diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm
index 975c3801..d1efc10a 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm and b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
index 8889c116..7b5f8ef1 100644
--- a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
+++ b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
@@ -201,12 +201,12 @@
Personal Mix at the Server
-
+ Mistura Pessoal no ServidorWhen connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.
-
+ Quando ligado a um servidor, estes controles permitem que defina a sua mistura local sem afectar o que os outros ouvem. O título mostra o nome do servidor e, quando conhecido, se está gravando activamente.
@@ -221,7 +221,7 @@
RECORDING ACTIVE
-
+ GRAVAÇÃO ACTIVA
@@ -324,7 +324,7 @@
Grp
-
+ Grp
@@ -354,17 +354,17 @@
Group
-
+ GrupoWith the Grp checkbox, a group of audio channels can be defined. All channel faders in a group are moved in proportional synchronization if any one of the group faders are moved.
-
+ Com a caixa de seleção Grp, um grupo de canais de áudio pode ser definido. Todos os faders de canal de um grupo são movidos em sincronização se algum dos faders do grupo for movido.Group button
-
+ Botão de Grupo
@@ -404,22 +404,22 @@
GRP
-
+ GRPM
-
+ MS
-
+ SG
-
+ G
@@ -520,17 +520,17 @@
Type a message here
-
+ Insira uma mensagem aqui&Edit
- &Editar
+ E&ditarCl&ear Chat History
-
+ &Limpar Histórico
@@ -543,7 +543,7 @@
&Send
-
+ &EnviarCl&ear
@@ -922,12 +922,12 @@
Sort Channel Users by &Name
-
+ Ordenar Utilizadores por &NomeSort Channel Users by &Instrument
-
+ Ordenar canais por &Instrumento
@@ -1399,7 +1399,7 @@
Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).
- A taxa de transmissão do áudio depende do tamanho do pacote de áudio e da configuração de compactação de áudio. Verifique se a taxa de transmissão não é maior que a taxa disponível (verifique a taxa de upload da sua ligação à Internet usando, por exemplo, o speedtest.net).
+ A taxa de transmissão do áudio depende do tamanho do pacote de áudio e da configuração da compactação de áudio. Verifique se a taxa de transmissão não é maior que a sua taxa de upload disponível (verifique isto com um serviço como o speedtest.net).
@@ -1471,17 +1471,17 @@
Skin
-
+ TemaSelect the skin to be used for the main window.
-
+ Selecione o tema a ser usado na janela principal.Skin combo box
-
+ Caixa de selecção do tema
@@ -1562,12 +1562,12 @@
Fancy
-
+ SofisticadoCompact
-
+ CompactoManual
@@ -1630,7 +1630,7 @@
Buffer Delay:
- Atraso do buffer:
+ Atraso do buffer:
@@ -1766,7 +1766,7 @@
Skin
-
+ Tema
@@ -2771,12 +2771,12 @@
Your server version is too old
-
+ A versão do seu servidor é muito antigaRequirements not fulfilled
-
+ Requisitos não cumpridos
@@ -2820,7 +2820,7 @@
Genre
-
+ Género
@@ -3061,17 +3061,17 @@
, Version
- , Versão
+ , Versão Internet Jam Session Software
- Programa de Jam Sessions pela Internet
+ Programa de Jam Sessions pela InternetReleased under the GNU General Public License (GPL)
- Lançado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)
+ Lançado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)