diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts index 13ee5f60..dd2c1797 100644 --- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts @@ -113,12 +113,12 @@ Polish - + Polonais About - À propos + À propos , Version @@ -338,7 +338,7 @@ No grouping - + Pas de regroupement @@ -346,7 +346,7 @@ Assign to group - + Affecter au groupe @@ -953,7 +953,7 @@ Sort Channel Users by &Group - + Trier les utilisateurs des canaux par &groupe @@ -2644,43 +2644,43 @@ Display dialog to select recording directory button - + Afficher le dialogue pour sélectionner le bouton du répertoire d'enregistrement Main Recording Directory - + Répertoire principal des enregistrements Click the button to open the dialog that allows the main recording directory to be selected.The chosen value must exist and be writeable (allow creation of sub-directories by the user Jamulus is running as). - + Cliquez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue permettant de sélectionner le répertoire d'enregistrement principal. La valeur choisie doit exister et être inscriptible (permettre la création de sous-répertoires par l'utilisateur sous lequel Jamulus fonctionne). Main recording directory text box (read-only) - + Zone de texte du répertoire principal d'enregistrement (lecture seule) The current value of the main recording directory. The chosen value must exist and be writeable (allow creation of sub-directories by the user Jamulus is running as). Click the button to open the dialog that allows the main recording directory to be selected. - + La valeur actuelle du répertoire principal d'enregistrement. La valeur choisie doit exister et être inscriptible (permettre la création de sous-répertoires par l'utilisateur sous lequel Jamulus fonctionne). Cliquez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue permettant de sélectionner le répertoire d'enregistrement principal. Clear the recording directory button - + Effacer le bouton du répertoire d'enregistrement Clear Recording Directory - + Effacer le répertoire des enregistrements Click the button to clear the currently selected recording directory. This will prevent recording until a new value is selected. - + Cliquez sur le bouton pour effacer le répertoire d'enregistrement actuellement sélectionné. Cela empêchera l'enregistrement jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur soit sélectionnée. @@ -2725,52 +2725,52 @@ Displays the current status of the recorder. The following values are possible: - + Affiche l'état actuel de l'enregistreur. Les valeurs suivantes sont possibles : No recording directory has been set or the value is not useable - + Aucun répertoire d'enregistrement n'a été défini ou la valeur n'est pas utilisable Recording has been switched off - + L'enregistrement a été désactivé by the UI checkbox - + par la case à cocher de l'interface graphique , either by the UI checkbox or SIGUSR2 being received - + , soit en cochant la case de l'interface graphique ou en recevant SIGUSR2 There is no one connected to the server to record - + Il n'y a personne connecté au serveur pour enregistrer The performers are being recorded to the specified session directory - + Les interprètes sont enregistrés dans le répertoire de session spécifié NOTE - + NOTE If the recording directory is not useable, the problem will be displayed in place of the directory. - + Si le répertoire d'enregistrement n'est pas utilisable, le problème sera affiché à la place du répertoire. ERROR - + ERREUR Displays the current status of the recorder. @@ -2822,7 +2822,7 @@ Select Main Recording Directory - + Sélectionner le répertoire principal des enregistrements @@ -2842,7 +2842,7 @@ Not initialised - + Non initialisé @@ -2974,17 +2974,17 @@ Recording Directory - + Répertoire des enregistrements Enable Jam Recorder - + Activer l'enregistreur de bœuf New Recording - Nouvel enregistrement + Nouvel enregistrement Central Server Address: