diff --git a/src/clientdlg.cpp b/src/clientdlg.cpp
index 93e2feec..e99e7c59 100755
--- a/src/clientdlg.cpp
+++ b/src/clientdlg.cpp
@@ -119,11 +119,7 @@ CClientDlg::CClientDlg ( CClient* pNCliP,
"a microphone signal is fed in to the right audio channel of the "
"sound card and a reverb effect needs to be applied, set the "
"channel selector to right and move the fader upwards until the "
- "desired reverb level is reached." ) + " " + tr (
- "Reverb requires significant CPU so it should "
- "only be used on fast PCs. If the reverb level fader is set to "
- "minimum (the default setting), the effect is "
- "switched off and does not cause any additional CPU usage." );
+ "desired reverb level is reached." );
lblAudioReverb->setWhatsThis ( strAudReverb );
sldAudioReverb->setWhatsThis ( strAudReverb );
@@ -156,7 +152,7 @@ CClientDlg::CClientDlg ( CClient* pNCliP,
lblDelay->setWhatsThis ( strLEDDelay );
ledDelay->setWhatsThis ( strLEDDelay );
ledDelay->setToolTip ( tr ( "If this LED indicator turns red, "
- "you will not have much fun using the application" ) +
+ "you will not have much fun using the application." ) +
TOOLTIP_COM_END_TEXT );
ledDelay->setAccessibleName ( tr ( "Delay status LED indicator" ) );
diff --git a/src/clientsettingsdlg.cpp b/src/clientsettingsdlg.cpp
index d888f333..9e9b737d 100755
--- a/src/clientsettingsdlg.cpp
+++ b/src/clientsettingsdlg.cpp
@@ -209,7 +209,7 @@ CClientSettingsDlg::CClientSettingsDlg ( CClient* pNCliP, QWidget* parent,
"microphone on the other. In that case the two input signals "
"can be mixed to one mono channel but the server mix is heard in "
"stereo." ) + ""
- "
" + tr ( "Enabling " ) + "" + tr ( "Stereo" ) + " " + tr ( "mode "
"will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not "
"exceed the available upload speed of your internet connection." ) + "
"
""
diff --git a/src/connectdlg.cpp b/src/connectdlg.cpp
index 38e3ee48..31472392 100755
--- a/src/connectdlg.cpp
+++ b/src/connectdlg.cpp
@@ -52,7 +52,7 @@ CConnectDlg::CConnectDlg ( CClient* pNCliP,
"Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want "
"to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, "
"double click on on the server name. Permanent servers (those that have "
- "been listed for longer than 24 hours) are shown in bold." ) );
+ "been listed for longer than 48 hours) are shown in bold." ) );
lvwServers->setAccessibleName ( tr ( "Server list view" ) );
diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.qm b/src/res/translation/translation_de_DE.qm
index 1b9f253f..e99bfd1c 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_de_DE.qm and b/src/res/translation/translation_de_DE.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.ts b/src/res/translation/translation_de_DE.ts
index da214475..9375a585 100644
--- a/src/res/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/res/translation/translation_de_DE.ts
@@ -67,62 +67,62 @@
-
+ For details on the contributions check out the Die Details über die Codebeiträge findet man in der
-
+ Github Contributors listGithub Liste der Mitwirkenden
-
+ SpanishSpanisch
-
+ FrenchFranzösisch
-
+ PortuguesePortugiesisch
-
+ DutchHolländisch
-
+ ItalianItalienisch
-
+ GermanDeutsch
-
+ About Über
-
+ , Version
-
+ Internet Jam Session Software
-
+ Released under the GNU General Public License (GPL)
@@ -1736,7 +1736,7 @@
- The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 24 hours) are shown in bold.
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.
@@ -1866,28 +1866,28 @@
CHelpMenu
-
+ &Help&Hilfe
-
-
+
+ Getting &Started...&Erste Schritte...
-
+ Software &Manual...Software&handbuch...
-
+ What's &ThisKonte&xthilfe
-
+ &About...Ü&ber...
@@ -1895,102 +1895,102 @@
CLicenceDlg
-
+ I &agree to the above licence termsIch &stimme den Lizenzbedingungen zu
-
+ AcceptEinwilligen
-
+ DeclineAblehnen
-
+ By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:Durch das Verbinden mit diesem Server und das Akzeptieren des Lizenztextes willigst du folgenden Bedingungen ein:
-
+ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see
-
+ You are free to:
-
+ Share
-
+ copy and redistribute the material in any medium or format
-
+ Adapt
-
+ remix, transform, and build upon the material
-
+ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
-
+ Under the following terms:
-
+ Attribution
-
+ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
-
+ NonCommercial
-
+ You may not use the material for commercial purposes.
-
+ ShareAlike
-
+ If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
-
+ No additional restrictions
-
+ You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
@@ -2002,85 +2002,85 @@
Server. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. Wenn der Name leer gelassen wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt.
-
+ Alias or name edit boxAlias oder Name Eingabefeld
-
+ Instrument picture buttonInstrumentenbild Knopf
-
+ Country flag buttonLandesflagge Knopf
-
+ City edit boxStadt Eingabefeld
-
+ Skill level combo boxFähigkeit Auswahlbox
-
-
-
+
+
+ NoneKein
-
-
+
+ Musician ProfileMusikerprofil
-
+ Alias/Name
-
+ Instrument
-
+ CountryLand
-
+ CityStadt
-
+ SkillKönnen
-
+ &Close&Schließen
-
+ BeginnerAnfänger
-
+ IntermediateMittlere Spielstärke
-
+ ExpertExperte
@@ -2093,215 +2093,225 @@
Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.
-
+ Drum SetSchlagzeug
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarE-Gitarre
-
+ Acoustic GuitarAkustikgitarre
-
+ Bass GuitarE-Bass
-
+ KeyboardKeyboard
-
+ SynthesizerSynthesizer
-
+ Grand PianoFlügel
-
+ AccordionAkkordeon
-
+ VocalGesang
-
+ MicrophoneMikrofon
-
+ HarmonicaMundharmonika
-
+ TrumpetTrompete
-
+ TrombonePosaune
-
+ French HornWaldhorn
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxophon
-
+ ClarinetKlarinette
-
+ FluteFlöte
-
+ ViolinVioline
-
+ CelloCello
-
+ Double BassKontrabass
-
+ RecorderRecorder
-
+ Streamer
-
+ ListenerZuhörer
-
+ Guitar+VocalGitarre+Gesang
-
+ Keyboard+VocalKeyboard+Gesang
-
+ Bodhran
-
+ BassoonFagott
-
+ OboeOboe
-
+ HarpHarfe
-
+ ViolaViola
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongos
-
+ Vocal BassGesang Bass
-
+ Vocal TenorGesang Tenor
-
+ Vocal AltoGesang Alt
-
+ Vocal SopranoGesang Sopran
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandoline
+
+
+ Ukulele
+
+
+
+
+ Bass Ukulele
+
+ CServerDlg
diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.qm b/src/res/translation/translation_es_ES.qm
index d7ab0cf8..a72c4806 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_es_ES.qm and b/src/res/translation/translation_es_ES.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.ts b/src/res/translation/translation_es_ES.ts
index 15ad27ff..6da25a4c 100644
--- a/src/res/translation/translation_es_ES.ts
+++ b/src/res/translation/translation_es_ES.ts
@@ -71,62 +71,62 @@
Iconos de banderas nacionales de Mark James
-
+ For details on the contributions check out the Para más detalles sobre los contribuidores consulta la
-
+ Github Contributors listlista de Contribuidores en Github
-
+ SpanishEspañol
-
+ FrenchFrancés
-
+ PortuguesePortugués
-
+ DutchNeerlandés
-
+ ItalianItaliano
-
+ GermanAlemán
-
+ About Acerca de
-
+ , Version , Versión
-
+ Internet Jam Session SoftwareInternet Jam Session Software
-
+ Released under the GNU General Public License (GPL)Publicado bajo la GNU General Public License (GPL)
@@ -1743,9 +1743,13 @@
. Hay disponible una lista de las direcciones IP o URLs utilizadas más recientemente para su selección.
- The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 24 hours) are shown in bold.
- La ventana de Conexión muestra una lista de servidores disponibles. Opcionalmente los administradores de los servidores pueden listar sus servidores por género musical. Utiliza el menú Lista para escoger un género, escoge un servidor de la lista y pulsa el botón de Conectar para conectarte a él. También es posible realizar la conexión haciendo doble clic en un servidor de la lista. Los servidores permanentes (aquellos que llevan más de 24 horas en la lista) se muestran en negrita.
+ La ventana de Conexión muestra una lista de servidores disponibles. Opcionalmente los administradores de los servidores pueden listar sus servidores por género musical. Utiliza el menú Lista para escoger un género, escoge un servidor de la lista y pulsa el botón de Conectar para conectarte a él. También es posible realizar la conexión haciendo doble clic en un servidor de la lista. Los servidores permanentes (aquellos que llevan más de 24 horas en la lista) se muestran en negrita.
+
+
+
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.
+ La ventana de Conexión muestra una lista de servidores disponibles. Opcionalmente los administradores de los servidores pueden listar sus servidores por género musical. Utiliza el menú Lista para escoger un género, escoge un servidor de la lista y pulsa el botón de Conectar para conectarte a él. También es posible realizar la conexión haciendo doble clic en un servidor de la lista. Los servidores permanentes (aquellos que llevan más de 24 horas en la lista) se muestran en negrita. {48 ?}
@@ -1874,28 +1878,28 @@
CHelpMenu
-
+ &Help&Ayuda
-
-
+
+ Getting &Started...Cómo &Empezar...
-
+ Software &Manual...Manual del &Software...
-
+ What's &ThisQué es &Esto
-
+ &About...&Acerca de...
@@ -1903,102 +1907,102 @@
CLicenceDlg
-
+ I &agree to the above licence terms&Acepto los términos de la licencia arriba expuestos
-
+ AcceptAcepto
-
+ DeclineNo Acepto
-
+ By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:Al conectarte a este servidor y aceptar esta notificación, aceptas lo siguiente:
-
+ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver
-
+ You are free to:Ud. es libre de:
-
+ ShareCompartir
-
+ copy and redistribute the material in any medium or formatcopiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
-
+ AdaptAdaptar
-
+ remix, transform, and build upon the materialremezclar, transformar y construir a partir del material
-
+ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia.
-
+ Under the following terms:Bajo los siguientes términos:
-
+ AttributionAtribución
-
+ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
-
+ NonCommercialNo-Comercial
-
+ You may not use the material for commercial purposes.No puede utilizar el material con fines comerciales.
-
+ ShareAlikeShareAlike
-
+ If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.
-
+ No additional restrictionsSin restricciones adicionales
-
+ You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restringan legalmente a otras personas de hacer cualquier cosa permitida por la licencia.
@@ -2010,85 +2014,85 @@
Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente conectado al mismo servidor que tú. Se se deja vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.
-
+ Alias or name edit boxCampo para alias o nombre
-
+ Instrument picture buttonBotón imagen instrumento
-
+ Country flag buttonBotón bandera país
-
+ City edit boxCiudad
-
+ Skill level combo boxNivel de habilidad
-
-
-
+
+
+ NoneNinguno
-
-
+
+ Musician ProfilePerfil Músico
-
+ Alias/NameAlias/Nombre
-
+ InstrumentInstrumento
-
+ CountryPaís
-
+ CityCiudad
-
+ SkillHabilidad
-
+ &Close&Cerrar
-
+ BeginnerPrincipiante
-
+ IntermediateIntermedio
-
+ ExpertExperto
@@ -2101,215 +2105,225 @@
Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Escribe tu nombre o alias aquí para que otros músicos con quien quieras tocar te reconozcan. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país donde vives. La ciudad donde vives y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor. Esta etiqueta también se mostrará en cada cliente conectado al mismo servidor que tú. Si se deja el nombre vacío, se muestra la dirección IP en su lugar.
-
+ Drum SetBatería
-
+ DjembeDjembé
-
+ Electric GuitarGuitarra Eléctrica
-
+ Acoustic GuitarGuitarra Acústica
-
+ Bass GuitarBajo Eléctrico
-
+ KeyboardTeclado
-
+ SynthesizerSintetizador
-
+ Grand PianoPiano de Cola
-
+ AccordionAcordeón
-
+ VocalVoz
-
+ MicrophoneMicrófono
-
+ HarmonicaArmónica
-
+ TrumpetTrompeta
-
+ TromboneTrombón
-
+ French HornTrompa
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofón
-
+ ClarinetClarinete
-
+ FluteFlauta
-
+ ViolinViolín
-
+ CelloViolonchelo
-
+ Double BassContrabajo
-
+ RecorderGrabadora
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerOyente
-
+ Guitar+VocalGuitarra+Voz
-
+ Keyboard+VocalTeclado+Voz
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagot
-
+ OboeOboe
-
+ HarpArpa
-
+ ViolaViola
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoz bajo
-
+ Vocal TenorVoz Tenor
-
+ Vocal AltoVoz Alto
-
+ Vocal SopranoVoz Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandolina
+
+
+ Ukulele
+
+
+
+
+ Bass Ukulele
+
+ CServerDlg
diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.qm b/src/res/translation/translation_fr_FR.qm
index b6a885d6..04215a18 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_fr_FR.qm and b/src/res/translation/translation_fr_FR.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts
index 2387c736..de88e1d1 100644
--- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -71,62 +71,62 @@
-
+ For details on the contributions check out the Pour plus de détails sur les contributions, consultez la
-
+ Github Contributors listliste de contributeurs sur github
-
+ SpanishEspagnol
-
+ FrenchFrançais
-
+ PortuguesePortugais
-
+ DutchNéerlandais
-
+ ItalianItalien
-
+ GermanAllemand
-
+ About À propos
-
+ , Version , version
-
+ Internet Jam Session SoftwareLogiciels de bœuf sur Internet
-
+ Released under the GNU General Public License (GPL)
@@ -1756,7 +1756,7 @@
- The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 24 hours) are shown in bold.
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.
@@ -1886,28 +1886,28 @@
CHelpMenu
-
+ &Help&Aide
-
-
+
+ Getting &Started...Premier pa&s...
-
+ Software &Manual...&Manuel du logiciel...
-
+ What's &ThisQu'est-ce que c'est ?
-
+ &About...À &propos
@@ -1915,102 +1915,102 @@
CLicenceDlg
-
+ I &agree to the above licence termsJ'&accepte les conditions de licence ci-dessus
-
+ AcceptAccepter
-
+ DeclineDécliner
-
+ By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit :
-
+ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d'informations sur cette licence, voir
-
+ You are free to:Vous êtes libres de :
-
+ SharePartager
-
+ copy and redistribute the material in any medium or formatcopier et redistribuer le matériel sur tout support ou format
-
+ AdaptAdapter
-
+ remix, transform, and build upon the materialremixer, transformer et développer à partir du matériel
-
+ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence.
-
+ Under the following terms:Dans les conditions suivantes :
-
+ AttributionAttribution
-
+ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d'une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation.
-
+ NonCommercialNon commercial
-
+ You may not use the material for commercial purposes.Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales.
-
+ ShareAlikePartager à l'identique
-
+ If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l'original.
-
+ No additional restrictionsAucune restriction supplémentaire
-
+ You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d'autres personnes de faire ce que la licence autorise.
@@ -2022,85 +2022,85 @@
. Cette balise apparaîtra également sur chaque client connecté au même serveur que vous. Si le nom est laissé vide, l'adresse IP est affichée à la place.
-
+ Alias or name edit boxDialogue d'édition de pseudo ou de nom
-
+ Instrument picture buttonBouton d'image d'instrument
-
+ Country flag buttonBouton de drapeau de pays
-
+ City edit boxDialogue d'édition de ville
-
+ Skill level combo boxChoix déroulant de niveau de compétence
-
-
-
+
+
+ NoneAucune
-
-
+
+ Musician ProfileProfil de musicien
-
+ Alias/NamePseudo/nom
-
+ InstrumentInstrument
-
+ CountryPays
-
+ CityVille
-
+ SkillCompétence
-
+ &Close&Fermer
-
+ BeginnerDébutant
-
+ IntermediateIntermédiaire
-
+ ExpertExpert
@@ -2113,215 +2113,225 @@
Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre fader sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.
-
+ Drum SetBatterie
-
+ DjembeDjembé
-
+ Electric GuitarGuitare électrique
-
+ Acoustic GuitarGuitare accoustique
-
+ Bass GuitarGuitare basse
-
+ KeyboardClavier
-
+ SynthesizerSynthétiseur
-
+ Grand PianoPiano à queue
-
+ AccordionAccordéon
-
+ VocalVoix
-
+ MicrophoneMicrophone
-
+ HarmonicaHarmonica
-
+ TrumpetTrompette
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornCor d'harmonie
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxophone
-
+ ClarinetClarinette
-
+ FluteFlute
-
+ ViolinViolon
-
+ CelloVioloncelle
-
+ Double BassContrebasse
-
+ RecorderEnregistreur
-
+ StreamerDiffuseur
-
+ ListenerAuditeur
-
+ Guitar+VocalGuitare+voix
-
+ Keyboard+VocalClavier+voix
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonBasson
-
+ OboeHautbois
-
+ HarpHarpe
-
+ ViolaAlto
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoix basse
-
+ Vocal TenorVoix ténor
-
+ Vocal AltoVoix alto
-
+ Vocal SopranoVoix soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandoline
+
+
+ Ukulele
+
+
+
+
+ Bass Ukulele
+
+ CServerDlg
diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm
index da948ae5..58b2a56c 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_it_IT.qm and b/src/res/translation/translation_it_IT.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts
index 3a991872..47b8d946 100644
--- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts
+++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts
@@ -67,62 +67,62 @@
-
+ For details on the contributions check out the Per maggiori informazioni su chi ha contribuito, visitare
-
+ Github Contributors listLista dei collaboratori su Github
-
+ SpanishSpagnolo
-
+ FrenchFrancese
-
+ PortuguesePortoghese
-
+ DutchOlandese
-
+ ItalianItaliano
-
+ GermanTedesco
-
+ About Informazioni su
-
+ , Version , Versione
-
+ Internet Jam Session Software
-
+ Released under the GNU General Public License (GPL)
@@ -1720,7 +1720,7 @@
- The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 24 hours) are shown in bold.
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.
@@ -1850,28 +1850,28 @@
CHelpMenu
-
+ &Help&Aiuto
-
-
+
+ Getting &Started...&Introduzione...
-
+ Software &Manual...&Manuale Software...
-
+ What's &This&Cos'è Questo
-
+ &About...I&nformazioni su...
@@ -1879,102 +1879,102 @@
CLicenceDlg
-
+ I &agree to the above licence terms&Accetto i termini di licenza
-
+ AcceptAccetto
-
+ DeclineDeclino
-
+ By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:Collegandosi a questo server e accettando questo avviso, si accetta quanto segue:
-
+ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Dichiari che tutti i dati, audio o altre opere trasmessi a questo server sono di tua proprietà e creati da te o dai tuoi licenziatari e che rendi questi dati, audio o altre opere disponibili a terzi mediante la seguente Licenza Creative Commons (per ulteriori informazioni su questa licenza, vedere
-
+ You are free to:Sei libero di:
-
+ ShareCondividere
-
+ copy and redistribute the material in any medium or formatcopiare e ridistribuire il materiale in qualsiasi supporto o formato
-
+ AdaptAdattare
-
+ remix, transform, and build upon the materialremixare, trasformare e modificare il materiale
-
+ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.Il licenziante non può revocare queste libertà fintanto che segui i termini della licenza.
-
+ Under the following terms:Sotto i seguenti requisiti:
-
+ AttributionAttribuzione
-
+ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.È necessario accreditare in modo appropriato, fornire un collegamento alla licenza e indicare se sono state apportate modifiche. Puoi farlo in modo ragionevole, ma non in modo tale da suggerire a te o al tuo utilizzo il supporto del licenziante.
-
+ NonCommercialNon Commerciale
-
+ You may not use the material for commercial purposes.Non è possibile utilizzare il materiale a fini commerciali.
-
+ ShareAlikeCondividere allo stesso modo
-
+ If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.Se remixate, trasformate o sviluppate il materiale, dovete distribuire i vostri contributi con la stessa licenza dell'originale.
-
+ No additional restrictionsNessuna restrizione aggiuntiva
-
+ You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.Non è possibile applicare termini legali o misure tecnologiche che impediscono legalmente ad altre persone di fare qualsiasi cosa consentita dalla licenza.
@@ -1982,60 +1982,60 @@
CMusProfDlg
-
-
+
+ Musician ProfileProfilo del Musicista
-
+ Alias/NameNome/Alias
-
+ InstrumentStrumento
-
+ CountryPaese
-
+ CityCittà
-
+ SkillLivello
-
+ &Close&Chiudi
-
-
-
+
+
+ NoneNone
-
+ BeginnerPrincipiante
-
+ IntermediateIntermedio
-
+ ExpertEsperto
@@ -2052,240 +2052,250 @@
questo tag verrà mostrato anche a ciascun client connesso allo stesso server. Se viene lasciato vuoto, verrà visualizzato l'indirizzo IP.
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.
-
+ Alias or name edit boxBox di modifica Nome o Alias
-
+ Instrument picture buttonImmagine dello strumento
-
+ Country flag buttonPulsante bandiera del paese
-
+ City edit boxBox di modifica Città
-
+ Skill level combo boxLivello di Abilità
-
+ Drum SetBatteria
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarChitarra elettrica
-
+ Acoustic GuitarChitarra Acustica
-
+ Bass GuitarBasso Elettrico
-
+ KeyboardTastiera
-
+ SynthesizerSintetizzatore
-
+ Grand PianoGrand Piano
-
+ AccordionFisarmonica
-
+ VocalVoce
-
+ MicrophoneMicrofono
-
+ HarmonicaArmonica
-
+ TrumpetTromba
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornCorno Francese
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSassofono
-
+ ClarinetClarinet
-
+ FluteFlauto
-
+ ViolinViolino
-
+ CelloCello
-
+ Double BassContrabbasso
-
+ RecorderRecorder
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerAscoltatore
-
+ Guitar+VocalChitarra+Voce
-
+ Keyboard+VocalTastiera+Voce
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagotto
-
+ OboeOboe
-
+ HarpArpa
-
+ ViolaViola
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoce Basso
-
+ Vocal TenorVoce Tenore
-
+ Vocal AltoVoce Alto
-
+ Vocal SopranoVoce Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandolino
+
+
+ Ukulele
+
+
+
+
+ Bass Ukulele
+
+ CServerDlg
diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm
index a3f34620..de32b094 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm and b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts
index 9889ce53..9a6a7759 100644
--- a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -67,62 +67,62 @@
-
+ For details on the contributions check out the Voor details over de bijdragen, zie de
-
+ Github Contributors listGithub Bijdragerslijst
-
+ SpanishSpaans
-
+ FrenchFrans
-
+ PortuguesePortugees
-
+ DutchNederlands
-
+ Italian
-
+ GermanDuits
-
+ About Over
-
+ , Version , Versie
-
+ Internet Jam Session SoftwareInternet Jamsessie Software
-
+ Released under the GNU General Public License (GPL)
@@ -1712,7 +1712,7 @@
- The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 24 hours) are shown in bold.
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.
@@ -1842,28 +1842,28 @@
CHelpMenu
-
+ &Help&Hulp
-
-
+
+ Getting &Started...Aan de slag...
-
+ Software &Manual...Softwarehandleiding...
-
+ What's &ThisWat Is Dit
-
+ &About...&Over...
@@ -1871,102 +1871,102 @@
CLicenceDlg
-
+ I &agree to the above licence termsIk stem in met bovenstaande licentievoorwaarden
-
+ AcceptAccepteer
-
+ DeclineNiet akkoord
-
+ By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:Door verbinding te maken met deze server en akkoord te gaan met deze mededeling, gaat u akkoord met het volgende:
-
+ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see U gaat ermee akkoord dat alle gegevens, geluiden of andere werken die naar deze server worden verzonden, eigendom zijn van en gemaakt zijn door u of uw licentiegevers, en dat u deze gegevens, geluiden of andere werken beschikbaar stelt via de volgende Creative Commons Licentie (voor meer informatie over deze licentie, zie
-
+ You are free to:Je staat vrij om:
-
+ Sharehet materiaal
-
+ copy and redistribute the material in any medium or format te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat
-
+ AdaptAanpassen
-
+ remix, transform, and build upon the materialremixen, transformeren en bouwen op het materiaal
-
+ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.De licentiegever kan deze vrijheden niet herroepen zolang u zich aan de licentievoorwaarden houdt.
-
+ Under the following terms:Onder de volgende voorwaarden:
-
+ AttributionNaamsvermelding
-
+ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.U moet de juiste erkenning geven, een link naar de licentie geven en aangeven of er wijzigingen zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat de licentiegever u of uw gebruik goedkeurt.
-
+ NonCommercialNiet-commercieel
-
+ You may not use the material for commercial purposes.U mag het materiaal niet voor commerciële doeleinden gebruiken.
-
+ ShareAlikehareAlike
-
+ If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.Als u het materiaal remixt, transformeert of uitbouwt, moet u uw bijdragen distribueren onder dezelfde licentie als het origineel.
-
+ No additional restrictionsGeen extra beperkingen
-
+ You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.U mag geen wettelijke voorwaarden of technologische maatregelen toepassen die anderen wettelijk beperken om iets te doen wat de licentie toestaat.
@@ -1974,60 +1974,60 @@
CMusProfDlg
-
-
+
+ Musician ProfileMuzikantenprofiel
-
+ Alias/NameAlias/Naam
-
+ InstrumentInstrument
-
+ CountryLand
-
+ CityStad
-
+ SkillVaardigheid
-
+ &Close&Sluiten
-
-
-
+
+
+ NoneGeen
-
+ BeginnerBeginner
-
+ IntermediateGemiddeld
-
+ ExpertGevorderd
@@ -2044,240 +2044,250 @@
server. Deze tag zal ook verschijnen op elke client die verbonden is met dezelfde server als u. Als de naam leeg is, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond.
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.
-
+ Alias or name edit boxAlias of naam bewerkingsvak
-
+ Instrument picture buttonAfbeelding van het instrument
-
+ Country flag buttonLandvlag knop
-
+ City edit boxBewerkingsbox voor de stad
-
+ Skill level combo boxCombo-box voor vaardigheidsniveau
-
+ Drum SetDrumstel
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarElektrische Gitaar
-
+ Acoustic GuitarAkoestische Gitaar
-
+ Bass GuitarBasgitaar
-
+ KeyboardToetsenbord
-
+ SynthesizerSynthesizer
-
+ Grand PianoPiano
-
+ AccordionAccordeon
-
+ VocalVocaal
-
+ MicrophoneMicrofoon
-
+ HarmonicaHarmonica
-
+ TrumpetTrompet
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornHoorn
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofoon
-
+ ClarinetKlarinet
-
+ FluteFluit
-
+ ViolinViool
-
+ CelloCello
-
+ Double BassContrabas
-
+ RecorderOpnemer
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerLuisteraar
-
+ Guitar+VocalGitaar+Vocaal
-
+ Keyboard+VocalToetsenbord+Vocaal
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagot
-
+ OboeHobo
-
+ HarpHarp
-
+ ViolaViola
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal Bass
-
+ Vocal Tenor
-
+ Vocal Alto
-
+ Vocal Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandoline
+
+
+ Ukulele
+
+
+
+
+ Bass Ukulele
+
+ CServerDlg
diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm
index 0a30eab2..2bc97eb8 100644
Binary files a/src/res/translation/translation_pt_PT.qm and b/src/res/translation/translation_pt_PT.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
index 73873a4f..41dc84f6 100644
--- a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
+++ b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts
@@ -71,62 +71,62 @@
-
+ For details on the contributions check out the Para detalhes sobre as contribuições, consulte a
-
+ Github Contributors listlista de colaboradores do Github
-
+ SpanishEspanhol
-
+ FrenchFrancês
-
+ PortuguesePortuguês
-
+ DutchHolandês
-
+ Italian
-
+ GermanAlemão
-
+ About Sobre o
-
+ , Version , Versão
-
+ Internet Jam Session SoftwarePrograma de Jam Sessions pela Internet
-
+ Released under the GNU General Public License (GPL)
@@ -1740,7 +1740,7 @@
- The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 24 hours) are shown in bold.
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.
@@ -1870,28 +1870,28 @@
CHelpMenu
-
+ &Help&Ajuda
-
-
+
+ Getting &Started...Como Começa&r...
-
+ Software &Manual...&Manual do Programa...
-
+ What's &ThisO que é &isto
-
+ &About...&Sobre...
@@ -1899,102 +1899,102 @@
CLicenceDlg
-
+ I &agree to the above licence termsEu &aceito os termos da licença acima
-
+ AcceptAceitar
-
+ DeclineRejeitar
-
+ By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:Ao ligar-se a este servidor e concordar com este aviso, está a concordar com o seguinte:
-
+ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte
-
+ You are free to:Você tem o direito de:
-
+ ShareCompartilhar
-
+ copy and redistribute the material in any medium or formatcopiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
-
+ AdaptAdaptar
-
+ remix, transform, and build upon the materialremisturar, transformar, e criar a partir do material
-
+ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
-
+ Under the following terms:De acordo com os termos seguintes:
-
+ AttributionAtribuição
-
+ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso.
-
+ NonCommercialNãoComercial
-
+ You may not use the material for commercial purposes.Você não pode usar o material para fins comerciais.
-
+ ShareAlikeCompartilhaIgual
-
+ If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.Se você remisturar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições ao abrigo da mesma licença que o original.
-
+ No additional restrictionsSem restrições adicionais
-
+ You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.
@@ -2006,85 +2006,85 @@
. Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado.
-
+ Alias or name edit boxCaixa de edição do nome ou pseudônimo
-
+ Instrument picture buttonBotão da imagem do instrumento
-
+ Country flag buttonBotão da bandeira do país
-
+ City edit boxCaixa de edição da cidade
-
+ Skill level combo boxCaixa do nível de habilidade
-
-
-
+
+
+ NoneNenhum
-
-
+
+ Musician ProfilePerfil do músico
-
+ Alias/NameNome/Alcunha
-
+ InstrumentInstrumento
-
+ CountryPaís
-
+ CityCidade
-
+ SkillHabilidade
-
+ &Close&Fechar
-
+ BeginnerPrincipiante
-
+ IntermediateIntermediário
-
+ ExpertAvançado
@@ -2097,215 +2097,225 @@
O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead.
-
+ Drum SetBateria
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarGuitarra Elétrica
-
+ Acoustic GuitarGuitarra Acústica
-
+ Bass GuitarBaixo
-
+ KeyboardTeclado
-
+ SynthesizerSintetizador
-
+ Grand PianoPiano de Cauda
-
+ AccordionAcordeão
-
+ VocalVoz
-
+ MicrophoneMicrofone
-
+ HarmonicaHarmónica
-
+ TrumpetTrompete
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornTrompa Francesa
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofone
-
+ ClarinetClarinete
-
+ FluteFlauta
-
+ ViolinViolino
-
+ CelloVioloncelo
-
+ Double BassContrabaixo
-
+ RecorderGravador
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerOuvinte
-
+ Guitar+VocalGuitarra+Voz
-
+ Keyboard+VocalTeclado+Voz
-
+ BodhranBodhrán
-
+ BassoonFagote
-
+ OboeOboé
-
+ HarpHarpa
-
+ ViolaViola de Arco
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoz Baixo
-
+ Vocal TenorVoz Tenor
-
+ Vocal AltoVoz Alto
-
+ Vocal SopranoVoz Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinBandolim
+
+
+ Ukulele
+
+
+
+
+ Bass Ukulele
+
+ CServerDlg
diff --git a/src/serverdlg.cpp b/src/serverdlg.cpp
index f30882e2..4ba9ac2c 100755
--- a/src/serverdlg.cpp
+++ b/src/serverdlg.cpp
@@ -125,13 +125,13 @@ CServerDlg::CServerDlg ( CServer* pNServP,
chbEnableRecorder->setAccessibleName( tr ( "Checkbox to turn on or off server recording" ) );
chbEnableRecorder->setWhatsThis( "" + tr ( "Enable Recorder" ) + ":"
+ tr ( "Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. "
- "The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.") );
+ "The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled." ) );
// current session directory
edtCurrentSessionDir->setAccessibleName( tr ( "Current session directory text box (read-only)" ) );
edtCurrentSessionDir->setWhatsThis( "" + tr ( "Current Session Directory" ) + ":"
+ tr ( "Enabled during recording and holds the current recording session directory. "
- "Disabled after recording or when the recorder is not enabled.") );
+ "Disabled after recording or when the recorder is not enabled." ) );
// recorder status
lblRecorderStatus->setAccessibleName ( tr ( "Recorder status label" ) );
diff --git a/src/util.cpp b/src/util.cpp
index 9cc71539..d9f59ecc 100755
--- a/src/util.cpp
+++ b/src/util.cpp
@@ -706,7 +706,7 @@ CMusProfDlg::CMusProfDlg ( CClient* pNCliP,
// Add help text to controls -----------------------------------------------
// fader tag
QString strFaderTag = "" + tr ( "Musician Profile" ) + ": " +
- tr ("Write your name or an alias here so the other musicians you want to "
+ tr ( "Write your name or an alias here so the other musicians you want to "
"play with know who you are. You may also add a picture of the instrument "
"you play and a flag of the country you are located in. "
"Your city and skill level playing your instrument may also be added." ) +