merge fixes, update translations
This commit is contained in:
parent
2744b376e5
commit
d4a8875c8b
19 changed files with 1897 additions and 1488 deletions
Binary file not shown.
|
@ -112,7 +112,12 @@
|
|||
<translation>Polnisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>Über </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -184,32 +189,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation>Eigener Mix am Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation>Wenn man mit einem Server verbunden ist, dann kann man hier den eigenen Mix verstellen ohne dass man etwas daran verändert, was die anderen von mir hören. Der Titel zeigt den Servernamen an und falls bekannt den Aufnahmestatus des Servers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>V E R B I N D U N G S A U F B A U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation>AUFNAHME AKTIV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation>Eigener Mix am Server: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -419,44 +424,44 @@
|
|||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Standort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation>Spielstärke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Anfänger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Mittlere Spielstärke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Experte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Profil des Musikers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2006,28 +2011,28 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>&Erste Schritte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>Software&handbuch...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>Konte&xthilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>Ü&ber...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2035,12 +2040,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation>Neustart erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Bitte starte die Applikation neu um die Änderung der Spracheinstellung anzuwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2048,102 +2053,102 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation>Ich &stimme den Lizenzbedingungen zu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Einwilligen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Ablehnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation>Durch das Verbinden mit diesem Server und das Akzeptieren des Lizenztextes willigst du folgenden Bedingungen ein:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation>Sie stimmen zu, dass alle Daten, Klänge oder andere Arbeiten, die zum Server gesendet werden, Ihnen gehören oder von Ihnen selbst oder einem Lizenzgeber erstellt wurden und dass Sie diese Daten, Klänge oder andere Arbeiten unter die folgende Creative Commons Lizenz stellen (Für weitere Informationen über die Lizenz, siehe </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation>Sie dürfen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation>Teilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation>das Material in jedwedem Format oder Medium vervielfältigen und weiterverbreiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation>das Material remixen, verändern und darauf aufbauen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation>Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange Sie sich an die Lizenzbedingungen halten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation>Unter folgenden Bedingungen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation>Namensnennung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation>Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade Sie oder Ihre Nutzung besonders.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation>Nicht kommerziell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation>Sie dürfen das Material nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation>Weitergabe unter gleichen Bedingungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation>Wenn Sie das Material remixen, verändern oder anderweitig direkt darauf aufbauen, dürfen Sie Ihre Beiträge nur unter derselben Lizenz wie das Original verbreiten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation>Keine weiteren Einschränkungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation>Sie dürfen keine zusätzlichen Klauseln oder technische Verfahren einsetzen, die anderen rechtlich irgendetwas untersagen, was die Lizenz erlaubt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2155,85 +2160,85 @@
|
|||
<translation type="vanished"> Server. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. Wenn der Name leer gelassen wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation>Alias oder Name Eingabefeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation>Instrumentenbild Knopf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation>Landesflagge Knopf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation>Stadt Eingabefeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation>Fähigkeit Auswahlbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Kein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Musikerprofil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>Land</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Stadt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Können</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Anfänger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Mittlere Spielstärke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Experte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2246,7 +2251,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation>Schreibe den Namen oder Alias hier rein so dass die anderen Musikern mit denen du spielst wissen wer du bist. Zusätzlich kannst du dein Instrument auswählen und eine Flagge des Landes auswählen in dem du dich befindest. Deine Stadt und deine Spielstärke des Instruments kannst du ebenso angeben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2255,217 +2260,217 @@
|
|||
<translation type="vanished">Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem Server verbunden bist. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation>Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem Server verbunden bist. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Schlagzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>E-Gitarre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Akustikgitarre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>E-Bass</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Keyboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Synthesizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Flügel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Akkordeon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Gesang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Mikrofon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Mundharmonika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Trompete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Posaune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Waldhorn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Saxophon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Klarinette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Flöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Violine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Cello</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Kontrabass</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translation>Recorder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Zuhörer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Gitarre+Gesang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Keyboard+Gesang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Fagott</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Oboe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Harfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Viola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Congas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Gesang Bass</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Gesang Tenor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Gesang Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Gesang Sopran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Mandoline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2774,7 +2779,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation>FEHLER</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2799,7 +2809,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2821,17 +2831,16 @@
|
|||
<translation>Ö&ffne den </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation> Server </translation>
|
||||
<translation type="vanished"> Server </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Wähle das Aufnahmehauptverzeichnis aus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation>Vordefinierte Adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2868,12 +2877,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Standard (Nordamerika)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2937,7 +2946,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2947,12 +2956,27 @@
|
|||
<translation>Netzwerkpuffergröße</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translation>Starte minimiert beim Windows-Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation>Zeige den Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Lizenzdialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2962,38 +2986,38 @@
|
|||
<translation>Veröffentliche meinen Server in der Serverliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Genre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation>Benutzerdefinierte Zentralserveradresse:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Aufnahmeverzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation>Aktiviere die Aufnahmefunktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation>Neue Aufnahme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sprache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3002,17 +3026,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Zentralserveradresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Meine Serverinformationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Standort: Stadt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Standort: Land</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3028,11 +3052,6 @@
|
|||
<source>Recordings folder</source>
|
||||
<translation type="vanished">Verzeichnis für die Aufnahmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CSound</name>
|
||||
|
@ -3220,17 +3239,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation>, Version </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation>Internet Jam Session Software</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation>Unter der GNU General Public License (GPL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -116,7 +116,12 @@
|
|||
<translation>Polaco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>Acerca de </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -196,32 +201,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation>Mezcla personal en el Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation>Estando conectado a un servidor, estos controles te permiten hacer tu mezcla personal sin afectar lo que otros escuchan de tí. El título muestra el nombre del servidor y, cuando se conoce, si está activamente grabando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>I N T E N T A N D O C O N E C T A R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation>GRABACIÓN ACTIVA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation>Mezcla Personal en el Servidor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -431,44 +436,44 @@
|
|||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Alias/Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Ubicación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation>Nivel Habilidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermedio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Experto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Perfil Músico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2030,28 +2035,28 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>Cómo &Empezar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>Manual del &Software...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>Qué es &Esto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>&Acerca de...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2059,12 +2064,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation>Reinicio Necesario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Por favor reinicia la aplicación para que el cambio de idioma surta efecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2072,102 +2077,102 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation>&Acepto los términos de la licencia arriba expuestos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Acepto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>No Acepto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation>Al conectarte a este servidor y aceptar esta notificación, aceptas lo siguiente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation>Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation>Ud. es libre de:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation>Compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation>copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation>Adaptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation>remezclar, transformar y construir a partir del material</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation>El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation>Bajo los siguientes términos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation>Atribución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation>Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation>No-Comercial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation>No puede utilizar el material con fines comerciales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation>ShareAlike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation>Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation>Sin restricciones adicionales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation>No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restringan legalmente a otras personas de hacer cualquier cosa permitida por la licencia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2179,85 +2184,85 @@
|
|||
<translation type="vanished"> Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente conectado al mismo servidor que tú. Se se deja vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation>Campo para alias o nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation>Botón imagen instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation>Botón bandera país</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation>Ciudad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation>Nivel de habilidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Ninguno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Perfil Músico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Alias/Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>País</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Ciudad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Habilidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Cerrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermedio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Experto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2270,7 +2275,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation>Escribe tu nombre o alias aquí para que otros músicos con quien quieras tocar te reconozcan. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país donde vives. La ciudad donde vives y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2279,217 +2284,217 @@
|
|||
<translation type="vanished">Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor. Esta etiqueta también se mostrará en cada cliente conectado al mismo servidor que tú. Si se deja el nombre vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation>Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor Jamulus. Esta etiqueta también se mostrará en cada cliente conectado al mismo servidor que tú.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Batería</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitarra Eléctrica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitarra Acústica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>Bajo Eléctrico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Teclado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Sintetizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Piano de Cola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Acordeón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Micrófono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Armónica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Trompeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Trombón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Trompa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Saxofón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Clarinete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Flauta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Violín</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Violonchelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Contrabajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translation>Grabadora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation>Streamer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Oyente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Guitarra+Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Teclado+Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation>Bodhran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Fagot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Oboe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Arpa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Viola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Congas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Voz Bajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Voz Tenor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Voz Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Voz Soprano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Mandolina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele Barítono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2794,7 +2799,12 @@
|
|||
<translation>Si el directorio de grabación no es utilizable, se mostrará el problema en lugar del directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation>ERROR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2819,7 +2829,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>S&alir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2841,17 +2851,16 @@
|
|||
<translation>&Abrir servidor </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
<translation type="vanished"> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Seleccionar Directorio Principal de Grabación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation>Dirección Preestablecida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2888,12 +2897,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Por defecto (Norteamérica)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation> : Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2957,7 +2966,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2967,12 +2976,27 @@
|
|||
<translation>Tamaño Jitter Buffer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translation>Arranca Minimizado al Arrancar Windows</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation>Mostrar Diálogo de Licencia Creative Commons BY-NC-SA 4.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2982,38 +3006,38 @@
|
|||
<translation>Mi Servidor es Público (Registra Mi Servidor en la Lista de Servidores)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Género</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation>ESTADO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation>Dirección Personalizada Servidor Central:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Directorio de Grabación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation>Activar Grabación de Jams</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation>Nueva Grabación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3022,17 +3046,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Dirección Servidor Central:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Info Mi Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Ubicación: Ciudad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Ubicación: País</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3049,9 +3073,8 @@
|
|||
<translation type="vanished">Carpeta grabaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation>TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
<translation type="vanished">TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3240,17 +3263,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation>, Versión </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation>Internet Jam Session Software</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation>Publicado bajo la GNU General Public License (GPL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -116,7 +116,12 @@
|
|||
<translation>Polonais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>À propos </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -204,32 +209,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation>Mixage personnel au serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation>Lorsque vous êtes connecté à un serveur, les contrôles vous permettent de régler votre mixage local sans affecter ce que les autres entendent de vous. Le titre indique le nom du serveur et, lorsqu'il est connu, s'il est en train d'enregistrer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>T E N T A T I V E D E C O N N E X I O N</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation>ENREGISTREMENT ACTIF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation>Mixage personnel à : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -439,44 +444,44 @@
|
|||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Pseudo/nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Localisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation>Niveau de compétence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Débutant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermédiaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Expert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Profil de musicien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2026,28 +2031,28 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>Premier pa&s...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>&Manuel du logiciel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>À &propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2055,12 +2060,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2068,102 +2073,102 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation>J'&accepte les conditions de licence ci-dessus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Accepter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Décliner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation>En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation>Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d'informations sur cette licence, voir </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation>Vous êtes libres de :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation>Partager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation>copier et redistribuer le matériel sur tout support ou format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation>Adapter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation>remixer, transformer et développer à partir du matériel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation>Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation>Dans les conditions suivantes :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation>Attribution</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation>Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d'une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation>Non commercial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation>Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation>Partager à l'identique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation>Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l'original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation>Aucune restriction supplémentaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation>Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d'autres personnes de faire ce que la licence autorise.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2175,85 +2180,85 @@
|
|||
<translation type="vanished"> . Cette balise apparaîtra également sur chaque client connecté au même serveur que vous. Si le nom est laissé vide, l'adresse IP est affichée à la place.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation>Dialogue d'édition de pseudo ou de nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation>Bouton d'image d'instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation>Bouton de drapeau de pays</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation>Dialogue d'édition de ville</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation>Choix déroulant de niveau de compétence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Aucune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Profil de musicien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Pseudo/nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>Pays</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Ville</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Compétence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Débutant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermédiaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Expert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2266,222 +2271,222 @@
|
|||
<translation type="vanished">Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre fader sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation>Écrivez votre nom ou un pseudonyme ici pour que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également ajouter une photo de l'instrument dont vous jouez et un drapeau du pays dans lequel vous vous trouvez. Vous pouvez également ajouter votre ville et votre niveau de compétence pour jouer de votre instrument.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation>Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre chariot sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur Jamulus. Cette étiquette sera également affichée dans chaque client qui est connecté au même serveur que vous.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Batterie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitare électrique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitare accoustique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitare basse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Clavier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Synthétiseur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Piano à queue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Accordéon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Voix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Microphone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Harmonica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Trompette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Trombone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Cor d'harmonie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Saxophone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Clarinette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Flute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Violon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Violoncelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Contrebasse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translation>Enregistreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation>Diffuseur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Auditeur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Guitare+voix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Clavier+voix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation>Bodhran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Basson</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Hautbois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Harpe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Congas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Voix basse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Voix ténor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Voix alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Voix soprano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Mandoline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulélé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulélé basse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2786,7 +2791,12 @@
|
|||
<translation>Si le répertoire d'enregistrement n'est pas utilisable, le problème sera affiché à la place du répertoire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation>ERREUR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2811,7 +2821,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2833,17 +2843,16 @@
|
|||
<translation>&Ouvrir </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation> serveur </translation>
|
||||
<translation type="vanished"> serveur </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Sélectionner le répertoire principal des enregistrements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation>Adresse prédéfinie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2880,12 +2889,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Défaut (Amérique du nord)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation> serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Fenêtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2949,7 +2958,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2959,12 +2968,27 @@
|
|||
<translation>Taille du tampon de gigue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translation>Démarrage minimisé au lancement de Windows</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation>Afficher le dialogue de la licence Creative Commons BY-NC-SA 4.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2974,38 +2998,38 @@
|
|||
<translation>Rendre mon serveur public (inscrire mon serveur dans la liste des serveurs)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Genre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation>ÉTAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation>Adresse personnalisée du serveur central :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Répertoire des enregistrements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation>Activer l'enregistreur de bœuf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation>Nouvel enregistrement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3014,17 +3038,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Adresse du serveur central :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Informations de mon serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Emplacement : ville</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Emplacement : pays</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3040,11 +3064,6 @@
|
|||
<source>Recordings folder</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dossier des enregistrements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CSound</name>
|
||||
|
@ -3232,17 +3251,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation>, version </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation>Logiciel de bœuf sur Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation>Publié sous la licence publique générale GNU (GPL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -112,7 +112,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>Informazioni su </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -188,32 +193,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation>Mixer personale sul Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation>Quando connessi i fader permettono di regolare i volumi in locale senza influenzare l'ascolto degli altri utenti. L'intestazione mostra il nome de server, se valorizzato, e le informazioni sullo stato della sessione di registrazione se attiva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>I N A T T E S A D I C O N N E S S I O N E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation>Sessione con Registrazione Attiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation>Mixer personale sul Server: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -444,44 +449,44 @@
|
|||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Identificativo/Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Strumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Località</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation>Livello di Preparazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Livello Intermedio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Esperto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Profilo del Musicista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1986,28 +1991,28 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aiuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>&Introduzione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>&Manuale Software...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>&Cos'è Questo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>I&nformazioni su...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2015,12 +2020,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2028,102 +2033,102 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation>&Accetto i termini di licenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Accetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Declino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation>Collegandosi a questo server e accettando questo avviso, si accetta quanto segue:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation>Dichiari che tutti i dati, audio o altre opere trasmessi a questo server sono di tua proprietà e creati da te o dai tuoi licenziatari e che rendi questi dati, audio o altre opere disponibili a terzi mediante la seguente Licenza Creative Commons (per ulteriori informazioni su questa licenza, vedere </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation>Sei libero di:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation>Condividere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation>copiare e ridistribuire il materiale in qualsiasi supporto o formato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation>Adattare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation>remixare, trasformare e modificare il materiale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation>Il licenziante non può revocare queste libertà fintanto che segui i termini della licenza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation>Sotto i seguenti requisiti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation>Attribuzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation>È necessario accreditare in modo appropriato, fornire un collegamento alla licenza e indicare se sono state apportate modifiche. Puoi farlo in modo ragionevole, ma non in modo tale da suggerire a te o al tuo utilizzo il supporto del licenziante.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation>Non Commerciale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation>Non è possibile utilizzare il materiale a fini commerciali.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation>Condividere allo stesso modo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation>Se remixate, trasformate o sviluppate il materiale, dovete distribuire i vostri contributi con la stessa licenza dell'originale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation>Nessuna restrizione aggiuntiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation>Non è possibile applicare termini legali o misure tecnologiche che impediscono legalmente ad altre persone di fare qualsiasi cosa consentita dalla licenza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2131,60 +2136,60 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CMusProfDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Profilo del Musicista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Nome/Alias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Strumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>Paese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Città</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Livello</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Chiudi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>None</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermedio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Esperto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2201,247 +2206,247 @@
|
|||
<translation type="vanished"> questo tag verrà mostrato anche a ciascun client connesso allo stesso server. Se viene lasciato vuoto, verrà visualizzato l'indirizzo IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation>Scrivi qui il tuo nome o un alias in modo che gli altri musicisti con cui vuoi suonare sappiano chi sei. Puoi anche aggiungere una foto dello strumento che suoni e una bandiera del paese in cui ti trovi. Puoi anche aggiungere la tua città e il tuo livello di abilità nel suonare il tuo strumento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation>Ciò che hai impostato apparirà sul tuo fader sulla scheda del mixer quando sei collegato a un server Jamulus. Questo tag verrà mostrato anche su ogni client collegato allo stesso server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation>Box di modifica Nome o Alias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation>Immagine dello strumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation>Pulsante bandiera del paese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation>Box di modifica Città</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation>Livello di Abilità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Batteria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>Chitarra elettrica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Chitarra Acustica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>Basso Elettrico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Tastiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Sintetizzatore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Grand Piano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Fisarmonica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Voce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Microfono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Armonica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Tromba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Trombone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Corno Francese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Sassofono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Clarinet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Flauto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Violino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Cello</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Contrabbasso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translation>Recorder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation>Streamer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Ascoltatore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Chitarra+Voce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Tastiera+Voce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation>Bodhran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Fagotto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Oboe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Arpa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Viola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Congas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Voce Basso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Voce Tenore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Voce Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Voce Soprano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Mandolino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation>Uculele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation>Uculele Basso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2746,7 +2751,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2771,7 +2781,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2793,27 +2803,26 @@
|
|||
<translation>&Apri </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation> server </translation>
|
||||
<translation type="vanished"> server </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation> Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation>Indirizzo Predefinito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2897,7 +2906,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2907,12 +2916,27 @@
|
|||
<translation>Dimensione Jitter Buffer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translation>Avvio Minimizzato all'avvio di Windows</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation>Visualizza la finestra Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2922,38 +2946,38 @@
|
|||
<translation>Rendi il server Pubblico (Regista il server nella lista dei server pubblici)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Genere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation>STATO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation>Indirizzo server centrale alternativo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuova Registrazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2962,17 +2986,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Indirizzo Server Centrale:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Informazioni sul Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Ubicazione: Città</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Ubicazione: Paese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2989,9 +3013,8 @@
|
|||
<translation type="vanished">Cartella di Registrazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation>TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
<translation type="vanished">TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3180,17 +3203,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation>Versione, Versione </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation>Programma per Jam Session su Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation>Rilasciato sotto licensa GNU General Public License (GPL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -112,7 +112,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>Over </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -188,32 +193,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation>Eigen mix op de Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation>Indien verbonden met de server kan hier de lokale mix ingesteld worden zonder dat hetgeen anderen van je horen wordt beïnvloed. De titel toont de servernaam en indien bekend of er audio wordt opgenomen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>A A N H E T V E R B I N D E N</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation>GELUIDSOPNAME ACTIEF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation>Eigen mix op: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,44 +441,44 @@
|
|||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Alias/Naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Locatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation>Vaardigheidssniveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Beginner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Gemiddeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Gevorderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Muzikantenprofiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1974,28 +1979,28 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hulp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>&Aan de slag...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>Software&handleiding...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>Wat Is &Dit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>&Over...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2003,12 +2008,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2016,102 +2021,102 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation>Ik &stem in met bovenstaande licentievoorwaarden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Accepteer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Niet akkoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation>Door verbinding te maken met deze server en akkoord te gaan met deze mededeling, gaat u akkoord met het volgende:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation>U gaat ermee akkoord dat alle gegevens, geluiden of andere werken die naar deze server worden verzonden, eigendom zijn van en gemaakt zijn door u of uw licentiegevers, en dat u deze gegevens, geluiden of andere werken beschikbaar stelt via de volgende Creative Commons Licentie (voor meer informatie over deze licentie, zie </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation>Je staat vrij om:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation>het materiaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation>te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation>Aanpassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation>remixen, transformeren en bouwen op het materiaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation>De licentiegever kan deze vrijheden niet herroepen zolang u zich aan de licentievoorwaarden houdt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation>Onder de volgende voorwaarden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation>Naamsvermelding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation>U moet de juiste erkenning geven, een link naar de licentie geven en aangeven of er wijzigingen zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat de licentiegever u of uw gebruik goedkeurt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation>Niet-commercieel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation>U mag het materiaal niet voor commerciële doeleinden gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation>hareAlike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation>Als u het materiaal remixt, transformeert of uitbouwt, moet u uw bijdragen distribueren onder dezelfde licentie als het origineel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation>Geen extra beperkingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation>U mag geen wettelijke voorwaarden of technologische maatregelen toepassen die anderen wettelijk beperken om iets te doen wat de licentie toestaat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,60 +2124,60 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CMusProfDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Muzikantenprofiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Alias/Naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>Land</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Stad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Vaardigheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Sluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Geen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Beginner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Gemiddeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Gevorderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2189,247 +2194,247 @@
|
|||
<translation type="vanished"> server. Deze tag zal ook verschijnen op elke client die verbonden is met dezelfde server als u. Als de naam leeg is, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation>Stel hier je naam of een alias in zodat de andere muzikanten met wie je wilt spelen weten wie je bent. Daarnaast kun je een instrumentfoto van het instrument dat je bespeelt en een vlag van het land waar je woont, instellen. De stad waar je woont en je vaardigheidsniveau kunnen ook worden toegevoegd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation>Wat u hier instelt verschijnt bij uw fader op het mengpaneel indien verbonden met een Jamulus-server. Deze tag zal ook worden getoond aan andere muzikanten die met deze server verbonden zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation>Alias of naam bewerkingsvak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation>Afbeelding van het instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation>Landvlag knop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation>Bewerkingsbox voor de stad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation>Combo-box voor vaardigheidsniveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Drumstel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>Elektrische Gitaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Akoestische Gitaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>Basgitaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Toetsenbord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Synthesizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Piano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Accordeon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Vocaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Microfoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Harmonica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Trompet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Trombone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Hoorn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Saxofoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Klarinet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Fluit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Viool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Cello</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Contrabas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translation>Opnemer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation>Streamer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Luisteraar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Gitaar+Vocaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Toetsenbord+Vocaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation>Bodhran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Fagot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Hobo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Harp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Viola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Congas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Bas (stem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Tenor (stem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Alt (stem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Sopraan (stem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Mandoline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukelele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukelele-bas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2734,7 +2739,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2759,7 +2769,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Sluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2781,17 +2791,16 @@
|
|||
<translation>&Open </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation> server </translation>
|
||||
<translation type="vanished"> server </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation>Standaardadres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2828,12 +2837,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Standaard (Noord-Amerika)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation> Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Window</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2897,7 +2906,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2907,12 +2916,27 @@
|
|||
<translation>Jitter Buffergrootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translation>Start geminimaliseerd bij systeemstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation>Toon Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licentie Dialoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2922,38 +2946,38 @@
|
|||
<translation>Maak mijn server openbaar (Registreer deze in de lijst met servers)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Genre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation>STATUS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation>Eigen centrale serveradres:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nieuwe geluidsopname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2962,17 +2986,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Adres Centrale Server:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Mijn serverinfo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Locatie: Stad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Locatie: Land</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2989,9 +3013,8 @@
|
|||
<translation type="vanished">Geluidsopname folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation>TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
<translation type="vanished">TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3180,17 +3203,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation>, Versie </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation>Internet Jamsessie Software</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation>Gereleased onder de GNU General Public License (GPL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -84,7 +84,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>O programie </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -149,32 +154,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Serwer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>P R Ó B U J Ę S I Ę P O Ł Ą C Z Y Ć</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -381,44 +386,44 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nick/Imię</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lokalizacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Początkujący</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Średniozaawansowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ekspert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Profil muzyka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1682,28 +1687,28 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Pomoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>&Zaczynajmy...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>&Instrukcja programu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>&Co to</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>&O programie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1711,12 +1716,12 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1724,102 +1729,102 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1827,307 +1832,307 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CMusProfDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Profil muzyka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Nick/Imię</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>Kraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Miasto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Umiejętności</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Zamknij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translatorcomment>*nie jestem pewna</translatorcomment>
|
||||
<translation>Żaden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Początkujący</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Średniozaawansowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Ekspert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Zestaw perkusyjny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>Gitara elektryczna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Gitara akustyczna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>Gitara basowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Keyboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Syntezator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Fortepian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Akordeon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Wokal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Mikrofon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Harmonijka ustna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Trąbka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Puzon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Waltornia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Saksofon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Klarnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Flet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Skrzypce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Wiolonczela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Kontrabas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translatorcomment>*nie wiem</translatorcomment>
|
||||
<translation>Flet prosty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation>Streamer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Słuchacz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Gitara+Wokal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Keyboard+Wokal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation>Bodhran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Fagot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Obój</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Harfa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Altówka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Kongi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Bas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Tenor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Sopran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Mandolina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele basowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2336,7 +2341,12 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2357,7 +2367,7 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Wyjdź</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2379,22 +2389,17 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2459,7 +2464,7 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2543,7 +2548,7 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2553,13 +2558,28 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translatorcomment>*nie jestem pewna</translatorcomment>
|
||||
<translation>Uruchom jako zminimalizowany przy starcie Windowsa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2569,53 +2589,53 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<translation>Ustaw mój serwer jako publiczny (zarejestruj na liście)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation>STATUS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Własny adres serwera centralnego:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Informacje o serwerze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Lokalizacja: Miasto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Lokalizacja: Kraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2631,11 +2651,6 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<source>Recordings folder</source>
|
||||
<translation type="vanished">Katalog nagrań</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CSound</name>
|
||||
|
@ -2823,17 +2838,17 @@ nie jestem pewna</translatorcomment>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -116,7 +116,12 @@
|
|||
<translation>Polonês</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>Sobre o </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -205,32 +210,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation>Mixagem Pessoal no Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation>Quando conectado a um servidor, estes controles permite definir sua mixagem local sem afetar o que os outros ouvem de você. O título exibe o nome do servidor e, quando conhecido, se está ativamente gravando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>T E N T A N D O C O N E C T A R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation>GRAVAÇÃO ATIVA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation>Mixagem Pessoal em: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -440,44 +445,44 @@
|
|||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Apelido/Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Localização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation>Nível de Habilidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermediário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Perfil do músico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2013,28 +2018,28 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>Como Começa&r...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>&Manual do Programa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>O que é &isto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>&Sobre...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2042,12 +2047,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation>É necessário reiniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Reinicie a aplicação para que a alteração de idioma entre em vigor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2055,102 +2060,102 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation>Eu &aceito os termos da licença acima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Aceitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Rejeitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation>Ao conectar-se a este servidor e concordar com este aviso, você concorda com o seguinte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation>Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation>Você tem o direito de:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation>Compartilhar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation>copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation>Adaptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation>remixar, transformar, e criar a partir do material</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation>O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation>De acordo com os termos seguintes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation>Atribuição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation>Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation>NãoComercial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation>Você não pode usar o material para fins comerciais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation>CompartilhaIgual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation>Se você remixar, transformar, ou criar a partir do material, deve distribuir as suas contribuições sob a mesma licença que do original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation>Sem restrições adicionais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation>Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2162,85 +2167,85 @@
|
|||
<translation type="vanished">. Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation>Caixa de edição do nome ou apelido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation>Botão da imagem do instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation>Botão da bandeira do país</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation>Caixa de edição da cidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation>Seletor do nível de habilidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nenhum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Perfil do músico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Apelido/Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>País</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Cidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Habilidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Fechar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermediário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2253,222 +2258,222 @@
|
|||
<translation type="vanished">O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation>Escreva o seu nome ou um apelido aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode também definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país onde vive. A cidade onde vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation>O que definir aqui aparecerá abaixo do seu fader no mixer quando estiver conectado a um servidor Jamulus. Esta etiqueta também será exibida em cada cliente que estiver conectado ao mesmo servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Bateria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitarra Elétrica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitarra Acústica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Teclado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Sintetizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Piano de Cauda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Acordeão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Microfone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Harmónica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Trompete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Trombone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Trompa Francesa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Saxofone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Clarinete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Flauta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Violino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Violoncelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Contrabaixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translation>Gravador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation>Streamer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Ouvinte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Guitarra+Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Teclado+Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation>Bodhrán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Fagote</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Oboé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Harpa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Viola de Arco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Congas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Voz Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Voz Tenor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Voz Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Voz Soprano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Bandolim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2773,7 +2778,12 @@
|
|||
<translation>Se o diretório de gravação não é utilizável, o problema será exibido no lugar do diretório.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation>ERRO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2798,7 +2808,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2820,17 +2830,16 @@
|
|||
<translation>&Abrir servidor </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
<translation type="vanished"> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Selecione Diretório Principal de Gravação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation>Endereço Predefinido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2867,12 +2876,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Servidor Padrão (America do Norte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation> - Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2936,7 +2945,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2946,12 +2955,27 @@
|
|||
<translation>Tamanho do Jitter Buffer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar Minimizado com o Sistema Operacional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation>Mostrar Diálogo da Licença Creative Commons BY-NC-SA 4.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2961,38 +2985,38 @@
|
|||
<translation>Tornar Meu Servidor Público (Registrar na Lista de Servidores)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation>ESTADO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation>Endereço do Servidor Central Personalizado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation>Diretório de Gravação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation>Ativar Gravação da Jam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation>Nova Gravação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3001,17 +3025,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Endereço do Servidor Central:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Informação do Meu Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Localização: Cidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Localização: País</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3028,9 +3052,8 @@
|
|||
<translation type="vanished">Pasta de gravações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation>TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
<translation type="vanished">TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3219,17 +3242,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation>, Versão </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation>Programa de Jam Sessions pela Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation>Lançado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -116,7 +116,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Swedish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>About </source>
|
||||
<translation>Sobre o </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -204,32 +209,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CAudioMixerBoard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Personal Mix at the Server</source>
|
||||
<translation>Mistura Pessoal no Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.</source>
|
||||
<translation>Quando ligado a um servidor, estes controles permitem que defina a sua mistura local sem afectar o que os outros ouvem. O título mostra o nome do servidor e, quando conhecido, se está gravando activamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>T R Y I N G T O C O N N E C T</source>
|
||||
<translation>T E N T A N D O L I G A R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>RECORDING ACTIVE</source>
|
||||
<translation>GRAVAÇÃO ACTIVA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Personal Mix at: </source>
|
||||
<translation>Mistura Pessoal no Servidor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -439,44 +444,44 @@
|
|||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Nome/Alcunha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation>Localização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Skill Level</source>
|
||||
<translation>Nível de Habilidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermediário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../../audiomixerboard.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Perfil do músico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2010,28 +2015,28 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CHelpMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Getting &Started...</source>
|
||||
<translation>Como Começa&r...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Software &Manual...</source>
|
||||
<translation>&Manual do Programa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>What's &This</source>
|
||||
<translation>O que é &isto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation>&Sobre...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2039,12 +2044,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLanguageComboBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Restart Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>Please restart the application for the language change to take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2052,102 +2057,102 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>CLicenceDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>I &agree to the above licence terms</source>
|
||||
<translation>Eu &aceito os termos da licença acima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Aceitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Rejeitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:</source>
|
||||
<translation>Ao ligar-se a este servidor e concordar com este aviso, está a concordar com o seguinte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see </source>
|
||||
<translation>Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>You are free to:</source>
|
||||
<translation>Você tem o direito de:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation>Compartilhar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>copy and redistribute the material in any medium or format</source>
|
||||
<translation>copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Adapt</source>
|
||||
<translation>Adaptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>remix, transform, and build upon the material</source>
|
||||
<translation>remisturar, transformar, e criar a partir do material</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.</source>
|
||||
<translation>O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Under the following terms:</source>
|
||||
<translation>De acordo com os termos seguintes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation>Atribuição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.</source>
|
||||
<translation>Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>NonCommercial</source>
|
||||
<translation>NãoComercial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>You may not use the material for commercial purposes.</source>
|
||||
<translation>Você não pode usar o material para fins comerciais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>ShareAlike</source>
|
||||
<translation>CompartilhaIgual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.</source>
|
||||
<translation>Se você remisturar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições ao abrigo da mesma licença que o original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>No additional restrictions</source>
|
||||
<translation>Sem restrições adicionais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.</source>
|
||||
<translation>Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2159,85 +2164,85 @@
|
|||
<translation type="vanished">. Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Alias or name edit box</source>
|
||||
<translation>Caixa de edição do nome ou pseudônimo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Instrument picture button</source>
|
||||
<translation>Botão da imagem do instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Country flag button</source>
|
||||
<translation>Botão da bandeira do país</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>City edit box</source>
|
||||
<translation>Caixa de edição da cidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Skill level combo box</source>
|
||||
<translation>Caixa do nível de habilidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nenhum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Musician Profile</source>
|
||||
<translation>Perfil do músico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Alias/Name</source>
|
||||
<translation>Nome/Alcunha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Instrument</source>
|
||||
<translation>Instrumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation>País</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>City</source>
|
||||
<translation>Cidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Skill</source>
|
||||
<translation>Habilidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Fechar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Beginner</source>
|
||||
<translation>Principiante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Intermediate</source>
|
||||
<translation>Intermediário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2250,222 +2255,222 @@
|
|||
<translation type="vanished">O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.</source>
|
||||
<translation>Escreva o seu nome ou um pseudónimo aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode também definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país onde vive. A cidade onde vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.</source>
|
||||
<translation>O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor Esta etiqueta também será exibida em cada cliente que estiver ligado ao mesmo servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Drum Set</source>
|
||||
<translation>Bateria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Djembe</source>
|
||||
<translation>Djembe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Electric Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitarra Elétrica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar</source>
|
||||
<translation>Guitarra Acústica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Bass Guitar</source>
|
||||
<translation>Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Keyboard</source>
|
||||
<translation>Teclado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Synthesizer</source>
|
||||
<translation>Sintetizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Grand Piano</source>
|
||||
<translation>Piano de Cauda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Accordion</source>
|
||||
<translation>Acordeão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Vocal</source>
|
||||
<translation>Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Microfone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Harmonica</source>
|
||||
<translation>Harmónica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Trumpet</source>
|
||||
<translation>Trompete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Trombone</source>
|
||||
<translation>Trombone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>French Horn</source>
|
||||
<translation>Trompa Francesa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Tuba</source>
|
||||
<translation>Tuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Saxophone</source>
|
||||
<translation>Saxofone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Clarinet</source>
|
||||
<translation>Clarinete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Flute</source>
|
||||
<translation>Flauta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Violin</source>
|
||||
<translation>Violino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Cello</source>
|
||||
<translation>Violoncelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Double Bass</source>
|
||||
<translation>Contrabaixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Recorder</source>
|
||||
<translation>Gravador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Streamer</source>
|
||||
<translation>Streamer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Listener</source>
|
||||
<translation>Ouvinte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Guitar+Vocal</source>
|
||||
<translation>Guitarra+Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Keyboard+Vocal</source>
|
||||
<translation>Teclado+Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Bodhran</source>
|
||||
<translation>Bodhrán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Bassoon</source>
|
||||
<translation>Fagote</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Oboe</source>
|
||||
<translation>Oboé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Harp</source>
|
||||
<translation>Harpa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Viola</source>
|
||||
<translation>Viola de Arco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Congas</source>
|
||||
<translation>Congas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<source>Bongo</source>
|
||||
<translation>Bongo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Vocal Bass</source>
|
||||
<translation>Voz Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Vocal Tenor</source>
|
||||
<translation>Voz Tenor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Vocal Alto</source>
|
||||
<translation>Voz Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Vocal Soprano</source>
|
||||
<translation>Voz Soprano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Banjo</source>
|
||||
<translation>Banjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Mandolin</source>
|
||||
<translation>Bandolim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Bass Ukulele</source>
|
||||
<translation>Ukulele Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2770,7 +2775,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>ERROR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2795,7 +2805,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2817,17 +2827,16 @@
|
|||
<translation>&Abrir servidor </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<source> server </source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
<translation type="vanished"> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Select Main Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Predefined Address</source>
|
||||
<translation>Endereço Predefinido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2864,12 +2873,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Servidor Padrão (America do Norte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="346"/>
|
||||
<source> Server</source>
|
||||
<translation> - Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlg.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation>&Janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2933,7 +2942,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2943,12 +2952,27 @@
|
|||
<translation>Tamanho do Jitter Buffer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Server Setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Start Minimized on Windows Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar Minimizado com o Sistema Operativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog</source>
|
||||
<translation>Mostrar Diálogo da Licença Creative Commons BY-NC-SA 4.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2958,38 +2982,38 @@
|
|||
<translation>Tornar Servidor Público (Registar na Lista de Servidores)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Género</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>STATUS</source>
|
||||
<translation>ESTADO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Custom Central Server Address:</source>
|
||||
<translation>Endereço do Servidor Central Personalizado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Recording Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Enable Jam Recorder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="182"/>
|
||||
<source>New Recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nova Gravação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2998,17 +3022,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Endereço do Servidor Central:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="112"/>
|
||||
<source>My Server Info</source>
|
||||
<translation>Informação do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Location: City</source>
|
||||
<translation>Localização: Cidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Location: Country</source>
|
||||
<translation>Localização: País</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3025,9 +3049,8 @@
|
|||
<translation type="vanished">Pasta de gravações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../serverdlgbase.ui" line="259"/>
|
||||
<source>TextLabelNameVersion</source>
|
||||
<translation>TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
<translation type="vanished">TextLabelNameVersion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3216,17 +3239,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QCoreApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1587"/>
|
||||
<source>, Version </source>
|
||||
<translation>, Versão </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Internet Jam Session Software</source>
|
||||
<translation>Programa de Jam Sessions pela Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../../util.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>Released under the GNU General Public License (GPL)</source>
|
||||
<translation>Lançado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -479,7 +479,9 @@ CAboutDlg::CAboutDlg ( QWidget* parent ) : QDialog ( parent )
|
|||
"<p><b>" + tr ( "German" ) + "</b></p>"
|
||||
"<p>Volker Fischer (<a href=""https://github.com/corrados"">corrados</a>)</p>"
|
||||
"<p><b>" + tr ( "Polish" ) + "</b></p>"
|
||||
"<p>Martyna Danysz (<a href=""https://github.com/Martyna27"">Martyna27</a>)</p>");
|
||||
"<p>Martyna Danysz (<a href=""https://github.com/Martyna27"">Martyna27</a>)</p>"
|
||||
"<p><b>" + tr ( "Swedish" ) + "</b></p>"
|
||||
"<p>Daniel (<a href=""https://github.com/genesisproject2020"">genesisproject2020</a>)</p>");
|
||||
|
||||
// set version number in about dialog
|
||||
lblVersion->setText ( GetVersionAndNameStr() );
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue