* @brief Create recording directory, if necessary, and connect signal handlers
* @param server Server object emiting signals
*/
void Init( const CServer* server, const int _iServerFrameSizeSamples );
/**
* @brief SessionDirToReaper Method that allows an RPP file to be recreated
* @param strSessionDirName Where the session wave files are
* @param serverFrameSizeSamples What the server frame size was for the session
*/
static void SessionDirToReaper( QString& strSessionDirName, int serverFrameSizeSamples );
public slots:
/**
* @brief Raised when first client joins the server, triggering a new recording.
*/
void OnStart();
private:
void Start();
QDir recordBaseDir;
bool isRecording;
CJamSession* currentSession;
int iServerFrameSizeSamples;
QThread* thisThread;
signals:
void RecordingSessionEnded ( QString sessionDir );
private slots:
/**
* @brief Raised when last client leaves the server, ending the recording.
*/
void OnEnd();
/**
* @brief Raised to end one session and start a new one.
*/
void OnTriggerSession();
/**
* @brief Raised when application is stopping
*/
@ -173,15 +196,6 @@ public slots:
* @brief Raised when a frame of data is available to process
*/
void OnFrame ( const int iChID, const QString name, const CHostAddress address, const int numAudioChannels, const CVector<int16_t> data );
private:
QDir recordBaseDir;
bool isRecording;
CJamSession* currentSession;
int iServerFrameSizeSamples;
QThread* thisThread;
};
}

View File

@ -54,57 +54,57 @@
<translation>Die Bilder der Länderflaggen sind von Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Die Details über die Codebeiträge findet man in der </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<location filename="../../util.cpp" line="404"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>Github Liste der Mitwirkenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="407"/>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Spanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<source>French</source>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<location filename="../../util.cpp" line="412"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugiesisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<location filename="../../util.cpp" line="414"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<location filename="../../util.cpp" line="416"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<location filename="../../util.cpp" line="423"/>
<source>About </source>
<translation>Über </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>, Version </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="453"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Unter der GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
@ -1403,7 +1403,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="78"/>
<source>The server list is filered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<source>The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<translation>Die Serverliste kann mit dem eingegebenen Text gefiltert werden, d.h. es werden nur Einträge angezeigt, die dem Filtertext entsprechen. Die Groß- und Kleinschreibung des Filtertexts wird dabei nicht beachtet.</translation>
</message>
<message>
@ -1483,28 +1483,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>&amp;Erste Schritte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Software&amp;handbuch...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<location filename="../../util.cpp" line="853"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Konte&amp;xthilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<location filename="../../util.cpp" line="855"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>Ü&amp;ber...</translation>
</message>
@ -1512,102 +1512,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Ich &amp;stimme den Lizenzbedingungen zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Accept</source>
<translation>Einwilligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<location filename="../../util.cpp" line="481"/>
<source>Decline</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<location filename="../../util.cpp" line="497"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Durch das Verbinden mit diesem Server und das Akzeptieren des Lizenztextes willigst du folgenden Bedingungen ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<location filename="../../util.cpp" line="499"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>You are free to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>Adapt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<location filename="../../util.cpp" line="527"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1615,270 +1615,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation>-Server. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. Wenn der Name leer gelassen wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Alias oder Name Eingabefeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Instrumentenbild Knopf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Landesflagge Knopf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Stadt Eingabefeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Fähigkeit Auswahlbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="669"/>
<location filename="../../util.cpp" line="681"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Musikerprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="561"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="563"/>
<source>Instrument</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="565"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="567"/>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<location filename="../../util.cpp" line="569"/>
<source>Skill</source>
<translation>Können</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<location filename="../../util.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<location filename="../../util.cpp" line="687"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Anfänger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<location filename="../../util.cpp" line="693"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Mittlere Spielstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Schreibe den Namen oder Alias hier rein so dass die anderen Musikern mit denen du spielst wissen wer du bist. Zusätzlich kannst du dein Instrument auswählen und eine Flagge des Landes auswählen in dem du dich befindest. Deine Stadt und deine Spielstärke des Instruments kannst du ebenso angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<location filename="../../util.cpp" line="709"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Schlagzeug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>E-Gitarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Akustikgitarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>E-Bass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Keyboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Flügel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Akkordeon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Mundharmonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Posaune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Waldhorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxophon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Klarinette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flöte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Cello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Kontrabass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Recorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Zuhörer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Gitarre+Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Keyboard+Gesang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongos</translation>
</message>
@ -2356,4 +2356,12 @@
<translation> konnte nicht gestartet werden wegen Problemen mit dem Audiogerät.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>
<location filename="../../global.h" line="237"/>
<source>For more information use the What&apos;s This help (help menu, right mouse button or Shift+F1)</source>
<translation>Für weitere Informationen verwende die Kontexthilfe (Hilfe-Menü, rechte Maustaste oder Tastenkombination Shift+F1)</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -58,57 +58,57 @@
<translation>Iconos de banderas nacionales de Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Para más detalles sobre los contribuidores consulta la </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<location filename="../../util.cpp" line="404"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>lista de Contribuidores en Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="407"/>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<source>French</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<location filename="../../util.cpp" line="412"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<location filename="../../util.cpp" line="414"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Neerlandés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<location filename="../../util.cpp" line="416"/>
<source>German</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<location filename="../../util.cpp" line="423"/>
<source>About </source>
<translation>Acerca de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versión </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="453"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Internet Jam Session Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Bajo la GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
@ -1411,7 +1411,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="78"/>
<source>The server list is filered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<source>The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<translation>La lista de servidores se filtra con el texto introducido. El filtro no es sensible a mayúsculas/minúsculas.</translation>
</message>
<message>
@ -1491,28 +1491,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Cómo &amp;Empezar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Manual del &amp;Software...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<location filename="../../util.cpp" line="853"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Qué es &amp;Esto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<location filename="../../util.cpp" line="855"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Acerca de...</translation>
</message>
@ -1520,102 +1520,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>&amp;Acepto los términos de la licencia arriba expuestos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Accept</source>
<translation>Acepto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<location filename="../../util.cpp" line="481"/>
<source>Decline</source>
<translation>No Acepto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<location filename="../../util.cpp" line="497"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Al conectarte a este servidor y aceptar esta notificación, aceptas lo siguiente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<location filename="../../util.cpp" line="499"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Ud. es libre de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>Share</source>
<translation>Compartir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adaptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remezclar, transformar y construir a partir del material</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Bajo los siguientes términos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>No-Comercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>No puede utilizar el material con fines comerciales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>ShareAlike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Sin restricciones adicionales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<location filename="../../util.cpp" line="527"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restringan legalmente a otras personas de hacer cualquier cosa permitida por la licencia.</translation>
</message>
@ -1623,270 +1623,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation> Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente conectado al mismo servidor que . Se se deja vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Campo para alias o nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Botón imagen instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Botón bandera país</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Nivel de habilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="669"/>
<location filename="../../util.cpp" line="681"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil Músico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="561"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="563"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="565"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="567"/>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<location filename="../../util.cpp" line="569"/>
<source>Skill</source>
<translation>Habilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<location filename="../../util.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<location filename="../../util.cpp" line="687"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<location filename="../../util.cpp" line="693"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermedio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<source>Expert</source>
<translation>Experto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Escribe tu nombre o alias aquí para que los demás músicos con quien quieras tocar te reconozcan. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país donde vives. La ciudad donde vives y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<location filename="../../util.cpp" line="709"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Batería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitarra Eléctrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitarra Acústica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Bajo Eléctrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano de Cola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Acordeón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Armónica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Trompa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violín</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violonchelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Grabadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Oyente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitarra+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Teclado+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Arpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
@ -2364,4 +2364,12 @@
<translation> no pudo arrancar debido a problemas con el dispositivo de audio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>
<location filename="../../global.h" line="237"/>
<source>For more information use the What&apos;s This help (help menu, right mouse button or Shift+F1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -58,57 +58,57 @@
<translation>Icônes de drapeaux de pays par Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Pour plus de détails sur les contributions, consultez la </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<location filename="../../util.cpp" line="404"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>liste de contributeurs sur github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="407"/>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Espagnol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<location filename="../../util.cpp" line="412"/>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portugais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<location filename="../../util.cpp" line="414"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Néerlandais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<location filename="../../util.cpp" line="416"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Allemand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<location filename="../../util.cpp" line="423"/>
<source>About </source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>, Version </source>
<translation>, version </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="453"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Logiciels de bœuf sur Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Sous la licence public général GNU (GPL)</translation>
</message>
@ -339,12 +339,12 @@
<message>
<location filename="../../chatdlg.cpp" line="37"/>
<source>Chat Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fenêtre de tchate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../chatdlg.cpp" line="37"/>
<source>The chat window shows a history of all chat messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La fenêtre de tchate affiche un historique de tous les messages de chat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../chatdlg.cpp" line="40"/>
@ -354,12 +354,12 @@
<message>
<location filename="../../chatdlg.cpp" line="43"/>
<source>Input Message Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saisie du texte du message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../chatdlg.cpp" line="43"/>
<source>Enter the chat message text in the edit box and press enter to send the message to the server which distributes the message to all connected clients. Your message will then show up in the chat window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saisissez le texte du message de tchate dans la zone d&apos;édition et appuyez sur la touche Entrée pour envoyer le message au serveur qui le distribue à tous les clients connectés. Votre message apparaîtra alors dans la fenêtre de tchate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../chatdlg.cpp" line="48"/>
@ -405,27 +405,27 @@
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="57"/>
<source>If the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si le logiciel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="64"/>
<source> software, you should not hear your singing/instrument in the loudspeaker or your headphone when the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> , vous ne cevriez pas entendre votre chant/instrument dans le haut-parleur ou votre casque lorsque le logiciel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="58"/>
<source> software is connected and you play your instrument/sing in the microphone, the LED level meter should flicker. If this is not the case, you have probably selected the wrong input channel (e.g. line in instead of the microphone input) or set the input gain too low in the (Windows) audio mixer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> est connecté et que vous jouez de votre instrument ou chantez dans le microphone, le voyant de niveau devrait clignoter. Si ce n&apos;est pas le cas, vous avez probablement sélectionné le mauvais canal d&apos;entrée (par exemple, entrée ligne au lieu de l&apos;entrée microphone) ou réglé le gain d&apos;entrée trop bas dans le mixeur audio (Windows).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="63"/>
<source>For a proper usage of the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pour un bon usage du logiciel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="67"/>
<source> software is not connected. This can be achieved by muting your input audio channel in the Playback mixer (not the Recording mixer!).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> n&apos;est pas connecté. Vous pouvez y parvenir en mettant en sourdine votre canal audio d&apos;entrée dans le mixeur de lecture (et âs dans le mixeur d&apos;enregistrement !).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="71"/>
@ -764,7 +764,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="56"/>
<source>In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer by a red light.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si le réglage automatique du tampon de gigue est activé, les tampons réseau du client local et du serveur distant sont réglés à une valeur prudente pour minimiser la probabilité de décrochage audio. Pour ajuster le délai/latence audio, il est recommandé de désactiver la fonction de réglage automatique et de réduire manuellement la taille du tampon de gigue en utilisant les curseurs jusqu&apos;à ce que votre limite personnelle acceptable du nombre d&apos;interruptions soit atteinte. Le voyant visualisera les décrochages audio du tampon de gigue local par une lumière rouge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="72"/>
@ -789,22 +789,22 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="83"/>
<source>Sound Card Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Périphérique d&apos;interface audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="84"/>
<source>The ASIO driver (sound card) can be selected using </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le pilote ASIO (interface audio) peut être sélectionné en utilisant </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="85"/>
<source> under the Windows operating system. Under MacOS/Linux, no sound card selection is possible. If the selected ASIO driver is not valid an error message is shown and the previous valid driver is selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> sous le système d&apos;exploitation Windows. Sous MacOS/Linux, aucune sélection de carte son n&apos;est possible. Si le pilote ASIO sélectionné n&apos;est pas valide, un message d&apos;erreur s&apos;affiche et le pilote valide précédent est sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="87"/>
<source>If the driver is selected during an active connection, the connection is stopped, the driver is changed and the connection is started again automatically.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si le pilote est sélectionné pendant une connexion active, la connexion est interrompue, le pilote est modifié et la connexion est automatiquement relancée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="92"/>
@ -1415,8 +1415,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="78"/>
<source>The server list is filered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<translation>La liste des serveurs est filtrée par le texte donné. Notez que le filtre n&apos;est pas sensible à la casse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="80"/>
@ -1495,28 +1495,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Premier pa&amp;s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>&amp;Manuel du logiciel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<location filename="../../util.cpp" line="853"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>C&apos;es&amp;t quoi ça</translation>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<location filename="../../util.cpp" line="855"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>À &amp;propos</translation>
</message>
@ -1524,102 +1524,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>J&apos;&amp;accepte les conditions de licence ci-dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<location filename="../../util.cpp" line="481"/>
<source>Decline</source>
<translation>Décliner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<location filename="../../util.cpp" line="497"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<location filename="../../util.cpp" line="499"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d&apos;informations sur cette licence, voir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Vous êtes libres de :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>Share</source>
<translation>Partager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copier et redistribuer le matériel sur tout support ou format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adapter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remixer, transformer et développer à partir du matériel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Dans les conditions suivantes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Attribution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont é apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d&apos;une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Non commercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>Partager à l&apos;identique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l&apos;original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Aucune restriction supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<location filename="../../util.cpp" line="527"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d&apos;autres personnes de faire ce que la licence autorise.</translation>
</message>
@ -1627,270 +1627,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> . Cette balise apparaîtra également sur chaque client connecté au même serveur que vous. Si le nom est laissé vide, l&apos;adresse IP est affichée à la place.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Bouton d&apos;image d&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Bouton de drapeau de pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
<source>City edit box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="669"/>
<location filename="../../util.cpp" line="681"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Profil de musicien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="561"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Pseudo/nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="563"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="565"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="567"/>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<location filename="../../util.cpp" line="569"/>
<source>Skill</source>
<translation>Compétence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<location filename="../../util.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<location filename="../../util.cpp" line="687"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Débutant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<location filename="../../util.cpp" line="693"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermédiaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indiquez ici votre nom ou un pseudonyme afin que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également mettre une photo de l&apos;instrument dont vous jouez et un drapeau du pays dans lequel vous vivez. La ville dans laquelle vous vivez et le niveau de compétence pour jouer de votre instrument peuvent également être ajoutés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<location filename="../../util.cpp" line="709"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre fader sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitare électrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitare accoustique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Guitare basse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthétiseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano à queue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Accordéon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Cor d&apos;harmonie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxophone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violoncelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrebasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Enregistreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Diffuseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Auditeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitare+voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Clavier+voix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Basson</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Hautbois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harpe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
@ -2031,7 +2031,7 @@
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="134"/>
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="277"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Quitter</translation>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="140"/>
@ -2368,4 +2368,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>
<location filename="../../global.h" line="237"/>
<source>For more information use the What&apos;s This help (help menu, right mouse button or Shift+F1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="375"/>
<source> uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation> gebruikt de volgende bibliotheken, bronnen of code snippets:</translation>
<translation> gebruikt de volgende libraries, bronnen of code snippets:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="376"/>
@ -54,57 +54,57 @@
<translation>Landvlag-iconen van Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Voor details over de bijdragen, zie de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<location filename="../../util.cpp" line="404"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation>Github Bijdragerslijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="407"/>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<source>French</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<location filename="../../util.cpp" line="412"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<location filename="../../util.cpp" line="414"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<location filename="../../util.cpp" line="416"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<location filename="../../util.cpp" line="423"/>
<source>About </source>
<translation>Over </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="453"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation></translation>
<translation>Internet Jamsessie Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Onder de GNU General Public License (GPL)</translation>
</message>
@ -119,7 +119,7 @@
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="59"/>
<source>TextLabelVersion</source>
<translation></translation>
<translation>TextLabelVersion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="72"/>
@ -129,12 +129,12 @@
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="106"/>
<source>A&amp;bout</source>
<translation></translation>
<translation>&amp;Over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="120"/>
<source>&amp;Libraries</source>
<translation></translation>
<translation>&amp;Libraries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="134"/>
@ -149,7 +149,7 @@
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="198"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation></translation>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -157,7 +157,7 @@
<message>
<location filename="../../analyzerconsole.cpp" line="50"/>
<source>Analyzer Console</source>
<translation></translation>
<translation>Analyzer Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../analyzerconsole.cpp" line="69"/>
@ -170,7 +170,7 @@
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="594"/>
<source>Server</source>
<translation></translation>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="603"/>
@ -212,7 +212,7 @@
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="116"/>
<source>Mixer Fader</source>
<translation></translation>
<translation>Mixer Fader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="116"/>
@ -232,7 +232,7 @@
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="124"/>
<source>Mute button</source>
<translation>Dempingsknop</translation>
<translation>Dempknop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="126"/>
@ -365,7 +365,7 @@
<message>
<location filename="../../chatdlgbase.ui" line="59"/>
<source>Cl&amp;ear</source>
<translation></translation>
<translation>Wiss&amp;en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../chatdlgbase.ui" line="69"/>
@ -428,7 +428,7 @@
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="87"/>
<source>Connect/Disconnect Button</source>
<translation>Aansluiten/afkoppelen-knop</translation>
<translation>Verbinden/Verbreken-knop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="88"/>
@ -591,7 +591,7 @@
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="258"/>
<source>&amp;Connection Setup...</source>
<translation>&amp;Connection Setup...</translation>
<translation>&amp;Verbindingsinstellingen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="261"/>
@ -646,7 +646,7 @@
<message>
<location filename="../../clientdlg.cpp" line="1051"/>
<source>D&amp;isconnect</source>
<translation>D&amp;isconnect</translation>
<translation>&amp;Afmelden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -689,12 +689,12 @@
<message>
<location filename="../../clientdlgbase.ui" line="344"/>
<source>Mute Myself</source>
<translation>Stomme ikzelf</translation>
<translation>Demp Mijzelf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlgbase.ui" line="351"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onnect</translation>
<translation>&amp;Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlgbase.ui" line="377"/>
@ -709,7 +709,7 @@
<message>
<location filename="../../clientdlgbase.ui" line="467"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Reverb</translation>
<translation>Galm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientdlgbase.ui" line="533"/>
@ -987,7 +987,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="195"/>
<source>If enabled, each client channel will display a pre-fader level bar.</source>
<translation>Indien ingeschakeld, zal elk klantkanaal een pre-fader niveau balk weergeven.</translation>
<translation>Indien ingeschakeld, zal elk clientkanaal een pre-fader niveau balk weergeven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="197"/>
@ -1137,7 +1137,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="349"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handleiding</translation>
<translation>Handmatig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="350"/>
@ -1158,7 +1158,7 @@
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="457"/>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="461"/>
<source>Size: </source>
<translation>Grootte: </translation>
<translation>Size: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="518"/>
@ -1279,7 +1279,7 @@
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="326"/>
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="345"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
<translation>Size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="483"/>
@ -1309,7 +1309,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="544"/>
<source>Fancy Skin</source>
<translation></translation>
<translation>Fancy Skin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="551"/>
@ -1331,7 +1331,7 @@
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="642"/>
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="677"/>
<source>val</source>
<translation></translation>
<translation>val</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlgbase.ui" line="623"/>
@ -1403,7 +1403,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="78"/>
<source>The server list is filered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<source>The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<translation>De serverlijst wordt gefilterd met de gegeven tekst. Merk op dat het filter ongevoelig is voor hoofdletters.</translation>
</message>
<message>
@ -1483,28 +1483,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Aan de slag...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>Softwarehandleiding...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<location filename="../../util.cpp" line="853"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>Wat is dit</translation>
<translation>Wat Is Dit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<location filename="../../util.cpp" line="855"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Over...</translation>
</message>
@ -1512,102 +1512,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Ik stem in met bovenstaande licentievoorwaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<location filename="../../util.cpp" line="481"/>
<source>Decline</source>
<translation>Niet akkoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<location filename="../../util.cpp" line="497"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Door verbinding te maken met deze server en akkoord te gaan met deze mededeling, gaat u akkoord met het volgende:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<location filename="../../util.cpp" line="499"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>U gaat ermee akkoord dat alle gegevens, geluiden of andere werken die naar deze server worden verzonden, eigendom zijn van en gemaakt zijn door u of uw licentiegevers, en dat u deze gegevens, geluiden of andere werken beschikbaar stelt via de volgende Creative Commons Licentie (voor meer informatie over deze licentie, zie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Je staat vrij om:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>Share</source>
<translation>het materiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation> te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Aanpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remixen, transformeren en bouwen op het materiaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>De licentiegever kan deze vrijheden niet herroepen zolang u zich aan de licentievoorwaarden houdt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>Onder de volgende voorwaarden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Naamsvermelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>U moet de juiste erkenning geven, een link naar de licentie geven en aangeven of er wijzigingen zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat de licentiegever u of uw gebruik goedkeurt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>Niet-commercieel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>U mag het materiaal niet voor commerciële doeleinden gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>hareAlike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Als u het materiaal remixt, transformeert of uitbouwt, moet u uw bijdragen distribueren onder dezelfde licentie als het origineel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Geen extra beperkingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<location filename="../../util.cpp" line="527"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>U mag geen wettelijke voorwaarden of technologische maatregelen toepassen die anderen wettelijk beperken om iets te doen wat de licentie toestaat.</translation>
</message>
@ -1615,270 +1615,270 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Muzikantenprofiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="561"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Alias/Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="563"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="565"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="567"/>
<source>City</source>
<translation>Stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<location filename="../../util.cpp" line="569"/>
<source>Skill</source>
<translation>Vaardigheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<location filename="../../util.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="669"/>
<location filename="../../util.cpp" line="681"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<location filename="../../util.cpp" line="687"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Beginner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<location filename="../../util.cpp" line="693"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<source>Expert</source>
<translation>Gevorderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Stel hier je naam of een alias in zodat de andere muzikanten met wie je wilt spelen weten wie je bent. Daarnaast kun je een instrumentfoto van het instrument dat je bespeelt en een vlag van het land waar je woont, instellen. De stad waar je woont en het vaardigheidsniveau van het spelen van je instrument kunnen ook worden toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<location filename="../../util.cpp" line="709"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>Wat u hier instelt, verschijnt bij uw fader op het mengpaneel wanneer u verbonden bent met een </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation> server. Deze tag zal ook verschijnen op elke client die verbonden is met dezelfde server als u. Als de naam leeg is, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Alias of naam bewerkingsvak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Afbeelding van het instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Landvlag knop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Bewerkingsbox voor de stad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Combo-box voor vaardigheidsniveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Drumstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Elektrische Gitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Akoestische Gitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Basgitaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Toetsenbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Synthesizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Accordeon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microfoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmonica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Hoorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Klarinet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Fluit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Viool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Cello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Opnemer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Luisteraar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Gitaar+Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Toetsenbord+Vocaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Hobo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation>Bongo</translation>
</message>
@ -2046,7 +2046,7 @@
<message>
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
<source>Manual</source>
<translation>Handleiding</translation>
<translation>Handmatig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="192"/>
@ -2170,7 +2170,7 @@
<message>
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="181"/>
<source>TextLabelNameVersion</source>
<translation></translation>
<translation>TextLabelNameVersion</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2356,4 +2356,12 @@
<translation> kon niet worden gestart vanwege problemen met de audio-interface.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>
<location filename="../../global.h" line="237"/>
<source>For more information use the What&apos;s This help (help menu, right mouse button or Shift+F1)</source>
<translation>Voor meer informatie gebruik de Wat Is Dit hulp (helpmenu, rechtermuisklik of Shift+F1)</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="354"/>
<source> software enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> permite aos músicos realizar jam sessions em tempo real pela Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="355"/>
@ -25,7 +25,7 @@
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="355"/>
<source>There is a </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Existe um servidor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="357"/>
@ -40,75 +40,75 @@
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="376"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estrutura de aplicações multiplataforma Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="380"/>
<source>Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Código de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. Scavone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="383"/>
<source>Some pixmaps are from the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alguns pixmaps são do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="385"/>
<source>Country flag icons from Mark James</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="402"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ícones de bandeira do país de Mark James</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="403"/>
<source>For details on the contributions check out the </source>
<translation>Para detalhes sobre as contribuições, consulte a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="404"/>
<source>Github Contributors list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>lista de colaboradores do Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="407"/>
<location filename="../../util.cpp" line="408"/>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="409"/>
<location filename="../../util.cpp" line="410"/>
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="411"/>
<location filename="../../util.cpp" line="412"/>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="413"/>
<location filename="../../util.cpp" line="414"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="415"/>
<location filename="../../util.cpp" line="416"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="422"/>
<location filename="../../util.cpp" line="423"/>
<source>About </source>
<translation>Sobre o </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="439"/>
<location filename="../../util.cpp" line="440"/>
<source>, Version </source>
<translation>, Versão </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="452"/>
<location filename="../../util.cpp" line="453"/>
<source>Internet Jam Session Software</source>
<translation>Programa de Jam Sessions pela Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="456"/>
<location filename="../../util.cpp" line="457"/>
<source>Under the GNU General Public License (GPL)</source>
<translation>Sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)</translation>
</message>
@ -133,22 +133,22 @@
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="106"/>
<source>A&amp;bout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="120"/>
<source>&amp;Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Bibliotecas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="134"/>
<source>&amp;Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Colaboradores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../aboutdlgbase.ui" line="148"/>
<source>&amp;Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Tradução</translation>
</message>
<message>
<source>Author: Volker Fischer</source>
@ -1164,7 +1164,7 @@
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="367"/>
<source>preferred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>preferido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../clientsettingsdlg.cpp" line="457"/>
@ -1415,7 +1415,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../connectdlg.cpp" line="78"/>
<source>The server list is filered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<source>The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive.</source>
<translation>A lista de servidores é filtrada pelo texto fornecido. Note que o filtro não diferencia maiúsculas de minúsculas.</translation>
</message>
<message>
@ -1495,28 +1495,28 @@
<context>
<name>CHelpMenu</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="839"/>
<location filename="../../util.cpp" line="840"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="844"/>
<location filename="../../util.cpp" line="849"/>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="850"/>
<source>Getting &amp;Started...</source>
<translation>Como Começa&amp;r...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="845"/>
<location filename="../../util.cpp" line="846"/>
<source>Software &amp;Manual...</source>
<translation>&amp;Manual do Programa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="852"/>
<location filename="../../util.cpp" line="853"/>
<source>What&apos;s &amp;This</source>
<translation>O que é &amp;isto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="854"/>
<location filename="../../util.cpp" line="855"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Sobre...</translation>
</message>
@ -1524,102 +1524,102 @@
<context>
<name>CLicenceDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="478"/>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<source>I &amp;agree to the above licence terms</source>
<translation>Eu &amp;aceito os termos da licença acima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="479"/>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="480"/>
<location filename="../../util.cpp" line="481"/>
<source>Decline</source>
<translation>Rejeitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="496"/>
<location filename="../../util.cpp" line="497"/>
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
<translation>Ao ligar-se a este servidor e concordar com este aviso, está a concordar com o seguinte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="498"/>
<location filename="../../util.cpp" line="499"/>
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
<translation>Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="506"/>
<location filename="../../util.cpp" line="507"/>
<source>You are free to:</source>
<translation>Você tem o direito de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<source>Share</source>
<translation>Compartilhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
<translation>copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<source>Adapt</source>
<translation>Adaptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
<translation>remisturar, transformar, e criar a partir do material</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
<location filename="../../util.cpp" line="513"/>
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
<translation>O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="514"/>
<location filename="../../util.cpp" line="515"/>
<source>Under the following terms:</source>
<translation>De acordo com os termos seguintes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="516"/>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribuição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="517"/>
<location filename="../../util.cpp" line="518"/>
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
<translation>Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="520"/>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<source>NonCommercial</source>
<translation>NãoComercial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="521"/>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
<translation>Você não pode usar o material para fins comerciais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="522"/>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<source>ShareAlike</source>
<translation>CompartilhaIgual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="523"/>
<location filename="../../util.cpp" line="524"/>
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
<translation>Se você remisturar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições ao abrigo da mesma licença que o original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="525"/>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<source>No additional restrictions</source>
<translation>Sem restrições adicionais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
<location filename="../../util.cpp" line="527"/>
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
<translation>Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.</translation>
</message>
@ -1627,272 +1627,272 @@
<context>
<name>CMusProfDlg</name>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
<location filename="../../util.cpp" line="711"/>
<source> server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.</source>
<translation>. Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="715"/>
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
<source>Alias or name edit box</source>
<translation>Caixa de edição do nome ou pseudônimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="717"/>
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
<source>Instrument picture button</source>
<translation>Botão da imagem do instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="719"/>
<location filename="../../util.cpp" line="720"/>
<source>Country flag button</source>
<translation>Botão da bandeira do país</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="721"/>
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
<source>City edit box</source>
<translation>Caixa de edição da cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="723"/>
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
<source>Skill level combo box</source>
<translation>Caixa do nível de habilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="668"/>
<location filename="../../util.cpp" line="680"/>
<location filename="../../util.cpp" line="972"/>
<location filename="../../util.cpp" line="669"/>
<location filename="../../util.cpp" line="681"/>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Musician Profile</source>
<translation>Perfil do músico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="560"/>
<location filename="../../util.cpp" line="561"/>
<source>Alias/Name</source>
<translation>Nome/Alcunha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="562"/>
<location filename="../../util.cpp" line="563"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Instrumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="564"/>
<location filename="../../util.cpp" line="565"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="566"/>
<location filename="../../util.cpp" line="567"/>
<source>City</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="568"/>
<location filename="../../util.cpp" line="569"/>
<source>Skill</source>
<translation>Habilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="570"/>
<location filename="../../util.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="686"/>
<location filename="../../util.cpp" line="687"/>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="692"/>
<location filename="../../util.cpp" line="693"/>
<source>Intermediate</source>
<translation>Intermediário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
<location filename="../../util.cpp" line="699"/>
<source>Expert</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="703"/>
<location filename="../../util.cpp" line="704"/>
<source>Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added.</source>
<translation>Defina o seu nome ou um pseudônimo aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país em que vive. A cidade em que vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="708"/>
<location filename="../../util.cpp" line="709"/>
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a </source>
<translation>O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="973"/>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<source>Drum Set</source>
<translation>Bateria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="974"/>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<source>Djembe</source>
<translation>Djembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="975"/>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<source>Electric Guitar</source>
<translation>Guitarra Elétrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="976"/>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<source>Acoustic Guitar</source>
<translation>Guitarra Acústica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="977"/>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<source>Bass Guitar</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="978"/>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="979"/>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<source>Synthesizer</source>
<translation>Sintetizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="980"/>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Piano de Cauda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="981"/>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Acordeão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="982"/>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<source>Vocal</source>
<translation>Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="983"/>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Microfone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="984"/>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Harmónica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="985"/>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Trompete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="986"/>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Trombone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="987"/>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<source>French Horn</source>
<translation>Trompa Francesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="988"/>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Tuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="989"/>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<source>Saxophone</source>
<translation>Saxofone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="990"/>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Clarinete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="991"/>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<source>Flute</source>
<translation>Flauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="992"/>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<source>Violin</source>
<translation>Violino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="993"/>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<source>Cello</source>
<translation>Violoncelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="994"/>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<source>Double Bass</source>
<translation>Contrabaixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="995"/>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Gravador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="996"/>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<source>Streamer</source>
<translation>Streamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="997"/>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<source>Listener</source>
<translation>Ouvinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="998"/>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<source>Guitar+Vocal</source>
<translation>Guitarra+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="999"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<source>Keyboard+Vocal</source>
<translation>Teclado+Voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<source>Bodhran</source>
<translation>Bodhrán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1001"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Fagote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1002"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Oboé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1003"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<source>Harp</source>
<translation>Harpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<source>Viola</source>
<translation>Viola de Arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1005"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<source>Congas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Congas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util.cpp" line="1006"/>
<location filename="../../util.cpp" line="1007"/>
<source>Bongo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bongo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2317,7 +2317,7 @@
<message>
<location filename="../../../android/sound.cpp" line="137"/>
<source>Error closing stream: $s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro ao fechar o stream: $s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2368,4 +2368,12 @@
<translation> não pôde ser iniciado devido a problemas na interface de áudio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>global</name>
<message>
<location filename="../../global.h" line="237"/>
<source>For more information use the What&apos;s This help (help menu, right mouse button or Shift+F1)</source>
<translation>Para mais informações, use O que é isto (menu Ajuda, botão direito do rato ou Shift + F1)</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -471,8 +471,8 @@ CServer::CServer ( const int iNewMaxNumChan,
this, SLOT ( OnAboutToQuit() ) );
QObject::connect ( pSignalHandler,
SIGNAL ( ShutdownSignal ( int ) ),
this, SLOT ( OnShutdown ( int ) ) );
SIGNAL ( HandledSignal ( int ) ),
this, SLOT ( OnHandledSignal ( int ) ) );
connectChannelSignalsToServerSlots<MAX_NUM_CHANNELS>();
@ -665,10 +665,38 @@ void CServer::OnAboutToQuit()
}
}
void CServer::OnShutdown ( int )
void CServer::OnHandledSignal ( int sigNum )
{
// This should trigger OnAboutToQuit
#ifdef _WIN32
// Windows does not actually get OnHandledSignal triggered
QCoreApplication::instance()->exit();
Q_UNUSED ( sigNum )
#else
switch ( sigNum )
{
case SIGUSR1:
RequestNewRecording();
break;
case SIGINT:
case SIGTERM:
// This should trigger OnAboutToQuit
QCoreApplication::instance()->exit();
break;
default:
break;
}
#endif
}
void CServer::RequestNewRecording()
{
if ( bEnableRecording )
{
emit RestartRecorder();
}
}
void CServer::Start()

View File

@ -285,6 +285,8 @@ protected:
const CVector<CVector<int16_t> > vecvecsData,
CVector<uint16_t>& vecLevelsOut );
void RequestNewRecording();
// do not use the vector class since CChannel does not have appropriate
// copy constructor/operator
CChannel vecChannels[MAX_NUM_CHANNELS];
@ -364,6 +366,7 @@ signals:
const CHostAddress RecHostAddr,
const int iNumAudChan,
const CVector<int16_t> vecsData );
void RestartRecorder();
public slots:
void OnTimer();
@ -441,5 +444,5 @@ public slots:
void OnAboutToQuit();
void OnShutdown ( int );
void OnHandledSignal ( int sigNum );
};

View File

@ -75,7 +75,7 @@ CSignalHandler* CSignalHandler::getSingletonP() { return singleton; }
bool CSignalHandler::emitSignal ( int sigNum )
{
return QMetaObject::invokeMethod( singleton, "ShutdownSignal", Qt::QueuedConnection, Q_ARG( int, sigNum ) );
return QMetaObject::invokeMethod( singleton, "HandledSignal", Qt::QueuedConnection, Q_ARG( int, sigNum ) );
}
#ifndef _WIN32
@ -124,11 +124,11 @@ QReadWriteLock* CSignalWin::getLock() const
return &lock;
}
BOOL WINAPI CSignalWin::signalHandler ( _In_ DWORD sigNum )
BOOL WINAPI CSignalWin::signalHandler ( _In_ DWORD )
{
auto self = getSelf<CSignalWin>();
QReadLocker lock ( self->getLock() );
return self->pSignalHandler->emitSignal ( static_cast<int>( sigNum ) );
return self->pSignalHandler->emitSignal ( -1 );
}
#else
@ -145,12 +145,14 @@ CSignalUnix::CSignalUnix ( CSignalHandler* nPSignalHandler ) :
socketNotifier->setEnabled ( true );
setSignalHandled ( SIGUSR1, true );
setSignalHandled ( SIGINT, true );
setSignalHandled ( SIGTERM, true );
}
}
CSignalUnix::~CSignalUnix() {
setSignalHandled ( SIGUSR1, false );
setSignalHandled ( SIGINT, false );
setSignalHandled ( SIGTERM, false );
}

View File

@ -104,7 +104,7 @@ public slots:
#endif
signals:
void ShutdownSignal ( int sigNum );
void HandledSignal ( int sigNum );
private:
QScopedPointer<CSignalBase> pSignalBase;
@ -153,7 +153,7 @@ public:
private:
mutable QReadWriteLock lock;
static BOOL WINAPI signalHandler ( _In_ DWORD sigNum );
static BOOL WINAPI signalHandler ( _In_ DWORD );
};
#else

View File

@ -864,7 +864,7 @@ bool NetworkUtil::ParseNetworkAddress ( QString strAddress,
CHostAddress& HostAddress )
{
QHostAddress InetAddr;
quint16 iNetPort = LLCON_DEFAULT_PORT_NUMBER;
quint16 iNetPort = DEFAULT_PORT_NUMBER;
// init requested host address with invalid address first
HostAddress = CHostAddress();
@ -951,7 +951,7 @@ QString NetworkUtil::GetCentralServerAddress ( const ECSAddType eCentralServerAd
switch ( eCentralServerAddressType )
{
case AT_MANUAL: return strCentralServerAddress;
case AT_NORTH_AMERICA: return QString ( "%1:%2" ).arg ( DEFAULT_SERVER_ADDRESS ).arg ( LLCON_PORT_NUMBER_NORTHAMERICA );
case AT_NORTH_AMERICA: return QString ( "%1:%2" ).arg ( DEFAULT_SERVER_ADDRESS ).arg ( DEFAULT_PORT_NUMBER_NORTHAMERICA );
default: return DEFAULT_SERVER_ADDRESS; // AT_DEFAULT
}
}