From d1cc6e24a281aa68a9db12ab919cb7bbbada2d43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Humbert Date: Fri, 8 May 2020 18:16:01 +0200 Subject: [PATCH] French translation update --- src/res/translation/translation_fr_FR.ts | 118 +++++++++++------------ 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts index f1d21c72..7d0c7c2a 100644 --- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts @@ -11,12 +11,12 @@ software enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet. There is a - permet aux musiciens d'effectuer des boeufs en temps réel sur internet. Il existe un + permet aux musiciens de faire des bœufs en temps réel sur internet. Il existe un server which collects the audio data from each - qui collecte les données audio de chaque + serveur qui collecte les données audio de chaque @@ -26,7 +26,7 @@ uses the following libraries, resources or code snippets: - + utilise les bibliothèques, ressources ou extraits de code suivants : @@ -41,7 +41,7 @@ Internet Jam Session Software - Logiciels de boeuf sur Internet + Logiciels de bœuf sur Internet @@ -64,7 +64,7 @@ Copyright (C) 2005-2020 Volker Fischer and others - + Copyright (C) 2005-2020 Volker Fischer et autres Author: Volker Fischer @@ -85,12 +85,12 @@ Analyzer Console - + Console d'analyse Error Rate of Each Buffer Size - + Taux d'erreur de chaque taille de tampon @@ -103,7 +103,7 @@ T R Y I N G T O C O N N E C T - + T E N T A T I V E D E C O N N E X I O N @@ -111,62 +111,62 @@ Channel Level - + Niveau de canal Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. - + Affiche le niveau audio pré-fader de ce canal. Tous les clients connectés au serveur se verront attribuer un niveau audio, la même valeur pour chaque client. Input level of the current audio channel at the server - + Niveau d'entrée du canal audio actuel sur le serveur Mixer Fader - + Charriot du mixeur Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. - + Règle le niveau audio de ce canal. Tous les clients connectés au serveur se verront attribuer un charriot audio à chaque client, ce qui permettra d'ajuster le mixage local. Local mix level setting of the current audio channel at the server - + Réglage du niveau de mixage local du canal audio actuel sur le serveur With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. - + En cochant la case Muet, le canal audio peut être mis en sourdine. Mute button - + Bouton de sourdine With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. - + En cochant la case Solo, le canal audio peut être réglé sur solo, ce qui signifie que tous les autres canaux, à l'exception du canal actuel, sont mis en sourdine. Il est possible de mettre plus d'un canal en solo. Solo button - + Bouton de solo Fader Tag - + Étiquette de charriot The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. - + L'étiquette de charriot identifie le client connecté. Le nom du tag, la photo de votre instrument et un drapeau de votre pays peuvent être définis dans la fenêtre principale. @@ -306,17 +306,17 @@ Input Level Meter - + Indicateur de niveau d'entrée The input level indicators show the input level of the two stereo channels of the current selected audio input. - + Les indicateurs de niveau d'entrée indiquent le niveau d'entrée des deux canaux stéréo de l'entrée audio actuellement sélectionnée. Make sure not to clip the input signal to avoid distortions of the audio signal. - + Veillez à ne pas clipper le signal d'entrée afin d'éviter les distorsions du signal audio. @@ -514,52 +514,52 @@ Reverberation Channel Selection - + Sélection de canal de réverbération With these radio buttons the audio input channel on which the reverberation effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Ces boutons radio permettent de choisir le canal d'entrée audio sur lequel l'effet de réverbération est appliqué. Il est possible de sélectionner le canal d'entrée gauche ou droit. Delay Status LED - + LED d'état de délai The delay status LED indicator shows the current audio delay status. If the light is green, the delay is perfect for a jam session. If the light is yellow, a session is still possible but it may be harder to play. If the light is red, the delay is too large for jamming. - + L'indicateur LED d'état de délai indique l'état actuel du délai audio. Si le voyant est vert, le délai est parfait pour une session de bœuf. Si le voyant est jaune, une session est toujours possible mais elle peut être plus difficile à jouer. Si le voyant est rouge, le délai est trop important pour un bœuf. Buffers Status LED - + LED d'état de tampon The buffers status LED indicator shows the current audio/streaming status. If the light is green, there are no buffer overruns/underruns and the audio stream is not interrupted. If the light is red, the audio stream is interrupted caused by one of the following problems: - + L'indicateur LED d'état des tampons indique l'état actuel de l'audio/du streaming. Si le voyant est vert, il n'y a pas de dépassement de mémoire tampon ni de sous-dépassement et le flux audio n'est pas interrompu. Si le voyant est rouge, le flux audio est interrompu en raison de l'un des problèmes suivants : The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. - + Le tampon de jitter réseau n'est pas assez grand pour le jitter actuel de l'interface réseau/audio. The sound card buffer delay (buffer size) is set to a too small value. - + Le délai du tampon de la carte son (taille du tampon) est réglé sur une valeur trop faible. The upload or download stream rate is too high for the current available internet bandwidth. - + Le taux de flux montant ou descendant est trop élevé pour la bande passante Internet actuellement disponible. The CPU of the client or server is at 100%. - + Le processeur du client ou du serveur est à 100%. @@ -574,7 +574,7 @@ D&isconnect - + Dé&connecter @@ -1114,7 +1114,7 @@ Settings - Paramètres + Paramètres @@ -1409,22 +1409,22 @@ Getting &Started... - + Premier pa&s... Software &Manual... - + &Manuel du logiciel... What's &This - + C'es&t quoi ça &About... - + À &propos @@ -1432,102 +1432,102 @@ I &agree to the above licence terms - + J'&accepte les conditions de licence ci-dessus Accept - + Accepter Decline - + Décliner By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: - + En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit : You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see - + Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d'informations sur cette licence, voir You are free to: - + Vous êtes libres de : Share - + Partager copy and redistribute the material in any medium or format - + copier et redistribuer le matériel sur tout support ou format Adapt - + Adapter remix, transform, and build upon the material - + remixer, transformer et développer à partir du matériel The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. - + Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence. Under the following terms: - + Dans les conditions suivantes : Attribution - + Attribution You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. - + Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d'une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation. NonCommercial - + Non commercial You may not use the material for commercial purposes. - + Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales. ShareAlike - + Partager à l'identique If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. - + Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l'original. No additional restrictions - + Aucune restriction supplémentaire You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. - + Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d'autres personnes de faire ce que la licence autorise.