From bc113d6d6cd9a30cf2cc3b6ff204e628c4a2a699 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ignotus Date: Tue, 12 May 2020 10:16:19 +0200 Subject: [PATCH 1/6] Update connectdlg.cpp --- src/connectdlg.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/connectdlg.cpp b/src/connectdlg.cpp index 9a54755f..b3aa823e 100755 --- a/src/connectdlg.cpp +++ b/src/connectdlg.cpp @@ -61,7 +61,7 @@ CConnectDlg::CConnectDlg ( const bool bNewShowCompleteRegList, QString strServAddrH = "" + tr ( "Server Address" ) + ": " + tr ( "The IP address or URL of the server running the " ) + APP_NAME + tr ( " server software must be set here. An optional port number can be added after the IP " - "address or URL using a comma as a separator, e.g, " + "address or URL using a colon as a separator, e.g, " "example.org:" ) + QString().setNum ( LLCON_DEFAULT_PORT_NUMBER ) + tr ( ". A list of " "the most recent used server IP addresses or URLs is available for " From 3590f8495e86bafb2a51bdaf651e85d2b8a2b4a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ignotus Date: Tue, 12 May 2020 10:19:58 +0200 Subject: [PATCH 2/6] Update translation_de_DE.ts --- src/res/translation/translation_de_DE.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.ts b/src/res/translation/translation_de_DE.ts index ed72c5c8..5543ae00 100644 --- a/src/res/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/res/translation/translation_de_DE.ts @@ -1353,7 +1353,7 @@ - server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a comma as a separator, e.g, example.org: + server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: Serversoftware läuft wird hier angegeben. Optional kann eine Portnummer angefügt werden. Diese wird hinter der IP-Adresse durch ein Doppelpunkt getrennt angegeben. Beispiel: example.org: From 18001164f71d2d9a8e03ccd969cbaac5b5382df2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ignotus Date: Tue, 12 May 2020 10:20:25 +0200 Subject: [PATCH 3/6] Update translation_es_ES.ts --- src/res/translation/translation_es_ES.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.ts b/src/res/translation/translation_es_ES.ts index db149121..7950cb29 100644 --- a/src/res/translation/translation_es_ES.ts +++ b/src/res/translation/translation_es_ES.ts @@ -1357,7 +1357,7 @@ - server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a comma as a separator, e.g, example.org: + server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: debe introducirse aquí. Se puede añadir un número de puerto opcional detrás de la dirección IP o URL utilizando una coma como separador, por ej. ejemplo.org: From d928f66ef5db173b865583ef1078fba2d04add7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ignotus Date: Tue, 12 May 2020 10:20:57 +0200 Subject: [PATCH 4/6] Update translation_fr_FR.ts --- src/res/translation/translation_fr_FR.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts index 87a9eebb..cadb8b54 100644 --- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts @@ -1365,7 +1365,7 @@ - server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a comma as a separator, e.g, example.org: + server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: doit être paramétré ici. Un numéro optionnel de port peut être ajouté après l'adresse IP ou l'URL en utilisant une virgule en tant que séparateur, par exemple, exemple.org : From 29fddfb77148069e87dc76cb94bd0cce878fe835 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ignotus Date: Tue, 12 May 2020 10:21:23 +0200 Subject: [PATCH 5/6] Update translation_pt_PT.ts --- src/res/translation/translation_pt_PT.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts index 5df540ca..7db7cc2f 100644 --- a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts +++ b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts @@ -1365,7 +1365,7 @@ - server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a comma as a separator, e.g, example.org: + server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: deve ser definido aqui. Um número de porta opcional pode ser adicionado após o endereço IP ou URL usando o caractere dois pontos como separador, por exemplo, example.org: From f1cb8e41f4ec133f204b2153b64fd5fa2128f1f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ignotus Date: Tue, 12 May 2020 10:21:58 +0200 Subject: [PATCH 6/6] Add files via upload --- src/res/translation/translation_es_ES.ts | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.ts b/src/res/translation/translation_es_ES.ts index 7950cb29..2d8990f7 100644 --- a/src/res/translation/translation_es_ES.ts +++ b/src/res/translation/translation_es_ES.ts @@ -1357,13 +1357,13 @@ - server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: - debe introducirse aquí. Se puede añadir un número de puerto opcional detrás de la dirección IP o URL utilizando una coma como separador, por ej. ejemplo.org: + server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a comma as a separator, e.g, example.org: + debe introducirse aquí. Se puede añadir un número de puerto opcional detrás de la dirección IP o URL utilizando dos puntos como separador, por ej. ejemplo.org: . A list of the most recent used server IP addresses or URLs is available for selection. - . Hay disponible una lista de las direcciones IP o URLs usadas más recientemente para su selección. + . Hay disponible una lista de las direcciones IP o URLs utilizadas más recientemente para su selección. @@ -1513,12 +1513,12 @@ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see - Ud declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud y creadas por Ud o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver + Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver You are free to: - Ud es libre de: + Ud. es libre de: @@ -1543,7 +1543,7 @@ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. - El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud siga los términos de la licencia. + El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia. @@ -1558,7 +1558,7 @@ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. - Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante. + Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante. @@ -1859,7 +1859,7 @@ Bongo - + Bongo @@ -1917,7 +1917,7 @@ users can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registering of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. - puedan ver el servidor en la lista de servidores de la ventana de conexión y puedan conectarse a él. El registro del servidor se renueva periódicamente para asegurarse de que todos los servidores en la lista se encuentran realmente disponibles. + puedan ver el servidor en la lista de servidores de la ventana de conexión y puedan conectarse a él. El registro del servidor se renueva periódicamente para asegurarse de que todos los servidores en la lista se encuentren realmente disponibles. @@ -2010,7 +2010,7 @@ server - + @@ -2284,7 +2284,7 @@ Error closing stream: $s - + Error cerrando transmisión: $s