diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.qm b/src/res/translation/translation_de_DE.qm
index 3a559a13..83d6fdc9 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_de_DE.qm and b/src/res/translation/translation_de_DE.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.ts b/src/res/translation/translation_de_DE.ts
index 5f53fc0b..00ce7cd9 100644
--- a/src/res/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/res/translation/translation_de_DE.ts
@@ -189,22 +189,22 @@
Wenn man mit einem Server verbunden ist, dann kann man hier den eigenen Mix verstellen ohne dass man etwas daran verändert, was die anderen von mir hören. Der Titel zeigt den Servernamen an und falls bekannt den Aufnahmestatus des Servers.
-
+ Server
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C TV E R B I N D U N G S A U F B A U
-
+ RECORDING ACTIVEAUFNAHME AKTIV
-
+ Personal Mix at: Eigener Mix am Server:
@@ -498,27 +498,40 @@
Chatnachrichteneingabefeld
-
+ Type a message hereNachricht eingeben
+
+
+ &Edit
+ B&earbeiten
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ ChatChat
-
- Cl&ear
- &Löschen
+
+ &Send
+
+
+
+ Cl&ear
+ &Löschen
- &Close
- &Schließen
+ &Schließen
@@ -2425,22 +2438,22 @@
CServerDlg
-
+ Client ListMusikerliste
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.Die Musikerliste zeigt alle gerade mit dem Server verbunden Musiker an. Für jeden Musiker werden zusätzliche Informationen wie die IP-Adresse und Namen angezeigt.
-
+ Connected clients list viewMusikerliste
-
+ Start Minimized on Operating System StartStarte minimiert beim Starten des Betriebssystems
@@ -2453,17 +2466,17 @@
Server automatisch mit dem Betriebssystemstart geladen und erscheint minimiert in der Systemleiste als Icon.
-
+ Show Creative Commons Licence DialogZeige den Creative Commons Lizenzdialog
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.Falls aktiviert wird ein Create Commons BY-NC-SA 4.0 Lizenzdialog angezeigt, wenn ein neuer Teilnehmer versucht sich mit dem Server zu verbinden.
-
+ Make My Server PublicVeröffentliche meinen Server
@@ -2476,7 +2489,7 @@
Server in der Liste sehen können und sich mit ihm verbinden können. Die Registrierung mit dem Zentralserver wird periodisch erneuert um sicherzugehen, dass alle registrierten Server auch wirklich erreichbar sind.
-
+ Register Server StatusRegistrierungsstatus
@@ -2493,7 +2506,7 @@
Die Zentralserveradrees ist die IP-Adresse oder URL des Zentralservers bei dem man sich registrieren möchte. Mit dem Zentralservertyp legt man die Region fest, in der man sich befindet. Außerdem kann eine freie Adresse eingetragen werden.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.Wenn der eigene Server veröffentlicht wurde, dann zeigt der Registrierungsstatus and, ob die Registrierung erfolgreich war oder nicht. Wenn die Registrierung fehlgeschlagen ist, dann wähle eine andere Serverliste aus.
@@ -2506,47 +2519,47 @@
Voreingestellter Zentralservertyp Auswahlbox
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.Wenn diese Funktion angehakt ist, dann wird der Server automatisch mit dem Betriebssystemstart geladen und erscheint minimiert in der Systemleiste als Icon.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.Mit dieser Funktion wird der eigene Server in der Serverliste des Zentralservers registriert so dass alle anderen Applikationsnutzer den Server in der Liste sehen können und sich mit ihm verbinden können. Die Registrierung mit dem Zentralserver wird periodisch erneuert um sicherzugehen, dass alle registrierten Server auch wirklich erreichbar sind.
-
+ Custom Central Server AddressBenutzerdefinierte Zentralserveradresse
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.Die benutzerdefinierte Zentralserveradresse ist die IP-Adresse oder URL des Zentralservers, der die Serverliste für den Verbindungsdialog bereitstellt.
-
+ Central server address line editZentralserveradresse Eingabefeld
-
+ Server List SelectionServerlistenauswahl
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.Wählt die Serverliste (d.h. die Zentralserveradresse) aus, in welche dein Server registriert werden soll.
-
+ Server list selection combo boxSeverlistenauswahl Selektion
-
+ Server NameServername
@@ -2555,102 +2568,102 @@
Der Servername identifiziert deinen Server in der Serverliste. Falls kein Name angegeben wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.Der Servername identifiziert deinen Server in der Serverliste.
-
+ Server name line editServername Eingabefeld
-
+ Location CityStandort Stadt
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Hier kann man die Stadt angeben, in der sich der Server befindet. Falls eine Stadt angegeben wurde, dann wird die in der Serverliste angezeigt.
-
+ City where the server is located line editStadt in der sich der Server befindet Eingabefeld
-
+ Location countryStandort Land
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Hier kann man das Land eingeben, in dem sich der Server befindet. Falls ein Land angegeben wurde, dann wird das in der Serverliste angezeigt.
-
+ Country where the server is located combo boxLand in dem sich der Server befindet Auswahlbox
-
+ Checkbox to turn on or off server recordingSchalter zum aktivieren oder deaktivieren der Aufnahmefunktion
-
+ Enable RecorderAktiviere die Aufnahmefunktion
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.Angehakt, wenn die Aufnahmefunktion aktiviert ist. Die Aufnahme wird automatisch gestartet, wenn eine Jam-Session läuft.
-
+ Current session directory text box (read-only)Aktuelle Session Checkbox
-
+ Current Session DirectoryVerzeichnisname für das Speichern der Aufnahmen
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.Wenn die Aufnahmefunktion aktiviert ist, dann kann das Verzeichnis ausgewählt werden, in dem die Aufnahmen gespeichert werden.
-
+ Recorder status labelRecorder Statusanzeige
-
+ Recorder StatusAufnahmestatus
-
+ Displays the current status of the recorder.Zeigt den Aufnahmestatus an.
-
+ Request new recording buttonAnfordern einer neuen Aufnahme
-
+ New RecordingNeue Aufnahme
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.Mit diesem Knopf kann man die Aufnahme neu starten (d.h. es wird eine neue Aufnahmedatei angelegt).
diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.qm b/src/res/translation/translation_es_ES.qm
index 3699bd94..f232c3b8 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_es_ES.qm and b/src/res/translation/translation_es_ES.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.ts b/src/res/translation/translation_es_ES.ts
index 1d2b9d84..68725a65 100644
--- a/src/res/translation/translation_es_ES.ts
+++ b/src/res/translation/translation_es_ES.ts
@@ -201,22 +201,22 @@
Estando conectado a un servidor, estos controles te permiten hacer tu mezcla personal sin afectar lo que otros escuchan de tí. El título muestra el nombre del servidor y, cuando se conoce, si está activamente grabando.
-
+ ServerServidor
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C TI N T E N T A N D O C O N E C T A R
-
+ RECORDING ACTIVEGRABACIÓN ACTIVA
-
+ Personal Mix at: Mezcla Personal en el Servidor:
@@ -510,27 +510,40 @@
Campo nuevo texto chat
-
+ Type a message here
+
+
+ &Edit
+ &Editar
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ ChatChat
-
- Cl&ear
- Va&ciar
+
+ &Send
+
+
+
+ Cl&ear
+ Va&ciar
- &Close
- &Cerrar
+ &Cerrar
@@ -2449,22 +2462,22 @@
CServerDlg
-
+ Client ListLista Clientes
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.La lista de clientes muestra todos los clientes actualmente conectados a este servidor. Alguna información sobre los clientes como la dirección IP y el nombre aparecen para cada cliente conectado.
-
+ Connected clients list viewVista lista clientes conectados
-
+ Start Minimized on Operating System StartArranca Minimizado al Arrancar Sistema Operativo
@@ -2477,17 +2490,17 @@
servidor arrancará cuando arranque el sistema operativo y se minimizará automáticamente a un icono en la barra de tareas.
-
+ Show Creative Commons Licence DialogMostrar Diálogo de Licencia Creative Commons
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.Si se activa, se mostrará un diálogo con la Licencia Creative Commons BY-NC-SA 4.0 cada vez que un cliente nuevo se conecte al servidor.
-
+ Make My Server PublicMi Servidor es Público
@@ -2500,7 +2513,7 @@
puedan ver el servidor en la lista de servidores de la ventana de conexión y puedan conectarse a él. El registro del servidor se renueva periódicamente para asegurarse de que todos los servidores en la lista se encuentren realmente disponibles.
-
+ Register Server StatusEstado Registro Servidor
@@ -2517,7 +2530,7 @@
La dirección del Servidor Central es la dirección IP o URL del servidor central en el que se ha registrado este servidor. Aquí se puede escoger la región local de entre los servidores centrales por defecto o se puede especificar una dirección manualmente.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.Si se activa Mi Servidor es Público, se mostrará si el registro con el servidor central ha tenido éxito. Si el registro falla, por favor escoge otra lista de servidores.
@@ -2526,47 +2539,47 @@
Selección servidor central
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.Si se activa el arranque al arrancar el sistema operativo, el servidor arrancará cuando arranque el sistema operativo y se minimizará automáticamente a un icono en la barra de tareas.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.Si se activa Mi Servidor es Público, este servidor se registra en el servidor central para que todos los usuarios de la aplicación puedan ver el servidor en la lista de servidores de la ventana de conexión y conectarse a él. El registro del servidor se renueva periódicamente para asegurarse de que todos los servidores en la lista se encuentren realmente disponibles.
-
+ Custom Central Server AddressDirección Personalizada Servidor Central
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.La dirección personalizada del servidor central es la dirección IP o URL del servidor central en el cual se gestiona la lista de servidores de la ventana de conexión.
-
+ Central server address line editDirección servidor central
-
+ Server List SelectionSelección Lista Servidores
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.Selecciona la lista de servidores (por ej. dirección servidor central) al que se añadirá tu servidor.
-
+ Server list selection combo boxSelección lista de servidores
-
+ Server NameNombre Servidor
@@ -2575,102 +2588,102 @@
El nombre del servidor identifica a tu servidor en la lista de conexión de servidores de los clientes. Si no se especifica un nombre, se muestra la dirección IP en su lugar.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.El nombre del servidor identifica a tu servidor en la lista de conexión de servidores de los clientes.
-
+ Server name line editNombre del servidor
-
+ Location CityUbicación Ciudad
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Aquí se puede especificar la ciudad en donde se ubica el servidor. Si se introduce una ciudad, se mostrará en la lista de conexión de servidores de los clientes.
-
+ City where the server is located line editCiudad en donde se encuentra en servidor
-
+ Location countryUbicación país
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Aquí se puede especificar el país en donde se ubica el servidor. Si se introduce un país, se mostrará en la lista de conexión de servidores de los clientes.
-
+ Country where the server is located combo boxPaís en donde se encuentra el servidor
-
+ Checkbox to turn on or off server recordingCampo para activar/desactivar la grabación desde el servidor
-
+ Enable RecorderHabilitar Grabación
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.Activado cuando la grabación está habilitada. La grabación se ejecutará cuando una sesión esté en marcha, si está habilitada (y correctamente configurada).
-
+ Current session directory text box (read-only)Campo para directorio sesión actual (solo lectura)
-
+ Current Session DirectoryDirectorio Sesión Actual
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.Habilitado durante la grabación y guarda el directorio actual de grabación, Deshabilitado tras la grabación o cuando la grabación no está habilitada.
-
+ Recorder status labelEtiqueta estado grabación
-
+ Recorder StatusEstado Grabación
-
+ Displays the current status of the recorder.Muestra el estado actual de la grabación.
-
+ Request new recording buttonBotón Solicitar nueva grabación
-
+ New RecordingNueva Grabación
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.Durante una sesión de grabación, el botón puede utilizarse para comenzar una nueva grabación.
diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.qm b/src/res/translation/translation_fr_FR.qm
index eb3d65b5..07952789 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_fr_FR.qm and b/src/res/translation/translation_fr_FR.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts
index 3c516f72..0232a67a 100644
--- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -209,22 +209,22 @@
Lorsque vous êtes connecté à un serveur, les contrôles vous permettent de régler votre mixage local sans affecter ce que les autres entendent de vous. Le titre indique le nom du serveur et, lorsqu'il est connu, s'il est en train d'enregistrer.
-
+ ServerServeur
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C TT E N T A T I V E D E C O N N E X I O N
-
+ RECORDING ACTIVEENREGISTREMENT ACTIF
-
+ Personal Mix at: Mixage personnel à :
@@ -518,27 +518,40 @@
Dialogue d'édition de nouveau texte de tchate
-
+ Type a message hereÉcrivez un message ici
+
+
+ &Edit
+ Édit&er
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ ChatTchate
-
- Cl&ear
- N&ettoyer
+
+ &Send
+
+
+
+ Cl&ear
+ N&ettoyer
- &Close
- &Fermer
+ &Fermer
@@ -1565,8 +1578,8 @@
- Fancy
- Fancy
+ Compact
+ Manual
@@ -2441,22 +2454,22 @@
CServerDlg
-
+ Client ListListe des clients
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.La liste des clients affiche tous les clients qui sont actuellement connectés à ce serveur. Certaines informations sur les clients, telles que les adresses IP et le nom, sont données pour chaque client connecté.
-
+ Connected clients list viewVue de la liste dess clients connectés
-
+ Start Minimized on Operating System StartDémarrage minimisé au lancement du système d'exploitation
@@ -2469,17 +2482,17 @@
sera lancé au démarrage du système d'exploitation et est automatiquement minimisé dans une icône de la barre des tâches du système.
-
+ Show Creative Commons Licence DialogDialogue d'affichage de la licence Creative Commons
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.Si activé, une boîte de dialogue de licence Creative Commons BY-NC-SA 4.0 est affichée chaque fois qu'un nouvel utilisateur se connecte au serveur.
-
+ Make My Server PublicRendre mon serveur public
@@ -2492,7 +2505,7 @@
puisse voir le serveur dans la liste des serveurs du dialogue de connexion et s'y connecter. L'inscription du serveur est renouvelée périodiquement pour s'assurer que tous les serveurs de la liste des serveurs du dialogue de connexion sont effectivement disponibles.
-
+ Register Server StatusÉtat du serveur inscrit
@@ -2509,7 +2522,7 @@
L'adresse du serveur central est l'adresse IP ou l'URL du serveur central auquel ce serveur est inscrit. Avec le type d'adresse du serveur central, on peut soit sélectionner la région locale parmi les serveurs centraux par défaut, soit spécifier une adresse manuelle.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.Si la case Rendre mon serveur public est cochée, cela indiquera si l'enregistrement auprès du serveur central est réussi. Si l'enregistrement a échoué, veuillez choisir une autre liste de serveurs.
@@ -2518,47 +2531,47 @@
Choix déroulant de type de serveur central par défaut
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.Si la case "Démarrage minimisé au démarrage du système d'exploitation" est cochée, le serveur sera démarré au démarrage du système d'exploitation et sera automatiquement réduit à une icône de la barre des tâches du système.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.Si la case Rendre mon serveur public est cochée, ce serveur s'enregistre sur le serveur central afin que tous les utilisateurs de l'application puissent voir le serveur dans la liste des serveurs de dialogue de connexion et s'y connecter. L'inscription du serveur est renouvelé périodiquement pour s'assurer que tous les serveurs de la liste des serveurs du dialogue de connexion sont effectivement disponibles.
-
+ Custom Central Server AddressAdresse personnalisée du serveur central
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.L'adresse personnalisée du serveur central est l'adresse IP ou l'URL du serveur central sur lequel la liste des serveurs du dialogue de connexion est gérée.
-
+ Central server address line editLigne d'édition pour l'adresse du serveur central
-
+ Server List SelectionSélection de la liste des serveurs
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.Sélectionne la liste de serveurs (c-à-d l'adresse du serveur central) dans laquelle votre serveur sera ajouté.
-
+ Server list selection combo boxListe déroulante de sélection de la liste des serveurs
-
+ Server NameNom du serveur
@@ -2567,102 +2580,102 @@
Le nom du serveur identifie votre serveur dans la liste des serveurs du dialogue de connexion chez les clients. Si aucun nom n'est donné, l'adresse IP est affichée à la place.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.Le nom du serveur identifie votre serveur dans la liste des serveurs du dialogue de connexion chez les clients.
-
+ Server name line editLigne d'édition pour le nom du serveur
-
+ Location CityVille de localisation
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.La ville dans laquelle ce serveur est situé peut être définie ici. Si un nom de ville est saisi, il sera affiché dans la liste des serveurs du dialogue de connexion chez les clients.
-
+ City where the server is located line editLigne d'édition pour la ville où est situé le serveur
-
+ Location countryPays de localisation
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Le pays dans lequel ce serveur est situé peut être défini ici. Si un pays est saisi, il sera affiché dans la liste des serveurs du dialogue de connexion chez les clients.
-
+ Country where the server is located combo boxChoix déroulant du pays où le serveur est situé
-
+ Checkbox to turn on or off server recordingCase à cocher pour activer ou désactiver l'enregistrement du serveur
-
+ Enable RecorderActiver l'enregistreur
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.Coché lorsque l'enregistreur est activé, sinon non coché. L'enregistreur fonctionnera lorsqu'une session est en cours, si (configuré correctement et) activé.
-
+ Current session directory text box (read-only)Zone de texte du répertoire de la session en cours (en lecture seule)
-
+ Current Session DirectoryRépertoire de la session en cours
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.Activé pendant l'enregistrement et contient le répertoire de la session d'enregistrement en cours. Désactivé après l'enregistrement ou lorsque l'enregistreur n'est pas activé.
-
+ Recorder status labelÈtiquette de statut d'enregistreur
-
+ Recorder StatusStatut de l'enregistreur
-
+ Displays the current status of the recorder.Affiche l'état actuel de l'enregistreur.
-
+ Request new recording buttonDemander un nouveau bouton d'enregistrement
-
+ New RecordingNouvel enregistrement
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.Pendant une session d'enregistrement, le bouton peut être utilisé pour démarrer un nouvel enregistrement.
diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm
index e48eb2d5..779588fa 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_it_IT.qm and b/src/res/translation/translation_it_IT.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts
index 9b0f042e..c752174b 100644
--- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts
+++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts
@@ -193,22 +193,22 @@
Quando connessi i fader permettono di regolare i volumi in locale senza influenzare l'ascolto degli altri utenti. L'intestazione mostra il nome de server, se valorizzato, e le informazioni sullo stato della sessione di registrazione se attiva.
-
+ ServerServer
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C TI N A T T E S A D I C O N N E S S I O N E
-
+ RECORDING ACTIVESessione con Registrazione Attiva
-
+ Personal Mix at: Mixer personale sul Server:
@@ -502,27 +502,40 @@
Nuova casella di testo della chat
-
+ Type a message hereInserisi un messaggio qui
+
+
+ &Edit
+ &Modifica
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ ChatChat
-
- Cl&ear
- Can&ella
+
+ &Send
+
+
+
+ Cl&ear
+ Can&ella
- &Close
- &Chiudi
+ &Chiudi
@@ -2401,22 +2414,22 @@
CServerDlg
-
+ Client ListLista dei Client
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.L'elenco dei client mostra tutti i client attualmente connessi a questo server. Alcune informazioni sui client come l'indirizzo IP e il nome vengono visualizzate per ciascun client collegato.
-
+ Connected clients list viewLista dei Client Connessi
-
+ Start Minimized on Operating System StartAvvia ridotto a icona all'avvio del sistema operativo
@@ -2429,17 +2442,17 @@
si avvierà all'apertura del sistema operativo e si ridurrà automaticamente a icona sulla barra delle applicazioni.
-
+ Show Creative Commons Licence DialogMostra finestra di dialogo Licenza Creative Commons
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.Se attivato, verrà visualizzata una finestra di dialogo con la licenza BY-NC-SA 4.0 di Creative Commons ogni volta che un nuovo client si connette al server.
-
+ Make My Server PublicRendi il mio server pubblico
@@ -2452,7 +2465,7 @@
possono vedere il server nell'elenco dei server nella finestra di connessione e possono connettersi ad esso. La registrazione del server viene periodicamente aggiornata per garantire che tutti i server nell'elenco siano effettivamente disponibili.
-
+ Register Server StatusStato di registrazione del server
@@ -2473,52 +2486,52 @@
Box di selezione Server Centrale
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.Se la casella di controllo "Avvia ridotto a icona" all'avvio del sistema operativo è selezionata, il server verrà avviato all'avvio del sistema operativo e verrà automaticamente ridotto a icona a icona nella barra delle attività del sistema.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.Se la casella di controllo "Rendi pubblico il mio server" è selezionata, questo server si registra sul server centrale in modo che tutti gli utenti possano vedere il server nell'elenco dei server. La registrazione del server viene rinnovata periodicamente per assicurarsi che tutti i server nell'elenco siano effettivamente disponibili.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.Se la casella di controllo Rendi il mio server pubblico è selezionata, mostrerà se la registrazione con il server centrale è andata a buon fine. Se la registrazione non è riuscita, selezionare un altro elenco di server.
-
+ Custom Central Server AddressIndirizzo Server Centrale alternativo
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.L'indirizzo del server centrale alternativo è l'indirizzo IP o l'URL del server centrale in cui viene gestito l'elenco dei server della finestra di dialogo della connessione.
-
+ Central server address line editModifica Server Centrale
-
+ Server List SelectionLista di selezione ei Server
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.Seleziona la lista dei server(es. indirizzo central server) nel quale il tuo server sarà aggiunto.
-
+ Server list selection combo boxBox di selezione dei server
-
+ Server NameNome del server
@@ -2527,102 +2540,102 @@
Il nome del server identifica il tuo server nell'elenco dei server sul client. Se non viene specificato un nome, viene invece visualizzato l'indirizzo IP.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.Il nome del server identifica il tuo server nell'elenco dei server nella finestra di dialogo di connessione sui client.
-
+ Server name line editNome del server
-
+ Location CityUbicazione Città
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Qui è possibile specificare la città in cui si trova il server. Se viene inserita una città, verrà visualizzata nell'elenco dei server sul client.
-
+ City where the server is located line editCitta del Server
-
+ Location countryUbicazione Paese
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Qui è possibile specificare il paese in cui si trova il server. Se viene inserito un paese, verrà visualizzato nell'elenco dei server sul client.
-
+ Country where the server is located combo boxBox del Paese dove si trova il server
-
+ Checkbox to turn on or off server recordingSpunta per abilitare o disabilitare la registrazione sul server
-
+ Enable RecorderAbilita Registrazione
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.Se selezionato la registrazione è abilitata. La registrazione verrà eseguito quando è in corso una sessione, se (impostato correttamente e abilitato).
-
+ Current session directory text box (read-only)Casella di testo per la Cartella della sessione Corrente (Sola Lettura)
-
+ Current Session DirectoryCartella della sessione Corrente
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.Abilitato durante la registrazione e imposta la directory della sessione di registrazione. Disabilitato dopo la registrazione o quando il registratore non è abilitato.
-
+ Recorder status labelEtichetta dello stato di Registrazione
-
+ Recorder StatusStato di Registrazione
-
+ Displays the current status of the recorder.Visualizza lo stato del registratore.
-
+ Request new recording buttonPulsante per una nuova registrazione
-
+ New RecordingNuova Registrazione
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.Durante una sessione di registrazione questo pulsante può essere usato per iniziare una nuova registrazione.
diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm
index d2fcf529..0cf359d2 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm and b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts
index 90bb4a77..5dafc495 100644
--- a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -193,22 +193,22 @@
-
+ ServerServer
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C TA A N H E T V E R B I N D E N
-
+ RECORDING ACTIVE
-
+ Personal Mix at:
@@ -494,27 +494,40 @@
Nieuw chat tekstbewerkingsvak
-
+ Type a message here
+
+
+ &Edit
+
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ ChatChat
-
- Cl&ear
- Wiss&en
+
+ &Send
+
+
+
+ Cl&ear
+ Wiss&en
- &Close
- &Sluiten
+ &Sluiten
@@ -2389,22 +2402,22 @@
CServerDlg
-
+ Client ListClientlijst
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.De clientlijst toont alle clients die op dit moment verbonden zijn met deze server. Voor elke verbonden client wordt enige informatie over de clients gegeven, zoals het IP-adres en de naam.
-
+ Connected clients list viewOverzicht van de lijst met verbonden clients
-
+ Start Minimized on Operating System StartStart geminimaliseerd bij de start van het besturingssysteem
@@ -2417,17 +2430,17 @@
server gestart wanneer het besturingssysteem wordt opgestart en wordt automatisch geminimaliseerd tot een systeemtaakbalkpictogram.
-
+ Show Creative Commons Licence DialogToon de Creative Commons Licentie
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.Indien ingeschakeld, wordt een Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licentiedialoogvenster getoond telkens wanneer een nieuwe gebruiker de server verbindt.
-
+ Make My Server PublicMaak Mijn Server Openbaar
@@ -2440,7 +2453,7 @@
gebruikers kunnen de server zien in de lijst van de verbindingsserver in het dialoogvenster en er verbinding mee maken. De registratie van de server wordt periodiek vernieuwd om er zeker van te zijn dat alle servers in de connect dialog server lijst daadwerkelijk beschikbaar zijn.
-
+ Register Server StatusTabblad Serverstatus
@@ -2457,7 +2470,7 @@
Het adres van de centrale server is het IP-adres of de URL van de centrale server waarop deze server is geregistreerd. Met het type centraal serveradres kan ofwel de lokale regio worden geselecteerd van de standaard centrale servers of kan een handmatig adres worden opgegeven.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.
@@ -2466,47 +2479,47 @@
Standaard centrale server type combo box
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.
-
+ Custom Central Server Address
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.
-
+ Central server address line editCentrale server adresbewerking van de lijn
-
+ Server List Selection
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.
-
+ Server list selection combo box
-
+ Server NameServernaam
@@ -2515,102 +2528,102 @@
De naam van de server identificeert uw server in de lijst van de connect-dialoog-server bij de clients. Als er geen naam wordt gegeven, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.
-
+ Server name line editServernaam lijnbewerking
-
+ Location CityLocatie Stad
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.De stad waar deze server zich bevindt kan hier worden ingesteld. Als er een plaatsnaam wordt ingevoerd, wordt deze getoond in de lijst van de connect-dialoog-server bij de clients.
-
+ City where the server is located line editStad waar de server zich bevindt lijnbewerking
-
+ Location countryLand van locatie
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.Het land waarin deze server zich bevindt kan hier worden ingesteld. Als er een land is ingevoerd, wordt dit getoond in de lijst van de verbindingsserver bij de clients.
-
+ Country where the server is located combo boxLand waar de server zich bevindt combo box
-
+ Checkbox to turn on or off server recording
-
+ Enable Recorder
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.
-
+ Current session directory text box (read-only)
-
+ Current Session Directory
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.
-
+ Recorder status label
-
+ Recorder Status
-
+ Displays the current status of the recorder.
-
+ Request new recording button
-
+ New Recording
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.
diff --git a/src/res/translation/translation_pl_PL.ts b/src/res/translation/translation_pl_PL.ts
index 9cece6a9..3d010a31 100644
--- a/src/res/translation/translation_pl_PL.ts
+++ b/src/res/translation/translation_pl_PL.ts
@@ -153,22 +153,22 @@
-
+ Server
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C T
-
+ RECORDING ACTIVE
-
+ Personal Mix at:
@@ -438,26 +438,31 @@
-
+ Type a message here
+
+
+ &Edit
+
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ Chat
-
- Cl&ear
-
-
-
-
- &Close
+
+ &Send
@@ -2077,177 +2082,177 @@
CServerDlg
-
+ Client List
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.
-
+ Connected clients list view
-
+ Start Minimized on Operating System Start
-
+ Show Creative Commons Licence Dialog
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.
-
+ Make My Server Public
-
+ Register Server Status
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.
-
+ Custom Central Server Address
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.
-
+ Central server address line edit
-
+ Server List Selection
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.
-
+ Server list selection combo box
-
+ Server Name
-
+ Server name line edit
-
+ Location City
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.
-
+ City where the server is located line edit
-
+ Location country
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.
-
+ Country where the server is located combo box
-
+ Checkbox to turn on or off server recording
-
+ Enable Recorder
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.
-
+ Current session directory text box (read-only)
-
+ Current Session Directory
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.
-
+ Recorder status label
-
+ Recorder Status
-
+ Displays the current status of the recorder.
-
+ Request new recording button
-
+ New Recording
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.
@@ -2305,17 +2310,17 @@
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.
diff --git a/src/res/translation/translation_pt_BR.qm b/src/res/translation/translation_pt_BR.qm
index 5b8bebb4..975c3801 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_pt_BR.qm and b/src/res/translation/translation_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_pt_BR.ts b/src/res/translation/translation_pt_BR.ts
index ce94d4bf..5222632f 100644
--- a/src/res/translation/translation_pt_BR.ts
+++ b/src/res/translation/translation_pt_BR.ts
@@ -209,22 +209,22 @@
-
+ ServerServidor
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C TT E N T A N D O L I G A R
-
+ RECORDING ACTIVE
-
+ Personal Mix at: Mistura Pessoal no Servidor:
@@ -518,27 +518,40 @@
Campo de edição de texto da mensagem
-
+ Type a message here
+
+
+ &Edit
+ &Editar
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ ChatMensagens
-
- Cl&ear
- &Limpar
+
+ &Send
+
+
+
+ Cl&ear
+ &Limpar
- &Close
- &Fechar
+ &Fechar
@@ -2425,22 +2438,22 @@
CServerDlg
-
+ Client ListLista de Clientes
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.A lista de clientes mostra todos os clientes que estão atualmente ligados a este servidor. Algumas informações sobre os clientes, como o endereço IP e o nome, são fornecidas para cada cliente ligado.
-
+ Connected clients list viewLista de clientes ligados
-
+ Start Minimized on Operating System StartIniciar Minimizado com o Sistema Operativo
@@ -2453,17 +2466,17 @@
será iniciado quando o sistema operativo for iniciado, e minimizado automaticamente para um ícone da barra de tarefas do sistema.
-
+ Show Creative Commons Licence DialogMostrar Diálogo da Licença Creative Commons
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.Se ativada, uma caixa de diálogo Creative Commons BY-NC-SA 4.0 será exibida sempre que um novo utilizador se ligar ao servidor.
-
+ Make My Server PublicTornar Servidor Público
@@ -2476,7 +2489,7 @@
possam ver o servidor na lista do diálogo de ligação e ligar-se a ele. O registo do servidor é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores na lista de diálogo de ligação estejam realmente disponíveis.
-
+ Register Server StatusEstado de Registo do Servidor
@@ -2493,7 +2506,7 @@
O endereço do servidor central é o endereço IP ou o URL do servidor central no qual esse servidor será registado. Com o menu dos servidores centrais, é possível selecionar um dos servidores centrais padrão ou especificar um endereço manual.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.Se a caixa de seleção Tornar Meu Servidor Público fôr seleccionada, isto apresentará se o registro no servidor central foi bem-sucedido. Se o registo falhar, escolha outra lista de servidores.
@@ -2502,47 +2515,47 @@
Seletor do servidor central padrão
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.Se a caixa de seleção Iniciar Minimizado com o Sistema Operativo estiver marcada, o servidor será iniciado quando o sistema operativo for iniciado, e minimizado automaticamente para um ícone da barra de tarefas do sistema.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.Se a caixa de seleção Tornar Servidor Público estiver marcada, este servidor irá registar-se no servidor central para que todos os utilizadores da aplicação o possam ver na lista de servidores e ligar-se a ele. O registo dos servidores é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores na lista estão realmente disponíveis.
-
+ Custom Central Server AddressEndereço do Servidor Central Personalizado
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.O endereço do servidor central personalizado é o endereço IP ou URL do servidor central no qual a lista de servidores da Configuração da Ligação é gerida.
-
+ Central server address line editCaixa de edição do endereço do servidor central
-
+ Server List SelectionSelecção da Lista de Servidores
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.Seleciona a lista de servidores (ou seja, endereço do servidor central) à qual seu servidor será adicionado.
-
+ Server list selection combo boxCaixa de selecção de lista de servidores
-
+ Server NameNome do Servidor
@@ -2551,102 +2564,102 @@
O nome do servidor identifica o servidor na lista do diálogo de ligação exibido nos clientes. Se nenhum nome for fornecido, o endereço IP será mostrado.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.O nome do servidor identifica o servidor na lista do diálogo de ligação exibido nos clientes.
-
+ Server name line editCaixa de edição do nome do servidor
-
+ Location City;Localização: Cidade
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.A cidade onde este servidor está localizado pode ser definida aqui. Se um nome de cidade for inserido, este será mostrado na lista do diálogo de ligação dos clientes.
-
+ City where the server is located line editCaixa de edição da cidade onde o servidor se encontra
-
+ Location countryLocalização: País
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.O país em que este servidor está localizado pode ser definido aqui. Se um país for inserido, ele será mostrado na lista do diálogo de logação dos clientes.
-
+ Country where the server is located combo boxSeletor do país onde o servidor de encontra
-
+ Checkbox to turn on or off server recordingCaixa de selecção para ligar ou desligar a gravação no servidor
-
+ Enable RecorderActivar Gravador
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.Activo quando o gravador estiver ligado, caso contrário inactivo. O gravador irá correr quando uma sessão estiver a decorrer, se (correctamente configurado e ) activo.
-
+ Current session directory text box (read-only)Caixa de texto com a pasta da gravação actual (apenas leitura)
-
+ Current Session DirectoryPasta da Sessão Acual
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.Activo durante a gravação e exibe a pasta da gravação actual. Inactivo depois de gravação ou quando o gravador não estiver ligado.
-
+ Recorder status labelEtiqueta do estado do Gravador
-
+ Recorder StatusEstado do Gravador
-
+ Displays the current status of the recorder.Mostra o estado actual do gravador.
-
+ Request new recording buttonBotão para começar nova gravação
-
+ New RecordingNova Gravação
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.Durante uma sessão de gravação, este botão pode ser usado para começar uma nova gravação.
diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm
index 5b8bebb4..975c3801 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm and b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
index ce94d4bf..5222632f 100644
--- a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
+++ b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
@@ -209,22 +209,22 @@
-
+ ServerServidor
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C TT E N T A N D O L I G A R
-
+ RECORDING ACTIVE
-
+ Personal Mix at: Mistura Pessoal no Servidor:
@@ -518,27 +518,40 @@
Campo de edição de texto da mensagem
-
+ Type a message here
+
+
+ &Edit
+ &Editar
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ ChatMensagens
-
- Cl&ear
- &Limpar
+
+ &Send
+
+
+
+ Cl&ear
+ &Limpar
- &Close
- &Fechar
+ &Fechar
@@ -2425,22 +2438,22 @@
CServerDlg
-
+ Client ListLista de Clientes
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.A lista de clientes mostra todos os clientes que estão atualmente ligados a este servidor. Algumas informações sobre os clientes, como o endereço IP e o nome, são fornecidas para cada cliente ligado.
-
+ Connected clients list viewLista de clientes ligados
-
+ Start Minimized on Operating System StartIniciar Minimizado com o Sistema Operativo
@@ -2453,17 +2466,17 @@
será iniciado quando o sistema operativo for iniciado, e minimizado automaticamente para um ícone da barra de tarefas do sistema.
-
+ Show Creative Commons Licence DialogMostrar Diálogo da Licença Creative Commons
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.Se ativada, uma caixa de diálogo Creative Commons BY-NC-SA 4.0 será exibida sempre que um novo utilizador se ligar ao servidor.
-
+ Make My Server PublicTornar Servidor Público
@@ -2476,7 +2489,7 @@
possam ver o servidor na lista do diálogo de ligação e ligar-se a ele. O registo do servidor é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores na lista de diálogo de ligação estejam realmente disponíveis.
-
+ Register Server StatusEstado de Registo do Servidor
@@ -2493,7 +2506,7 @@
O endereço do servidor central é o endereço IP ou o URL do servidor central no qual esse servidor será registado. Com o menu dos servidores centrais, é possível selecionar um dos servidores centrais padrão ou especificar um endereço manual.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.Se a caixa de seleção Tornar Meu Servidor Público fôr seleccionada, isto apresentará se o registro no servidor central foi bem-sucedido. Se o registo falhar, escolha outra lista de servidores.
@@ -2502,47 +2515,47 @@
Seletor do servidor central padrão
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.Se a caixa de seleção Iniciar Minimizado com o Sistema Operativo estiver marcada, o servidor será iniciado quando o sistema operativo for iniciado, e minimizado automaticamente para um ícone da barra de tarefas do sistema.
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.Se a caixa de seleção Tornar Servidor Público estiver marcada, este servidor irá registar-se no servidor central para que todos os utilizadores da aplicação o possam ver na lista de servidores e ligar-se a ele. O registo dos servidores é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores na lista estão realmente disponíveis.
-
+ Custom Central Server AddressEndereço do Servidor Central Personalizado
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.O endereço do servidor central personalizado é o endereço IP ou URL do servidor central no qual a lista de servidores da Configuração da Ligação é gerida.
-
+ Central server address line editCaixa de edição do endereço do servidor central
-
+ Server List SelectionSelecção da Lista de Servidores
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.Seleciona a lista de servidores (ou seja, endereço do servidor central) à qual seu servidor será adicionado.
-
+ Server list selection combo boxCaixa de selecção de lista de servidores
-
+ Server NameNome do Servidor
@@ -2551,102 +2564,102 @@
O nome do servidor identifica o servidor na lista do diálogo de ligação exibido nos clientes. Se nenhum nome for fornecido, o endereço IP será mostrado.
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.O nome do servidor identifica o servidor na lista do diálogo de ligação exibido nos clientes.
-
+ Server name line editCaixa de edição do nome do servidor
-
+ Location City;Localização: Cidade
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.A cidade onde este servidor está localizado pode ser definida aqui. Se um nome de cidade for inserido, este será mostrado na lista do diálogo de ligação dos clientes.
-
+ City where the server is located line editCaixa de edição da cidade onde o servidor se encontra
-
+ Location countryLocalização: País
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.O país em que este servidor está localizado pode ser definido aqui. Se um país for inserido, ele será mostrado na lista do diálogo de logação dos clientes.
-
+ Country where the server is located combo boxSeletor do país onde o servidor de encontra
-
+ Checkbox to turn on or off server recordingCaixa de selecção para ligar ou desligar a gravação no servidor
-
+ Enable RecorderActivar Gravador
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.Activo quando o gravador estiver ligado, caso contrário inactivo. O gravador irá correr quando uma sessão estiver a decorrer, se (correctamente configurado e ) activo.
-
+ Current session directory text box (read-only)Caixa de texto com a pasta da gravação actual (apenas leitura)
-
+ Current Session DirectoryPasta da Sessão Acual
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.Activo durante a gravação e exibe a pasta da gravação actual. Inactivo depois de gravação ou quando o gravador não estiver ligado.
-
+ Recorder status labelEtiqueta do estado do Gravador
-
+ Recorder StatusEstado do Gravador
-
+ Displays the current status of the recorder.Mostra o estado actual do gravador.
-
+ Request new recording buttonBotão para começar nova gravação
-
+ New RecordingNova Gravação
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.Durante uma sessão de gravação, este botão pode ser usado para começar uma nova gravação.
diff --git a/src/res/translation/translation_sv_SE.ts b/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
index 427fe656..ba6c5302 100644
--- a/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
+++ b/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
@@ -153,22 +153,22 @@
-
+ Server
-
+ T R Y I N G T O C O N N E C T
-
+ RECORDING ACTIVE
-
+ Personal Mix at:
@@ -438,26 +438,31 @@
-
+ Type a message here
+
+
+ &Edit
+
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+
+ CChatDlgBase
-
+ Chat
-
- Cl&ear
-
-
-
-
- &Close
+
+ &Send
@@ -2077,192 +2082,192 @@
CServerDlg
-
+ Client List
-
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.
-
+ Connected clients list view
-
+ Start Minimized on Operating System Start
-
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.
-
+ Show Creative Commons Licence Dialog
-
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.
-
+ Make My Server Public
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.
-
+ Register Server Status
-
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.
-
+ Custom Central Server Address
-
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.
-
+ Central server address line edit
-
+ Server List Selection
-
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.
-
+ Server list selection combo box
-
+ Server Name
-
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.
-
+ Server name line edit
-
+ Location City
-
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.
-
+ City where the server is located line edit
-
+ Location country
-
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.
-
+ Country where the server is located combo box
-
+ Checkbox to turn on or off server recording
-
+ Enable Recorder
-
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.
-
+ Current session directory text box (read-only)
-
+ Current Session Directory
-
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.
-
+ Recorder status label
-
+ Recorder Status
-
+ Displays the current status of the recorder.
-
+ Request new recording button
-
+ New Recording
-
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.