diff --git a/distributions/jamulus.desktop.in b/distributions/jamulus.desktop.in index fb13561f..a5d2839e 100644 --- a/distributions/jamulus.desktop.in +++ b/distributions/jamulus.desktop.in @@ -6,6 +6,7 @@ GenericName=Internet Jam Session Software GenericName[fr]=Logiciel de séance de bœuf sur Internet GenericName[es]=Software para Jam Sessions por Internet GenericName[pt]=Software para Jam Sessions pela Internet +GenericName[nl]=Software voor jamsessies over internet Exec=$$TARGET Icon=jamulus Terminal=false diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm index 0cf359d2..d7156576 100644 Binary files a/src/res/translation/translation_nl_NL.qm and b/src/res/translation/translation_nl_NL.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts index 89b2eca1..c157afc8 100644 --- a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts +++ b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts @@ -49,22 +49,22 @@ This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet. - + Deze applicatie stelt muzikanten in staat om real-time jamsessies uit te voeren via het internet. There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client. - + Een server verzamelt de audiodata van elke client, mixt deze en stuurt de mix weer terug naar iedere client. This app uses the following libraries, resources or code snippets: - + Deze applicatie gebruikt de volgende libraries, bronnen of code snippets: Country flag icons by Mark James - + Landvlag-iconen van Mark James @@ -99,7 +99,7 @@ Italian - + Italiaans @@ -154,12 +154,12 @@ &Contributors - Bijdragers + &Bijdragers &Translation - Vertaling + &Vertaling @@ -185,12 +185,12 @@ Personal Mix at the Server - + Eigen mix op de Server When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording. - + Indien verbonden met de server kan hier de lokale mix ingesteld worden zonder dat hetgeen anderen van je horen wordt beïnvloed. De titel toont de servernaam en indien bekend of er audio wordt opgenomen. @@ -205,12 +205,12 @@ RECORDING ACTIVE - + GELUIDSOPNAME ACTIEF Personal Mix at: - + Eigen mix op: @@ -220,7 +220,7 @@ Pan - Pan + Pan @@ -240,7 +240,7 @@ Grp - + Grp @@ -273,27 +273,27 @@ Status Indicator - + Statusindicatie Shows a status indication about the client which is assigned to this channel. Supported indicators are: - + Toont de status van de muzikant die aan dit kanaal is toegewezen. Ondersteunde indicaties: Status indicator label - + Statusindicatielabel Panning - + Panning Local panning position of the current audio channel at the server - + Lokale panning-positie van het huidige audiokanaal op de server @@ -326,47 +326,47 @@ Displays the pre-fader audio level of this channel. All clients connected to the server will be assigned an audio level, the same value for every client. - + Geeft het pre-fader-audioniveau van dit kanaal weer. Alle clients die verbonden zijn met de server krijgen een audioniveau toegewezen, dezelfde waarde voor elke client. Adjusts the audio level of this channel. All clients connected to the server will be assigned an audio fader, displayed at each client, to adjust the local mix. - + Speaker with cancellation stroke: Indicates that another client has muted you. - + Doorgestreepte luidspreker: Geeft aan dat een andere muzikant je gedempt heeft. Sets the pan from Left to Right of the channel. Works only in stereo or preferably mono in/stereo out mode. - + Legt de panning-positie van links naar rechts vast. Werkt alleen in stereo of bij voorkeur mono in/stereo uit mode. With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except the soloed channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. - + Met het selectievakje Solo kan het audiokanaal worden ingesteld op solo, zodat alle overige kanalen worden gedempt. Het is mogelijk om meer dan één kanaal op solo in te stellen. Group - + Groep With the Grp checkbox, a group of audio channels can be defined. All channel faders in a group are moved in proportional synchronization if any one of the group faders are moved. - + Met de Grp checkbox kan een groep van audiokanalen worden gedefinieerd. Alle kanaalfaders in een groep bewegen mee indien een van de faders wordt verschoven. Group button - + Groepknop The fader tag identifies the connected client. The tag name, a picture of your instrument and the flag of your country can be set in the main window. - + De fadertag identificeert de verbonden client. De tagnaam, de afbeelding van uw instrument en een vlag van uw land kunnen in het hoofdvenster worden ingesteld. @@ -386,7 +386,7 @@ PAN - + PAN @@ -401,22 +401,22 @@ GRP - + GRP M - + M S - + S G - + G @@ -496,17 +496,17 @@ Type a message here - + Typ hier een bericht &Edit - + &Bewerk Cl&ear Chat History - + &Wis Chatgeschiedenis @@ -519,7 +519,7 @@ &Send - + &Verstuur Cl&ear @@ -703,122 +703,122 @@ This shows the level of the two stereo channels for your audio input. - + Dit toont het nivo van de twee stereokanalen voor je audio-invoer. If the application is connected to a server and you play your instrument/sing into the microphone, the VU meter should flicker. If this is not the case, you have probably selected the wrong input channel (e.g. 'line in' instead of the microphone input) or set the input gain too low in the (Windows) audio mixer. - + Indien de applicatie verbonden is met een server en in de microfoon wordt gespeeld of gezongen, dan zou de LED-niveaumeter moeten flikkeren. Als dit niet het geval is, dan heeft u waarschijnlijk het verkeerde ingangskanaal gekozen (bijv. line in i.p.v. de microfooningang) of heeft u de ingangsversterking te laag ingesteld in de (Windows) audiomixer. For proper usage of the application, you should not hear your singing/instrument through the loudspeaker or your headphone when the software is not connected.This can be achieved by muting your input audio channel in the Playback mixer (not the Recording mixer!). - + Voor goed gebruik moet u de zang of het instrument niet via de luidspreker of koptelefoon moeten horen als de software niet verbonden is. Dit kan worden bereikt door het dempen van je audiokanaal in de Playback mixer (niet de opnamemixer!). Clicking on this button changes the caption of the button from Connect to Disconnect, i.e., it implements a toggle functionality for connecting and disconnecting the application. - + Door op deze knop te klikken verandert het onderschrift van de knop van Verbinden naar Verbreken, d.w.z. dat het een toggle-functie heeft voor verbinden/verbreken. Controls the relative levels of the left and right local audio channels. For a mono signal it acts as a pan between the two channels.For example, if a microphone is connected to the right input channel and an instrument is connected to the left input channel which is much louder than the microphone, move the audio fader in a direction where the label above the fader shows - + Met de audiofader kunnen de relatieve niveaus van de linker en rechter lokale audiokanalen worden gewijzigd. Voor een monosignaal werkt het als een panning tussen de twee kanalen. Als bijvoorbeeld een microfoon is verbonden op het rechter ingangskanaal en een veel luider instrument is verbonden op het linker ingangskanaal, beweeg dan de audiofader in de richting van het label Reverb effect - + Galm-effect Reverb can be applied to one local mono audio channel or to both channels in stereo mode. The mono channel selection and the reverb level can be modified. For example, if a microphone signal is fed in to the right audio channel of the sound card and a reverb effect needs to be applied, set the channel selector to right and move the fader upwards until the desired reverb level is reached. - + Een galmeffect kan worden toegepast op één lokaal mono-audiokanaal of op beide kanalen in de stereomodus. De monokanaalselectie en het galmniveau kunnen worden aangepast. Als bijvoorbeeld het microfoonsignaal in het juiste audiokanaal van de geluidskaart binnenkomt en er een galmeffect wordt toegepast, zet u de kanaalkeuzeschakelaar naar rechts en beweegt u de fader omhoog tot het gewenste galmniveau is bereikt. Reverb effect level setting - + Instelling van het niveau van het galmeffect Reverb Channel Selection - + Selectie van het galmkanaal With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Met deze radioknoppen kan het audio-invoerkanaal worden gekozen waarop het galmeffect wordt toegepast. Het linker of rechter ingangskanaal kan worden gekozen. Left channel selection for reverb - + Linker kanaalselectie voor galm Right channel selection for reverb - + Rechter kanaalselectie voor galm Green - + Groen The delay is perfect for a jam session. - + De vertraging is prima voor een jamsessie. Yellow - + Geel Red - + Rood Opens a dialog where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session. - + Laat een dialoog zien waarin je een server kan selecteren om mee te verbinden. Indien reeds verbonden verbreekt deze knop de verbinding. Shows the current audio delay status: - + Toont de huidige geluidsvertragingsstatus: A session is still possible but it may be harder to play. - + Een sessie is nog mogelijk maar zal moeilijk gaan. The delay is too large for jamming. - + De vertraging is te groot voor een jamsessie. If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application. - + Als deze LED-indicator rood wordt, zult u niet veel plezier eraan beleven. The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems: - + De bufferstatus-LED toont de huidige audio/streaming status. Indien rood dan wordt de audio-stream onderbroken. Dit kan veroorzaakt worden door de volgende problemen: The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window). - + De buffer vertraging van de geluidskaart (buffergrootte) is op een te kleine waarde ingesteld. The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth. - + De upload- of downloadstroomsnelheid is te hoog voor de huidige beschikbare internetbandbreedte. @@ -874,17 +874,17 @@ &Edit - + &Bewerken Sort Channel Users by &Name - + Sorteer muzikanten op &naam Sort Channel Users by &Instrument - + Sorteer muzikanten op &instrument @@ -904,7 +904,7 @@ Central Server - + Centrale Server @@ -1091,7 +1091,7 @@ For each - Voor elk + Voor elke @@ -1126,7 +1126,7 @@ If enabled, the support for very small network audio packets is activated. Very small network packets are only actually used if the sound card buffer delay is smaller than - Indien ingeschakeld, wordt de ondersteuning voor zeer kleine netwerkaudiopakketten geactiveerd. Zeer kleine netwerkpakketten worden alleen daadwerkelijk gebruikt als de buffervertraging van de geluidskaart kleiner is dan + Indien ingeschakeld, wordt de ondersteuning voor zeer kleine netwerkaudiopakketten geactiveerd. Zeer kleine netwerkpakketten worden alleen daadwerkelijk gebruikt als de buffervertraging van de geluidskaart kleiner is dan @@ -1302,7 +1302,7 @@ Custom Central Server Address - + Eigen centrale serveradres Central Server Address @@ -1362,7 +1362,7 @@ mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection. - + modus verhoogt de bandbreedte van de audiostream. Zorg ervoor dat deze niet hoger staat dan de beschikbare bandbreedte van uw internetverbinding. @@ -1379,137 +1379,137 @@ The jitter buffer compensates for network and sound card timing jitters. The size of the buffer therefore influences the quality of the audio stream (how many dropouts occur) and the overall delay (the longer the buffer, the higher the delay). - + De jitterbuffer compenseert voor jitters als gevolg van netwerk- en geluidskaart timing. De grootte van de jitterbuffer beïnvloed de kwaliteit van de audiostream (aantal dropouts) en de totale vertraging (hoe groter de buffer, des te groter de vertraging). You can set the jitter buffer size manually for the local client and the remote server. For the local jitter buffer, dropouts in the audio stream are indicated by the light below the jitter buffer size faders. If the light turns to red, a buffer overrun/underrun has taken place and the audio stream is interrupted. - + De jitter-buffergrootte kan handmatig worden gekozen voor de client en de server. Voor de lokale jitterbuffer worden drop-outs in de audiostream aangegeven door het lampje op de onderkant van de faders voor de jitterbuffergrootte. Als het lampje op rood springt, heeft er een bufferoverschrijding/onderbenedenrijding plaatsgevonden en wordt de audiostream onderbroken. If the Auto setting is enabled, the jitter buffers of the local client and the remote server are set automatically based on measurements of the network and sound card timing jitter. If Auto is enabled, the jitter buffer size faders are disabled (they cannot be moved with the mouse). - + Als de Auto-instelling aanstaat worden de jitterbuffers lokaal en op de server automatisch aangepast op basis van metingen van het netwerk en de geluidskaart. Indien ingeschakeld kunnen de faders van de jitterbuffer niet handmatig worden bewogen. If the Auto setting is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the Auto setting and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable amount of dropouts is reached. The LED indicator will display the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light. - + In het geval dat de automatische instelling van de jitterbuffer is ingeschakeld, worden de netwerkbuffers van de lokale client en de externe server op een conservatieve waarde gezet om de kans op audio-uitval te minimaliseren. Om de audio delay/latentie te tweaken is het aan te raden om de automatische instelling uit te schakelen en de grootte van de jitterbuffer handmatig te verlagen met behulp van de schuifregelaars totdat de persoonlijke aanvaardbare limiet van het aantal drop-outs is bereikt. De LED-indicator zal de audio dropouts van de lokale jitterbuffer visualiseren met een rood lampje. The buffer delay setting is a fundamental setting of this software. This setting has an influence on many connection properties. - + De buffervertraging is een fundamentele instelling van dit programma. Deze instelling beïnvloed vele eigenschappen van de verbinding. 64 samples: The preferred setting. Provides the lowest latency but does not work with all sound cards. - + 64 samples: Voorkeursinstelling. Geeft de kleinste vertraging maar werkt niet met alle geluidskaarten. 128 samples: Should work for most available sound cards. - + 128 samples: Werkt voor de meeste geluidskaarten. 256 samples: Should only be used on very slow computers or with a slow internet connection. - + 256 samples: Alleen te gebruiken bij langzame computers of met een langzame internetverbinding. Some sound card drivers do not allow the buffer delay to be changed from within the application. In this case the buffer delay setting is disabled and has to be changed using the sound card driver. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. - + Sommige stuurprogramma's van geluidskaarten laten het niet toe de buffervertraging in het programma aan te passen. In dat geval dient het te worden aangepast bij het stuurprogramma zelf. Bij Windows, selecteer de ASIO Setup knop om dit in te stellen. Op Linux, gebruik de Jack configuration tool om de buffergrootte te veranderen. If no buffer size is selected and all settings are disabled, an unsupported buffer size is used by the driver. The application will still work with this setting but with restricted performance. - + Indien geen buffergrootte is aangegeven en instellingen zijn uitgeschakeld, dan gebruikt het stuurprogramma een niet-ondersteunde buffergrootte. Het programma zal niet optimaal presteren. If the buffer delay settings are disabled, it is prohibited by the audio driver to modify this setting from within the software. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. - + Sommige stuurprogramma's van geluidskaarten laten het niet toe de buffervertraging in het programma aan te passen. In dat geval dient het te worden aangepast bij het stuurprogramma zelf. Bij Windows, selecteer de ASIO Setup knop om dit in te stellen. Op Linux, gebruik de Jack configuration tool om de buffergrootte te veranderen. Skin - + Skin Select the skin to be used for the main window. - + Selecteer de te gebruiken skin voor het hoofdvenster. Skin combo box - + Skin combobox Selects the number of audio channels to be used for communication between client and server. There are three modes available: - + Selecteer het aantal audiokanalen voor communicatie tussen client en server. Er zijn drie modi beschikbaar: and - + en These modes use one and two audio channels respectively. - + Deze modi gebruiken respectievelijk een en twee audiokanalen. Mono in/Stereo-out - + Mono in/Stereo uit The audio signal sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful if the sound card has the instrument on one input channel and the microphone on the other. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix is heard in stereo. - + Het audiosignaal naar de server is mono maar wat terugkomt is stereo. Dit is handig als de gelsuidskaart het instrument op een invoerkanaal heeft en de microfoon op een ander. In dat geval kunnen de twee signalen gemixed worden naar een monokanaal terwijl de server mix in stereo blijft. Enabling - + Aanzetten In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case. - + In het geval van de stereo streaming-mode is er geen audiokanaalselectie voor het galmeffect beschikbaar op het hoofdvenster, aangezien het effect in dit geval op beide kanalen wordt toegepast. The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection. - + Hoe hoger de audiokwaliteit, des te hoger de benodigde bandbreedte. Zorg ervoor dat deze niet hoger staat dan de beschikbare bandbreedte van uw internetverbinding. This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored. - + Deze instelling stelt het faderniveau in van een nieuwe verbonden client in procenten. Als een nieuwe client verbinding maakt krijgt hij het opgegeven initiële faderniveau als dit in de vorige verbinding niet was opgeslagen. Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default. - + Laat dit leeg tenzij u een centrale serveradres wilt invoeren dat anders is dan de standaard. The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient. - + De ping-tijd is de tijd die nodig is voor de audiostream om van de client naar de server en terug te reizen. Deze vertraging wordt veroorzaakt door het netwerk en bedraagt ongeveer 20-30 ms. Als deze vertraging hoger is dan circa 50 ms, dan is uw afstand tot de server te groot of is uw internetverbinding niet toereikend. Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings. - + De totale vertraging wordt berekend op basis van de huidige ping-tijd en de vertraging door de huidige bufferinstellingen. Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net). - + De upstreamsnelheid is afhankelijk van de huidige grootte van het audiopakket en de instelling van de audiocompressie. Zorg ervoor dat de upstreamsnelheid niet hoger is dan de beschikbare snelheid (controleer de upstreammogelijkheden van uw internetverbinding door bijvoorbeeld speedtest.net te gebruiken). @@ -1530,12 +1530,12 @@ Fancy - + Fancy Compact - + Compact Manual @@ -1544,27 +1544,27 @@ Custom - + Aangepast All Genres - + Alle genres Genre Rock - + Genre Rock Genre Jazz - + Genre Jazz Genre Classical/Folk/Choir - + Genre Klassiek/Folk/Zang @@ -1730,7 +1730,7 @@ Skin - + Skin @@ -1749,7 +1749,7 @@ Custom Central Server Address: - + Eigen centrale serveradres: Central Server Address: @@ -1818,17 +1818,17 @@ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold. - + De serverlijst toont een lijst van beschikbare servers die op de centrale server zijn geregistreerd. Selecteer een server uit de lijst en druk op de verbindingsknop om verbinding te maken met deze server. U kunt ook dubbelklikken op een server uit de lijst om verbinding te maken met deze server. Als een server bezet is, is een lijst van de verbonden muzikanten beschikbaar door het lijstitem uit te breiden. Permanente servers worden vetgedrukt weergegeven. If you know the IP address or URL of a server, you can connect to it using the Server name/Address field. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: - + Het IP-adres of de URL van de server kan bij Servernaam/Adres worden ingevoerd. Een optioneel poortnummer kan worden toegevoegd na het IP-adres of de URL met een dubbele punt als scheidingsteken, b.v. example.org: . The field will also show a list of the most recently used server addresses. - + . Het veld toont ook een lijst met de laatstgebruikte serveradressen. @@ -1843,17 +1843,17 @@ Server List Selection - + Serverlijstselectie Selects the server list to be shown. - + Selecteert de te tonen serverlijst. Server list selection combo box - + Serverlijstselectie combobox @@ -1896,7 +1896,7 @@ List - + Lijst @@ -1936,12 +1936,12 @@ C&ancel - Annuleren + &Annuleren &Connect - Verbinden + &Verbinden @@ -1955,17 +1955,17 @@ Getting &Started... - Aan de slag... + &Aan de slag... Software &Manual... - Softwarehandleiding... + Software&handleiding... What's &This - Wat Is Dit + Wat Is &Dit @@ -1978,7 +1978,7 @@ I &agree to the above licence terms - Ik stem in met bovenstaande licentievoorwaarden + Ik &stem in met bovenstaande licentievoorwaarden @@ -2013,7 +2013,7 @@ copy and redistribute the material in any medium or format - te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat + te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat @@ -2151,12 +2151,12 @@ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added. - + Stel hier je naam of een alias in zodat de andere muzikanten met wie je wilt spelen weten wie je bent. Daarnaast kun je een instrumentfoto van het instrument dat je bespeelt en een vlag van het land waar je woont, instellen. De stad waar je woont en je vaardigheidsniveau kunnen ook worden toegevoegd. What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. - + Wat u hier instelt verschijnt bij uw fader op het mengpaneel indien verbonden met een Jamulus-server. Deze tag zal ook worden getoond aan andere muzikanten die met deze server verbonden zijn. @@ -2356,22 +2356,22 @@ Vocal Bass - + Bas (stem) Vocal Tenor - + Tenor (stem) Vocal Alto - + Alt (stem) Vocal Soprano - + Sopraan (stem) @@ -2386,17 +2386,17 @@ Ukulele - + Ukelele Bass Ukulele - + Ukelele-bas No Name - + Geen naam @@ -2472,7 +2472,7 @@ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list. - + Als het selectievakje Maak Mijn Server Openbaar is aangevinkt, laat dit zien of registratie bij de centrale server is gelukt. Indien registratie mislukt, kies een andere serverlijst. Default central server type combo box @@ -2481,22 +2481,22 @@ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon. - + Als de Start geminimaliseerd bij systeemstart checkbox iss aangevinkt, zal de server gestart worden als het systeem opstart end word automatisch geminimaliseerd naar een icoon op de taakbalk. If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. - + Indien de Maak mijn server openbaar checkbox is aangevinkt registreert deze server zichzelf bij de centrale server. Hierdoor kunnen alle gebruikers deze zien en er verbinding mee leggen. De registratie wordt periodiek vernieuwd om ervoor te zorgen dat alle servers in de serverlijst ook daadwerkelijk beschikbaar zijn. Custom Central Server Address - + Eigen centrale serveradres The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. - + Het eigen centrale serveradres is het IP-adres of de URL van de centrale server die de serverlijst laat zien in de Verbindingsinstellingen. @@ -2506,17 +2506,17 @@ Server List Selection - + Serverlijstselectie Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added. - + Selecteert de serverlijst (i.e. het centrale serveradres) waarin je server zal worden toegevoegd. Server list selection combo box - + Serverlijstselectie combobox @@ -2530,7 +2530,7 @@ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients. - + De servernaam identificeert je server in de serverlijst. Als er geen naam wordt opgegeven zal het IP-adres worden getoond. @@ -2570,62 +2570,62 @@ Checkbox to turn on or off server recording - + Checkbox om geluidsopname op de server in of uit te schakelen Enable Recorder - + Geluidsopname inschakelen Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled. - + Aangevinkt indien de geluidsrecorder aanstaat. De geluidsrecorder zal dan sessie opnemen. Current session directory text box (read-only) - + Huidige sessie directory text box (read-only) Current Session Directory - + Huidige sessie directory Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled. - + Ingeschakeld tijdens geluidsopname en bevat de sessie-directory. Uitgeschakeld na geluidsopname of wanneer geluidsopname uit staat. Recorder status label - + Geluidsopname statuslabel Recorder Status - + Geluidsopname status Displays the current status of the recorder. - + Toont de huidige status van de geluidsopname. Request new recording button - + Knop om nieuwe geluidsopname aan te vragen New Recording - + Nieuwe geluidsopname During a recording session, the button can be used to start a new recording. - + Tijdens een opnamesessie kan de knio gebruikt worden om een nieuwe opname te starten. @@ -2636,7 +2636,7 @@ &Hide - Verbergen + &Verbergen @@ -2648,32 +2648,32 @@ &Open - &Open + &Open server - server + server Predefined Address - + Standaardadres Recording - + Neemt op Not recording - + Neemt niet op Not enabled - + Niet ingeschakeld Manual @@ -2735,12 +2735,12 @@ Your server version is too old - + Je serverversie is te oud Requirements not fulfilled - + Vereisten niet gehaald @@ -2764,12 +2764,12 @@ Jitter Buffer Size - Jitter Buffermaat + Jitter Buffergrootte Start Minimized on Windows Start - Start geminimaliseerd bij Windows-start + Start geminimaliseerd bij systeemstart @@ -2779,12 +2779,12 @@ Make My Server Public (Register My Server in the Server List) - Maak mijn server openbaar (Registreer mijn server in de lijst met servers) + Maak mijn server openbaar (Registreer deze in de lijst met servers) Genre - + Genre @@ -2795,7 +2795,7 @@ Custom Central Server Address: - + Eigen centrale serveradres: Central Server Address: @@ -2819,17 +2819,17 @@ Enable jam recorder - + Geluidsopname activeren New recording - + Nieuwe geluidsopname Recordings folder - + Geluidsopname folder @@ -2933,7 +2933,7 @@ The audio device does not support setting the required sampling rate. This error can happen if you have an audio interface like the Roland UA-25EX where you set the sample rate with a hardware switch on the audio device. If this is the case, please change the sample rate to - Het audioapparaat biedt geen ondersteuning voor het instellen van de vereiste bemonsteringsfrequentie. Deze fout kan zich voordoen als u een audio-interface heeft zoals de Roland UA-25EX waarbij u de samplefrequentie instelt met een hardwareschakelaar op het audioapparaat. Als dit het geval is, verander dan de samplefrequentie in + Het audioapparaat biedt geen ondersteuning voor het instellen van de vereiste bemonsteringsfrequentie. Deze fout kan zich voordoen als u een audio-interface heeft zoals de Roland UA-25EX waarbij u de samplefrequentie instelt met een hardwareschakelaar op het audioapparaat. Als dit het geval is, verander dan de samplefrequentie in @@ -3025,17 +3025,17 @@ , Version - , Versie + , Versie Internet Jam Session Software - Internet Jamsessie Software + Internet Jamsessie Software Released under the GNU General Public License (GPL) - + Gereleased onder de GNU General Public License (GPL)