From 2da5a989cdb0fe494e7ee10adbd41daad94d67e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 10 May 2020 14:32:45 +0200 Subject: [PATCH] some more German translation --- src/res/translation/translation_de_DE.qm | Bin 26747 -> 36015 bytes src/res/translation/translation_de_DE.ts | 52 +++++++++++------------ 2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.qm b/src/res/translation/translation_de_DE.qm index c4d9c9e21aa1b3aad5752b00331c37ef444b305c..34eb8995d63b2d311e35b33078f85f3afffbc81c 100644 GIT binary patch delta 10129 zcmdT}dvp|4n*X}foureHAdd(mj{?jwKoWuoDh35Yh~Xg^p7N6F?n=5yb$6)hP7ET2 z2s(%dABC@#b$lQyI-rBIVhITj&qLVF5?3SMLD`Mf{P;V@4L4voeubzbM~J- zoN%kF@BQxg{C$u9?k&%@d%bqmv*BK^f4T9_HwX0Dx%j~s4vZ(teTs-mh}5sJP9eJR zfLyN{F4x8g)_S5bZ^-qkujQ(*BN}=MQD6+wj7Flxexlhch_2d4zFW2tg+3wQ{i}%v z%#rKd_2jc3_;(_+l6;@uMwF~0->8p={Bms_L4KT})~m_Cx(MH&B>#h8X3046ZyrWetdW0f zGf~bXWQ&Iz{y_fcuP3_ZKPhL=%S3Zpsmt)kiRN#UYiJzxUJV943Jp0@Nfet+L-+p& z(cs-wd)F(F_&ut9-$yiZom`jSM0LAxk?EmHFRvw<`vOg^0;7q(G<^>C&;5>OT(ukm zZLn$X_fX%wSu{^61IH(6VfFx`wj5f>8`_r8@{N#u&Q^M~^v^_j0owA?QKFVM+EzW2 zX!#fPr}cGU^n1C6i|GUKMOqUb8+?!`KEmVw3K#lMdivdSis*`!o|@x#6J7dS&%!4a zoU^-oLTgQ;vr0VI%>F%5))CM8DP4&cO!WNg(L$mL0ndjsPJ;6tp09o#AnNhD=S2T+ zV46?8fyPVW1D|`l9)qnTE4)2-*Ag{6=IwU~s-1SPci=~$+x(fg@|vwgL#BH#J2-;K zD)-J^a|Qh38}Gb}?kBP@*1T&e3{@@iK2!&r^{Dr58FeR|q>o&ilisaG=M!~n@^1YW zgqM|h|IL7e%i`WW&uc{aCEkPePZ6!C@*Yb-V~Zb_Yoy3~++IVJZFo;CZzBpmopo-@ z7es}B&q~a`farqXWSufkkWINge8rof`b+2gdL_J&>=9qTec$8Zz*s)UUn z^Nmv~5Dnk^7EIm)&Oh@l{Q~QcEb+UC3S#7H8& zMy|$3zK!$XW5fIKYQq`k`|f{Z6(nBm+qCj+qNP{+Hc!0)8u=IBll!5G@SDD;c0m&J zJKxhoR>GFGzWv4qqOK3g)jI5ZYcvQhd0DQ;FyDcGR}rne*!RgxZxJ=^_n%uo8&Pzl z|DyS|`s}`G2iHjBxv_ z|CYUAbY3t2ZHvKZV-Nq`59bi|8SB62323T&ja&`Qzi}fN%8$rZ{{z;K;LP{=AIyCb zbZh-vcJIWx%KwV}!{3N*sP*rzgOfGg=6@>)FKrv;|I30w@XoMYgGc?JKf43ozau+; z)H_7Op33gE5^j@xovX35xVAqxB*q(Kd6J2yXr|;#{AYpCJq~|~|XMaxps}~XV|3}WOo{Na; z>T{B%xH#X*x#xW_5_>O4O7v3BbN2ut3m?ik`0Xw@(Y^S?o#nZd2ZWR>!HdQa&Me;0^#&|?#-J)Xz5+Kn+|Oy zn)*VZ_r5#8=*@w1o8cSLaG+xET7>DJ<+{8iFwt`s5Hvdwy8Re{EEWiT4hCAb1&sMC zz;OS-b%(%s$?Cw(W7y>11Rj6yej>%57x>+u&V?%O4*YR10A|jiz|MsU#HkV3vkzX} zb}Vps**>UxO5nsMhsby^Z_s@gAbhmE((g_Y6`YfI`5QR5(|R^)G-xB(j3l>eK{z6Q`8mTR&#fAg*55&y00@;BcJPA9F(-~C&}b+B*#-Y+4c zx-I{`C;p4*+Oqr)CIi`)ZOQ*&`gqtbBG;vR@{jwDK*i){J)y3BcE2GPRJSZzFLuXoX=K{b^h%5`p^ zE{|33AR6&~mz_t!Q0YB#owrY}H>~KgzZb$Y{#oHUjW+=|yoIGlHbRhrg*9sqg76r* zYPp419)c6*{dZwgkJpL3&lJWUI|X`wDNKx<1VIlMUbpzjBT&`JLZ@dCHYzXN@isW@ z^-bZCwYd1&RfXR?xfS1ETlnp)ePF1isInNJ2RvUiZqHFT>0?Dx+Mv1qcN8_e`6{yK zuA-Z^!f8ik>j0I%Wf9R1$1}BfyFd4~YUfrCn3{r5t{PN)&*xcHx_GP54BWv=(y&i;hL7uEi;GxCTD#7)lvuoxiN%OT zp8z5n)-(f?1*?3mg>P687J(UJ_F3~`tjr>xbH%l==VMTA5^wuA(Q#}P@?jHmDw*MJ zAnL5_FL<1T54=r*>MLlx;7D#}j&x8naWDHv4BW73VnV%aGN}fZB#QGadBT?{8`40qt`OkNCdX1J_?hTfoS;R>a$p-j;#8Y{}gk*FTB z&3JQ!30rz&3=Ha)(g3FQ7+4Zi^~OjdgJUq?ZiP!8&*U$j1KxJ z1M3NKUMOHOxRkO;HJI`~5RS%MG_kKi4Qr;7Y;MI(mXeGmbVIxkYnE<;*E0zYF-%Pj zMYOQ9ba>B_@dBV2>)Fp0^s+U;9R+cH5=LgHVHmu<`n>Ml#wTG#(^6(6)I`!!rqoPe ze67S0_Yh;9ONtXn6p4g^s57zBJ}xb*ofZ@u<~$HLnd zi-OM8qtCV(Zdt!c{LjeDFf8$L2Gpj~`*}P;NwNNXC?;<@_+Bk27u5#ZKj@yGKkEInDxx zaPnq+WpIuO2H71tLU+olPU+abgG;Aq4Tx_MxUSoB2qML2dLbLvd2LkGQ|9a*HNfdN zG`}4-=-ep+2_y*UvF2n#kse-Zfch{I0E2~hoPXg>z6IyEC%BFX)se^3fVo|1{p&OE zsXE2@3>Q22mdhaTnJ};e3b)hio=I;CV+_+!P@|lQhCD04W}_**V>(&iq@&|N)!mW!GpL)T&n27OC2TeJd`Ay-W( z!z(LGfK@#zJV)C(>WDPu?E&5yXZrO3Lmdl8iDp0aKD&EI0x7|Oa@~hBn;f%IFkFGt zoufM)*<1-Di8@_|oNYHk{GbqDDkvS#Y-p~AxZE_MGNv6AXuy^6Pv78T2baKUDMWz+ zh05AYs67{qvS=oYAb>@Rz`&BkmCNuw7go|*LBRxPeg+n1LE4$ED2p0~8!qe&VLe&q zEARlev?@SMLQ)!@M!S*VDYDtD!Bnm|6Luf&oM@WKm^I8s?v;=21%N~pNuHgGaS(Z&cQq$u z^3S|Sz$Pd8&L=yZLVizLNV35;QN^TEe?$B%!-%)C5Y1*hXlPMuG{>&(-TjN5Hl{CpkpNV~;HSIFoacn{o-PwfN3?WolpUJlqgw9N~Nwhe^}5 z`!Do)(8;ypw~6KeJs}d%Q9-@EZ|`_~hp6 z2yWm|ixRq;nc|@tuh@{B`ZKTnKLP~MmBolcvjuZP^R{?&y+dBl+_5y09q!gL6x|-y zg&fskQDFTuF`aS5{;7aY?L>4oYo_QHxOPyLC2AD;z_L(HoPNAb<6tYpw$v7mZVP3w zp)_O4pdz5>?wKbFm#kt&E}>MLb3jZKsoL4}B>t=q2KD#Zb*gO;j`BharlK z=k0T=W_og-L0n7d?N<-=xp^>#C)r)GUo#$aLC3BVgWWkif2~uy1CGpLOdyh7K%Ubq0@WLJCa7n<$CVyKGnr>QR ze37b@v>9KJ**I>(VmlvjL+wo0acFbybEh$G*m99AXFwd}ohum`_&+iuutAQmUbepp|IgGS#76#JNU+JDiYtS|THlC1g5GmmOpo#FUQWx|2j#r_YeCgMM0O9y?gh zivxNBYnUvLgIYk+gz9-9=e8gnTaKSrJOh~qfH2dQnO*JQf%&; z(ORSBPlzJV;;tFh96}NKKWT)KHH|ioNRdUkS5U2lGQB#T_A_sg<*;lBILf(K#t=Y{ z>Ct3VDQ%7Dp$LaRdv#a~H>gPiSIO#mu$Su1AXVB(Bq~jPvh-!zV1aW|1F8ThE6T%!7S%`!u52E9ayH_!jiQdfkV&!Ob-G!lsyHgq2F09F{(atyMq~S_>@D)tOxwkss=0KHxovy0W z<^KW}HrZ^%Rp{MR!tvIacutjRm>g-soIu|Q>c7(vOKnkgLuG^)MHv8031Z^Ys)rMi z3j8`kPRsBjJL^U(%U)$8bgme0Osd3LzyFBE|`AFu(y$l z*a*xcdnIP8&hWv#J*x9TzurYIk(3&tt&$L%h!xDnV^y;e+{Tml^DNv=3a5{MnPv7v z*)65b>ehckS8dJ4KYUmTR`SUb^#eh(&aMl z#CI7qY_ZkVFI%V{Z-mpd2ca}}nmukgS-{SD(fzST202?L<0`ji@NAf)W3ZGV1A)2@=%}QB%EGyNK%2XIb zD`BKWIg%DXONo?I*ZHu=cFPNLJhMwxo&B}m@4}vYWPGP<4ozQ{3g># zs2-%9g#9x{d+97Merbf8q<)16MdFr*o}vaZzzu%3n_0skrk}S@HHK z$EaRk)^s)ItQ_0(jGzAT7QI z1X&?PSb%67q}WtoWf7$K0ATH2NJ;MkGao?8jsg6?mYL-ODQ^vs6%A>-J>a|!(jf_m zTL`In3BO;0)JBmit<2&Qn58qX0c$>js`nfa&$~Tejqy))mAzWm_&=$RUWhjtshS?*0pGl$^!DP;!1;w zLa)n=c#IM1LSz~y7mc!OE(+;B50suLicYxkpnHmv+Lr)_Iz?snUjVytMMIJU5MuUF z+{}DJg+~HHJQozLYw_h0mmVs?GdBTaTNYqMxi-bLhqRkfLU87 zjApzK6u1kM6?DFGx6J4V!uRGKfU-=Os;&aU_uF~C{4HQiuzUK_6nj`Dx>N`}P%C=) zZec};Vb5A(5DOD~fx$fRvU58jzR!qm8VwJUm$rOtFrUHOi?`Jf_bWybCv-gXx z$_zX#9=QBE9gK-bYd&Q!qs8Xr-_fC2JTXXTt51pVcT-sEhcSCJn8B z$_M92pB2vMutmrW|EF~KgH9HluXL&5nx&U1{TtXq-#TSi7Nd21MP|lMWw!%oWT}(# zlVP^P`M=7Zt$yTl%G>qMyca5!6Xppz%6C#dAD>D`KB|Nc7E&!&Wn2gb=H;rkd0pc{ zKd73%;DL!5~h9;gHOf=hR!D{jO1)tL`@db3N2M6F5{cL+ZL_7E1YzX7<4E`QmkrXE}SHVAA;Y zai2rlW#(x$u?j~zzpE*EYm#f5sVTY3gEJd7Wd*;bP*L;hEeiG=)6}h;ZfT+Bz2O5i z)TKFf#gm4sHD~*{)`7leO;=F`*C}1oJK)c#hc#ob46yK0&D2o~VA`pj|Mqf5J6G%V z_$i>P(Z*lqi*eUwCLGmnFo|qcfOgXu-%D=PmK9v*aGunjETw=jJDE|-wH^Kvr@u*i zb`Q@B*(x*Fd`)|P7Kg@RrFP7p3YT5h-qG+LDB7ZPIhX=0->eHPE#Y#t=%So9bNb_D z7JR5{^k-soMs?QMMkY|Jdnfz>d!HgRqfpnpH^VtjZAvsKFR**j7+*eHK1--?~$mlQX-*)Ga+wIq%QT&SA(ke6dy1qNQ z0%jD>)8G1zk%cGdzuC5y_rN;+R1qCz3>)UQFtV_EnS~XG#QFyIcC#VpcqS0~y3ELS z!-iBkU(_Tsu*7gIsuS=zZRnct1Ag+OVbF!!lQd|YvvC)P{I=0++{!K3WsKP|%KZPYpi$kPcWBmEdOMr0NxaAlfd4(7)&g&Vmldtz*Zcy-_^z$^Sx5a9j~(k& Qt cross-platform application framework - + Qt plattformübergreifender Anwendungsrahmen @@ -434,37 +434,37 @@ Local audio input fader (left/right) - + Lokaler Eingangsregler Reverberation effect level setting - + Halleffekt Pegelregler Left channel selection for reverberation - + Auswahl linker Kanal für Halleffekt Right channel selection for reverberation - + Auswahl rechter Kanal für Halleffekt If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the - + Wenn diese LED rot leuchtet, dann wirst du keinen Spaß haben mit der Delay status LED indicator - + LED Stautuslampe für die Verzögerung Buffers status LED indicator - + LED Statuslampe für den Netzwerkpuffer @@ -531,82 +531,82 @@ With the audio fader, the relative levels of the left and right local audio channels can be changed. For a mono signal it acts like a panning between the two channels. If, e.g., a microphone is connected to the right input channel and an instrument is connected to the left input channel which is much louder than the microphone, move the audio fader in a direction where the label above the fader shows - + Mit diesem Einstellregler kann der relative Pegel vom linken und rechten Eingangskanal verändert werden. Für ein Mono-Signal verhält sich der Regler wie ein Pan-Regler. Wenn, z.B., ein Mikrofon am rechten Kanal angeschlossen ist und das Instrument am linken Eingangskanal ist viel lauter als das Mikrofon, dann kann man den Lautstärkeunterschied mit diesem Regler kompensieren indem man den Regler in eine Richtung verschiebt, so dass über dem Regler , where - + angezeigt wird, wobei is the current attenuation indicator. - + die aktuelle Dämpfung anzeigt. Reverberation Level - + Halleffektregler A reverberation effect can be applied to one local mono audio channel or to both channels in stereo mode. The mone channel selection and the reverberation level can be modified. If, e.g., the microphone signal is fed into the right audio channel of the sound card and a reverberation effect shall be applied, set the channel selector to right and move the fader upwards until the desired reverberation level is reached. - + Der Halleffekt kann auf einen selektierten Mono-Audiokanal oder auf beide Stereoaudiokanäle angewendet werden. Die Mono-Kanalselektion und die Hallstärke können eingestellt werden. Wenn z.B. ein Mikrofonsignal auf dem rechten Kanal anliegt und ein Halleffekt soll auf das Mikrofonsignal angewendet werden, dann muss die Hallkanalselektion auf rechts eingestellt werden und der Hallregler muss erhöht werden, bis die gewünschte Stärke des Halleffekts erreicht ist. The reverberation effect requires significant CPU so that it should only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to minimum (which is the default setting), the reverberation effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - + Die Berechnung des Halleffekts benötigt etwas Rechenleistung, so dass der Halleffekt nur bei schnellen Computern angewendet werden sollte. Wenn der Hallregler ganz nach unten gezogen ist, dann ist der Halleffekt ausgeschaltet und verbraucht keine Rechenleistung mehr. Reverberation Channel Selection - + Halleffekt Kanalselektion With these radio buttons the audio input channel on which the reverberation effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Mit diesen Knöpfen kann ausgewählt werden, auf welches Eingangssignal der Halleffekt angewendet werden soll. Entweder der rechte oder linke Eingangskanal kann ausgewählt werden. Delay Status LED - + Status LED für die Verzögerung The delay status LED indicator shows the current audio delay status. If the light is green, the delay is perfect for a jam session. If the light is yellow, a session is still possible but it may be harder to play. If the light is red, the delay is too large for jamming. - + Die Status-LED für die Verzögerung zeigt eine Bewertung der Gesamtverzögerung des Audiosignals. Wenn die LED grün leuchtet, dann ist die Verzögerung gering genug für das Jammen. Wenn die LED gelb anzeigt kann man noch spielen aber es wird schwieriger Lieder mit hohem Tempo zu spielen. Wenn die LED rot anzeigt, dann ist die Verzögerung zu hoch zum Jammen. Buffers Status LED - + Status LED für den Netzwerkpuffer The buffers status LED indicator shows the current audio/streaming status. If the light is green, there are no buffer overruns/underruns and the audio stream is not interrupted. If the light is red, the audio stream is interrupted caused by one of the following problems: - + Die Status-LED für den Netzwerkpuffer zeigt den aktuellen Status des Netzwerkstroms. Wenn die LED grün ist, dann gibt es keine Pufferprobleme. Wenn die LED rot anzeigt, dann ist der Netzwerkstrom kurz unterbrochen. Dies kann folgende Ursachen haben: The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. - + Der Netzwerkpuffer ist nicht groß genug eingestellt für die aktuellen Netzwerkbedingungen. The sound card buffer delay (buffer size) is set to a too small value. - + Der Soundkartenpuffer ist zu klein eingestellt. The upload or download stream rate is too high for the current available internet bandwidth. - + Die Upload-Rate der Internetverbindung ist zu klein für den Netzwerkdatenstrom. The CPU of the client or server is at 100%. - + Die CPU des Computers ist voll ausgelastet. @@ -674,7 +674,7 @@ Pan - + @@ -1067,7 +1067,7 @@ If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the - + Wenn diese LED rot leuchtet, dann wirst du keinen Spaß haben mit der