diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.qm b/src/res/translation/translation_de_DE.qm index e99bfd1c..9d2de822 100644 Binary files a/src/res/translation/translation_de_DE.qm and b/src/res/translation/translation_de_DE.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.ts b/src/res/translation/translation_de_DE.ts index 9375a585..18a1e4ca 100644 --- a/src/res/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/res/translation/translation_de_DE.ts @@ -49,22 +49,22 @@ This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet. - + Diese Software ermöglicht Musikern über das Internet in Echtzeit zu jammen. There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client. - + Es gibt einen Server, der die Audiodaten von allen Musikern sammelt, zusammen mischt und wieder an alle verbundenen Musikern zurück schickt. This app uses the following libraries, resources or code snippets: - + Diese Applikation verwendet die folgenden Bibliotheken, Ressourcen oder Codeschnipsel: Country flag icons by Mark James - + Die Bilder der Länderflaggen sind von Mark James @@ -124,7 +124,7 @@ Released under the GNU General Public License (GPL) - + Unter der GNU General Public License (GPL) Under the GNU General Public License (GPL) @@ -299,32 +299,32 @@ Displays the pre-fader audio level of this channel. All clients connected to the server will be assigned an audio level, the same value for every client. - + Zeigt den Audiopegel vor dem Lautstärkeregler des Kanals. Allen verbundenen Musikern am Server wird ein Audiopegel zugewiesen. Adjusts the audio level of this channel. All clients connected to the server will be assigned an audio fader, displayed at each client, to adjust the local mix. - + Regelt die Lautstärke des Kanals. Für alle Musiker, die gerade am Server verbunden sind, wird ein Lautstärkeregler angezeigt. Damit kann man seinen eigenen lokalen Mix erstellen. Speaker with cancellation stroke: Indicates that another client has muted you. - + Durchgestrichener Lautsprecher: Zeigt an, dass der andere Musiker dich stummgeschaltet hat. Sets the pan from Left to Right of the channel. Works only in stereo or preferably mono in/stereo out mode. - + Legt die Pan-Position von Links nach Rechts fest. Der Pan funktioniert nur im Stereo oder Mono-In/Stereo-Out Modus. With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except the soloed channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. - + Bei aktiviertem Solo Status hört man nur diesen Kanal. Alle anderen Kanäle sind stumm geschaltet. Es ist möglich mehrere Kanäle auf Solo zu stellen. Dann hört man nur die Kanäle, die auf Solo gestellt wurden. The fader tag identifies the connected client. The tag name, a picture of your instrument and the flag of your country can be set in the main window. - + Mit der Kanalbeschriftung wird der verbundene Teilnehmen identifiziert. Der Name, ein Bild des Instruments und eine Flagge des eigenen Landes kann im eigenen Profil ausgewählt werden. @@ -567,22 +567,22 @@ This shows the level of the two stereo channels for your audio input. - + Die Eingangspegelanzeige zeigt den Pegel der beiden Stereokanäle der selektierten Audiohardware an. If the application is connected to a server and you play your instrument/sing into the microphone, the VU meter should flicker. If this is not the case, you have probably selected the wrong input channel (e.g. 'line in' instead of the microphone input) or set the input gain too low in the (Windows) audio mixer. - + Wenn die Software verbunden ist und die spielst dein Instrument, dann sollte die Eingangspegelanzeige flackern. Wenn das nicht der Fall ist, dann ist wahrscheinlich der falsche Eingangskanal ausgewählt (z.B. der Line-In-Kanal anstatt des Mikrofonkanals) oder der Eingangsregler im (Windows) Systemmixer ist zu niedrig eingestellt. For proper usage of the application, you should not hear your singing/instrument through the loudspeaker or your headphone when the software is not connected.This can be achieved by muting your input audio channel in the Playback mixer (not the Recording mixer!). - + Um die Software optimal zu nutzen, sollte man sein eigenes Instrument oder Gesang nicht im Lautsprecher oder Kopfhörer hören, wenn die Software nicht verbunden ist. Das kann man erreichen, indem man den Eingangskanal im Wiedergabemixer stumm schaltet. Clicking on this button changes the caption of the button from Connect to Disconnect, i.e., it implements a toggle functionality for connecting and disconnecting the application. - + Wenn man diesen Knopf drückt, dann wird die Beschriftung des Knopfes von Verbinden zu Trennen geändert, das heißt, dass er eine Umschaltfunktion hat zum Verbinden und Trennen der Applikation. @@ -600,32 +600,27 @@ - - Reverb requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverb level fader is set to minimum (the default setting), the effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - - - - + Reverb effect level setting - + Reverb Channel Selection - + With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Left channel selection for reverb - + Right channel selection for reverb @@ -634,27 +629,22 @@ Die - + Green - + Yellow - + Red - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application - - - - Delay status LED indicator LED Stautuslampe für die Verzögerung @@ -664,104 +654,109 @@ - + Shows the current audio delay status: - + The delay is perfect for a jam session - + A session is still possible but it may be harder to play. - + The delay is too large for jamming. - + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application. + + + + The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems: - + The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window). - + The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth. - + Buffers status LED indicator LED Statuslampe für den Netzwerkpuffer - - + + C&onnect &Verbinden - + &View &Ansicht - + &Connection Setup... &Verbinden... - + My &Profile... Mein &Profil... - + C&hat... C&hat... - + &Settings... &Einstellungen... - + &Analyzer Console... - + E&xit &Beenden - + None Keine - + Center Mitte - + R - + L @@ -800,7 +795,7 @@ Mit diesen Knöpfen kann ausgewählt werden, auf welches Eingangssignal der Halleffekt angewendet werden soll. Entweder der rechte oder linke Eingangskanal kann ausgewählt werden. - + Delay Status LED Status LED für die Verzögerung @@ -809,7 +804,7 @@ Die Status-LED für die Verzögerung zeigt eine Bewertung der Gesamtverzögerung des Audiosignals. Wenn die LED grün leuchtet, dann ist die Verzögerung gering genug für das Jammen. Wenn die LED gelb anzeigt kann man noch spielen aber es wird schwieriger Lieder mit hohem Tempo zu spielen. Wenn die LED rot anzeigt, dann ist die Verzögerung zu hoch zum Jammen. - + Buffers Status LED Status LED für den Netzwerkpuffer @@ -818,7 +813,7 @@ Die Status-LED für den Netzwerkpuffer zeigt den aktuellen Status des Netzwerkstroms. Wenn die LED grün ist, dann gibt es keine Pufferprobleme. Wenn die LED rot anzeigt, dann ist der Netzwerkstrom kurz unterbrochen. Dies kann folgende Ursachen haben: - + The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. Der Netzwerkpuffer ist nicht groß genug eingestellt für die aktuellen Netzwerkbedingungen. @@ -831,27 +826,27 @@ Die Upload-Rate der Internetverbindung ist zu klein für den Netzwerkdatenstrom. - + The CPU of the client or server is at 100%. Die CPU des Computers ist voll ausgelastet. - + Central Server Zentralserver - + user Musiker - + users Musiker - + D&isconnect &Trennen @@ -2095,12 +2090,12 @@ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added. - + Schreibe den Namen oder Alias hier rein so dass die anderen Musikern mit denen du spielst wissen wer du bist. Zusätzlich kannst du dein Instrument auswählen und eine Flagge des Landes auswählen in dem du dich befindest. Deine Stadt und deine Spielstärke des Instruments kannst du ebenso angeben. What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. - + Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem Server verbunden bist. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. @@ -2305,12 +2300,12 @@ Ukulele - + Bass Ukulele - + diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.qm b/src/res/translation/translation_es_ES.qm index a72c4806..c0529b97 100644 Binary files a/src/res/translation/translation_es_ES.qm and b/src/res/translation/translation_es_ES.qm differ diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.ts b/src/res/translation/translation_es_ES.ts index 6da25a4c..7d38f801 100644 --- a/src/res/translation/translation_es_ES.ts +++ b/src/res/translation/translation_es_ES.ts @@ -604,32 +604,31 @@ Se puede aplicar un efecto de reverb a un canal local de audio mono o a ambos canales en modo estéreo. Se puede modificar la selección de canales en modo mono y el nivel de reverb. Por ej., si la señal del micrófono va por el canal derecho de la tarjeta de sonido y se desea aplicar reverb, cambia el selector de canal a derecho y sube el fader hasta alcanzar el nivel de reverb deseado. - Reverb requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverb level fader is set to minimum (the default setting), the effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - El efecto de reverb requiere un esfuerzo importante del procesador, por lo que solo debería usarse en ordenadores potentes. Si se deja el fader de reverb al mínimo (la configuración por defecto), el efecto estará desactivado y no significará ninguna carga adicional para el procesador. + El efecto de reverb requiere un esfuerzo importante del procesador, por lo que solo debería usarse en ordenadores potentes. Si se deja el fader de reverb al mínimo (la configuración por defecto), el efecto estará desactivado y no significará ninguna carga adicional para el procesador. - + Reverb effect level setting Nivel efecto reverb - + Reverb Channel Selection Selección Canal Reverb - + With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. Con estos botones se puede escoger el canal de entrada de audio al que se aplica el efecto de reverb. Se pueden elegir los canales de entrada izquierdo o derecho. - + Left channel selection for reverb Selección canal izq para reverb - + Right channel selection for reverb Selección canal dcho para reverb @@ -638,27 +637,26 @@ El software - + Green Verde - + Yellow Amarillo - + Red Rojo - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application - Si este indicador LED se vuelve rojo, no te divertirás demasiado utilizando la aplicación + Si este indicador LED se vuelve rojo, no te divertirás demasiado utilizando la aplicación - + Delay status LED indicator Indicador LED estado retardo @@ -668,104 +666,109 @@ Abre un diálogo donde puedes escoger un servidor al cual conectarte. Si estás conectado, pulsar este botón finalizará la sesión. - + Shows the current audio delay status: Muestra el estado actual del retardo de audio: - + The delay is perfect for a jam session El retardo es perfecto para una jam session - + A session is still possible but it may be harder to play. Una sesión aún es posible pero quizá sea más difícil tocar. - + The delay is too large for jamming. El retardo es demasiado grande para tocar. - + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application. + + + + The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems: El LED de estado de buffers muestra el estado actual del flujo de audio. Si está rojo, hay interrupciones en el flujo de audio. Esto puede ser causado por alguno de los siguientes problemas: - + The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window). El retardo de buffer de la tarjeta de audio (tamaño buffer) tiene un valor demasiado bajo (ver ventana de Configuración). - + The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth. La tasa de subida o bajada es demasiado alta para tu ancho de banda de Internet. - + Buffers status LED indicator Indicador LED estado buffers - - + + C&onnect C&onectar - + &View &Ver - + &Connection Setup... &Configuración de Conexión... - + My &Profile... Mi &Perfil... - + C&hat... C&hat... - + &Settings... &Configuración... - + &Analyzer Console... &Analyzer Console... - + E&xit S&alir - + None Ninguno - + Center Centro - + R R - + L L @@ -804,7 +807,7 @@ Con estos botones se puede escoger el canal de entrada de audio al que se aplica el efecto de reverberación. Se pueden elegir los canales de entrada izquierdo o derecho. - + Delay Status LED LED Estado Retardo @@ -813,7 +816,7 @@ El indicador LED del estado del retardo muestra el estado actual del retardo del audio. Si está en verde, el retardo es perfecto para una jam session. Si está en amarillo, la sesión aún es posible, pero quizá sea más difícil tocar. Si está en rojo, el retardo es demasiado alto para tocar. - + Buffers Status LED LED Estado Buffers @@ -822,7 +825,7 @@ El indicador LED del estado de buffers muestra el estado actual del flujo de audio. Si está verde, no hay problemas de buffer y no se interrumpe el flujo de audio. Si está rojo, el flujo de audio se interrumpe, a causa de uno de los siguientes problemas: - + The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. El jitter buffer de red no es lo suficientemente grande para el jitter actual de la red/interfaz de audio. @@ -835,27 +838,27 @@ La tasa de subida o bajada is demasiado alta para el ancho de banda disponible de internet. - + The CPU of the client or server is at 100%. El procesador del cliente o del servidor está al 100%. - + Central Server Servidor Central - + user usuario - + users usuarios - + D&isconnect D&esconectar diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts index de88e1d1..b782bb76 100644 --- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts @@ -612,32 +612,27 @@ - - Reverb requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverb level fader is set to minimum (the default setting), the effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - - - - + Reverb effect level setting - + Reverb Channel Selection - + With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Left channel selection for reverb - + Right channel selection for reverb @@ -646,27 +641,22 @@ Le logiciel - + Green - + Yellow - + Red - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application - - - - Delay status LED indicator Indicateur LED d'état de délai @@ -676,104 +666,109 @@ - + Shows the current audio delay status: - + The delay is perfect for a jam session - + A session is still possible but it may be harder to play. - + The delay is too large for jamming. - + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application. + + + + The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems: - + The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window). - + The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth. - + Buffers status LED indicator Indicateur LED d'état de tampon - - + + C&onnect Se c&onnecter - + &View &Vue - + &Connection Setup... Paramètres de &connexion... - + My &Profile... Mon &profil - + C&hat... Tc&hate... - + &Settings... Paramètre&s... - + &Analyzer Console... Console d'&analyse - + E&xit &Quitter - + None Aucun - + Center Centre - + R D - + L G @@ -812,7 +807,7 @@ Ces boutons radio permettent de choisir le canal d'entrée audio sur lequel l'effet de réverbération est appliqué. Il est possible de sélectionner le canal d'entrée gauche ou droit. - + Delay Status LED Voyant d'état de délai @@ -821,7 +816,7 @@ Le voyant d'état de délai indique l'état actuel du délai audio. Si le voyant est vert, le délai est parfait pour une session de bœuf. Si le voyant est jaune, une session est toujours possible mais elle peut être plus difficile à jouer. Si le voyant est rouge, le délai est trop important pour un bœuf. - + Buffers Status LED Voyant d'état de tampon @@ -830,7 +825,7 @@ Le voyant d'état des tampons indique l'état actuel de l'audio/du streaming. Si le voyant est vert, il n'y a pas de dépassement de mémoire tampon ni de sous-dépassement et le flux audio n'est pas interrompu. Si le voyant est rouge, le flux audio est interrompu en raison de l'un des problèmes suivants : - + The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. Le tampon de jitter réseau n'est pas assez grand pour le jitter actuel de l'interface réseau/audio. @@ -843,27 +838,27 @@ Le taux de flux montant ou descendant est trop élevé pour la bande passante Internet actuellement disponible. - + The CPU of the client or server is at 100%. Le processeur du client ou du serveur est à 100%. - + Central Server Serveur central - + user utilisateur - + users utilisateurs - + D&isconnect Dé&connecter diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts index 47b8d946..7134bdd7 100644 --- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -549,7 +549,7 @@ - + L L @@ -601,7 +601,7 @@ Canale Destro per il Riverbero - + Delay Status LED LED di Stato del Delay @@ -614,12 +614,12 @@ Se il LED diventa rosso avrete difficoltà nel suonare con - + Delay status LED indicator LED di stato del Delay - + Buffers Status LED LED di Stato del Buffer @@ -628,7 +628,7 @@ Il LED di stato del buffer indica la qualità dello straming. Se verde non sono presenti anomalie nel buffer e lo stream audio non subirà interruzioni. Se rosso lo stream audio subirà interruzioni per causa di uno dei seguenti motivi: - + The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. Il Jitter Buffer non è grande abbastanza per la tipologia di rete/interfaccia audio usate. @@ -676,178 +676,173 @@ - - Reverb requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverb level fader is set to minimum (the default setting), the effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - - - - + Reverb effect level setting - + Reverb Channel Selection - + With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Left channel selection for reverb - + Right channel selection for reverb - + Green - + Yellow - + Red - - - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application - - Opens a dialog where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session. - + Shows the current audio delay status: - + The delay is perfect for a jam session - + A session is still possible but it may be harder to play. - + The delay is too large for jamming. - + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application. + + + + The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems: - + The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window). - + The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth. - + The CPU of the client or server is at 100%. La CPU del client è satura al 100%. - + Buffers status LED indicator Led di stato del Buffer - - + + C&onnect C&onnetti - + &View &Vista - + &Connection Setup... Setup &Connessione... - + My &Profile... &Profilo Personale... - + C&hat... C&hat... - + &Settings... &Settaggi... - + &Analyzer Console... &Analizzatore... - + E&xit &Uscita - + None Nullo - + Center Centro - + R R - + Central Server Server Centrale - + user utente - + users utenti - + D&isconnect D&isconnetti diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts index 9a6a7759..68e3ecb6 100644 --- a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts +++ b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts @@ -541,7 +541,7 @@ - + L L @@ -593,7 +593,7 @@ Rechter kanaalselectie voor galm - + Delay Status LED Vertragingsstatus LED @@ -606,12 +606,12 @@ Als deze LED-indicator rood wordt, zult u niet veel plezier beleven aan het gebruik van de - + Delay status LED indicator Vertragingsstatus LED-indicator - + Buffers Status LED Buffers Status LED @@ -620,7 +620,7 @@ De indicator voor de status van de buffers geeft de huidige status van de audio/streaming aan. Als het lampje groen is, zijn er geen bufferoverschrijdingen/onderschrijdingen en wordt de audiostream niet onderbroken. Als het lampje rood is, wordt de audiostream onderbroken door een van de volgende problemen: - + The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. De buffer voor de netwerkjitter is niet groot genoeg voor de huidige netwerk-/audio-interfacejitter. @@ -668,178 +668,173 @@ - - Reverb requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverb level fader is set to minimum (the default setting), the effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - - - - + Reverb effect level setting - + Reverb Channel Selection - + With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Left channel selection for reverb - + Right channel selection for reverb - + Green - + Yellow - + Red - - - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application - - Opens a dialog where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session. - + Shows the current audio delay status: - + The delay is perfect for a jam session - + A session is still possible but it may be harder to play. - + The delay is too large for jamming. - + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application. + + + + The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems: - + The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window). - + The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth. - + The CPU of the client or server is at 100%. De CPU van de client of server staat op 100%. - + Buffers status LED indicator Status van de buffers LED-indicator - - + + C&onnect C&onnect - + &View &Bekijken - + &Connection Setup... &Verbindingsinstellingen... - + My &Profile... Mijn &Profiel... - + C&hat... C&hat... - + &Settings... &Settings... - + &Analyzer Console... &Analyzer Console... - + E&xit E&xit - + None Geen - + Center Centrum - + R R - + Central Server - + user gebruiker - + users gebruikers - + D&isconnect &Afmelden diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts index 41dc84f6..63c9c5aa 100644 --- a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts +++ b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts @@ -612,57 +612,47 @@ - - Reverb requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverb level fader is set to minimum (the default setting), the effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - - - - + Reverb effect level setting - + Reverb Channel Selection - + With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Left channel selection for reverb - + Right channel selection for reverb - + Green - + Yellow - + Red - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application - - - - Delay status LED indicator Indicador LED do estado de latência @@ -672,104 +662,109 @@ - + Shows the current audio delay status: - + The delay is perfect for a jam session - + A session is still possible but it may be harder to play. - + The delay is too large for jamming. - + + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application. + + + + The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems: - + The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window). - + The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth. - + Buffers status LED indicator Indicador LED do estado dos buffers - - + + C&onnect &Ligar - + &View &Ver - + &Connection Setup... &Ligar a Servidor... - + My &Profile... Meu &Perfil... - + C&hat... &Mensagens... - + &Settings... &Definições... - + &Analyzer Console... Consola de &Análise... - + E&xit &Sair - + None Nenhum - + Center Centro - + R R - + L L @@ -808,7 +803,7 @@ Com estes botões de seleção, pode ser escolhido o canal de entrada de áudio no qual o efeito de reverberação é aplicado. Pode ser selecionado o canal de entrada esquerdo ou direito. - + Delay Status LED LED do Estado da Latência @@ -817,7 +812,7 @@ O indicador LED do estado da latência mostra o estado atual do atraso do áudio. Se a luz estiver verde, o atraso é perfeito para uma jam session. Se a luz estiver amarela, uma sessão ainda é possível, mas pode ser mais difícil tocar sincronizado. Se a luz estiver vermelha, o atraso é demasiado grande para uma sessão de jamming. - + Buffers Status LED LED do Estado dos Buffers @@ -826,7 +821,7 @@ O indicador LED do estado dos buffers mostra o estado atual do áudio/transmissão. Se a luz estiver verde, não haverá buffer em excesso/déficit e o fluxo de áudio não será interrompido. Se a luz estiver vermelha, o fluxo de áudio é interrompido devido a um dos seguintes problemas: - + The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. O jitter buffer da rede não é grande o suficiente para o jitter atual da interface de rede/áudio. @@ -839,27 +834,27 @@ A taxa de upload ou download é muito alta para a largura de banda disponível na ligação à Internet. - + The CPU of the client or server is at 100%. O CPU do cliente ou servidor está a 100%. - + Central Server Servidor Central - + user utilizador - + users utilizadores - + D&isconnect Desl&igar