From 3044e54724a4ff71c92b318e5b79cbecbc32107b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dzpex <65598812+dzpex@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 May 2020 00:20:32 +0200 Subject: [PATCH 01/20] Add files via upload --- src/res/translation/translation_it_IT.qm | Bin 23 -> 96384 bytes src/res/translation/translation_it_IT.ts | 936 +++++++++++------------ 2 files changed, 468 insertions(+), 468 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm index 9dad8dffceb9623e88f8b96d9cd0caf25574c6fa..cce90bef80f7136e8fff9c1e0623074b5f75ea1c 100644 GIT binary patch literal 96384 zcmdSC34B~vc{YAV)-G8#CNWN$I5#12WMj)FBqj+VM3(Kuj%+KI;}A$vM$$-{c%)Hg zMqctk3T;AJQy^svVJ%R~5|&a*p+L(TC|ko);A1UYSiS&Z4Ycq*&w1{-=iHe)BPZ?u z`}JQMOPaZ7d(XQ(?{dz)=-pFmKJk+~UihigPx-);Uj4qWZ8K)zRmPaJjQQ8w@pIIe z$38TW_-q&SDj$Yf$NMp z=|W=;-h`jW^z*uB8uR2Q8}pUtoA&3t)tJxSY1&_LvoU9%s-M?hVA@~x4<^_Bb<=*& z^GvS)bEf?#Uoz&;CQZkNTZ~!#I@9rp&l_{?Z%oIQ*BbMaZqsqeZN~iD-f#j9K#$({XTzF_*l}{>-g7-*jAkrOBkG&7O;1XL5ZnGh^S#(yi|2ADzS>Oeo;Busk2X)f z19ZA3Z(e!i{l+}$8uOYjf8FF(E;D~U_&Ln;e)GnEzR%0AR+->`RZ*te{&b|D; z0b_O@%)R=(YfbKv56^w{1qZMl@5_Dkt#_K-qiVS?{_4XfciNxkzBT?I;HLw*?@nOc zKdi}pfBgL>_s74;{p=Y%#ysqv-2JEh8b4RJb$$9KlRNo@ww{@b!S7>jy;oozwI3@CGX4~U$0iB-sg0?4|{|aLscW&D)w_yE$@td}1nkmp@vhBssxyG2cJiP5SyRO9e zhudEFH1PfI_qM$e{9xAIV}Is4Pi=eSYt|a`>}_p#t~ke-6JFAG=WiEG?vy{Yy{lwQ z?$q`oJ^VKJW<8>1~f|`{$ve$({Y(wvYY;+Wq}qZ6AMc0d(Ef_U-*|Gr30( zwf(XNK6=&X_47;ZZNK^x@KNV4+wOldWcBXr+J1NPb;iu!w5;tbN0#mX!YjasUs_f>c&;%Q?q7DxdnS$f)s4%Z z`&I1MGvB@JMQ^&@uw?CpyenA~i6*+>5m=JhA{Ec?aR@%*cfEc<=se#qT7+gHDK zBk2Cc_BFLO$ouEo*M1uG+x~a$XKb1WqnY-LtXx&vha=4Av2SeO^AgPSFW=pM&E+3A zx$}S6e(h`THMx=Rv`>EjCSyL;*M8{Sf5JXIxBZ5D(NAu+{aEQq;G;_Wu{&zu(~0&c z@7e;n{5So4?y>e4-hZAkUtXu5Kl!`%JDvc!-+GRIUfbUOihuc2=&RlBuYKy>CfD`c z_SZe_GGqR#)c*QCe}?^hS^JycbS-q;W82^S8SLNZ-`M`P58VQOm}!6ehNnWFuWA3_ zITsuA+LPKpQ~FC|R(;O?%=OK*fA&I*^R?gT=e>8gf9b=J|ISm}zj_ZDvA7xC>jU5+V`%aU)Xidk(zujkYt1s)g z^gqrrrt9q;2X6y^y!zK2PnsV>|95wksTUsow2o&K|H|YZb5h51J_$Np_mht2J?U=9 z!|ys?^v$nhUWJYq|5cYUr{CA{k~hs`{|@QrPcH1Z;|{EE`G|gg`FZ&H?A&yE|WYHRyBRp3Ya^_8Z92Uv$3i zpRO|IyMNO8y8pyHPF~;n`dcvHPj+{{@q&Kv_fI?De8a^ix99DhA2ip2kSHS*!t@EQ_LHkq2JMX$-2zKe`o!@`elLH1=Y984 z@4mJ3*QecTa+`N`<(~aF#$5bYU8n53$>c8oi>^~I!~R_O?5?f%ABCRzR@d-p==bKQ zb?tr+*3BbzQrm2lD^Yu0OsX^cw!(T?_AfqsdKQ-c`L8 zbopO{_GfPGon4EA_AL+9Dvu1PG%RdHs^!&c--B08` z{i^FdFByg0zqIRH*Fw*&?(O>4yB>%A_;lB|fBPZmp;vc(=arcM#>uW9oVFJ0zPh{r zYxjaar+2S>=f%c+{kh$PdCcdrFYg}wz<|lM@9Exr^LIgyqWzg0_NlRo_d(EX7;XD9yup34jGG3Mt3Jy#7}XUy!mJx}<}#jxj>_e?(jmnL_@U-wM@=)171ujwg0 z@h0^5o1Uk9@BP3^yL+DXSjyi=dY*TB&E(qtspt8>{XY2R-93Nvl~+LTukCsJ7mtF! z@9KHSzn*Dw8~S?w@sqIA*F3-H1J~mD-mmt2>@=)<>txTzKfT4|)=c(%c6{FC&f4Dd zgBw2$yzt4M`(Jw-@X_Jk6@S3G{&Pp~!(VnT^zzEy!QcHJcyDd*W&eWyzWXWt{ORqz z2VeevliPMp@6<2vHMxmL_ZD^muiTsKogKRi{I#}s_6O*<^NQZm6Tb|8_*C!0fBre- zrn~o9&&GP!+}`{818cB9AM1VN)R(Z&8+zaTbIk9=m-N29i1j}0f9vNLxAp%0!FK~M z{$uZZwsaWti?e$F@i{f<%cu8#cs2CKLwkDfdJE>U{4u?szk97QS6|ipgDs%PjthE! z*aLpP;I_W*WtT%gmHJkmIRw6*=v(tD?9b@?`nDD)VI5xF_vk%UW4?1$-^i-#p?}Y{ zKXZ@1tMAg`r<&ZArM~esurIG%?3+I4B9mM8n!Xzzh53EsXMN9p`ULiCu4qKlHu+FSY?sKCkcfFZ{GI z`ySo*md6a3-2N;3-g4+pWB&RfeeeAQ*4eeC?;~3;Hs<igu);JZKn zMBgWWf_?ed1ASk4(^pMy?f$-RUVbU$sMz<-v2Eb@nc~hR)4yG`zY4`jtlxP+tF>zQ$Ewb`-9(sJ>SuP{kMle_mB2h zzW7;_JMfVH+CM|jeDA&eFZedv6^`}aHaGy>IMn~L)1eoZo!kH39O(YX^ZNPaPxXIj zJNWect^FUr1^wLci~dh`LthO3uK$zIuYeEV(*M1me;GJqp#Pr5>oC6$_TT%gryBEj zf7}1F8~)zpqVxKH`49IR^VP5S-+wLWzx+GPSDvxfn0vmp{FJ{2Jzu`T{>+_!%kr&1 zy3^#I@WkbpKl@hbt=jUjV_4tR>z7~krg39#daZtb;cu5uJR9qLZ*6&DANKFO`}Omh zk1c=Mi+&Egb=mSajNtnV?pXeT`!L_3NI$1;us?Id7cBqS^d#ng?()y9c{up?3Cq9# zBkzDufrU7GKaLGW&Y4;lQq16Ljzh4FVK6l`cW*{ez867yK`;Er@ z=Jx}GKfc45Kl;SLmJ`>S+>YYFqo0a-zUEr{GdK9EfeZScWz2uvKQMgrGhly*2X@>7 zf|I1M_ddx`+OFpmyGFV|E@Kc*--; zfBtg=PxzTQ$G{J7 z0v+D<%7Gt06YD$e)PY}|`tPt8e>?E&H{XeVRt)_1N<4Q#&x-bqkf(#6Tygs4Z-C$N znH6W;FP&bA&o%nBiG+8PZ=4%_Hx#H16HLA@PqWt1iu^dh1YxyWYKNVFA z^Hcf)k3zs{L=$ ze%gFZTxl@#WUgB3hzR<$k4cK?d@Up-mE_w0eAa4$Gg1wRkt z?+V&*@Ay2&uiz)=;&){%s+Ol~NAi_IRG80Cl&~>#i`C*}F+Y#xmZOD2Wx8CMizyn)%*E569#DQElIcvhM zn%q?|8}S)`|XguaegK$6(=hB zO0iJgi1k#3%}iPOjI(-m_JpX@h7_;&;|DVsz1P4XO>OYxhY7_(1|gD1&NcFoC(A3JPCw^9HD zOcW~l8rN>=IB_f*D^x1SqWweBNV$B-O7^9Bd@wc?jZfwem*)!^MA{D`O==K3-2#>% zW|@emMz-L>IaLbEBL3oU5}ZBwyx)}7%4B#*D!X`n1RSb@hc?#b!=a(P0nUCsTon25}pT#&)A(NA4>*X@BkJxYoD7% zOD>P}rX*7?7V#T-hEl=ZB@fo{oFzvxt<5{Z%Tt9~zE}cV&s*llT5FZ!#3J{n8cog? zpi`kd?ROaqSZQ`zs?K8q={0xmtQ6)m7d>DO;MpnrJf@vYr}NT6WiCITG0H_?GA>{i z3!A`_DEw8sAns-Xe~AF(fIOa{3LuN~XEEu2&85ZK?BWENEM8){QiX_DYxN`k0soh@ zI(1j9skraaxD;759xK86rm!z3U{5(Pho8Ze(`4x#D_3fZGmC|415>AlJ^PAUG+8NE ztD6=|`I=R!`Gtj2aZ-{qT>%pwDOV0YPjK&@pNtVIkTVJeh(DLStt`_LB_QN&uZy4;UuW!otUK?b5u z+iR}0KS?Hbnzs`kvkXY~o5Z)H_9vf^y%|KiF?_l{A?1cE=ci(Wcj?|Mqe~0(P<^Fn zY;giR8I2Yv3-i@NGEs$q`~?_4DpiVd4VylQPuJt;Ic5v~cb?f~ zf8$?~IcP=TkY$(%nvq(HYMKlrKuk8WN;;XsBS*>$$125{*;+I>vOYRz%a-#towMbf zEz!Yp=@58lXR!(`T(MTM3>mCg)045qD=|C=O7KQ9#L5GOqqWieM4=RejwTD8ho zrX7qqZPN{m+wsLqrUpjUpCI~L9mP=MgtQ>Kl#vfW9ycmp;N9XL`Sz%6? z`bc(K@HYV1W*eAj8vny{$#T~2s8nFM_UCJbs5~9*Al%=!I6aLyj2CZgF@f`;7^w`k z9U6?2(F&<7iLR)aLPc_6fVWNoQmK});%E;Xj=ap`xP|@~THS(`6X)RDLSGpI*MW;8XrjpeZy5g`i2vJxpX2zCpYea&@gJY%|3>iNKK#da{Lekh z=lP8Lj^PJ+TBjd~_D5GoyQ00(rBM_ei1y*%5&XLs|J#Az4m6!(ZVPZBu{k*=kKTzS zWuU2s$wl1k&@UAHqSr;sNGnO>P1r;}D_9K4b=B|$Rece^^S{tbba;olS$+=3kV)b0 z#wH;CSux*4d$Atp%8@j#%*HhSCXAqvhBLKT8{-yjTLQ@Wx_NBG-(+34etNiEkEkFo znbauT724G$RDa>{)b)$il#^HjIxdl?YqPLcle78x`9f(Z8ZMOpmGS#ztuPgPwlHSm zKIeEA@z4Z3WH?$g^LQ*jAA8Hwd72!pD#ni~l#I1PW#{^!wy;ucGJtp^gp;Fis^PF}0nlSZ$ zk*jU58!huz!DP|ld}$Ft6?P$D^Jd&U0Hs(3&r#%|2ojF#+;J4~ix^ZiaO^5;zh*$J zogkJ~7)i?>D=N`}{7g2-Au=;s$5rAQ3c!NZbaG{=!$NJC)=2d7XfP#+p~WHsjrCqK zsja)_7vQ=D8&HTQ7c20~YO!vZl$@t^Ns|?f#HJ43ZeIpu0dQA+dww`&^Kn&95eb0rJq zYSD&s{>w{R2_|u-lK%cT6ISl#kltlzkj-vDyDK4|9@Mn&x$?k{CakkM1q2(VxzFOa z$jWq+F3tq?NqKS|}N5#BDMNFE#0Zi{)-bg{UJuS9|T9EsKPv zF!*k)Vj`Jv=_hN8m1gpE36vrYx*QfFuW(HxcC|uibb>2y$~|%LIU1{!r;BnwGWsTe5Kj6nY2UNh zRJELpna~kn2wF-iYG~ib_7MVQHRs1RFy+a05~?txmCno^K?9Q)1SHUWtQiHx`1ije!n zaYCq;hw#)+?9+S_W}uKT{zv{%z*9`j{uyFr;9r0bx&@yI0@44Z&&lvNW5n#GSqt`| zh#8;Qob*tL`yh{bV02_0`2mYj8g!)%sf`w<0piQie(U}__32>$RS54fE?YW=Y)Mo_ zzNF0L1Mn4GU8G))MRVo(GQQi)?+W-5#(oZ|iDs~8sKExy9ukNbuz1FY13Q{*df)gV zdKWDKwIQdZ!+-7LG2t^lN2Vo{r&AT7zNPoe9=I#k zme}8kbriAScS7&9K4RGr4RPI(ot2`8q>g6k#f-iTKa&IIbh}$CzxB%4GxZA@noX2> zRGb3nD^4RxW*NQSPaTT*IJAB=511~%9@`;8pkqj?frA}*v{A0S(k|{>XDlb-(Zaz6 zexf+gYn{vE7bNPY%14^9{JgmWgp{Es$*36;U5?-G!GDC#bj@9`Qo#XkvYrlgP8yE0 zHB+->3j!}sq(@(cT!WpYH4`?EGEqLN^(%|*40OD%Ihd2FCd;HP{6r~= z`|(rxN~gZ5-glU@?f2q)hOfCLII9(J7Nx@>BxFhf=b|XTSXvX&^+ibPfacnc$7aAXt(sEoZFjugt^I1e_^3bw2#_P~q zH7XpPEG*ROy#>cROwNdLqFoS+DzSLAh^)LF14GS~@k9+41$G3^M(pmz6KKM1h`lp( zt=L-H04v5ff{-@opHQI>$fp)vWd)HMznk%+q~78T>o<~;jH5YFm)%pp?FqrJTDfwp zp{v|iVo>bLBb?%+Oe>fn_s6L)DsL)GpIYVcjwQ)LX%$H(kv7ou^laEOSx+G#_O0=E zfmBSgik11P@B=?fGiTO(C^phTK5QunuDMEGE2&#V-^4A_OWD0W(7-9hY?qybGdWrP zDxj*-RWKvh$EBCkfi&#`8K}AON$-Ofsk?SC-zr-|wnDDGnx6p^BZuJ>KjH$l2flwFNp;;4quzj;&TQNZHC@y%DPpMOV{MxyOzW4#5He zmCcrqM2ibd-gPC&I9%v5HXRkRf^>7iI>EDPJ?v7+1Lve%G@r+ zY-wJWl!(*GaiK`B-di|Abpd5Xx;uh54tf-r@&*joh%Pd^$8!YG9)W0Z{vGNE3TS=w zzn&>Q!<g3{6#a* zAhuFi&LBJUR~M|qvuPhkCXv|1wUqJm`h~#&fk1gZ9IphEOmOWo0NgkkWG2LS*i;mO z!D0LP1WdNTDQ8aDOT$8~NPk|shmb(rN)74^FbywFhO{bYL9i?UKxUxX*0|J7`aK)T zx%Fth9_EtGIGY(eQFrTH zMc1QEdRJ74r}fam@BvQENJ%Ib!*OP`Yywfzr<|1wCv*SRH)%-fxiv~NQy6_ZG)#OA znyc(OxsONCYQ2X%xplq(kU6R(Eya3Fp!tZ2fO=TJxym@9L+wS>wJgj6j|dHq?${oO zM&}CD{7|Wjr78FT#YyD9hoW6^It-)Dm!Xd+?I>&5Xh)mPA4aK4r95H%;c9_pmq>o` zp(B;D9h4z($UakP(O_X{W(YMuz(SY}{fKL9L8e>26&a7Xl0GDXh|sYUb)sXz z7x|=&H&RmyLlKpeNrm{+FeAy;Cgomdb!#&JoS1S6IrE_N1{MO2~~;{P`X4tGqXQh9Nzx=_fo z;sji8X^M7JR!-rl0P2v}Y1itw+N{Q$8u{7V=iX#ynFNkt4u`=?)XQ~6CeXO}U$Vp# z*14(@S8Fmfl-cD5cpNkdtY~HTBUZAUG|{B+_xjF9q{>*Aim=_{LX*zdphI=9U=Z0m z-BtfOv?ps;n{?5SE|h;p7s>KE)*UPsj$~1|-x_*xpATSnZREZvoL{#m%WgJTVvRIg zDxRU9AXj;r7NA!(Fu$SExX-qrk#Md}9-lARjUj)k4>>Gp9pl5I46)KI>R%dZ={Op0 zYCoBJx80N=N)jQ2wA?7#O0L3?4Ef#}(Pks_8EIECQkcJQwdz(8HLi+nDS2AIAPcvj zP{>0AMGMGT{9Lmj6;*2@33v0S(M`iDIZ=c(S_3VD)BH{ogmmLmp;l+lq$AC}qmx6{ zawQdL58F73l1}xJ#H?Kx>^NS25*0%5B9Q1QLz;*y^^Nu@y|=P-Zf*RFb7kUQK1AB; zg&8SvH)BD9WaL?Kuly8#&i=@os=DU-X3&2)&*SGK?SNv=4m>7`EB9B!I6e^8y%$id zHVGRS+ceho610?UkS4ChVQ4>X&!Cs_$OHmJ4$oAHLE_-Q4gA|+tIY~H#3M*VrAB~8 z9iEvOL8|?i4}S#)w!+5G_DPtS-uz7;2ivlyQnf-n9xC>*h<~M!U3#ktb0L z7e{x~6NqV1ou!Y)0wz&oV}iWWD-jXm;n43KPL$YT6p>zBz|j<(2}1dP(YolUZ?6_B zm}+`dEgP%AITb|h6nL%EqEPGJp`qp)2M;+d=%hKTKyj6-5v$R7Eni!#MnJe(YMtG) z4&JF{itzDte~RnAnskqim||&o*}9PR>!9DcP7Z#Zsp=kC2XD2BnObF=(O6P3S*V#9 zD>Rh3%vxAK8p=U~MoOA=j@TGYR)e+HqWbukZ*IM{q>BM|!2)VuIa#;X+>2~+4$+r) zYAMH)AhYWE(v^p_d+9_k9a9$#_qyL26rN}q-vf_sWObTj_r6KNkJe8NS@ zWk>uxi4Gisl0H^H&7O$mB-z5(!zG$LMAU5$oInDVLboby#wC&R3t>S?{De)J#wd-N z5LIWfm#{G^4i%uQ5EU%WEtCqZL#iSIR4dQSAQnEoI6uk$@}*)8XL_JQ;&z+{)gr=y z!6(gt?pQ`ufXLiz@iMaMjSdKy5amp_s`O;s{C$x@9k-i{8m5G5-FDELel#3v|VrGJtg8liZqyUv9#LsM}i|R1?lNhfENIpp*zrY1S z9V)0FF*EK`Kc+B=4T5Ej*=9zQ7P--^CoX~HGcsU}CN^Q*u9A}Pd;_P|wdwmo7g?Iv z4@~+Ww3R7o_&44n~%NJvPSxnv3tQ<34Yts&N? z>|{B5)`)vkBU%x%OLt=h{bNRh4TRYoR2!9pLbfwC2flM6v(-d2UNqCv;5Q=iSj^ZS zM1rC!iUk#OE%VgDf)zQDA$9{`g>gQ&Xe}tfCyi{?DJW4*4>k$YtbDbD^o@3FvxYVx+Z0)saFw)#(&-T6XA>z7?%H58Q5``?vB5R$FS+Gt#5R z(E^!DnTb*7M*?}3}a^(xGKkalplm3r2PNfM+P$m@;3ffDR6m^0x#K2CrU z)|H((UYuLR;aNCJ;O#tI8Zdla1}&2>ccOa^G6I#$lg$pPq-!Cm1VWoc)j~M;NPF1z ztUxFqaR8y6k+CbCw%1)P%9z=kP#`;~9(d%IEoWuTCwF&TbmA5*KFEUWyv-m!0*aZ0 z39R9{+~42m|LSvIzuLHvWtm}*a4&Sz;GX>ho9{v-~kq9)4-3QKwO8|LcB z!)hh4o1P)R3CC9L7%A!R87?&jA^6gLdw@m*=x$xn zZjfQ+ljw>CQX_o}3nS#pKoxg8+){kz*+%;H6ix?W1>sNrY*P z+xZ%IwiO+iV^vSegHZz5iyUFK=V#94B_+6)w4>|S7)ok3)#Mv6zeX7&J+v>*>N|K? zzvcv`=LRTeQ#LB{K%^|yq>=T#gvAd+UJ!k-84LP<`S3=k#^%Qgygg~71zh&hC(2tD z(fE=tPDMbAvAQ{ga}e>LMZ}&Je`Q-c(%54ni&`qWvlSTm3W6b=5H6Ua%E&S^<{x49 z=xt=@JQwhchNlz#74f1cA)UF*u_97_t^y3$b&6^PVS;rFpFsvSW+q|S!K7^dpflsgBSl*|N9 zZYCw)87r*an6LADBGep)#@U%Q`4SbodKp+&Zm9x^*q$|01S5{sg^x%H3Io*wkq@8X zzUhcPX}1}FIZuJBGOAV<6PL2lyC6I0hvLd114vQ$rJ_Rbap zv!ayCt#Pf6Q$x^0>X3>~={sX6+2x4hQ$gs2w{o52tyEMjirth-;f6&dA0ed3nj*6b zf3#*nbF~ci0z8Hij0<(_F)t`Xizpar%U5gB*a#|*;}~vw0I2~5qo`kXssL&b?!jC% zsA~wRDKWLF!gPMIgpuSftyfMr-CsOmc6FqPyUGA-%G0QuWpbp91rRVU5$-PX9LGkE=8=SVTzW6cO zHnWr479^)*bs!@%82?qpg)-}{1rvptQ-V&NW3t*_Igq*Re~O(gIVRLtimNytCMS}s zWNTQaM2S-Th~hVO%c9Ya#`= zp+|8|=ls->;#6%mi*(Dj#*tHpOldT^AYa`=JV5T%-RaKk<_7TawdgbC)L1D z$cg-!HrgQYIcIdz^dJq7r_Lzk4vLgB5fpUtUYJpLrP!ne z_mTgN;=lTIMBZL6=Ae;8k|Hdq<2l;jVu9UoF~{6rCMVK_Rji3{8lShWA(3W{M}h>I z%CL%FMKvlvQsV?P#`Qt`dxq}vPU{EQLL*lYgg$uVZK;UFK|XTlohJaf;ILaeL^SGp zq*>b-R~Y3{fa^-asZ5esEL{Q`FilMOHtxVq7!k0rk~O2HU0b?gVj68ak#(>1J+Lr4 zl%L5)Us@DU5(8p&Q!whbq9BenbCSB{AU~0=M^d08BSM)wnxW_@R_VNhgq{DAeL{9> zrUJ9_143tBv5EQV7uAb!$j~yb&M{`1iO7g;vkC;WP?+o;ty3EPQB~b#*Q#(4-y9n%Hr!-(wtkCWh2csc9{<22m+A&v}THL zC^kV-a0^JZ(D5bF^ei_tjE97#|Ew53Iv*$xr)hps*N-OtXXgC+(I+*mb=90^GVOr2 znc3U$aerHD2Oqb09oB`;On>NgCf#>!Q^1k3HsB9lBqz0wyP7Sl@sbs7S&dqp4a<7G z*CwHfNqo&qhb>HLwxpFn*C_!`h|#f&2Uwc5Ypf*5n$KETC%RR-^m05USg=vaSnZ== z=Vn8#jZ2TjZqx%bdz`kF*rXHPrn2W4_ZW&@mprr|}Q+d)4epO9W1HmTIC58kJ%V#~NPIT^g$ohoS7bQ+W$2Yr=OrPfup znNy%DkP@K2BJV7aub{59f@{5V{pMl=R3ct~uCvv~NS7WimQm$8RROlZ z4fu@o*?Ssv7RzdgRk1+2CAhoz-+_s6YEs{u(LFVXQ|7#C)dkRKcG5iP@VBQjN;mKn zTi=JDa*-5pqhY8wD?(vD%G%8Lqy`l`Fqq(%Ur@wtGj3f8ZG=i^=s4Sbc8CY3!vGt2 zNhxX*36&O6#u|8^4%cMq|0dMSU4m6|POP)1#@7+WG0c}Y9`NP^1$*fG@JZ)+@Gssg z!f)ws(`xWDXRi4P>8+fZt8L;)Vl8>=@}9^n4CWCr>l~Y0Plx)o3;c_H>O=sokM{-S z(~u=;r^uA_LmFojwxC_(Gnz@gC+PElS`}mQe1^QGvANQamERiS5BHVI-Q33k* zv9WeRLj?rzCIH(0@Bsk@=49t5j}5VKGPzCGMdFA7(I$_w_}9gev0T9PTJc;nM@+!)e!mlN!?J?gsn|G zCgF#zJ3iK=QQO66M6*&KHy}?bUn;ei4p>unSc{8xGELMIT)9)0@xdoPh6eO$~mvo7bJP`c8=8cIic zCbX-x1ww3!Ky$6!CUJcjTH^1dk=pRhP0kW?L$$5mp>a6y!MHT+SJdW=xz;plqP61= zc?S6ejuk3eSa6z{nwIL46-&pEYM&d5^vaJt`N@6bn`0%58l?d0E4D+vfgx}gb|rZ} z7x|H5kM%bmWCjiyC)8RaREhE?#E;x{M6@TU0`NyX6Q4{Cd?&8+R&0t|`Y~)k`Y4+- zv@Tyv(Bqisk$3~f`5@m2J|V!Dsr8YZ=#l4~@9=d35W|2Q9oi|Ml9vYzP1#+?GI4! zwwiOX#Aaf5+SYR)^hUl2Jd)A3-NrGHlG`FlaG7<=0VRmCLgUQ85qPA?)>wC)kl7bFcwd(3 z{o|Fu6L5V=gD;h^S+B?Et<+qW&UKDTmg7af7qk^Lj;D|eyV?#58sKia1ssxfzHjkUYcy%Wst`ezXeSr(yq*;Pn&*vrE z?v*NZ|Ku}uo!G8ARUt&(D zw`d9F9H$X1XDQt3?%!f-KWm8)As}_1z))DpL>MH&;P)=M%;)qed($@x+sGyhXdQ1L zVX2@=SbEWHf1GQr5TU1pc0Y|7NE3f`6vJ`~q`1pqh0e)zTpg(_wC?PHgQPrH!S4#; zMN+xRVW6NzIIT|nW5b#*`J?}uJORz&)w8R%vNyR#!|Vy)>rJOP8$=b8>dI%)?Q0(5 zQxGnuS1HVuQ6QreO14@Z)3WoM17@6rmO%k5f(xjv0S-Vs5C`sbc0Hc9iy5**ua6j0 zB;t:a&YY&G$gb4E29mTwCKuymBryYNLci1op-!Ch$pn}|v9a*Zj)@woCig!v1) zCaW1-TN8xr$@`R9a)CdJH!y5ZbdKndQY$5bYr^Ro$`gQU7sxo+Soz6TF1wXse-yGKX4vF%Q#VH)t`(H`c{4 zK1V>|8uTH~Y>Q~C599}0-PM6oCYpcr> zIy`(NKA$rZ+>WLbJ!5&kgB0+$)l5#oOh|8Ha3^MoQ=g2|If56VmFHS@G+gL9XLtlC$EmqsjPMns~2j#};^^^f(lSUe(HY1{sjB zNV!IudTtpZjw4&(XC|v(jT<}cg`2TD)jJwmvgxhhc_#f7KzC};5hiV`WrO7yX9Z@` zp?M_(>X$&09?w#Eor_&ctZH4Anhe?!3ipyaXh(>~h?74>M=+7j{c!IE%Bv$92P_q zyboI

l%SGJ5LNmwRtL_m?x^Y;`{q1HYUHvrl1xH373f#pOc>P6Qg)>w^aGuw*9o zA|8s5*7!qcsCsrq>%LWh9&`>rT|YzNHy;+)~rF$@$)l_3^wI;|t^p+8+ru4JMCQ5(&8@)=EDJ z6%iT98+V7$wLlTdK>^AIf3E~f9SN6ec`bJQob9qJhFfI~TAtb3_?4JCw=G+Irh}oXiANf@=LdKDw~G4F)c4U z$Y_Ap!6cSn9a);bzKb0B5FuBa2eY$RJw{na72B;K^r_yJ?CW=GL9Mv=8ZHjudLz7M=QW7F`I!Rqti9loR3f*1Odc z2ZW5GwGoRbw@-$Ywj>7GWk02Ypt2!akMC_y*rWeR|GW3*jj4ECZC`QC`tb zw+v*ooZXcqg(b6e@FidoDjO z^CmUPwQ|kEy_DK|r=2R07s<-JQKnspg9bzPyuOVK+J=ZgYLEty(!jP^bM}>>kI!7b zj{GeLJKMMP5~KX2NbO=ru1ekYM&e475(;HkN>VbzdIdKl-kCKP0L&S1th<`b-*$QE z@nKO24yYxU^g&6*JZCx6CjacQH{g$X`w`l1A0PA9M}>f`wAK{v(bIa!YGNN*Uw0(T zQJfJfN;GM{RGfe`_e@A=PCvaKM@WNk^w6_$T9A;RLg5(EN6FZZF+w_soGbkvX+pXO zYA=n(-=+Edl>}^|e%Vs1aWl;Jm8f%l09m?QeCOvxE*!;EI!VJB?#Eo<>|qSAqu#d* z9x&@n9&fmL z-Wo(sx|JHsJ!?rmlCt8NW67;#*hPdQP%JIQPU6mmB#+{M#4bdXas$bWv`|uDq_@M5 zUXe;O@L#r~%c%Vp&rqE)Bq#YNAMpOOP3BSfmnq3A{*}6uak1{L(OC24;rEi-a zwI!OXl9z+4B4Sv@`-)H{XYcUMhgnT~ULcS6#M(p3R)=|ujfvvD$9$V5j^38%kR_dh zKh;8iwZCXdzT-}aUcMqs$cNgD83NXf3E`yc(6f*ScTW29dbD&FBaN$tsM4Q#UZQOf z2ROYO1~U}dbUH75F2s8(o(PK*i1Wys>D5TO=mR;UuR2W!D8%15B@ zq%2Tsbe}c3u!L`k(5ZVlBZv9~7+5*v>F&#P$^T8x>!61*P>9+++k0@jJuQ`+^S z2WPxz!ab2CYc8LpM!m=C&;U6oUC6?fa|V7*Y1%vQi+h;ON!ne?c|BDLzjS7|1RBWp z@M+;`&QqUqMGoORz6?{t>0AhLG->Bvz~o~8oB{1Admz;n6XZ^E)dY^Jm88Do3762q zvbV%Pi@Ai_R{1Q>*>R5Z;+;)*wDWt!@#IYiJ&A8nn~Po;iXxA3?P*Z#0C8jLiZkWz zaDC1B%}aDhx%xa(S}r*Y55658$*QhwDx1B>^(JwnVBzT(HP|W|`>MV8C|;T%Ha3Dve3>D*?j9&tQ6`PU#^lf)NbX(_V~+)<@2aTr=}Fq2Z& z{E>dzlJw*;-8?#<(#4jo?3npZ?B7Vjn+HCnqo}P_F2}!RTZD6^<96X&=ebah_d#R3 z6SvfadREfWC^z0ZQvRun6kwO6aJ)3`)f_0DZcMM)!n3}KRG3$WQjrADg4(Ak95?1E z3?8MeA~XX;U~li>6`Z>11NooynOwQ+_DFm*qPinw;1(9-`A zx7?{Ad)U2E|7K|qXrLr!wQ9F6q}!%SnQ^dF3t)qnemKP@^3vtv#&A2cRDDWeC4-(3 z59%U~8P~M7n#5E_O$B+PKAx=oCY~XpBKM{53>pWQ5+BHK4bnIMX$O<3$$P4C>3BXSu;9{0GIAbhnD#Z7R-h9!CbeP~HUUx9WT=<}W)<(vs^A z;$I#uqx44h4FY@*6Tca;#J5N*8Ez$Ck3C{v?y8cTR)ZaG;Jh?=tp`n1!ERb!fu_Yq zpDWx;IOrxD*c6`uZ`;>0 z^Sv&!MsLglNtcs@W=qCjH3p+un8piyr;ev4Z=!+p&We)6KDM-!mfDVILk;C4I9^Ac zt@|EigC3-ky6!>EH?5@nT&1A0<~pdk{+D!APJ!2uj0}X3lp=B~I8Qr8K*FDNBWS^V zpv0w!lt4_s>%tWySOtW!20=1iZOx0*2w~{%#(ZnPmwhA@SD;2u@upP<;n>44X3QC^ zw{zHo-~16Uu7@d?>^1p-F56Q>>+%h{fb}6nIj31}wpc4&T;-h~(&czdpqdpo)!zb1 zr{5PvCGacPHEv%TVWGKubE5EnT$IfBY}osq=dB{((I@R~el=4d4LIo9`UZnmN*h?7?1{@mK#5OMc!hPUK{8!GDupd{#xd^IA zTlnj6NKXawLR8=#G4`h&=874TNndtJu5|!idW+oaImd_1Ig(bu-{f9uA4B@^bLU2S zj^?;WE%o{RQuD3f1<3~~n3XD09Uy5%Ega%0jVj(`GWxKkwKy<~10)3@UwPg5pMh?i zU!0rZ!B2NlPi*gT2+>~V!T7mVdhkwJ*HfFtYb#hsz$m#(!AL9GOEm5I9*bP#htL6v zfzX(@1L59GDa>RPoJCmR4U~rqCB)L~ zuIz+2*gO4zg+=So5eerch+xdmw}c6AhZ5ewyL zc6n|vx6F9;c+j<(E%1%SMJ(O!OH0Rpd)@ozC{3+T;t==nnQ{D#^-qFvA3lzN92WXu zoio0mvoQ=D9-`@Fh@ti2nNM2xivmT}F&-N#PFpc+sv3$BRV59FV!2fJjLeK66SAAWM1|f-6Xu97J4|CjA`MbPHn5&1#6H}1A;&m5kxcbb2cSd4wCi9sDLP&6 z)S`p*akRa~x^N}iF0133ivX={{f#~z<2a-i?xIq3#49Q*qoPsas02x|lkf`khO2u-8Ai+EK`%H*!|M;!;&Cw#dIrIuBr zyb+@jZKl1>W@%FAGdQ)!Ii(X{S~F3Mr=d?vkpqbETus=ZctCqK1I+RFL zh>0y*dy=AUnp)iD^g%4Qqb+y9@n!Br@@2+VYIt!F5J-406G1>wd#9Ho#dUn~ImYmK zjYAqZ<&2lgmsC+LRK{x}Di#2__&6+PgQFVc!UzSEd=6m)=Muk_DY-2<8f0#X*@-Id z1C1|!3>@FA$@!V2r`baC%yXcMoZ*xv;9e>*-)K%{h?`5PJQNyve@#`G!sZo{imo^# zO=L~|Yf--2M{@!9F=bfe3=3goo^N)Z!hzEH8gQoj0z@SpTdnm@gmPPzYKYhBC6H^P zUqjw>8iFfyl1cgCYMhL?s8g$$7FR5fP;n;83}f`vP>gYrCW$v;4g}P2%LN^<+_=sq zAJuS4QehL{!{V;dPsL3v2OT$4w3T8)X~CSRI}+_kB*WoM5ZxsuAl!C(MsQ>cd)bBB z3_15#qQY$yzw;@Qlw?jHTk)w21<9z&WWIU2NXkaXM$>a@M1C~=jVG0~rG6BrsGZ{B zR!P03O^JV{Q3xf7m^4p`im!^%I9b$qAT-T#X&X(q1X*T|zt4cG;kroUG`09G6GvPl z4VtcG$r_E%$bELefq0%6I$fQwghSSPX}(-tO2Fp1lgQ?E=c7>*#>4a!drJ4NF;i;1)4v86EFrqfk58Avf?V;QQO#SJhVNu zT?j7ew-g-*a!}F*yk%>=Ag*^gk@ujK)u}-j@Ak0U&aOfE+Wq)ErX& zuK#+q>1M@w5TF5y4}KrC-_YoAmC`3d*p&cK6fIZ@M{I-@8c%-LAbL}fUgvnI z580a9t!?{@Vp$Fho$l4%ADftr1~BAq5{daWjsod5sDpfQpuNd5DR?PQ;uNw+CMnxuFNZ9XTp6;|TLJB^ek$xt$O0+|x zR^FU@LrcpsX;qzT<5rW74$(EFqr(>DAKEu*5FhGiKm3-F6uNY-R7O@$(#w`yvA9P^ z-#H?=&5fMayx}~!f^j>BIM0nhoe;WJjk-iShMcO~Pu(0iU+?xhT^Oc`2&7fxF5OCf zo23c81{%rWQmPRb5p{KQdOb}NzFoR}P%nR?3C^f%+ZYtj$puQO9EQSUX9$6`__Uo~ z?Hq@AamE10qZ|N8>pENTr)#T{+fvn-A!=ZWGCi=3a3x|VgZc}vf!^%i2aPAnhxn3N z)Q>suD>Xl;*WmrmtwO$SQw=Vb_M6h6AcS@_EeTCZHDbOKj`bEat4G=+?!Jq-I+X5C z!|;2LO4CInZZ1M`;auqSONPmdP6~YzN~f8mlga;A+8KmB1cfI{_CPD|kO6f=7|P*y z{9EZQhN`$$rfo=1>LY%}yWyQ4piWeZihVkL;53^1+efO2YD4W2?ijz}7z}tg-$t6r z(c6th)WW{g>vlUs8RpJVn^02OZ??bTJ`Xj3b345>KZMdekD8;nuvcX~&g`flMqt{? zhwjdy6y?=QhZ-SsaeKrkP!LPl3P~C&4DpnC{HW@LVk~Wiin8u*ClT!4$on*H{p$>0 zi;3@80)$tC!i5hfg5Gg(N$H#Lb34K0vf=>0TfD;5j%ITNfu4K`wYXEbQKE*D z&z2`Y%!i@%8!@2wUehHQvMAggVhZi5vmQi#y6eViZ7(I{L`i6fxn)!2H}e#cw>0ci zoaaI_4)>7TX{%CJ#$ieGWbS<$ia}3J=1Y@{C0;6^ghaSWwy@Q{cf@Hq3(8{eNlH#< zb`mA*_SZ$b;zQ~!Rp8TOCuJ-ll841qCyHsXHtktkZMp0o?@pMB7rE^>P?OM&Qg&fE!d|HqsRbo7G6niqo8=+ z2cJ_YtQ^EIVuq|B!oW{cW}g}GN*=lNK$N6-_zj+pgAJ6X30&)O1UVw>nqde@R;EnF z9$uU(*Msrh-^fWrr7_uvALqo!wrtwUb9H!wvpv&*a}+hc zO{X!1&-d}_h2~gqv#X&Pf8j-+Rg|3xZ?e2tnzE||$yt?wP^#Wz9lONS zW#)W&62RW6-!duQ_NxP}s zNuZ>#H%B}{AZKI*3MpaK%apz}?2_ZdK&^mFw9|KMXc~A+&Tt&i4;+)TPgzNoQV2|ty3S4IlLV1&{2|br7NsH7w73wy zkbA0tNYfO;kaEGCZI@u^x*^>G?BIdEVT6iNSOz>}XqkCaU3#!si6mJpL`toKbyZG! zNBE$wAmlem^U3^z4wB)$Da5Kx_0+_%jq$63b;Ju`voM7?T5Sj_wsoj!3=%83s1I9; zHzl#@+?VVm0|ph)+R1VpZb)Dm3ZPiito2oV56jU&tM$NUcXc?C!?1U zkcKg5e~z6D>wD`POs2nNe=BW)10z3FFJUj8gVp?WVaX02)Q!`v==9)joo?0R7Mw0& zb}L<$pvoI6gmLVJQ;gQ%NcQC+!}cz*aYbzR1MV-iKi#%+2m6uq(awvVmumJP?s0Cl z;&b5|2vSpZyF4QSsxP)3!CwN<0<0G%Gk(|zun02pQCtWYU%q_dQj1t^3*X#(+o?v0 z6+9(6eRWZ*$)AJmVh~0l26rTyp+q0rq4o$$sgkL;xRAHikSvm-VyBs8849UpO;^%! z|8~7zb)2tsSc(vrfeHN4dZKQ2$iw;EiZE?huNA2)18tZLzvQ*JtyXt(<~5_#ANgc} zx{F3zb+;i^*cR*p<}Q>&<|Ekj=fh6SJpH*89Zzn4n|df>if(NMNx%0d>fyhnu`1Z4;xAr~7>f}CUiy`Ey?kF>7POrw+L!9F8zfHa?w&Dv z6$grQOX}>#7gM()6zdEVJ(|q6Q@V1gX&&e6rCW{Psq*4vT_2R`nRs zX`W^t3X|AQ^UB;cbBA?;CM>;>YwW56>5-_aNZy2StWIH2=h39{Gx`lKK*>No{YnBX z&Q#E&aRr?yYB`CYc z75}Wohi4HnVU2@isQzE5!P|hPxA&>WhbrO}6>37@uIHywes4XB#xfCk19_DEAuY{F zN*=v0;I#w@5nGP|{~WdNbsj2LW-NT@8yQh7+`WPPHJH5HPHHi_c_fSsNt#i}7B1gH z$IVA3TnvMRXON1mg+q9@-Q8A_7Uw3X zS4BO>YxtY1A#$w8jB8`hE7Wro9!_o;;)lt(co`hZX*Rd=+?y*%;}fnZP269v11Ptu zkEHx4V!H=F(}^H%4-3?EW{;aqy}=kKquWf2sqjq~XSj{$H!Q>_`?wgu1KIW`Tvjf@ zo2T#WT=|B5j&~U$#G2j}Zqp>#d_=!cQH9-)V*&216u5W<{&Utg;za;7FkzyLOvy9} z#lgk4$>#do2mI*7^4a>+jG{*xPfJU=m%oul{Eu&SA~2->qbTyTdY#Isll*o@Z-j3` zL8X4u3S5k-**q0>3&q}_Gn2Jo%+1+=P!w;8FKBdO4Mahbmn^6x2Ko*`)jaaj2yL*s zSbG)+3HZ8B8}CKX1J~5JZm`4dRSn2vqmiv|J6uHO4;R$pMm1_usJl{rfhWu|x9_u9 zJjuqzI|7Pfsodphx+Fu|;E}8@Tra|Ub0MwdQaUb#C5>30prE*sQONEjqvW1*3b%=$ z(iGNz>NG6js*H=@PO%@Ela345BYo{mt6TRxo)Cj_rfFl!`LJh39Qa(Lp_BezYF;jQ zNXM$296V=_o{5^-fpGkKO4ZZJ>;J#so7}{Q{OepER}$MBKzXLgra5c{M6FUR9L5Je zZ(*6p9$T_HBzCUFkCq9MoYk9R(}j#l?IO54Oz_5i+l!F#E^@Sv^^qN@;i}0@HbvNn zUK$DH5r#Jql;8SuaRcKz7Z-;EvX~#lr=#MHxb#F;Z+&rZqtJtyU5(XQGXg5b6qFHm zFe(cw`Go`=p8(c}#Y4NQ*OnG4>)~YbtHxP3 zI1Jsi$7#6CkuIwvUsg=Ti7f@1+9nOf27)8Bnzp!;2|Qhc&)2yE(-e-PgvIMcl2uO< z?@sbCGR_;L?iNKUhjn{bJ*HfCBPh<9hB&}+W18YbgIudtRUT^89eGxKHGF-0kZsdAJby1V@OiH>qgXiYvC|^6Ha(hKs$XlqhaaJYw z^m>U$p~MluT>)Ss=)`rEUZ}>^Oa#O{q+w6#BV3?zv^0(xLL#Ar>k@2yz#gqnz>w80 zOoQ6Yr+h302$0!BDJnEfaJ70F4-gAkRSsvIp0KVfE+IuZRbIpmfvj1ZJk)HcbZOwKJ2|YKN-ZvqgZ}fz5087YKrI%I;#T)5XI-Q?;WZ3JV+CB= zHP0x4Bc9Dv(g~qsI6*IQ8n?b>Behj#UF>x`2`ajMGu`XrcnWRViXgZWq#Z}lUVgLS zyAS$zjjUt+ijCf7Ha^2b9hVmw0n4Zo)vFpmm6h>Kn7&T3B$>S~8QI8e)$4&+vi$bZ z7(HgTScw)cd{0yR&7@s7L--7RwIEw_Ak>pWUYSF$a^Yym{Q+nsNN_TEIxwBte6_v& zO=3T8Ra80~<-qe^9N28SgbhI_q3+q-i2ReeJ#<_!i5+hafPUsI2b+M|=9Fs!UNd{= z)pYB?Z#>?r>%^RyrBbF*8sh(wsrRfKp1{f8p&=_pJtLPDN(*}m^NTk5-jA+^u@5Y? z_QAA{b$o~ftb07dfSLg~Cw_S-ggft4yVEV~u9m7-kh1jL5YqSQ9*nqa0#kOuk zedE628vJLd{#Z5}#(j-lEnyEq4AmNei+~+Xuqx3B=m?cVwioP8-(&50dB^Xwq05mnU-kq250BB_V`g4Md-)QHPtW zc58T5sIETNH!hw_h9sh6K@VAk)n8-~s!u)1#R%_<2OSFL5_#dM`_3Uv&#l7G!k;7u znSf6VdGjw~&xAyFWLey^(J$vj46DmuAngeW|16GW;@$JbqX=GB5VS;oU~VHl*onm= zz`^1Ikq}@A-dt3upuArk0w_}BZQc@@f-1Pcaft}=3U1uQZJSo1(zP#e%8;yKcjZcP zrilDc3_R+X>LM5rEshQi7f3bb2$TpfJ`a;)BohL|$?{I#TMpksfeJTF4|iwb;`2<+ zveufddGt!X#<#q2Lm5M~TblH{d~bPvgm0p#Ak1qaOg)d8)iG}3o>QP>w4Zd*F+K|* zmN|>_vzywrQu|1|xXtHZ%C>mX>$RN^mx_n7N8l+;h6X~W;Tow?jj(@Qqy-Np32Y)kYz`neW@@}wm02TD-cxic$fnwaNXKBy0`{^)PDX)S{kuqc@ zGhTgDK4e3mV6kavuc8z|P)lU<;8trU<*sP9)amKEWKu)P zVQOmfpVz@BUzrF%qCz!ZrXp=SXtV1|D3Q)o3yyB}K|0yLqE#}!Xjf{Ayh_y}wI$b$ zzdO}NuJ#UWxR;G~%e#2e#GD7EF)VRG|9z`h;Wh9YQ>bPR?h*hPx%hAyus~U32Ui(tvXgX{a~%rNRqN<>XGh8X^!I zOuo{G;Z$C+x>1MF5zdD=>7>??a^(=zG|d6tlfaWk^#}sKH(W?&>ES_7;(S*85=Dv` zy1|c1BBSV8<;ED4-_rxd3(R6~74jO+qJ9$I%{^SqThaBxG{SKa+>5A;q0}R5MbP0O zlic+D4~f>lLE|oqS4SPUJ#YM1s!eC&65dv+`wFWJn2*`>C{I! zh-o(V>i#LDGBaLO^L&r=F`RLnLE(s1-DHdfnLL=EKZe*&9GG`@0cRw^`Asat;U%|}&K`lGD8|o$?mit8s$?lKs#y_0(P?spccZ9g$rBnen;T?YI4)=6 zVF>w&NSJDs?FkTt!#R7-iYnEACZOcXQYasckd7thNZc%lRliC`{wY@+OK`}ce8xq6 zZlt~)N9U8`cFvK9m|4d~T8S=f@69BicSe#1B4j15Qf$P2{0jNGi;ahppU+wL zA%JHlMelA~0JO)u-k`~+inWb=)z4wPNXJGZ=kbo8atNBF&fRH#9w62QnF!3Hx(l*8 zg%U5vqPSnPT4tybVg@P9^Hn^Il_DxRUqG!EuVJNR$4?w#YMX*vU7VQ#UYD~Vsf4KG za7(!YX0~?3*%?ScHiCPGRX|KEI3>kxAlZchyo2R7qPc`>TeFm0<3?~Zy!{4iCz5;N zWO)Ja|AEaUp%d>ZCBHEx=J3Gc9QB(lSf-)6&N7g5V#!PtJBRfA9K>c^eOd$@U7D;r znfInf50Q&#;v!~EHFp9APX{|F88i6Q1{kprf=EtJZl1IV<=EF<$&$#vxFU}9xnKFn zlu+t2ZiFlhe`CM?bLtLP2}&(6j=wpVu)2(POzxlb6E7oRA&s?6T6a(+r16BIO_CFN)K2{PhtDGZSzU1u5IP1S@;>5je2b(`_h4= zLB}>Y^!89w!yJ3T9tt0LYIKYgaLTty?;}_SY2dRn?IXpSE%&$v>`MhK?nTv1BAG>)WoBEO|P!iTi zr&yA?*H!G47($rSd)BwJf>g_FbXmEQEt0FvrEyc%P4M6gnZwIl-=z@dsb~!4uh~*} zas&Myfm|MAi+=0-rLrG!kQXs#?gDc_j2mW{kjwHF!~)<7W;Wy@$qH!gx4Rt;Y$C3K zWUGJ)xTQKlVSSW@zj}AUHiA!(S zU#gvH+{XdeLyMhUjSX>yV6^K5S3s+N7R<93nwgbVNNv*Y)A=OY4Oy{wPx2axOv-Jr zCXMZgerevFF00QXduCY)rD|)tBSN8KDO){t$MFHbigsiSnmxM@>Z=^AxP9M5Is4g_ zWOJE6BHGu9S=%E64^a^^E6_mKSE5Os{PeO-Wv5F@)e5qL9O& zK(2gWGM^7X3!^v23S2ZwZ}t*8m)a!uCy?WIDo^G@A&fS-8cZQ@enYp58&2EFk;%Yv z?nofU1ISiZJJosl{LIaR@=33rkqPi2gDdLNM0nPi1eJRIJTbuk-XksgA4tR!B48q zMu+C%A|076y8tsvw5AZrfG2@4_c8k^V~9M0hN0-#NO>nJHZHabzBz`tqaA<-EiV)k zKLyuWD`x;e-F)bARdH^V;gmFZop<8l1)i8LB}|U$y5WpMl@?5!xQ5k3ZG~@isy@X;sjoAR6d&7 zF^`stA$80+&`aa?{(>fYiD7m!G%*;(mq*kaEkNJ+v3byscR*&VH<~aS0OChVzE`{5 z2N33+XrkLpf6&gW_^t!sjD;rXuNzHxAE$r3{lMZxHq_{~HA)m#|8&Q}V!4$4_(1Zw zmGNXlJK3a|ZT!0%pi@V4%(Tiq3{j;c8$!)q+l*z6*{JP=pzSv7k#$3pDaNgvV(m3S z>v3!m!^COWxLo6pmlpsZv!}2+=;QzxhI%jr3VrJ0Kmo5O%;eH{#1%?Ti8*CWaw`}_ zvqJ^x&76CS4h>+%P{|R>g{qMuV{41?ox=}`#}Q4bC$5#HAkIihQL-nhVyV*1((Q!8 zPh=gH)hg6rR!7>yHpqwIWmOCeSv8^?7G1#xUVVis4k9>cMpVpGDKYn!3K!+$3|NDD zQADi%Bu*C`Bi7N9!o4H<-A9CImAPyi8A~SL6^Ej-+N=aof;PdKif$Lc%4+sK+f0;G z#T19-{wUmcHhwyXN|#sp-66yv-lfCI2om{`t*Lpa9=T66t$fZ!i`j?k-@073EuSaE za48J7Vvqb(&_poBB{c{DT--{$qQpQt0qCk*!i>+NBZfO-h3nrcOu5>PrFAL8RYaN- z2BmrofO(E@AgLgH&afd25Mp|HTn58TD10hd#5vs7IR}*r+k_$+*Ql1S9>PU;Fi2n$ zYk2B5Irmen&w&oXtom|xLBrIh#!_>I;XXpGtcpeg#r79_HcL5-?}TT4v@&Gbeg2tiU@kj3ie1Vp&^f=F^t;{udK zt97osj2W^l?WB@lB}1d2!9HBhmf3)H_B%m-Zeq-INwcnXS0UA=m#o(bBbZ>9H7#Tn zf7#Lw{3Uhf0|AH%1H|fu7gu!u#OTJ{aamCSJUNPMnzTov3w@pk=$ zHvsXG)0=dO1u>*#jeFAlL+iT7J0~r^t?zpaVgdEH4zwIC86k2b#Jm^N2?!o9jbuna zn_?qY$x|&UpG`qNXqOi%q(DrQ0Z$mQXT9U$U`~1SUe+Kax*RrXK4FhwRY{i{Y^)jP zz=}nZ{b8nu2M!=cEmuR;Cxzz*qKaW`THE2{(tRVkAl03JsNaTjmg>p&OVc542d$Dt z{Lx6=b=54^L7tk&;IqiHI|#~)G`#J|hBPq>Ar~3VnR4wE)gDbWL0s0}Y;s}iR{xd+ zlb3TBTCpT}k%1wN7>HvsS)wZNlbz)xJsC0K&t~SD#)VpgwMhh6GRZD7LM~${+TAO> z&0LM!iT8pon=rFsJby0C^A`M+@n5>Yj^i-9$oVT?!r3`f%Gnai`-`m7S!BV3de|Uv znc^BB(=c)%$SjH^xW>i%wfeLF3# zvzsb~kj}`mSGo3h7scEAEj>jqeL}ZHk(p2hv-*V@6zu`OXPsIWC#19Yf$ZRUQ7jFd zI7%27YLGd!)2<8J2@KN;x-tcEit5-x_~W971Vpk)+-bYkM3+>sAH)KCh!*x7i~W{p z3@7!Fj!90B+rz@t#yofzobgMb2|z^+_vK7yA23WpRYW0KD(ag{Y)V=YWN!u`fdn#p zW0(gKY;Yv!<~VPYzmq)a&2jya$q5&P3e$*?0-I*{#trlM@bH5rxbg%`Ul@QbSF` zpDsW}U6R4g3GZDVlfwF7fvd$L)J#9EDL-ZdOx`!d*ejij(5g7F;G=lU-EqUnWwz_B zRkOYlOPZ`|Wztt1|IFg|^KFj8Rcp6WJiM|jP&~;nCuT}))>s=dK`RRtbi7)|h#TpF z@TxIXUKOT+?4}qZ=B>wBU2g*id7+aQtrwt>@)>SnvY^%b<5S8`2jRS4Z83A$6D;*Y z-!q(huj{B_Z_2CR$qfyS!x=JA#Xtnf;RBKnRhO}hP3Mu)%ItfnW#9BZXj_RDt+J|L zd)z-S<3~|n_7FOKqcl=0a@Ls3nVsHA}#j zglK1uv*4=%L5#*H+qPTxI*V(s2Ub!zjML<<5Cap_QNu}V3Dxj-@k3e*dcrReBugf{ z9^721MSGHX5|kVq-8dLEu3(gXCS%6AyWlM_(ZM;aZH|c;PPzgrj;5EYP6u8XOJHz`a>#YjN-5Cg`nMSj`>8uX&S$2u zTkMI(+`G?dYG@?(!&Q3a$Io@chC3|~&WE8V2EF+_?TO|jgq*c644M)-lY4yl$isj? z9DosT;!wjIr3DXa4UzgguGfCDCQ;&w--HX`=}rwr|07@SS*Mb6XC|CLPIBSN@C=CR ze;W5eyur^Y#l$0N&J^x$>Dk)ArtnZ0rer_jCTkJUv-9EnXvgpWH48tI6C3%K`Ef$a z(ChLX^kQ<5O`{^5=id98VgMJ?i0=z^Ig$8E4cpXebuO zeq;qLYl1Ow{mRP_nOke2r*#9xC4d=kU)(12z&?z{RoHwV+Q{-WGu~_ z;r@p5+~4Z*r#lu9jGtFR{$`r_i_wgGrp#r;9#8Cyn`cXxRbx^uO*w#*OWLC#h4rVp zF_hLTPmk$zxsECr#W+34HRUHxOL>N$+enWmm8nT=WDX-S@}xQqzfdr zv9Hxnd)zCvH0Zhz=PTRYtw1DE{a#2BzDGZs9k1U5&D2lV&Kq6C-Yn1Sz3!X2`S4v7 zzSzX9$qpx=WOx4b&HKEO@NDG5dyIw&>k@zd&S zO}6&h;O*vxQ+L*u*VgaMdgZ5*4lHU7f5Q0dhD{#fE6{Xj2T8KuLBh8g;Dvs#LT_9m zyBPX5<3{6VK!Crcd9@v+eBSR~0BZiw-oQ2SQE_->uE&w!q3?-*HEU_-wGZ4%FclUj zClxeK+#VEqS3h3!QF5bMim$Gzc<7DMy{%n#`EHKC_RaQvjrf|}tT2q5El5(<3WW zSwl$Ja4Ux~9mtG8v6n*h#NwPA@Z#LHPvX+Hbbld8l2hwAS3sT2{?v+Hl|fxGWoEmF zC;V>kDPYf|C81S`j~vRj_p{s#jg7Grdm0RhfOo`MZ`-F_L+h!1E(5Savh!+NZ{<3# zY$LWof9L?;$4z|;lEC8SP51KjjmISo3W^2eT#5TzD>Bii%nw@!a`Pu>8@UC>Ac=?f zJ;vqOWYhlk2xdL+jA7#*BQO>)x_07vp(N`;SG{;H=>#1+>z& z9qH!ObOKurN$wop+fdew-ArcJrEhbg`tqICx5*--Y6vIC<^0?IINg0J3!Eb1x~z1Q zJjCGVb`uc0h+J3S>56C4(YRE4w41ux^b4@e^Yh`+*!(_kD(hRZQA>NANM|a&hz@o} zGWvw(tSpEPEWJGMjs$DNsw1d4&*m!}+$1gX!TA1;?zK*7<&;zy)nffXAjTv$UZw^jsrml$HfD~)uaST6N-Q}oG8Wv?h6TK zEzRKPEt_v+$Lhe3?3!7-eYU6L>uS=g?ABIxSO94Ff2tejtQeAeCZJ!7qcswBZpG^` zDYa_+6DkQHvaajK+;mvEJ%HiB6gtw-J78ujnje2Jt7{nCKO?MwFsDOUF@Jkaf3qr4 z#_$JvcbZQ1xJzL=_*iemlvqiQn7D&WmpbS>Km&>6;NC1gU1GzQFkWPeMms1O!f(6* z1M>gb;v#Dcv}BZh$>i~1MKtfX{f+ky+jCUpQAdr$QaV*Y=B92}Cq^T? zMKuz(xER8c;9#=M1)}mMwJmbuJT0`n4}*UR`Q{b*U)=+hbBjHYm*+pd3Bx}dav^&L z@^^n;w3%df1OrIA#YCXVR;IN{Il_rtTN4nUQy2);AaQ^JLVzI(Fujg`2l7FdbQx_?|bI#iabIMKsgq1GUv1mjeS z;Xvh16b{=WrQziZAU)HHdh6(b+ppl}Te~Waq9@1@MRb}BIQQ1-l~vA4DT!OQ(z1#l zDGS!>7oJ;MpN@BRz)AiOQ=U4FBo%Dun<)QK^?6Z!wi$o;+b^8vjtar^e@cUsXH(jr zdMPc*s{e9Q8+=cxh!_gt8FQ0`?XS;flm`c?pZ9>f-UlxgHsbSd9v%v^ZK%SC9d)qN zWtZn(vSf-9f&D^K#t#PI{zkbwerARHWrQDz$7ZBJ--3Q_>36p$9C$I@!1v%EhU@Yr zLot`e7XN6l(Ra)v;tA`{qHy@tLz$kFg)PP*JKPqH_z6RSaK3Ff~^mxiJ3j>PcsLih;; zwkYHTT9=8`zPfIoXmDsJTo-6=auuL`Uv>_}loi5jJKGJCj5B8S7jeDXci^@weL~Na zEr6Hc8OJZLrWwGe-Py#twdcTF?MP^Q4lZEAJp*@xA|OF#?PTl7Baeo0_8SRxZ_z3= z&~33K<-bN85%hoZRNBItE20e6ea7u z>kAk;L8h04ICQHKxA3UOCa22Ao^w09VSyWgpQc?u#8@3n%O0 zsynBi48V3HfQ8KFLMBkn^FNU0I%bSpYYyc8I)-)Bdh%7EHC9=wMD#@f_UEi@g>N?ZWlkYSl4WK~ z(GYgJq*zuQ^)C0eb|)>$?>=C~Slz3Gm6q`OcyhVz&L8~!SeDi$$Z<&tmirmVoni~# z`}Zj+H$FQ`xaH%X~Qgm4BxKWH3s$pu#!px+Euxc&N(( zApbJj%&d5p1Bgc8px;C&QF#sr1>fm z;iPuHn_{px%+J_p$sw|ji5B>q`2x&G0+$L& zlp@mdWej}@7tqXx+*Ya=?CvYC1Kep|nx$o_4Bl_p5#87qp$q*Hq+Z7%AQEy2As;kD zoXjchr*9S8;1ML9ThWy!2zX_IDq(%97!x%RI!N%dG`yT};ARmt14Ti_6HyWL2-P7c z;H{ExoD=xBcB}>{r~yDf71u4slJq-ZU1erGIm?vG(4vsOuA@{HX>0T#6&yC*m4LQN zvW7!5`7RYhJCG}qQqJjQR)Om~>-o21ThG#Ih{cYa2m~E7{vy`${Y-30%Rj5d9R5a1 zIRv@esX>A+?(shm9z2qGquc`vg5lw*D;eQyiR&`kw#OJP>V&spSOZMT^ zBaWVPtMmlnwQ>9JAc%WMSWa`)u9`%FiL zf=$F=V`pF0meai**5pE>zp}Xr@dJ;Qr|K|%cbq4+7Z87V-O9|xCgyl0j?W0bxUkKk z6}FirsLQ>%=7&J%28&uG0yvA>t~sSu@b32Db^V5ZKM*Wm(0?DQ46FyGH}t8}64WXL z#~n;O4-TM6-+3d5skQjdAWX*^P8`ItMisl|}kPdNw>%58p zFTH~YV`aL#xG-8;To^Bz$9VGts`#UZOaDfp**k)GUdvzle6xeK^dXm}hrV8$NIfoK zCBotk{(dBY{!)G9=pXzMLGP{?3vvLMA=dfbrA}=P!)p#A!*+bMfX|EnUGYt!_07E` zFY&#tjS<@+Yp#u<%=T@LdsI`S>@xWXmY)!KZ}6q2;(2>1?kWK-j($<)2{Gk#7cK)b z76_%fh-Ru+?5Ti6%ifoX(s10r(e!-widQ_0%#|EJBqt}OzDR%^9ZcQ;g0;u@2TQJX zd%-VecANvkV65T5jzEJWbQi+;xC^6hA84tGEN@u$-j~~2TQ{DB#_>1c9V04yRjVE# z&9?xF`~_`=K9ui5u@H7tc@jARBGPvfP7w>L&biWyD2n3vT7j6!=>C@Zs@hAms3qdQ z56likSyu=7l7;^B$dI4B%v7kVzLMMH%|KDAD4@d7I@fL-+U}E_=d#b6S^`X&wg_(c zsv(HeirXAb?1qiL{a#8zEfNALjN!D%PG^@^Fqt!984bzPc_GEC`y5GqGaCL_62Zv~ zfge>@1DCXAQi&@vl0d~k4o*0PlspM1KJhi;PzvxI#S^#y6ysQeZ+YHVt|Y-4j`vJn zNkK;j@ZK4HXJ#`fDXF8ln+t~|`==jyBHGRu^AQvE)|(8T?okY|YkW;D8u zrgS?Xg`}bK5}MSw@m>Mz^+4sUcZZ7;ZWCrpfx$||N~~7$75$Xi)i|z~(>_bYiFqCr z0*SIq>|i#=N)+a+R|-|%X?IWnO}I9KLl~WFYV{2<(6_W}dzMny+|z4Lf;EjIn-m@! zb8lrRe%uK3k6frv*xoTUK?Lorf}$6S{P_2-DuCU&n+#RNI;Hz^*NBqr=!W3AdHYv& w#*bc|)0LUZQhcC$Euthi`HOdU#@o}gS1(xZ{Hgo9`}an>!(U0*pBN7R4NZs{v;Y7A literal 23 fcmcE7ks@*G{hX<16=n7(EZlpygMop8iIEWihQJ9+ diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts index fbc2b3c7..6ebc6742 100644 --- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -6,107 +6,107 @@ The - + Il software software enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet. - + permette ai musicisti di creare jam session in real time attraverso internet. There is a - + Attraverso un Server server which collects the audio data from each - + che acquisisce i dati audio da ogni client, mixes the audio data and sends the mix back to each client. - + client; mixa i dati audio e li rimanda ad ogni client. uses the following libraries, resources or code snippets: - + usa le seguenti librerie, risorse o pezzi di codice: Qt cross-platform application framework - + Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone - + Audio reverberation sviluppato da Perry R. Cook and Gary P. Scavone Some pixmaps are from the - + Molte pixmaps provengono da Country flag icons from Mark James - + Icone delle bandiere a cura di Mark James For details on the contributions check out the - + Per maggiori informazioni su chi ha contributio, visitare Github Contributors list - + Github lista dei collaboratori Spanish - + Spagnolo French - + Francese Portuguese - + Portoghese Dutch - + Olandese German - + Tedesco About - + Informazioni su , Version - + , Versione Internet Jam Session Software - + Under the GNU General Public License (GPL) - + Sotto la GNU General Public License (GPL) @@ -114,42 +114,42 @@ About - + Informazioni su TextLabelVersion - + Versione Copyright (C) 2005-2020 Volker Fischer and others - + Copyright (C) 2005-2020 Volker Fischer e altri A&bout - + I&nformazioni &Libraries - + &Librerie &Contributors - + &Collaboratori &Translation - + &Traduzioni &OK - + &OK @@ -157,12 +157,12 @@ Analyzer Console - + Consolle Analizzatore Error Rate of Each Buffer Size - + Tasso di errore per ogni Buffer @@ -170,17 +170,17 @@ Server - + Server T R Y I N G T O C O N N E C T - + I N A T T E S A D I C O N N E S S I O N E Personal Mix at the Server: - + Mixer personale sul Server: @@ -189,168 +189,168 @@ Pan - + Bilanciamento Mute - + Mute Solo - + Solo Channel Level - + Volume Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. - + Visualizza il livello audio pre-fader di questo canale. A tutti i client connessi al server verrà assegnato un livello audio, lo stesso valore per ciascun client. Input level of the current audio channel at the server - + Livello di input del canale audio corrente sul server Mixer Fader - + Mixer Fader Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. - + Regola il livello audio di questo canale. A tutti i client connessi al server verrà assegnato un fader audio su ciascun client, regolando il mix locale. Local mix level setting of the current audio channel at the server - + Impostazione del livello di volume locale del canale audio corrente sul server Panning - + Bilanciamento Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. - + Imposta il Bilancimento da Sinistra a Destra del canale. Funzione abilitata in modalità stero oppure in modalità mono in/stereo out. Local panning position of the current audio channel at the server - + Bilancimento locale del canale audio corrente sul server With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. - + Quando il Mute è selezionato, il canale audio è mutato. Mute button - + Pulsante Mute With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. - + Quando il Solo è attivo, il canale audio sarà in modalità solista escludendo gli altri canali che non saranno più udibili. E' possibile attivare il solo su più canali per sentirli contemporaneamente. Solo button - + Pulsante Solo Fader Tag - + Tag Fader The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. - + Il tag fader identifica il client connesso. Il nome del tag, l'immagine del tuo strumento e una bandiera del tuo paese possono essere impostati nella finestra principale del profilo. Mixer channel instrument picture - + Immagine dello strumento Mixer channel label (fader tag) - + Etichetta del Canale (fader tag) Mixer channel country flag - + Bandiera del Paese PAN - + Bilanciamento MUTE - + MUTE SOLO - + SOLO Alias/Name - + Identificativo/Nome Instrument - + Strumento Location - + Località Skill Level - + Livello di Preparazione Beginner - + Principiante Intermediate - + Livello Intermedio Expert - + Esperto Musician Profile - + Profilo del Musicista @@ -358,32 +358,32 @@ Chat Window - + Finestra della Chat The chat window shows a history of all chat messages. - + Lq finestra della chat mostra la storia di tutti i messaggi. Chat history - + Storia della Chat Input Message Text - + Input Messaggio di Testo Enter the chat message text in the edit box and press enter to send the message to the server which distributes the message to all connected clients. Your message will then show up in the chat window. - + Immettere il testo del messaggio di chat nella casella di testo e premere Invio per inviare il messaggio al server che distribuirà il messaggio a tutti i client connessi. Il tuo messaggio verrà quindi visualizzato nella finestra di chat. New chat text edit box - + Nuova casella di testo della chat @@ -391,17 +391,17 @@ Chat - + Chat Cl&ear - + Can&ella &Close - + &Chiudi @@ -409,280 +409,280 @@ Input Level Meter - + Livello Segnale d'ingresso The input level indicators show the input level of the two stereo channels of the current selected audio input. - + L'idicatore del segnale in ingresso mostra il livello dei due canali stereo scelti come input. Make sure not to clip the input signal to avoid distortions of the audio signal. - + Controllare di non saturare il livello di input per evitare distorisioni nel segnale audio. If the - + Se software is connected and you play your instrument/sing in the microphone, the LED level meter should flicker. If this is not the case, you have probably selected the wrong input channel (e.g. line in instead of the microphone input) or set the input gain too low in the (Windows) audio mixer. - + è collegato, suonando lo strumento oppure cantando con il microfono, l'idicatore a LED dovrebbe illuninarsi. In caso contrario probabilmente avete selezionato il canale di ingresso errato (ad es. Line in anziché l'ingresso del microfono) oppure avete impostato un guadagno di input troppo basso nel mixer audio (Windows). For a proper usage of the - + Per un uso corretto di software, you should not hear your singing/instrument in the loudspeaker or your headphone when the - + non dovreste sentire la voce o lo strumento nelle casse o nelle cuffie quando software is not connected. This can be achieved by muting your input audio channel in the Playback mixer (not the Recording mixer!). - + il programma non è connesso. Basta disattivare il canale audio in ingresso nel mixer di riproduzione (non nel mixer di registrazione!). Input level meter - + Indicatore del Segnale in ingresso Simulates an analog LED level meter. - + Simula un indicatore a LED analogico. Connect/Disconnect Button - + Pulsante: Connetti-Disconnetti Push this button to connect a server. A dialog where you can select a server will open. If you are connected, pressing this button will end the session. - + Cliccare il pulsante per connettersi ad un server. Si aprirà una finestra da dove poter scegliere a quale server connettersi. Se si è già connessi cliccando questo pulsante la connessione verrà interrotta. Connect and disconnect toggle button - + Pulsante di connessione e disconnessione Clicking on this button changes the caption of the button from Connect to Disconnect, i.e., it implements a toggle functionality for connecting and disconnecting the - + Facendo clic su questo pulsante si modifica la dicitura del pulsante da Connetti a Disconnetti, ovvero implementa una funzionalità di attivazione / disattivazione per la connessione e disconnessione del software. - + programma. Local Audio Input Fader - + Fader per l'input audio locale With the audio fader, the relative levels of the left and right local audio channels can be changed. For a mono signal it acts like a panning between the two channels. If, e.g., a microphone is connected to the right input channel and an instrument is connected to the left input channel which is much louder than the microphone, move the audio fader in a direction where the label above the fader shows - + Con questo fader, è possibile modificare i livelli relativi dei canali audio sinistro e destro. Per un segnale mono si comporta come un mix tra i due canali. Se, ad esempio, un microfono è collegato al canale di ingresso destro e uno strumento è collegato al canale di ingresso sinistro che è molto più forte del microfono, spostare il fader audio nella direzione opposta a L (Sinistra) per bilanciare i volumi L - + L , where - + , dove is the current attenuation indicator. - + si trova l'attuale indicatore di attenuazione. Local audio input fader (left/right) - + Fader di input locale (Sinistro/Destro) Reverberation Level - + Livello di Reverbero A reverberation effect can be applied to one local mono audio channel or to both channels in stereo mode. The mono channel selection and the reverberation level can be modified. If, e.g., the microphone signal is fed into the right audio channel of the sound card and a reverberation effect shall be applied, set the channel selector to right and move the fader upwards until the desired reverberation level is reached. - + Un effetto di riverbero può essere applicato al canale mono od ad antrambi i canali stereo. La selezione del canale mono e il livello di riverbero possono essere modificati. Se, ad esempio, il segnale del microfono viene immesso nel canale audio destro della scheda audio e deve essere applicato un effetto di riverbero, impostare il selettore di canale a destra e spostare il fader verso l'alto fino a raggiungere il livello di riverbero desiderato. The reverberation effect requires significant CPU so that it should only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to minimum (which is the default setting), the reverberation effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - + L'effetto di reverbero richiede un uso significativo della CPU, quindi è raccomandabile usarlo su computer veloci. Se il livello del reverbero è messo al minimo (come di default), l'effetto è disattivato e non causa rallentamenti sulla CPU. Reverberation effect level setting - + Settaggio del livello di Reverbero Reverberation Channel Selection - + Selettore di canale per il Reverbero With these radio buttons the audio input channel on which the reverberation effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - + Con questi pulsanti di opzione è possibile scegliere il canale d'ingresso audio su cui viene applicato l'effetto di riverbero. È possibile selezionare il canale di input sinistro o destro. Left channel selection for reverberation - + Canale Sinistro per il Reverbero Right channel selection for reverberation - + Canale Destro per il Reverbero Delay Status LED - + LED di Stato del Delay The delay status LED indicator shows the current audio delay status. If the light is green, the delay is perfect for a jam session. If the light is yellow, a session is still possible but it may be harder to play. If the light is red, the delay is too large for jamming. - + Il LED di stato del delay indica graficamente il valore assunto in quel momento. Se verde il delay è nei valori ottimali, se giallo indica che durante la sessione si possono verificare situazioni in cui può diventare difficile suonare, se rosso il delay è troppo alto per una sessione. If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the - + Se il LED diventa rosso avrete difficoltà nel suonare con Delay status LED indicator - + LED di stato del Delay Buffers Status LED - + LED di Stato del Buffer The buffers status LED indicator shows the current audio/streaming status. If the light is green, there are no buffer overruns/underruns and the audio stream is not interrupted. If the light is red, the audio stream is interrupted caused by one of the following problems: - + Il LED di stato del buffer indica la qualità dello straming. Se verde non sono presenti anomalie nel buffer e lo stream audio non subirà interruzioni. Se rosso lo stream audio subirà interruzioni per causa di uno dei seguenti motivi: The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. - + Il Jitter Buffer non è grande abbastanza per la tipologia di rete/interfaccia audio usate. The sound card buffer delay (buffer size) is set to a too small value. - + Il buffer delay della scheda audio è impostato su un valore troppo basso. The upload or download stream rate is too high for the current available internet bandwidth. - + La quantià di dati in upload o in download è eccessiva rispetto alla banda internet disponibile. The CPU of the client or server is at 100%. - + La CPU del client è satura al 100%. Buffers status LED indicator - + Led di stato del Buffer C&onnect - + C&onnetti &View - + &Vista &Connection Setup... - + Setup &Connessione... My &Profile... - + &Profilo Personale... C&hat... - + C&hat... &Settings... - + &Settaggi... &Analyzer Console... - + &Analizzatore... E&xit - + &Uscita None - + Nullo Center - + Centro R - + R Central Server - + Server Centrale user - + utente users - + utenti D&isconnect - + D&isconnetti @@ -690,72 +690,72 @@ Delay - + Delay Buffers - + Buffer Input - + Ingresso L - + L R - + R Settings - + Settaggi Chat - + Chat Mute Myself - + Disattiva Input C&onnect - + C&onnetti Pan - + Bilanciamento Center - + Centro Reverb - + Reverbero Left - + Left (Sinistra) Right - + Right (Destra) @@ -763,478 +763,478 @@ Jitter Buffer Size - + Dimensione Jitter Bufer The jitter buffer compensates for network and sound card timing jitters. The size of this jitter buffer has therefore influence on the quality of the audio stream (how many dropouts occur) and the overall delay (the longer the buffer, the higher the delay). - + Il Jitter Buffer compensa i ritardi della rete o della scheda audio. La sua dimensione influisce sulla qualità dello stream audio (troppe interruzioni) e sull'OverAll delay (più grande è il buffer, più alto è il delay). The jitter buffer size can be manually chosen for the local client and the remote server. For the local jitter buffer, dropouts in the audio stream are indicated by the light on the bottom of the jitter buffer size faders. If the light turns to red, a buffer overrun/underrun took place and the audio stream is interrupted. - + La dimensione del Jitter Buffer può essere settata manualmente sia per il client che per il server. Le problematiche del buffer locale sono segnalate dal LED posto sotto i Fader del Jitter buffer. Se il LED è rosso il buffer è corrotto e lo streamaudio subisce interruzioni. The jitter buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay. - + I settaggi del jitter buffer regolano il compromesso tra qualità audio e ritardo generale. An auto setting of the jitter buffer size setting is available. If the check Auto is enabled, the jitter buffers of the local client and the remote server are set automatically based on measurements of the network and sound card timing jitter. If the Auto check is enabled, the jitter buffer size faders are disabled (they cannot be moved with the mouse). - + E' disponibile la funzione di regolazine Automatica del Jitter Buffer. Se Abilitata il Jitter Buffer Locale e Remoto saranno settati in base a delle misure effettuate sulla rete e sul ritardo della scheda audio. In questo caso i fader di regolazione saranno disabilitati(non potranno essere mossi con il muose). In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer by a red light. - + Nel caso in cui sia abilitata l'impostazione automatica del jitter buffer, i buffer di rete del client locale e del server remoto sono impostati su un valore di tipo conservativo per ridurre al minimo la probabilità di dropout audio. Per modificare il ritardo / latenza audio, si consiglia di disabilitare la funzionalità di impostazione automatica e di ridurre manualmente la dimensione del JitterBuffer utilizzando i fader fino a raggiungere il limite personale per una qualità audio accettabile. L'indicatore LED visualizzerà i dropout audio del Jitter Buffer locale diventando rosso. Local jitter buffer slider control - + Controlli per la gestione del Jitter Buffer Server jitter buffer slider control - + Fader del Jitter Buffer del Server Auto jitter buffer switch - + Switch Jitter Buffer Automatico Jitter buffer status LED indicator - + LED di stato del Jitter Buffer Sound Card Device - + Scheda Audio The ASIO driver (sound card) can be selected using - + I driver ASIO (scheda audio) possono essere selezionati usando under the Windows operating system. Under MacOS/Linux, no sound card selection is possible. If the selected ASIO driver is not valid an error message is shown and the previous valid driver is selected. - + su sistemi operativi Windows. Su MacOS/Linux, non è possibile cambiare driver audio. Se il driver ASIO selezionato non è valido un errore viene visualizzato ripristinando il driver precedentemente attivo e funzionante. If the driver is selected during an active connection, the connection is stopped, the driver is changed and the connection is started again automatically. - + Se il driver viene cambiato mentre si è connessi ad un server, la connessione verrà fermata, il driver sarà sostituito e successivamente la connessione verrà ripristinata automaticamente. Sound card device selector combo box - + Box per la selezione della scheda audio In case the ASIO4ALL driver is used, please note that this driver usually introduces approx. 10-30 ms of additional audio delay. Using a sound card with a native ASIO driver is therefore recommended. - + Nel caso in cui vengano usati i driver ASIO4ALL bisogna sapere che questi di solito introducono 10-30 ms di ritardo aggiuntivo. Si consiglia di usare driver ASIO nativi per la scheda audio in uso. If you are using the kX ASIO driver, make sure to connect the ASIO inputs in the kX DSP settings panel. - + Se si usano i driver kX ASIO, accertarsi di connettere l'input ASIO nel pannello dei settaggi kX DSP. Sound Card Channel Mapping - + Mappa dei Canali della Scheda Audio In case the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible. - + Se la scheda audio dispone di diversi Input o Output, verrà visualizzata la mappa dei canali di input e di output. For each - + Per ciascun input/output channel (Left and Right channel) a different actual sound card channel can be selected. - + input/output (Canale Sinistro e Destro) può essere selezionata una scheda audio diversa. Left input channel selection combo box - + Box per la selezione dell'Ingresso Sinistro (Left) Right input channel selection combo box - + Box per la selezione dell'Ingresso Destro (Right) Left output channel selection combo box - + Box per la selezione dell'uscita Sinistra (Left) Right output channel selection combo box - + Box per la selezione dell'uscita Destra (Right) Enable Small Network Buffers - + Abilita Riduzione Buffer di Rete If enabled, the support for very small network audio packets is activated. Very small network packets are only actually used if the sound card buffer delay is smaller than - + Se abilitato, viene attivata la possibilità di usare piccoli pacchetti di rete. L'uso di pacchetti di rete di dimensione ridotta è attivo se la scheda audio supporta un buffer delay inferiore a samples. The smaller the network buffers, the smaller the audio latency. But at the same time the network load increases and the probability of audio dropouts also increases. - + samples. Più piccoli sono i pacchetti di rete minore sarà la latenza, ma allo stesso tempo aumenta il carico di rete umentando la possibilità di dropout audio. Enable small network buffers check box - + Check Box per abilitare la riduzione dei pacchetti di rete Sound Card Buffer Delay - + Buffer Delay della scheda audio The buffer delay setting is a fundamental setting of the - + Settare correttamente il Buffer Delay è un operazione fondamentale su software. This setting has influence on many connection properties. - + Questo settaggio ha influenza su molte proprietà di connessione. Three buffer sizes are supported - + Le dimensioni dei Buffer supportati sono 64 samples: This is the preferred setting since it gives lowest latency but does not work with all sound cards. - + 64 Campioni: Per le basse latenze ma non funziona su tutte le schede audio. 128 samples: This setting should work on most of the available sound cards. - + 128 Campioni: Settaggio che trova compatibilità con la maggiorparte delle schede audio. 256 samples: This setting should only be used if only a very slow computer or a slow internet connection is available. - + 256 Campiono: Settaggio usato su computer connessi a reti lente o su PC obsoleti. Some sound card driver do not allow the buffer delay to be changed from within the - + Molte Schede audio non permettono di modificare il buffer delay direttamente tramite l'interfaccia di software. In this case the buffer delay setting is disabled. To change the actual buffer delay, this setting has to be changed in the sound card driver. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. - + In questo caso il Buffer Delay va settato direttamente tramite il software di gestione del driver della scheda audio. Su Windows cliccare sul bottone ASIO Setup per aprire il pannello dei driver. Su linux usare il pannello di configurazione di Jack per settare la dimensione del buffer. If no buffer size is selected and all settings are disabled, an unsupported buffer size is used by the driver. The - + Se non è selezionata alcuna scelta e le possibilità di scelta sono disabilitate, significa che è in uso una dimensione del buffer non supportata dal driver. Il programma software will still work with this setting but with restricted performance. - + funzionerà ma con performance ridotte. The actual buffer delay has influence on the connection status, the current upload rate and the overall delay. The lower the buffer size, the higher the probability of red light in the status indicator (drop outs) and the higher the upload rate and the lower the overall delay. - + Il Buffer Delay influenza lo stato della connessione, la velocità di upload e l'OverAll Delay. Usare una dimensione troppo bassa del buffer comporta, maggiore probabilità che l'indicatore di stato diventi rosso (drop outs) consumo di banda in upload e una diminuzione dell'OverAll Delay. The buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay. - + L'impostazione del buffer è quindi un compromesso tra qualità audio e ritardo generale. If the buffer delay settings are disabled, it is prohibited by the audio driver to modify this setting from within the - + Se le impostazioni del buffer delay sono disabilitate, il driver audio non può modificare questa impostazione tramite software. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. - + Su Windows premere il bottone ASIo setup per aprire il pannello di settaggio del driver. Su Linux usare il tool di configurazione di Jack per modificare la dimensione del buffer. 64 samples setting radio button - + Pulsante per abilitare 64 Campioni 128 samples setting radio button - + Pulsante per abilitare 128 Campioni 256 samples setting radio button - + Pulsante per abilitare 256 Campioni ASIO setup push button - + Pulsante del pannello di setup ASIO Fancy Skin - + Tema Fantaia If enabled, a fancy skin will be applied to the main window. - + Se selezionato questo tema verrà applicato alla finestra principale. Fancy skin check box - + Check Box Tema Fantasia Display Channel Levels - + Mostra livelli canali audio If enabled, each client channel will display a pre-fader level bar. - + Se abilitato su ogni client apparirà un metet a LED prima del Fader. Display channel levels check box - + Check Box per abilitare la visualizzazione dei livelli dei canali audio Audio Channels - + Canali Audio Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In the mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful for the case that the sound card puts the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo. - + Seleziona il numero dei canali audio che saranno usati. Si possono usare tre modalità. In modalità mono e in modalità stereo vengono usati rispettivamente uno o due canali. Nella modalità mono-in/stereo-out il segnale inviato al server è mono ma il segnale di ritorno è stereo. Questà modalità è utile se si collega lo strumento su di un canale e il microfono nell'altro. In questo modo i due segnali verranno mixati su di un canale mono ma sarà possibile ascoltare il mix ricevuto dal server in stereo. Enabling the stereo streaming mode will increase the stream data rate. Make sure that the current upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection. - + Abilitando lo streaming stereo verrà incrementato l'uso dei dati in upload. Accertarsi di avere velocità in upload sufficiente per lo stream. In case of the stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverberation effect will be available on the main window since the effect is applied on both channels in this case. - + Nel caso in cui si una lo streaming stereo, non sarà possibile selezionare su quale canale far intervenire il reverbero inquanto sarà applicato ad entrambi i canali Left e Right. Audio channels combo box - + Combo Box Canali Audio Audio Quality - + Qualità Audio Select the desired audio quality. A low, normal or high audio quality can be selected. The higher the audio quality, the higher the audio stream data rate. Make sure that the current upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection. - + Selezionare la qualità audio desiderata. Si può scegliere tra Low (Bassa), normal (standard), high (Alta). Maggiore è la qualità settata più alto sarà il valore di streaming audio. Accertarsi di avere sufficiente banda in upload. Audio quality combo box - + Combo Box Qualità Audio New Client Level - + Livello Volume Nuovo Client The new client level setting defines the fader level of a new connected client in percent. I.e. if a new client connects to the current server, it will get the specified initial fader level if no other fader level of a previous connection of that client was already stored. - + Settare il livello per il nuovo client definisce il livello, in percentuale, di ingresso per un nuovo utente che si connette. Un nuovo client che si connette alla sessione assume un vulome uguale a quello settato se non ci sono livelli memorizzati per questo client in precedenti connessioni con lo stesso. New client level edit box - + Box per modificre il livello di ingresso di un nuovo client Central Server Address - + Indirizzo Server Centrale The central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. With the central server address type either the local region can be selected of the default central servers or a manual address can be specified. - + L'indirizzo del server centrale è un indirizzo IP o URL in cui viene gestito l'elenco dei server tramite la finestra di gestione delle connessioni. Selezionanto il tipo di indirizzo del server centrale è possibile selezionare la regione dei server online. E' possibile inoltre specificare un indirizzo manuale. Default central server type combo box - + Box per l'indirizzo del Server Centrale Central server address line edit - + Modifica indirizzo Server Centrale Current Connection Status Parameter - + Parametri attuali di connessione The ping time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and backwards. This delay is introduced by the network. This delay should be as low as 20-30 ms. If this delay is higher (e.g., 50-60 ms), your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient. - + Il Ping è il tempo richiesto dallo stream audio per essere trasmesso dal client al server e tronare indietro. Questo ritardo è introdotto dalla rete. Questo ritardo dovrebbe non superare i 20-30 ms. Se tale ritardo supera i 50-60 ms significa che la distanza dal server è eccessiva oppure che la connessione non è adeguata. The overall delay is calculated from the current ping time and the delay which is introduced by the current buffer settings. - + L'OverAll è un valore calcolato dal ping corrente e il ritardo introdotto dai settaggi sul buffer. The upstream rate depends on the current audio packet size and the audio compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than the available rate (check the upstream capabilities of your internet connection by, e.g., using speedtest.net). - + La dimensione dei dati in upload dipende dalla dimensione dei pacchetti audio e dai settaggi di compressione dell'audio. Assicurarsi di non usare valori di upstream non adeguati alla propria connessione (è possibile verificare tali valori mediante un test sulla propria connessione, usando per esempio il sito speedtest.net). If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the - + Se questo indicatore a LED diventa rosso non si godra di un esperinza ottimale del programma software. - + . ASIO Setup - + ASIO Setup Mono - + Mono Mono-in/Stereo-out - + Mono-in/Stereo-out Stereo - + Stereo Low - + Low Normal - + Normal High - + High preferred - + consigliato Size: - + Dimensione: Buffer Delay - + Buffer Delay Buffer Delay: - + Buffer Delay: Predefined Address - + Indirizzo Preferito The selected audio device could not be used because of the following error: - + La scheda audio selezioneta non può essere usata per i seguenti motivi: The previous driver will be selected. - + Sarà ripristinato il driver precedentemente usato. Ok - + Ok Custom - + Personalizzato All Genres - + Tutti i Generi Genre Rock - + Genere Rock Genre Jazz - + Genere Jazz Default - + Default @@ -1242,157 +1242,157 @@ Settings - + Settaggi Soundcard - + Scheda Audio Device - + Dispositivo Input Channel Mapping - + Mappa Canali di Input L - + L R - + R Output Channel Mapping - + Mappa Canali di Output Enable Small Network Buffers - + Abilita riduzzione dimensione Buffer Buffer Delay - + Buffer Delay (preferred) - + (Consigliato) (default) - + (default) (safe) - + (sicuro) Driver Setup - + Setup Driver Jitter Buffer - + Jitter Buffer Auto - + Auto Local - + Locale Server - + Server Size - + Dim Misc - + Altri Parametri Audio Channels - + Canali Audio Audio Quality - + Qualità Audio New Client Level - + Livello Nuovo Client % - + % Fancy Skin - + Tema Fantasia Display Channel Levels - + Visualizza Livelli Canali Central Server Address: - + Indirizzo Server Centrale: Audio Stream Rate - + Velocità dello Streaming val - + val Ping Time - + Ping Overall Delay - + OverAll Delay @@ -1400,82 +1400,82 @@ Server List - + Lista dei Server The server list shows a list of available servers which are registered at the central server. Select a server from the list and press the connect button to connect to this server. Alternatively, double click a server from the list to connect to it. If a server is occupied, a list of the connected musicians is available by expanding the list item. Permanent servers are shown in bold font. - + La lista dei server mostra i server disponibili che si sono registrati sul server centrale. Selezionare un server dalla lista e preme connetti per entrane nella sessione. Altrimenti eseguire un doppio click sul nome del server in lista per connettersi. Se ad un server sono già connessi altri client sarà possibili vedere una lista di musicisti connessi a tale server. I server che sono registrati come permanenti sono visualizzati in grassetto. Note that it may take some time to retrieve the server list from the central server. If no valid central server address is specified in the settings, no server list will be available. - + Si noti che potrebbe essere necessario del tempo per recuperare l'elenco dei server dal server centrale. Se nelle impostazioni non è specificato alcun indirizzo di server centrale valido, non sarà disponibile alcun elenco di server. Server list view - + Lista di Server Server Address - + Indirizzo del Server The IP address or URL of the server running the - + L'indirizzo IP o l'URL del server in cui è attivo server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: - + come server deve essere settato qui. Una porta di connessione opzionale può essere specificata aggiungendo i due punti ed il numero della porta dopo l'indirizzo. Es. example.org: . A list of the most recent used server IP addresses or URLs is available for selection. - + .Una lista di server recentementi usati è disponibile mediante il menù a tendina. Server address edit box - + Box di editing dell'indirizzo del server Holds the current server IP address or URL. It also stores old URLs in the combo box list. - + Contiene l'indirizzo IP o l'URL del server corrente. Memorizza anche i vecchi URL visibili aprendo il menù a tendina. Filter - + Filtro The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive. - + L'elenco dei server è filtrato secondo il testo inserito. Si noti che il filtro non fà distinzione tra maiuscole e minuscole. Filter edit box - + Box di modifica del Filtro Show All Musicians - + Visualizza tutti i Musicisti If you check this check box, the musicians of all servers are shown. If you uncheck the check box, all list view items are collapsed. - + Se questa casella è selezionata saranno visualizzati tutti i musicisti connessi nei vari server. Se non selezionata la lista sarà compattata. Show all musicians check box - + Box di Visualizzazione dei Musicisti @@ -1483,57 +1483,57 @@ Connection Setup - + Setup Connessioni List - + Lista Filter - + Filtro Show All Musicians - + Visualizza Musicisti Server Name - + Nome Server Ping Time - + Ping Time Musicians - + Musicisti Location - + Località Server Name/Address - + Nome server/Indirizzo C&ancel - + C&ancella &Connect - + &Connetti @@ -1541,28 +1541,28 @@ &Help - + &Aiuto Getting &Started... - + &Introduzione... Software &Manual... - + &Manuale Software... What's &This - + &Cos'è Questo &About... - + I&nformazioni su... @@ -1570,102 +1570,102 @@ I &agree to the above licence terms - + &Accetto i termini di licenza Accept - + Accetto Decline - + Declino By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: - + Collegandosi a questo server e accettando questo avviso, si accetta quanto segue: You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see - + Dichiari che tutti i dati, audio o altre opere trasmessi a questo server sono di tua proprietà e creati da te o dai tuoi licenziatari e che rendi questi dati, audio o altre opere disponibili a terzi mediante la seguente Licenza Creative Commons (per ulteriori informazioni su questa licenza, vedere You are free to: - + Sei libero di: Share - + Condividere copy and redistribute the material in any medium or format - + copiare e ridistribuire il materiale in qualsiasi supporto o formato Adapt - + Adattare remix, transform, and build upon the material - + remixare, trasformare e modificare il materiale The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. - + Il licenziante non può revocare queste libertà fintanto che segui i termini della licenza. Under the following terms: - + Sotto i seguenti requisiti: Attribution - + Attribuzione You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. - + È necessario accreditare in modo appropriato, fornire un collegamento alla licenza e indicare se sono state apportate modifiche. Puoi farlo in modo ragionevole, ma non in modo tale da suggerire a te o al tuo utilizzo il supporto del licenziante. NonCommercial - + Non Commerciale You may not use the material for commercial purposes. - + Non è possibile utilizzare il materiale a fini commerciali. ShareAlike - + Condividere allo stesso modo If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. - + Se remixate, trasformate o sviluppate il materiale, dovete distribuire i vostri contributi con la stessa licenza dell'originale. No additional restrictions - + Nessuna restrizione aggiuntiva You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. - + Non è possibile applicare termini legali o misure tecnologiche che impediscono legalmente ad altre persone di fare qualsiasi cosa consentita dalla licenza. @@ -1674,289 +1674,289 @@ Musician Profile - + Profilo del Musicista Alias/Name - + Nome/Alias Instrument - + Strumento Country - + Cittò City - + Città Skill - + Livello &Close - + &Chiudi None - + None Beginner - + Principiante Intermediate - + Intermedio Expert - + Esperto Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. - + Scrivi qui il tuo nome o alias in modo che gli altri musicisti con cui vuoi suonare ti riconoscano. Puoi anche aggiungere un'immagine dello strumento che suoni e la bandiera del paese in cui vivi. È inoltre possibile aggiungere la città in cui vivi e il tuo livello di abilità con lo strumento. What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a - + Quello che inserisci qui apparirà nel tuo fader del mixer quando ti connetti a un server server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. - + questo tag verrà mostrato anche a ciascun client connesso allo stesso server. Se viene lasciato vuoto, verrà visualizzato l'indirizzo IP. Alias or name edit box - + Box di modifica Nome o Alias Instrument picture button - + Immagine dello strumento Country flag button - + Pulsante bandiera del paese City edit box - + Box di modifica Città Skill level combo box - + Livello di Abilità Drum Set - + Batteria Djembe - + Djembe Electric Guitar - + Chitarra elettrica Acoustic Guitar - + Chitarra Acustica Bass Guitar - + Basso Elettrico Keyboard - + Tastiera Synthesizer - + Sintetizzatore Grand Piano - + Grand Piano Accordion - + Fisarmonica Vocal - + Voce Microphone - + Microfono Harmonica - + Armonica Trumpet - + Tromba Trombone - + Trombone French Horn - + Corno Francese Tuba - + Tuba Saxophone - + Sassofono Clarinet - + Clarinet Flute - + Flauto Violin - + Violino Cello - + Cello Double Bass - + Contrabbasso Recorder - + Recorder Streamer - + Streamer Listener - + Ascoltatore Guitar+Vocal - + Chitarra+Voce Keyboard+Vocal - + Tastiera+Voce Bodhran - + Bodhran Bassoon - + Fagotto Oboe - + Oboe Harp - + Arpa Viola - + Viola Congas - + Congas Bongo - + Bongo Vocal Bass - + Voce Basso Vocal Tenor - + Voce Tenore Vocal Alto - + Voce Alto Vocal Soprano - + Voce Soprano @@ -1964,215 +1964,215 @@ Client List - + Lista dei Client The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client. - + L'elenco dei client mostra tutti i client attualmente connessi a questo server. Alcune informazioni sui client come l'indirizzo IP e il nome vengono visualizzate per ciascun client collegato. Connected clients list view - + Lista dei Client Connessi Start Minimized on Operating System Start - + Avvia ridotto a icona all'avvio del sistema operativo If the start minimized on operating system start check box is checked, the - + Se è selezionato l'avvio in modalità minimizzata il server server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon. - + si avvierà all'apertura del sistema operativo e si ridurrà automaticamente a icona sulla barra delle applicazioni. Show Creative Commons Licence Dialog - + Mostra finestra di dialogo Licenza Creative Commons If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server. - + Se attivato, verrà visualizzata una finestra di dialogo con la licenza BY-NC-SA 4.0 di Creative Commons ogni volta che un nuovo client si connette al server. Make My Server Public - + Rendi il mio server pubblico If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all - + Se il Rendi il mio server Pubblico è attivato, questo server si registrerà con il server centrale in modo che tutti gli utenti di users can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registering of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. - + possono vedere il server nell'elenco dei server nella finestra di connessione e possono connettersi ad esso. La registrazione del server viene periodicamente aggiornata per garantire che tutti i server nell'elenco siano effettivamente disponibili. Register Server Status - + Stato di registrazione del server If the Make My Server Public check box is checked, this will show the success of registration with the central server. - + Se il Rendi il Server Pubblico è stato attivato, mostrerà se ti sei registrato correttamente al server centrale. Central Server Address - + Indirizzo Server Centrale The Central server address is the IP address or URL of the central server at which this server is registered. With the central server address type either the local region can be selected of the default central servers or a manual address can be specified. - + L'indirizzo del server centrale è l'indirizzo IP o URL del server centrale in cui è registrato questo server. Qui puoi scegliere la regione locale dai server centrali predefiniti oppure puoi specificare un indirizzo manualmente. Default central server type combo box - + Box di selezione Server Centrale Central server address line edit - + Modifica Server Centrale Server Name - + Nome del server The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients. If no name is given, the IP address is shown instead. - + Il nome del server identifica il tuo server nell'elenco dei server sul client. Se non viene specificato un nome, viene invece visualizzato l'indirizzo IP. Server name line edit - + Nome del server Location City - + Ubicazione Città The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients. - + Qui è possibile specificare la città in cui si trova il server. Se viene inserita una città, verrà visualizzata nell'elenco dei server sul client. City where the server is located line edit - + Citta del Server Location country - + Ubicazione Paese The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients. - + Qui è possibile specificare il paese in cui si trova il server. Se viene inserito un paese, verrà visualizzato nell'elenco dei server sul client. Country where the server is located combo box - + Box del Paese dove si trova il server E&xit - + &Esci &Hide - + &Nascondi server - + server &Open - + &Apri server - + server Server - + Server &Window - + &Finestra Predefined Address - + Indirizzo Predefinito Unregistered - + Non registrato Bad address - + Indirizzo Errato Registration requested - + Registrazione richiesta Registration failed - + Registrazione fallita Check server version - + Controlla Versione server Registered - + Registrato Central Server full - + Server Centrale Pieno Unknown value - + Valore sconosciuto @@ -2180,63 +2180,63 @@ Client IP:Port - + Client IP:Porta Name - + Nome Jitter Buffer Size - + Dimensione Jitter Buffer Start Minimized on Windows Start - + Avvio Minimizzato all'avvio di Windows Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog - + Visualizza la finestra Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Make My Server Public (Register My Server in the Server List) - + Rendi il server Pubblico (Regista il server nella lista dei server pubblici) STATUS - + STATO Central Server Address: - + Indirizzo Server Centrale: My Server Info - + Informazioni sul Server Location: City - + Ubicazione: Città Location: Country - + Ubicazione: Paese TextLabelNameVersion - + TextLabelNameVersion @@ -2244,134 +2244,134 @@ Error closing stream: $s - + Errore chiusura dello stream: $s The Jack server is not running. This software requires a Jack server to run. Normally if the Jack server is not running this software will automatically start the Jack server. It seems that this auto start has not worked. Try to start the Jack server manually. - + Il server Jack non è attivo. Questo software necessita del server Jack per funzionare. Normalmente, se il server non è attivo, questo software lo avvierà automaticamente. Sembra che questo avvio automatico non abbia funzionato. Prova ad avviare manualmente il server Jack. The Jack server sample rate is different from the required one. The required sample rate is: - + La frequenza di campionamento del server Jack è diversa da quella richiesta. La frequenza di campionamento richiesta è: You can use a tool like <i><a href=http://qjackctl.sourceforge.net>QJackCtl</a></i> to adjust the Jack server sample rate. - + È possibile utilizzare uno strumento come <i> <a href=http://qjackctl.sourceforge.net> QJackCtl </a> </i> per regolare la frequenza di campionamento del server Jack. Make sure to set the Frames/Period to a low value like - + Assicurati di impostare Frames / Periodo su un valore basso come to achieve a low delay. - + per ottenere un ritardo più basso. The Jack port registering failed. - + Registro delle porte di Jack non riuscito. Cannot activate the Jack client. - + Jack client non può essere attivato The Jack server was shut down. This software requires a Jack server to run. Try to restart the software to solve the issue. - + Il server Jack non è attivo. Questo software necessita del server Jack per funzionare. Prova a riavviare il software per risolvere questo problema. CoreAudio input AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system. - + Ingresso CoreAudio Chiamata AudioHardwareGetProperty non riuscita. Sembra che il sistema non abbia una scheda audio disponibile. CoreAudio output AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system. - + Uscita CoreAudio Chiamata AudioHardwareGetProperty non riuscita. Sembra che il sistema non abbia una scheda audio disponibile. Current system audio input device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz. - + La frequenza di campionamento corrente del dispositivo audio in ingresso di% 1 Hz non è supportata. Apri Impostazioni-Audio-MIDI in Applicazioni-> Utilità e prova a impostare una frequenza di campionamento di% 2 Hz. Current system audio output device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz. - + La frequenza di campionamento corrente del dispositivo audio in uscita% 1 Hz non è supportata. Apri Impostazioni-Audio-MIDI in Applicazioni-> Utilità e prova a impostare una frequenza di campionamento di% 2 Hz. The audio input stream format for this audio device is not compatible with this software. - + Il formato di trasmissione audio in ingresso per questo dispositivo audio non è supportato da questo software. The audio output stream format for this audio device is not compatible with this software. - + Il formato di trasmissione audio in uscita per questo dispositivo audio non è supportato da questo software. The buffer sizes of the current input and output audio device cannot be set to a common value. Please choose other input/output audio devices in your system settings. - + Le dimensioni del buffer dell'attuale dispositivo di input / output audio non possono essere impostate su un valore comune. Seleziona altri dispositivi di input / output audio nelle impostazioni di sistema. The audio driver could not be initialized. - + Il driver audio non può essere inizializzato. The audio device does not support the required sample rate. The required sample rate is: - + Il dispositivo audio non supporta la frequenza di campionamento richiesta. La frequenza di campionamento richiesta è: The audio device does not support to set the required sampling rate. This error can happen if you have an audio interface like the Roland UA-25EX where you set the sample rate with a hardware switch on the audio device. If this is the case, please change the sample rate to - + Il dispositivo audio non consente di impostare la frequenza di campionamento richiesta. Questo errore può verificarsi se si dispone di un dispositivo audio come il Roland UA-25EX in cui è configurato mediante un interruttore fisico sul dispositivo. In tal caso, modificare la frequenza di campionamento a Hz on the device and restart the - + Hz sul dispositivo e riavviare il programma software. - + . The audio device does not support the required number of channels. The required number of channels for input and output is: - + Il dispositivo audio non supporta il numero richiesto di canali. Il numero di canali richiesti è: Required audio sample format not available. - + Formato di campionamento audio richiesto non disponibile. No ASIO audio device (driver) found. - + Non è stato trovato un dispositivo ASIO (driver). The - + Il programma software requires the low latency audio interface ASIO to work properly. This is no standard Windows audio interface and therefore a special audio driver is required. Either your sound card has a native ASIO driver (which is recommended) or you might want to use alternative drivers like the ASIO4All driver. - + richiede che l'interfaccia audio ASIO a bassa latenza funzioni correttamente. Non è un'interfaccia standard di Windows e quindi è necessario un driver audio speciale. La tua scheda audio potrebbe avere un driver ASIO nativo (consigliato) o potresti provare un driver alternativo come ASIO4All. @@ -2379,47 +2379,47 @@ Invalid device selection. - + Device Selezionato non valido. The audio driver properties have changed to a state which is incompatible to this software. The selected audio device could not be used because of the following error: - + I settaggi del driver audio sono stati cambiati con parametri incompatibili con questo programma. La scheda audio selezionata non può essere usata a causa dei seguenti errori: Please restart the software. - + Perfavore riavvia il programma. Close - + Chiudi No usable - + Device Non utilizzabile audio device (driver) found. - + driver non trovati. In the following there is a list of all available drivers with the associated error message: - + Di seguito è riportato un elenco di tutti i driver disponibili con errore associato: Do you want to open the ASIO driver setups? - + Vuoi aprire il setup dei Driver Audio ASIO? could not be started because of audio interface issues. - + Impossibile avviare a causa di problemi con il dispositivo audio. @@ -2427,7 +2427,7 @@ For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) - + Per maggiori informazioni usare il comando "Cos'è Questo" (Menù Aiuto, Tasto destro del mouse oppure Shift+F1) From 68dfcef694813008599a9686e211f8f48aa0b420 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dzpex <65598812+dzpex@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 May 2020 00:32:43 +0200 Subject: [PATCH 02/20] Minor Bug Fix --- src/res/translation/translation_it_IT.qm | Bin 96384 -> 96384 bytes src/res/translation/translation_it_IT.ts | 2 +- 2 files changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm index cce90bef80f7136e8fff9c1e0623074b5f75ea1c..39a620e716b882e1c80bfb7b9d81c9c4826daaae 100644 GIT binary patch delta 27 hcmZqp$l3rzTNryKI0G0G8B!UF8B(`TlVE%m4*-ko32guX delta 24 ecmZqp$l3rzTNryKrq2^+ Country - Cittò + Paese From c5f737016670f8fb8b5b1be8a08737c93aac4722 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dzpex <65598812+dzpex@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 May 2020 00:34:50 +0200 Subject: [PATCH 03/20] Minor Bug Fix --- src/res/translation/translation_it_IT.qm | Bin 96384 -> 96392 bytes src/res/translation/translation_it_IT.ts | 2 +- 2 files changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm index 39a620e716b882e1c80bfb7b9d81c9c4826daaae..58dca2e539ac5454ef8b5fe86f4bfa3b5d5e5600 100644 GIT binary patch delta 2140 zcmXAqc~Dg86~)i(?$@thzg}={aG_;f0JlaI7!(DeK-nUjP^hhu#h_9y8PthU)KTJA zF8B=-j3NaJqd20@xS&QDi4~K&pr2k%b!SV zo=BTl(bmEOyK)!0`?5O%;tvW7uQp9r$%3W>ax z$B<5}0Cnpj0?3=rJ!82CXgnw5E!y$AJ4TlD@yDs@xM; zAFipk`U72yHPvtCfqKiDBe`IPX-@j``E_eFb%PEA2SPQchRy_eKN64lJ%K{fITB;E zJx>e;R(_-Ps+q;k{;KV_upMw~(gwB}fol!gq{};iS2wkJsUv`qN!o(rnZV1hv>UFw z0c&ft-|YPhDB-pC;DTUK&LUBuOH-ceoV(gV5f4SH&YNZlvt*}}Vu)n#RHUm|F&@~N ztE-G($^PvWPRT}d#RAE`Y_6_xmr|-sJr2r4hoLc-Mq#f z`r^Ls-l;~QeUA%Dxfg zNR(;)9$?H)xz~hzQ0$-O-s8FIkwOma_!6XV6K7@bWo7cT4%RpJwmk1-6=+7X{Drd# z_@j@DzFdjjEM=?2pc&QQFs!R^o(PDPQyXF3ZS zU19L4vw(CH4UScXVTs=Zqq`dXt69j02V$SWPHCdS;273y5a09UyvjH1 zx?2q-g&6Ad9|Ii=6-!+^P@AN9T-?Hz3{(2eTM0ZKD~2ex;8G=uI`N#AE3w(ffoI*7 zG|N;VXM{58^%&kp$x3G73sBenO6G%B-XK*j?HYPF?kNCf1J{`_##McQaX0=w)$_r(fWavy^A;Y-S%Ac|dk1oC`za2niu<=(#;Q`#H8nm&1oU6L^8_F4(B^r#jWz*D%&a;4~5iU|tqdIQva?r#) zHQ9YIP`W^!;U5ChR;lxc*8(ja>iR!ruzh~&hPG9pfwk(_ejUJPVe0m%ule_TYDp!h ze0Gdl8v2~mY;cjxvRb(*oUf5$wX*0UFd<0YH_8IiBsoR48ss%ey%{@>12td0nGnu_ zOLLJ7UDTJlhuo!p;-qTt^w#9LiF-G2p~?IxP2Qcxn0_kYf6aexx?tcy`)b8flXviF(~D#6!1cSP z4ks63erR_4j4iz1X72T^1e6SPkv`vG4t!7znv`jdUB8htvqao51yO?NX105bHP_F` z1o?!R|LM+q?sN-vmi3+pBqs203_j_RIG)rDU3=oxSS-O^=n*NJ;WVR`x7SZiv zOLBzSVyFIMh{dinS-oO+^Zoj7G0|d=>Sc}l!yTZ1j5XoQYQS;GI-}t%H>1(Iy4sI# z?!DH+wY(1c9<^?@O$ANXSTAkd&3T2jsarGf^b%h{GwXjiZs~f>YC#-kVj;4T%b&SF KT)w||)Bgc%hIa9jnH zPL!N~0@BiPWOO1Z;4>T_&wHc1(5wu)HvxCS1gg5QcHm@ zZ@NFJ95kbyne|rkVtw?X@+RGgyMsW=c9x;{r!!gN_hA9u-T1d^wpK@u>rY} zx>CzPz-ybX^u+>D&o14`EP#B6=*|Z4`W5SR6(5}dj*ifs56lGlH?fEOKY>gzIO8Mr zJ<0-s)m!y`r{;2Hf716}+y;1D(}%Puz^zJs!oPO`&u{3nlLiAr6ZAP}(tu}6^m(^E zfc2;JTMz93O?;$3wkQlVXFkg@B+CyBu6=Ew(f3%B!Jkr@S+LUy)?cuD<{9>{8VBsn zG8D(H=KAeqF2PE(*&@NdVz!}n=s$tFj(6C0#c<=oHmu{ekS^Ri?t2{Un19vT0>Fai{J%vg~a%mXpTjbz@(GQ`k;BgW_U z4IpQ-kb5s!4Lk~C{bg&|U*s|5$>(&39Gh_l z_*IjWwduf|!Sa-j2)>PC<+S{#Ag=>*T5A*EAbaGjsmuB44z^6T(mA$8wy#j-e_ZBU zW?H^n;mYP2yDeAQIm?hV`TLq6kawC~J82%M&&P7hk{XbDS?=7&x7Gg^E0!+K>~)mV zYvhlB_o<|&^A)$OuPgPlx)hJ z7GBsGuVhWV$^EES7Q9{y`bbi~%H>UX?@)>py@6d-N=f<+E^}X&q4-lDmZw+)!j)@R zY(Pq~(h{@_hze64$TA;5rb_x)K+IA-dI$21q_S$ox*}N}-EA&#ZLk|D^pZMu)Jo9g zEOnB1KVbJFb=JUPApIV7;h=J$;jxk59TB*z@mS_+yn)f}6 Size - Dim + Livello From 66e7919d3a0869cc4d0dfb66310a0e5a4068836a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dzpex <65598812+dzpex@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 May 2020 00:37:47 +0200 Subject: [PATCH 04/20] Minor Bug Fix --- src/res/translation/translation_it_IT.qm | Bin 96392 -> 96394 bytes src/res/translation/translation_it_IT.ts | 4 ++-- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm index 58dca2e539ac5454ef8b5fe86f4bfa3b5d5e5600..aecfcca673675ca34be584733a88ec6b7d69d7cf 100644 GIT binary patch delta 263 zcmV+i0r>ui@db+U1+Xju0rHbA0dD~uvz-Ai0RdE#%>q9G{*w&@mjT6-r2~%lkE*(0oIdE4p$Zg57UmQ0089x57ZUj008pSX#fFf$%DEMx4I4i=RpBTm!ePs NMgjmXx9Cs-peLZMTO9xZ delta 260 zcmV+f0sH=n@db$S1+Xju0q~P80dD~svz-Ai0Rd8z%>q9G{F4m>mjT0*r2~%XStTHwpLyv2{5B0cdxVg#=##?33jL?*R>y)depB<&y;lF9F)K zH3lC60lAY^2VVh~leGs&0aKIx2X_G}lXVEs0iTma3D*f^3S{-}00Ck@lO+n*0d$l7 z3TFXblVuCf5g810!LR@T=EDq<;{X5wWr34L437b0lhq7A0Z@|_4L1QelT8gj0dbR! z4POD Size - Livello + Livello @@ -2280,7 +2280,7 @@ Cannot activate the Jack client. - Jack client non può essere attivato + Jack client non può essere attivato. From edc87f589de379cf2c76f71b103bc42ccbe69a9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dzpex <65598812+dzpex@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 May 2020 00:56:52 +0200 Subject: [PATCH 05/20] Found Grammatical Error --- src/res/translation/translation_it_IT.qm | Bin 96394 -> 96388 bytes src/res/translation/translation_it_IT.ts | 2 +- 2 files changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm index aecfcca673675ca34be584733a88ec6b7d69d7cf..863a0a7dac0c6785fed80a80ed2e31ea87354466 100644 GIT binary patch delta 2778 zcmX9=eOyfW9)5l^b7tn8IddjfrqB$QRhEjVO+}&73q`4o%Id|+TCy7#mtxhmv|e)7 z-mGH1wM3C+wMZ*3;U;ZjaY=5QYLU0H%9i^zeddqnGv{;8_dMU{`#j&@S^u0%f6i_0 z$G*+7GurwCm+F)bINk>`P!?-3TYf|^;3k2_m| zSwj)klmYzZg&F;afxWi_G3o(C#v3toAG6+rxWKu9O(AgUJ?8uB z-@rs?HfdB7SpPk8uENP@3d?;V0Ra(g*C`X&h{5dQmT*$=1iN^+5X@x>yZP!om^qz2 z2>Y7`9l;vnsM^~;tTF5i*sRyGUTO5{t>8Z$ONI$m2vdp6!W{~$woiduvlZ5t$V@jg z6@4TdV3~`;^pGYRzCbbXe_w#9wb`jw*e!{fjacg0!9B(Nckii^L{b0^9a zmro@EVt}H4+7U1}XGL2I4fcncZv4GV@hXi5t8P=YuUH1eRe!8_(}$W^kg8N)cuKzT zQ}#XO2(0-|IiPqR{eP$&w4?>Fs!_T&3uM=F<+K|+$QgH(DG{T9G1HV8C*y%vE0i1V zS^?{dmERrw9xSv~S+v+4Z0?tGhAOhhV^z%F7O)9Ts`$oK;3_9SQJGnStmlk;f7RCZ z(ZJIa@^H@Vut~LV^(0`=d{y4$H8j{<)uDqizzQ$bp=%^m&0f`!a~ULJlDwERrzNSX z#!xu!b#!A(jq29kng^1QZ=5f0$Ng4k4B|}CGx75 z(bV1cRjSt4-ayezj-$ue2dB6}(;|RaFV4xFK!$k2jod|s@qfU1=v@GQIp-O3j97T~ z;l_4^fb|ZP?bOBrH@SuHZ0@#(`#Nb4m`7jkn~JZf%u{ajC)MPPHhH?*Jlm7Y$syAE z3Eg;mJ>mbrjGf#r?XN&V5w~mY0b7h(m=!o$oHvSYN0QEgB0p`MA0?oQBlP&w@;!r!LD+ z0uH;%pKHwSp6cfQ)L(9v`o)WPF)vd8W!?zp6r^F9w6n(U(ew*R1q+fjc9Tf0F&i|l z?Mo>U_3{PHkhJZZS?$z^&pl0YNj}(|5Y3k{HNZdZEyzqqG>h%&zka!9>o#vNFRdo~ z{ux?$O0O+hW2Rw z*h%b$C2E?@CSbgGlvcb)?wmYWYjtcaP`gQMKbr`7?bO z^YK}2V7(6T@sAp4ukPjN&rGGKJLHwTkuT%3IvQyxN9A1Jn5O4XSI`cQ&f-gBQb?X! zzT8Z#UE}%7mCj%`iF{Sq0p)fAtLt-*!WL`gf>zy&O=BHpp&OXDa;MM1kBKygt^UBSRE$JpLv_2 zd`(F1TnqN0Ags@%W^8hVyl~o+JIaOpgj*#0FyYWkB50j06eW?YtN+`LH$8%-B4%dfwCx{7pi!P+ajil?OQZ&P%44&DVbh3o2q{K=Z1>FPqqlXW94$h3OhE7fC~ zvq>(|nR~nvO`B-?Lz6{QdjjysVfhKwtP&>%6Xl~W;v`=!u=1K1SoQ~PYJYKFy(0;8 zQT*a&6!1kTCj(daHpZps8Np z??)O|?obP|kJjp49~FYln57TO+(_YFq7Plx1<3Vc557Pjmq{I*S|E3dMiwkv>&>m6 zYaOk)_lpeMjIpFvm*M)x{WR$gLydJUeg0gfvp(tEPba101%{poMiQ1F5%cM{@Tc_C H>eK%R0$NQp delta 2770 zcmX9=cU%`k_T0D=LZfgKogr2}uqrUkkRTcO!_2)LG)w#g*aL({kgO#ge@K})g~I8O!mEgziU zMBs-p;KmID8_@zTU=Lt(30$}@;CZ+mnb8wmWEhw+0bGg^uzd|Kn*(l9og8Ptt~a>6 z1%NK39a#X?IkO7Px;wO2&I3_{VHmUzShB1GJ6Aq|ZORtnT7iBKU4W;7N;ES$?ZDVO z8enASc4Q70;6MEim~JinFE|tCWBl-RusAyS^5dA$uB9~J$U*cbHT7jwk z5ZRat{OyCuJwF2LvK!I71CjAVG(E?x_aS!tETDcgmTxB!qNXA1iz49DDD1ph17;=R zN5^Y`*oNG5Ensp24*7(FIW5ESK_3FkPPHSOWB&}lZuX}e_8oYw4wbz>Ap-kww}g7T zJ{@%tjzDr>Ja?)ETKX`}qZr^`0pp$$aeg&3+{pkFx-xUdTOecz>$NctD79t2Fa8UR zabe?zHiGrsr(~*}y+T=LiwyXOv+OfwutELViJCI#!QuU=~$pTP1Rkt z0hSI?nd@nyq4QK9{P`IepP?FEI|NM3R^rut*<59l+LU}rl}qD5pT>4%d~a3mPBXB< zTa{-V40O#<<-J+}X0KJ9OaP&$s?doT6|Yql_dfv~9<4eza5h-qN2<%G=)L?>)s-{x zfZktK8+;hdb-3zzA`SM3st&xNQN2i}!Sc^lZOfMev6V5Z*WIa!c}Z&i(qr;PfV#(- zfxznT)D8u6==!0$*WzZts!Bb)NhG_LtAnraAZOfFCx#CNMg*%LZKXz-BE~QZ*5sS~StSo56gVHE|6|K)Iwm(pcCW#lV?_KAQBlVZh@; zWdLV!O4saJH4fO7pvehbO@rN~Ij}z(SUyT~;1?3ADpzy(LMn+kUs=RilILqGMo>6v z(1FdjG&e40P)D!P#V(u?^fv!w^7N#<@oyCl>BKIgeKp z!MX)0_PojAHaGvh&0W`VYiI8Q8|lDpEc=SeJm$81T1n1$t%UKGY2MuS?L^w((}6d) z5dH~fqvo=8KLH1iaM^3-fjKlsCL7@)VyMWTLH8z;BDBMuvs)S;|ZD&)58( zpCW*|HT<48RJ*$qpOZ=)%5;3Lo1Vt{l0UG}11#_iUmQw9>gv~y%y57|pF0~k#qvJJGeJa%dACMJPR*s8T3M{12ww8Pt$P$HU? zOWMB4+1jaX)Q4BCc0pk-*o-jk=h0QbmyYeo%qO*r9O>GyOq;&d6Ks^M&A3xU3$I+; zp_{8VvxIsQd2PXz_xioip3Vp$%Wl=)i>ADF>#V(Zay02wt*w1^fikpDdq0cVeKc3w zWHAHYo{>8JALP!!{yMAU9^|HUo#QkjG-{8|u~-Jvgz219>S(3UZbv59>jq6a3XJNi z8=OZ(-aSwb>MSfmDcALNtJ1B{Au`$;opO}?`gf9UcYPimFz&jNq$fbzVnHr$28x0O z+pFJ@G=qd*3swV9yp#cg$t_#(W1VR6>=Y)%p9Y?F6C&goVAfD!@=Fie-XTI<+H

^4`Z2$=`gJ3we!b`?yj654jtE`OXP8s8DaH-X}Z+ukSKN_2ev7Ld*2xc^bT zy6YYIWTzOOSp?=iL!ADc)Qj~JktZonlTX?a3V_V(#=CB>Q0Tz%wFfogp5XO|q`~y#uSg#r*IBVCPx!vW>Ir~0L9*&KkX$uKDHl!2Qzf6yb7*}G zZAa!>A&vD~2^O|k3bFYJ$XX=L80-$F&XpDpp>N-5lQ#S(mV|bZHZ`Sy^(&ITb!h`W z@RYXueM|Qnq|6-3%iQr&*63Esg{~c$K`Z5a?M#LMo2(nrj!f4@dZBqpbMB=SN|sLl z=*?f#^!qK=o7<)X_fIH~sAjc(OaM_n>ZTv(s{>a2q91?$K5gni{hZo?B+O;~XVn#8 zp*{48=MK}EeL??CEok?xR($oAFI^7`Z67b#!0O&OZ$wbe^6il z>?Tkt>l+uv0K?Afo7b-dP8`!eU6>EnbCmx1sb=7Iy}m7)gfTocSbbmy8k-DuKhm%= z`?Vwcc#~oHgFLXw@rDT-Hj`tQ8-kX;1(aHSC*hbOb^~>ACQ*5#H?d&F+F-HuGL+1S z19NmY{9;4Ptu@xr@PNh{FhU75m?FE$+P9r4+UatSnPjPvp|YJWm(s<{jt{p3J${y5 ztSN=QpUbW*L&!SO?Z_PW%5Ktn@-~ybQq}_5Ub1g0iLoN81FN1Yg$9%D9eLhf;x=%q zoH%Se;1@2hSVz^S{h>TEn4Ct-iuHSI%#w>LsS|UdT+@0LxO`OpD~Y-|nI%75M@%if zl>xFvs5UxG*h_y Size: - Dimensione: + Livello: From b6482d34559c9b815514b2510d1e8d2b9940b11c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 08:26:40 +0200 Subject: [PATCH 06/20] prepare for merge --- src/res/translation/translation_it_IT.ts | 2473 ---------------------- 1 file changed, 2473 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts index 1efb75fd..e69de29b 100644 --- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -1,2473 +0,0 @@ - - - - - CAboutDlg - - - The - - - - - software enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet. - - - - - There is a - - - - - server which collects the audio data from each - - - - - client, mixes the audio data and sends the mix back to each client. - - - - - uses the following libraries, resources or code snippets: - - - - - Qt cross-platform application framework - - - - - Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone - - - - - Some pixmaps are from the - - - - - Country flag icons from Mark James - - - - - For details on the contributions check out the - - - - - Github Contributors list - - - - - Spanish - - - - - French - - - - - Portuguese - - - - - Dutch - - - - - German - - - - - About - - - - - , Version - - - - - Internet Jam Session Software - - - - - Under the GNU General Public License (GPL) - - - - - CAboutDlgBase - - - About - - - - - TextLabelVersion - - - - - Copyright (C) 2005-2020 Volker Fischer and others - - - - - A&bout - - - - - &Libraries - - - - - &Contributors - - - - - &Translation - - - - - &OK - - - - - CAnalyzerConsole - - - Analyzer Console - - - - - Error Rate of Each Buffer Size - - - - - CAudioMixerBoard - - - Server - - - - - T R Y I N G T O C O N N E C T - - - - - Personal Mix at the Server: - - - - - CChannelFader - - - - Pan - - - - - - - Mute - - - - - - - Solo - - - - - Channel Level - - - - - Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. - - - - - Input level of the current audio channel at the server - - - - - Mixer Fader - - - - - Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. - - - - - Local mix level setting of the current audio channel at the server - - - - - Status Indicator - - - - - Shows a status indication about the client which is assigned to this channel. Supported indicators are: - - - - - Speaker with cancellation stroke: Indicates that the other client has muted you. - - - - - Status indicator label - - - - - Panning - - - - - Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stereo or preferably mono in/stereo out mode. - - - - - Local panning position of the current audio channel at the server - - - - - With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. - - - - - Mute button - - - - - With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. - - - - - Solo button - - - - - Fader Tag - - - - - The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. - - - - - Mixer channel instrument picture - - - - - Mixer channel label (fader tag) - - - - - Mixer channel country flag - - - - - PAN - - - - - MUTE - - - - - SOLO - - - - - Alias/Name - - - - - Instrument - - - - - Location - - - - - - - Skill Level - - - - - Beginner - - - - - Intermediate - - - - - Expert - - - - - Musician Profile - - - - - CChatDlg - - - Chat Window - - - - - The chat window shows a history of all chat messages. - - - - - Chat history - - - - - Input Message Text - - - - - Enter the chat message text in the edit box and press enter to send the message to the server which distributes the message to all connected clients. Your message will then show up in the chat window. - - - - - New chat text edit box - - - - - CChatDlgBase - - - Chat - - - - - Cl&ear - - - - - &Close - - - - - CClientDlg - - - Input Level Meter - - - - - The input level indicators show the input level of the two stereo channels of the current selected audio input. - - - - - Make sure not to clip the input signal to avoid distortions of the audio signal. - - - - - If the - - - - - software is connected and you play your instrument/sing in the microphone, the LED level meter should flicker. If this is not the case, you have probably selected the wrong input channel (e.g. line in instead of the microphone input) or set the input gain too low in the (Windows) audio mixer. - - - - - For a proper usage of the - - - - - software, you should not hear your singing/instrument in the loudspeaker or your headphone when the - - - - - software is not connected. This can be achieved by muting your input audio channel in the Playback mixer (not the Recording mixer!). - - - - - Input level meter - - - - - Simulates an analog LED level meter. - - - - - Connect/Disconnect Button - - - - - Push this button to connect to a server. A dialog where you can select a server will open. If you are connected, pressing this button will end the session. - - - - - Connect and disconnect toggle button - - - - - Clicking on this button changes the caption of the button from Connect to Disconnect, i.e., it implements a toggle functionality for connecting and disconnecting the - - - - - - software. - - - - - Local Audio Input Fader - - - - - With the audio fader, the relative levels of the left and right local audio channels can be changed. For a mono signal it acts like a panning between the two channels. If, e.g., a microphone is connected to the right input channel and an instrument is connected to the left input channel which is much louder than the microphone, move the audio fader in a direction where the label above the fader shows - - - - - - L - - - - - , where - - - - - is the current attenuation indicator. - - - - - Local audio input fader (left/right) - - - - - Reverberation Level - - - - - A reverberation effect can be applied to one local mono audio channel or to both channels in stereo mode. The mono channel selection and the reverberation level can be modified. If, e.g., the microphone signal is fed into the right audio channel of the sound card and a reverberation effect shall be applied, set the channel selector to right and move the fader upwards until the desired reverberation level is reached. - - - - - The reverberation effect requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to minimum (which is the default setting), the reverberation effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. - - - - - Reverberation effect level setting - - - - - Reverberation Channel Selection - - - - - With these radio buttons the audio input channel on which the reverberation effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected. - - - - - Left channel selection for reverberation - - - - - Right channel selection for reverberation - - - - - Delay Status LED - - - - - The delay status LED indicator shows the current audio delay status. If the light is green, the delay is perfect for a jam session. If the light is yellow, a session is still possible but it may be harder to play. If the light is red, the delay is too large for jamming. - - - - - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the - - - - - Delay status LED indicator - - - - - Buffers Status LED - - - - - The buffers status LED indicator shows the current audio/streaming status. If the light is green, there are no buffer overruns/underruns and the audio stream is not interrupted. If the light is red, the audio stream is interrupted caused by one of the following problems: - - - - - The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter. - - - - - The sound card buffer delay (buffer size) is set to too small a value. - - - - - The upload or download stream rate is too high for the current available internet bandwidth. - - - - - The CPU of the client or server is at 100%. - - - - - Buffers status LED indicator - - - - - - C&onnect - - - - - &View - - - - - &Connection Setup... - - - - - My &Profile... - - - - - C&hat... - - - - - &Settings... - - - - - &Analyzer Console... - - - - - E&xit - - - - - None - - - - - Center - - - - - R - - - - - Central Server - - - - - user - - - - - users - - - - - D&isconnect - - - - - CClientDlgBase - - - Delay - - - - - Buffers - - - - - Input - - - - - L - - - - - R - - - - - Settings - - - - - Chat - - - - - Mute Myself - - - - - C&onnect - - - - - Pan - - - - - Center - - - - - Reverb - - - - - Left - - - - - Right - - - - - CClientSettingsDlg - - - Jitter Buffer Size - - - - - The jitter buffer compensates for network and sound card timing jitters. The size of this jitter buffer has therefore influence on the quality of the audio stream (how many dropouts occur) and the overall delay (the longer the buffer, the higher the delay). - - - - - The jitter buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay. - - - - - An auto setting of the jitter buffer size setting is available. If the check Auto is enabled, the jitter buffers of the local client and the remote server are set automatically based on measurements of the network and sound card timing jitter. If the Auto check is enabled, the jitter buffer size faders are disabled (they cannot be moved with the mouse). - - - - - Local jitter buffer slider control - - - - - Server jitter buffer slider control - - - - - Auto jitter buffer switch - - - - - Jitter buffer status LED indicator - - - - - Sound Card Device - - - - - The ASIO driver (sound card) can be selected using - - - - - under the Windows operating system. Under MacOS/Linux, no sound card selection is possible. If the selected ASIO driver is not valid an error message is shown and the previous valid driver is selected. - - - - - If the driver is selected during an active connection, the connection is stopped, the driver is changed and the connection is started again automatically. - - - - - Sound card device selector combo box - - - - - If the ASIO4ALL driver is used, please note that this driver usually introduces approx. 10-30 ms of additional audio delay. Using a sound card with a native ASIO driver is therefore recommended. - - - - - If you are using the kX ASIO driver, make sure to connect the ASIO inputs in the kX DSP settings panel. - - - - - Sound Card Channel Mapping - - - - - The jitter buffer size can be manually chosen for the local client and the remote server. For the local jitter buffer, dropouts in the audio stream are indicated by the light below the jitter buffer size faders. If the light turns to red, a buffer overrun/underrun took place and the audio stream is interrupted. - - - - - In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light. - - - - - In case the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible. - - - - - For each - - - - - input/output channel (Left and Right channel) a different actual sound card channel can be selected. - - - - - Left input channel selection combo box - - - - - Right input channel selection combo box - - - - - Left output channel selection combo box - - - - - Right output channel selection combo box - - - - - Enable Small Network Buffers - - - - - If enabled, the support for very small network audio packets is activated. Very small network packets are only actually used if the sound card buffer delay is smaller than - - - - - samples. The smaller the network buffers, the lower the audio latency. But at the same time the network load increases and the probability of audio dropouts also increases. - - - - - Enable small network buffers check box - - - - - Sound Card Buffer Delay - - - - - The buffer delay setting is a fundamental setting of the - - - - - software. This setting has influence on many connection properties. - - - - - Three buffer sizes are supported - - - - - 64 samples: This is the preferred setting since it provides the lowest latency but does not work with all sound cards. - - - - - 128 samples: This setting should work for most available sound cards. - - - - - 256 samples: This setting should only be used if only a very slow computer or a slow internet connection is available. - - - - - Some sound card drivers do not allow the buffer delay to be changed from within the - - - - - software. In this case the buffer delay setting is disabled. To change the actual buffer delay, this setting has to be changed in the sound card driver. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. - - - - - If no buffer size is selected and all settings are disabled, an unsupported buffer size is used by the driver. The - - - - - software will still work with this setting but with restricted performance. - - - - - The actual buffer delay has influence on the connection status, the current upload rate and the overall delay. The lower the buffer size, the higher the probability of a red light in the status indicator (drop outs) and the higher the upload rate and the lower the overall delay. - - - - - The buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay. - - - - - If the buffer delay settings are disabled, it is prohibited by the audio driver to modify this setting from within the - - - - - software. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size. - - - - - 64 samples setting radio button - - - - - 128 samples setting radio button - - - - - 256 samples setting radio button - - - - - ASIO setup push button - - - - - Fancy Skin - - - - - If enabled, a fancy skin will be applied to the main window. - - - - - Fancy skin check box - - - - - Display Channel Levels - - - - - If enabled, each client channel will display a pre-fader level bar. - - - - - Display channel levels check box - - - - - Audio Channels - - - - - Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful if the sound card has the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo. - - - - - Enabling the stereo streaming mode will increase the stream data rate. Make sure that the current upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection. - - - - - In case of the stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverberation effect will be available on the main window since the effect is applied on both channels in this case. - - - - - Audio channels combo box - - - - - Audio Quality - - - - - Select the desired audio quality. A low, normal or high audio quality can be selected. The higher the audio quality, the higher the audio stream data rate. Make sure that the current upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection. - - - - - Audio quality combo box - - - - - New Client Level - - - - - The new client level setting defines the fader level of a new connected client in percent. I.e. if a new client connects to the current server, it will get the specified initial fader level if no other fader level of a previous connection of that client was already stored. - - - - - New client level edit box - - - - - Custom Central Server Address - - - - - The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. This address is only used if the custom server list is selected in the connection dialog. - - - - - Central server address line edit - - - - - Current Connection Status Parameter - - - - - The ping time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network. This delay should be as low as 20-30 ms. If this delay is higher (e.g., 50-60 ms), your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient. - - - - - The overall delay is calculated from the current ping time and the delay which is introduced by the current buffer settings. - - - - - The upstream rate depends on the current audio packet size and the audio compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than the available rate (check the upstream capabilities of your internet connection by, e.g., using speedtest.net). - - - - - If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the - - - - - software. - - - - - ASIO Setup - - - - - Mono - - - - - Mono-in/Stereo-out - - - - - Stereo - - - - - Low - - - - - Normal - - - - - High - - - - - preferred - - - - - - Size: - - - - - Buffer Delay - - - - - Buffer Delay: - - - - - The selected audio device could not be used because of the following error: - - - - - The previous driver will be selected. - - - - - Ok - - - - - Custom - - - - - All Genres - - - - - Genre Rock - - - - - Genre Jazz - - - - - Genre Classical/Folk/Choir - - - - - Default - - - - - CClientSettingsDlgBase - - - Settings - - - - - Soundcard - - - - - Device - - - - - Input Channel Mapping - - - - - - L - - - - - - R - - - - - Output Channel Mapping - - - - - Enable Small Network Buffers - - - - - Buffer Delay - - - - - (preferred) - - - - - (default) - - - - - (safe) - - - - - Driver Setup - - - - - Jitter Buffer - - - - - Auto - - - - - Local - - - - - Server - - - - - - Size - - - - - Misc - - - - - Audio Channels - - - - - Audio Quality - - - - - New Client Level - - - - - % - - - - - Fancy Skin - - - - - Display Channel Levels - - - - - Custom Central Server Address: - - - - - Audio Stream Rate - - - - - - - val - - - - - Ping Time - - - - - Overall Delay - - - - - CConnectDlg - - - Server List - - - - - The server list shows a list of available servers which are registered at the central server. Select a server from the list and press the connect button to connect to this server. Alternatively, double click a server from the list to connect to it. If a server is occupied, a list of the connected musicians is available by expanding the list item. Permanent servers are shown in bold font. - - - - - Note that it may take some time to retrieve the server list from the central server. If no valid central server address is specified in the settings, no server list will be available. - - - - - Server list view - - - - - Server Address - - - - - The IP address or URL of the server running the - - - - - server software must be set here. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org: - - - - - . A list of the most recent used server IP addresses or URLs is available for selection. - - - - - Server address edit box - - - - - Holds the current server IP address or URL. It also stores old URLs in the combo box list. - - - - - Server List Selection - - - - - Selects the server list to be shown. - - - - - Server list selection combo box - - - - - Filter - - - - - The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive. - - - - - Filter edit box - - - - - Show All Musicians - - - - - If you check this check box, the musicians of all servers are shown. If you uncheck the check box, all list view items are collapsed. - - - - - Show all musicians check box - - - - - CConnectDlgBase - - - Connection Setup - - - - - List - - - - - Filter - - - - - Show All Musicians - - - - - Server Name - - - - - Ping Time - - - - - Musicians - - - - - Location - - - - - Server Name/Address - - - - - C&ancel - - - - - &Connect - - - - - CHelpMenu - - - &Help - - - - - - Getting &Started... - - - - - Software &Manual... - - - - - What's &This - - - - - &About... - - - - - CLicenceDlg - - - I &agree to the above licence terms - - - - - Accept - - - - - Decline - - - - - By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: - - - - - You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see - - - - - You are free to: - - - - - Share - - - - - copy and redistribute the material in any medium or format - - - - - Adapt - - - - - remix, transform, and build upon the material - - - - - The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. - - - - - Under the following terms: - - - - - Attribution - - - - - You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. - - - - - NonCommercial - - - - - You may not use the material for commercial purposes. - - - - - ShareAlike - - - - - If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. - - - - - No additional restrictions - - - - - You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. - - - - - CMusProfDlg - - - - Musician Profile - - - - - Alias/Name - - - - - Instrument - - - - - Country - - - - - City - - - - - Skill - - - - - &Close - - - - - - - None - - - - - Beginner - - - - - Intermediate - - - - - Expert - - - - - Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. - - - - - What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a - - - - - server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. - - - - - Alias or name edit box - - - - - Instrument picture button - - - - - Country flag button - - - - - City edit box - - - - - Skill level combo box - - - - - Drum Set - - - - - Djembe - - - - - Electric Guitar - - - - - Acoustic Guitar - - - - - Bass Guitar - - - - - Keyboard - - - - - Synthesizer - - - - - Grand Piano - - - - - Accordion - - - - - Vocal - - - - - Microphone - - - - - Harmonica - - - - - Trumpet - - - - - Trombone - - - - - French Horn - - - - - Tuba - - - - - Saxophone - - - - - Clarinet - - - - - Flute - - - - - Violin - - - - - Cello - - - - - Double Bass - - - - - Recorder - - - - - Streamer - - - - - Listener - - - - - Guitar+Vocal - - - - - Keyboard+Vocal - - - - - Bodhran - - - - - Bassoon - - - - - Oboe - - - - - Harp - - - - - Viola - - - - - Congas - - - - - Bongo - - - - - Vocal Bass - - - - - Vocal Tenor - - - - - Vocal Alto - - - - - Vocal Soprano - - - - - CServerDlg - - - Client List - - - - - The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client. - - - - - Connected clients list view - - - - - Start Minimized on Operating System Start - - - - - If the start minimized on operating system start check box is checked, the - - - - - server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon. - - - - - Show Creative Commons Licence Dialog - - - - - If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server. - - - - - Make My Server Public - - - - - If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all - - - - - users can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. - - - - - Register Server Status - - - - - If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list. - - - - - Custom Central Server Address - - - - - The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. - - - - - Central server address line edit - - - - - Server List Selection - - - - - Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added. - - - - - Server list selection combo box - - - - - Server Name - - - - - The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients. If no name is given, the IP address is shown instead. - - - - - Server name line edit - - - - - Location City - - - - - The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients. - - - - - City where the server is located line edit - - - - - Location country - - - - - The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients. - - - - - Country where the server is located combo box - - - - - - E&xit - - - - - &Hide - - - - - - - server - - - - - &Open - - - - - server - - - - - Server - - - - - &Window - - - - - Predefined Address - - - - - Unregistered - - - - - Bad address - - - - - Registration requested - - - - - Registration failed - - - - - Check server version - - - - - Registered - - - - - Central Server full - - - - - Unknown value - - - - - CServerDlgBase - - - Client IP:Port - - - - - - Name - - - - - Jitter Buffer Size - - - - - Start Minimized on Windows Start - - - - - Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog - - - - - Make My Server Public (Register My Server in the Server List) - - - - - STATUS - - - - - Custom Central Server Address: - - - - - My Server Info - - - - - Location: City - - - - - Location: Country - - - - - TextLabelNameVersion - - - - - CSound - - - Error closing stream: $s - - - - - The Jack server is not running. This software requires a Jack server to run. Normally if the Jack server is not running this software will automatically start the Jack server. It seems that this auto start has not worked. Try to start the Jack server manually. - - - - - The Jack server sample rate is different from the required one. The required sample rate is: - - - - - You can use a tool like <i><a href=http://qjackctl.sourceforge.net>QJackCtl</a></i> to adjust the Jack server sample rate. - - - - - Make sure to set the Frames/Period to a low value like - - - - - to achieve a low delay. - - - - - - The Jack port registering failed. - - - - - Cannot activate the Jack client. - - - - - The Jack server was shut down. This software requires a Jack server to run. Try to restart the software to solve the issue. - - - - - CoreAudio input AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system. - - - - - CoreAudio output AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system. - - - - - Current system audio input device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz. - - - - - Current system audio output device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz. - - - - - The audio input stream format for this audio device is not compatible with this software. - - - - - The audio output stream format for this audio device is not compatible with this software. - - - - - The buffer sizes of the current input and output audio device cannot be set to a common value. Please choose other input/output audio devices in your system settings. - - - - - The audio driver could not be initialized. - - - - - The audio device does not support the required sample rate. The required sample rate is: - - - - - The audio device does not support setting the required sampling rate. This error can happen if you have an audio interface like the Roland UA-25EX where you set the sample rate with a hardware switch on the audio device. If this is the case, please change the sample rate to - - - - - Hz on the device and restart the - - - - - software. - - - - - The audio device does not support the required number of channels. The required number of channels for input and output is: - - - - - - Required audio sample format not available. - - - - - No ASIO audio device (driver) found. - - - - - The - - - - - software requires the low latency audio interface ASIO to work properly. This is not a standard Windows audio interface and therefore a special audio driver is required. Either your sound card has a native ASIO driver (which is recommended) or you might want to use alternative drivers like the ASIO4All driver. - - - - - CSoundBase - - - Invalid device selection. - - - - - The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error: - - - - - Please restart the software. - - - - - Close - - - - - No usable - - - - - audio device (driver) found. - - - - - In the following there is a list of all available drivers with the associated error message: - - - - - Do you want to open the ASIO driver setups? - - - - - could not be started because of audio interface issues. - - - - - global - - - For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) - - - - From 117acfe48c13cb8ded864d89abd7eb6e52c06190 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 08:36:44 +0200 Subject: [PATCH 07/20] apply fixes to the english source texts --- src/res/translation/translation_it_IT.ts | 38 ++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts index c159a6b2..fe331f57 100644 --- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -242,7 +242,7 @@ - Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stero or preferably mono in/stereo out mode. + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stereo or preferably mono in/stereo out mode. Imposta il Bilancimento da Sinistra a Destra del canale. Funzione abilitata in modalità stero oppure in modalità mono in/stereo out. @@ -463,7 +463,7 @@ - Push this button to connect a server. A dialog where you can select a server will open. If you are connected, pressing this button will end the session. + Push this button to connect to a server. A dialog where you can select a server will open. If you are connected, pressing this button will end the session. Cliccare il pulsante per connettersi ad un server. Si aprirà una finestra da dove poter scegliere a quale server connettersi. Se si è già connessi cliccando questo pulsante la connessione verrà interrotta. @@ -525,7 +525,7 @@ - The reverberation effect requires significant CPU so that it should only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to minimum (which is the default setting), the reverberation effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. + The reverberation effect requires significant CPU so it should only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to minimum (which is the default setting), the reverberation effect is switched off and does not cause any additional CPU usage. L'effetto di reverbero richiede un uso significativo della CPU, quindi è raccomandabile usarlo su computer veloci. Se il livello del reverbero è messo al minimo (come di default), l'effetto è disattivato e non causa rallentamenti sulla CPU. @@ -590,7 +590,7 @@ - The sound card buffer delay (buffer size) is set to a too small value. + The sound card buffer delay (buffer size) is set to too small a value. Il buffer delay della scheda audio è impostato su un valore troppo basso. @@ -772,7 +772,7 @@ - The jitter buffer size can be manually chosen for the local client and the remote server. For the local jitter buffer, dropouts in the audio stream are indicated by the light on the bottom of the jitter buffer size faders. If the light turns to red, a buffer overrun/underrun took place and the audio stream is interrupted. + The jitter buffer size can be manually chosen for the local client and the remote server. For the local jitter buffer, dropouts in the audio stream are indicated by the light below the jitter buffer size faders. If the light turns to red, a buffer overrun/underrun took place and the audio stream is interrupted. La dimensione del Jitter Buffer può essere settata manualmente sia per il client che per il server. Le problematiche del buffer locale sono segnalate dal LED posto sotto i Fader del Jitter buffer. Se il LED è rosso il buffer è corrotto e lo streamaudio subisce interruzioni. @@ -787,7 +787,7 @@ - In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer by a red light. + In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light. Nel caso in cui sia abilitata l'impostazione automatica del jitter buffer, i buffer di rete del client locale e del server remoto sono impostati su un valore di tipo conservativo per ridurre al minimo la probabilità di dropout audio. Per modificare il ritardo / latenza audio, si consiglia di disabilitare la funzionalità di impostazione automatica e di ridurre manualmente la dimensione del JitterBuffer utilizzando i fader fino a raggiungere il limite personale per una qualità audio accettabile. L'indicatore LED visualizzerà i dropout audio del Jitter Buffer locale diventando rosso. @@ -837,7 +837,7 @@ - In case the ASIO4ALL driver is used, please note that this driver usually introduces approx. 10-30 ms of additional audio delay. Using a sound card with a native ASIO driver is therefore recommended. + If the ASIO4ALL driver is used, please note that this driver usually introduces approx. 10-30 ms of additional audio delay. Using a sound card with a native ASIO driver is therefore recommended. Nel caso in cui vengano usati i driver ASIO4ALL bisogna sapere che questi di solito introducono 10-30 ms di ritardo aggiuntivo. Si consiglia di usare driver ASIO nativi per la scheda audio in uso. @@ -852,7 +852,7 @@ - In case the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible. + If the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible. Se la scheda audio dispone di diversi Input o Output, verrà visualizzata la mappa dei canali di input e di output. @@ -897,7 +897,7 @@ - samples. The smaller the network buffers, the smaller the audio latency. But at the same time the network load increases and the probability of audio dropouts also increases. + samples. The smaller the network buffers, the lower the audio latency. But at the same time the network load increases and the probability of audio dropouts also increases. samples. Più piccoli sono i pacchetti di rete minore sarà la latenza, ma allo stesso tempo aumenta il carico di rete umentando la possibilità di dropout audio. @@ -927,7 +927,7 @@ - 64 samples: This is the preferred setting since it gives lowest latency but does not work with all sound cards. + 64 samples: This is the preferred setting since it provides the lowest latency but does not work with all sound cards. 64 Campioni: Per le basse latenze ma non funziona su tutte le schede audio. @@ -962,7 +962,7 @@ - The actual buffer delay has influence on the connection status, the current upload rate and the overall delay. The lower the buffer size, the higher the probability of red light in the status indicator (drop outs) and the higher the upload rate and the lower the overall delay. + The actual buffer delay has influence on the connection status, the current upload rate and the overall delay. The lower the buffer size, the higher the probability of a red light in the status indicator (drop outs) and the higher the upload rate and the lower the overall delay. Il Buffer Delay influenza lo stato della connessione, la velocità di upload e l'OverAll Delay. Usare una dimensione troppo bassa del buffer comporta, maggiore probabilità che l'indicatore di stato diventi rosso (drop outs) consumo di banda in upload e una diminuzione dell'OverAll Delay. @@ -1037,7 +1037,7 @@ - Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In the mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful for the case that the sound card puts the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo. + Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful for the case that the sound card puts the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo. Seleziona il numero dei canali audio che saranno usati. Si possono usare tre modalità. In modalità mono e in modalità stereo vengono usati rispettivamente uno o due canali. Nella modalità mono-in/stereo-out il segnale inviato al server è mono ma il segnale di ritorno è stereo. Questà modalità è utile se si collega lo strumento su di un canale e il microfono nell'altro. In questo modo i due segnali verranno mixati su di un canale mono ma sarà possibile ascoltare il mix ricevuto dal server in stereo. @@ -1112,7 +1112,7 @@ - The ping time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and backwards. This delay is introduced by the network. This delay should be as low as 20-30 ms. If this delay is higher (e.g., 50-60 ms), your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient. + The ping time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network. This delay should be as low as 20-30 ms. If this delay is higher (e.g., 50-60 ms), your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient. Il Ping è il tempo richiesto dallo stream audio per essere trasmesso dal client al server e tronare indietro. Questo ritardo è introdotto dalla rete. Questo ritardo dovrebbe non superare i 20-30 ms. Se tale ritardo supera i 50-60 ms significa che la distanza dal server è eccessiva oppure che la connessione non è adeguata. @@ -1730,7 +1730,7 @@ - Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living. The city you live in and the skill level of playing your instrument may also be added. + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. Scrivi qui il tuo nome o alias in modo che gli altri musicisti con cui vuoi suonare ti riconoscano. Puoi anche aggiungere un'immagine dello strumento che suoni e la bandiera del paese in cui vivi. È inoltre possibile aggiungere la città in cui vivi e il tuo livello di abilità con lo strumento. @@ -2013,7 +2013,7 @@ - users can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registering of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. + users can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. possono vedere il server nell'elenco dei server nella finestra di connessione e possono connettersi ad esso. La registrazione del server viene periodicamente aggiornata per garantire che tutti i server nell'elenco siano effettivamente disponibili. @@ -2023,7 +2023,7 @@ - If the Make My Server Public check box is checked, this will show the success of registration with the central server. + If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. Se il Rendi il Server Pubblico è stato attivato, mostrerà se ti sei registrato correttamente al server centrale. @@ -2334,7 +2334,7 @@ - The audio device does not support to set the required sampling rate. This error can happen if you have an audio interface like the Roland UA-25EX where you set the sample rate with a hardware switch on the audio device. If this is the case, please change the sample rate to + The audio device does not support setting the required sampling rate. This error can happen if you have an audio interface like the Roland UA-25EX where you set the sample rate with a hardware switch on the audio device. If this is the case, please change the sample rate to Il dispositivo audio non consente di impostare la frequenza di campionamento richiesta. Questo errore può verificarsi se si dispone di un dispositivo audio come il Roland UA-25EX in cui è configurato mediante un interruttore fisico sul dispositivo. In tal caso, modificare la frequenza di campionamento a @@ -2370,7 +2370,7 @@ - software requires the low latency audio interface ASIO to work properly. This is no standard Windows audio interface and therefore a special audio driver is required. Either your sound card has a native ASIO driver (which is recommended) or you might want to use alternative drivers like the ASIO4All driver. + software requires the low latency audio interface ASIO to work properly. This is not a standard Windows audio interface and therefore a special audio driver is required. Either your sound card has a native ASIO driver (which is recommended) or you might want to use alternative drivers like the ASIO4All driver. richiede che l'interfaccia audio ASIO a bassa latenza funzioni correttamente. Non è un'interfaccia standard di Windows e quindi è necessario un driver audio speciale. La tua scheda audio potrebbe avere un driver ASIO nativo (consigliato) o potresti provare un driver alternativo come ASIO4All. @@ -2383,7 +2383,7 @@ - The audio driver properties have changed to a state which is incompatible to this software. The selected audio device could not be used because of the following error: + The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error: I settaggi del driver audio sono stati cambiati con parametri incompatibili con questo programma. La scheda audio selezionata non può essere usata a causa dei seguenti errori: From 5767565d34681e5ff11e5bce376bf23bff22f3bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 08:58:36 +0200 Subject: [PATCH 08/20] some more fixes --- src/res/translation/translation_it_IT.ts | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts index fe331f57..e9cbe1ab 100644 --- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -787,7 +787,7 @@ - In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light. + If the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light. Nel caso in cui sia abilitata l'impostazione automatica del jitter buffer, i buffer di rete del client locale e del server remoto sono impostati su un valore di tipo conservativo per ridurre al minimo la probabilità di dropout audio. Per modificare il ritardo / latenza audio, si consiglia di disabilitare la funzionalità di impostazione automatica e di ridurre manualmente la dimensione del JitterBuffer utilizzando i fader fino a raggiungere il limite personale per una qualità audio accettabile. L'indicatore LED visualizzerà i dropout audio del Jitter Buffer locale diventando rosso. @@ -932,7 +932,7 @@ - 128 samples: This setting should work on most of the available sound cards. + 128 samples: This setting should work for most available sound cards. 128 Campioni: Settaggio che trova compatibilità con la maggiorparte delle schede audio. @@ -942,7 +942,7 @@ - Some sound card driver do not allow the buffer delay to be changed from within the + Some sound card drivers do not allow the buffer delay to be changed from within the Molte Schede audio non permettono di modificare il buffer delay direttamente tramite l'interfaccia di @@ -1037,7 +1037,7 @@ - Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful for the case that the sound card puts the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo. + Select the number of audio channels to be used. There are three modes available. The mono and stereo modes use one and two audio channels respectively. In mono-in/stereo-out mode the audio signal which is sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful if the sound card has the instrument on one input channel and the microphone on the other channel. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix can be heard in stereo. Seleziona il numero dei canali audio che saranno usati. Si possono usare tre modalità. In modalità mono e in modalità stereo vengono usati rispettivamente uno o due canali. Nella modalità mono-in/stereo-out il segnale inviato al server è mono ma il segnale di ritorno è stereo. Questà modalità è utile se si collega lo strumento su di un canale e il microfono nell'altro. In questo modo i due segnali verranno mixati su di un canale mono ma sarà possibile ascoltare il mix ricevuto dal server in stereo. From de8f1e01bf968d68411ef9716cb0ca5d046594a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 09:03:39 +0200 Subject: [PATCH 09/20] update translation, some fixes --- src/res/translation/translation_it_IT.ts | 410 ++++++++++++++--------- 1 file changed, 245 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts index e9cbe1ab..f719678a 100644 --- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -168,17 +168,17 @@ CAudioMixerBoard - + Server Server - + T R Y I N G T O C O N N E C T I N A T T E S A D I C O N N E S S I O N E - + Personal Mix at the Server: Mixer personale sul Server: @@ -187,168 +187,188 @@ CChannelFader - + Pan Bilanciamento - - - + + + Mute Mute - - - + + + Solo Solo - + Channel Level Volume - + Displays the pre-fader audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio level, the same value for each client. Visualizza il livello audio pre-fader di questo canale. A tutti i client connessi al server verrà assegnato un livello audio, lo stesso valore per ciascun client. - + Input level of the current audio channel at the server Livello di input del canale audio corrente sul server - + Mixer Fader Mixer Fader - + Adjusts the audio level of this channel. All connected clients at the server will be assigned an audio fader at each client, adjusting the local mix. Regola il livello audio di questo canale. A tutti i client connessi al server verrà assegnato un fader audio su ciascun client, regolando il mix locale. - + Local mix level setting of the current audio channel at the server Impostazione del livello di volume locale del canale audio corrente sul server - + + Status Indicator + + + + + Shows a status indication about the client which is assigned to this channel. Supported indicators are: + + + + + Speaker with cancellation stroke: Indicates that the other client has muted you. + + + + + Status indicator label + + + + Panning Bilanciamento - + Sets the panning position from Left to Right of the channel. Works only in stereo or preferably mono in/stereo out mode. Imposta il Bilancimento da Sinistra a Destra del canale. Funzione abilitata in modalità stero oppure in modalità mono in/stereo out. - + Local panning position of the current audio channel at the server Bilancimento locale del canale audio corrente sul server - + With the Mute checkbox, the audio channel can be muted. Quando il Mute è selezionato, il canale audio è mutato. - + Mute button Pulsante Mute - + With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except of the current channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo. Quando il Solo è attivo, il canale audio sarà in modalità solista escludendo gli altri canali che non saranno più udibili. E' possibile attivare il solo su più canali per sentirli contemporaneamente. - + Solo button Pulsante Solo - + Fader Tag Tag Fader - + The fader tag identifies the connected client. The tag name, the picture of your instrument and a flag of your country can be set in the main window. Il tag fader identifica il client connesso. Il nome del tag, l'immagine del tuo strumento e una bandiera del tuo paese possono essere impostati nella finestra principale del profilo. - + Mixer channel instrument picture Immagine dello strumento - + Mixer channel label (fader tag) Etichetta del Canale (fader tag) - + Mixer channel country flag Bandiera del Paese - + PAN Bilanciamento - + MUTE MUTE - + SOLO SOLO - + Alias/Name Identificativo/Nome - + Instrument Strumento - + Location Località - - - + + + Skill Level Livello di Preparazione - + Beginner Principiante - + Intermediate Livello Intermedio - + Expert Esperto - + Musician Profile Profilo del Musicista @@ -494,7 +514,7 @@ - + L L @@ -610,7 +630,7 @@ - + C&onnect C&onnetti @@ -655,32 +675,32 @@ Nullo - + Center Centro - + R R - + Central Server Server Centrale - + user utente - + users utenti - + D&isconnect D&isconnetti @@ -787,7 +807,7 @@ - If the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light. + In case the auto setting of the jitter buffer is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the auto setting functionality and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable limit of the amount of dropouts is reached. The LED indicator will visualize the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light. Nel caso in cui sia abilitata l'impostazione automatica del jitter buffer, i buffer di rete del client locale e del server remoto sono impostati su un valore di tipo conservativo per ridurre al minimo la probabilità di dropout audio. Per modificare il ritardo / latenza audio, si consiglia di disabilitare la funzionalità di impostazione automatica e di ridurre manualmente la dimensione del JitterBuffer utilizzando i fader fino a raggiungere il limite personale per una qualità audio accettabile. L'indicatore LED visualizzerà i dropout audio del Jitter Buffer locale diventando rosso. @@ -852,7 +872,7 @@ - If the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible. + In case the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible. Se la scheda audio dispone di diversi Input o Output, verrà visualizzata la mappa dei canali di input e di output. @@ -1087,152 +1107,163 @@ - Central Server Address - Indirizzo Server Centrale + Custom Central Server Address + + The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. This address is only used if the custom server list is selected in the connection dialog. + + + + Central Server Address + Indirizzo Server Centrale + + The central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. With the central server address type either the local region can be selected of the default central servers or a manual address can be specified. - L'indirizzo del server centrale è un indirizzo IP o URL in cui viene gestito l'elenco dei server tramite la finestra di gestione delle connessioni. Selezionanto il tipo di indirizzo del server centrale è possibile selezionare la regione dei server online. E' possibile inoltre specificare un indirizzo manuale. + L'indirizzo del server centrale è un indirizzo IP o URL in cui viene gestito l'elenco dei server tramite la finestra di gestione delle connessioni. Selezionanto il tipo di indirizzo del server centrale è possibile selezionare la regione dei server online. E' possibile inoltre specificare un indirizzo manuale. - Default central server type combo box - Box per l'indirizzo del Server Centrale + Box per l'indirizzo del Server Centrale - + Central server address line edit Modifica indirizzo Server Centrale - + Current Connection Status Parameter Parametri attuali di connessione - + The ping time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network. This delay should be as low as 20-30 ms. If this delay is higher (e.g., 50-60 ms), your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient. Il Ping è il tempo richiesto dallo stream audio per essere trasmesso dal client al server e tronare indietro. Questo ritardo è introdotto dalla rete. Questo ritardo dovrebbe non superare i 20-30 ms. Se tale ritardo supera i 50-60 ms significa che la distanza dal server è eccessiva oppure che la connessione non è adeguata. - + The overall delay is calculated from the current ping time and the delay which is introduced by the current buffer settings. L'OverAll è un valore calcolato dal ping corrente e il ritardo introdotto dai settaggi sul buffer. - + The upstream rate depends on the current audio packet size and the audio compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than the available rate (check the upstream capabilities of your internet connection by, e.g., using speedtest.net). La dimensione dei dati in upload dipende dalla dimensione dei pacchetti audio e dai settaggi di compressione dell'audio. Assicurarsi di non usare valori di upstream non adeguati alla propria connessione (è possibile verificare tali valori mediante un test sulla propria connessione, usando per esempio il sito speedtest.net). - + If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the Se questo indicatore a LED diventa rosso non si godra di un esperinza ottimale del programma - + software. . - + ASIO Setup ASIO Setup - + Mono Mono - + Mono-in/Stereo-out Mono-in/Stereo-out - + Stereo Stereo - + Low Low - + Normal Normal - + High High - + preferred consigliato - - + + Size: Livello: - + Buffer Delay Buffer Delay - + Buffer Delay: Buffer Delay: - Predefined Address - Indirizzo Preferito + Indirizzo Preferito - + The selected audio device could not be used because of the following error: La scheda audio selezioneta non può essere usata per i seguenti motivi: - + The previous driver will be selected. Sarà ripristinato il driver precedentemente usato. - + Ok Ok - + Custom Personalizzato - + All Genres Tutti i Generi - + Genre Rock Genere Rock - + Genre Jazz Genere Jazz - + + Genre Classical/Folk/Choir + + + + Default Default @@ -1368,29 +1399,33 @@ Visualizza Livelli Canali - - Central Server Address: - Indirizzo Server Centrale: + + Custom Central Server Address: + - + Central Server Address: + Indirizzo Server Centrale: + + + Audio Stream Rate Velocità dello Streaming - - - + + + val val - + Ping Time Ping - + Overall Delay OverAll Delay @@ -1449,31 +1484,46 @@ + Server List Selection + + + + + Selects the server list to be shown. + + + + + Server list selection combo box + + + + Filter Filtro - + The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive. L'elenco dei server è filtrato secondo il testo inserito. Si noti che il filtro non fà distinzione tra maiuscole e minuscole. - + Filter edit box Box di modifica del Filtro - + Show All Musicians Visualizza tutti i Musicisti - + If you check this check box, the musicians of all servers are shown. If you uncheck the check box, all list view items are collapsed. Se questa casella è selezionata saranno visualizzati tutti i musicisti connessi nei vari server. Se non selezionata la lista sarà compattata. - + Show all musicians check box Box di Visualizzazione dei Musicisti @@ -1709,7 +1759,7 @@ - + None None @@ -1769,192 +1819,192 @@ Livello di Abilità - + Drum Set Batteria - + Djembe Djembe - + Electric Guitar Chitarra elettrica - + Acoustic Guitar Chitarra Acustica - + Bass Guitar Basso Elettrico - + Keyboard Tastiera - + Synthesizer Sintetizzatore - + Grand Piano Grand Piano - + Accordion Fisarmonica - + Vocal Voce - + Microphone Microfono - + Harmonica Armonica - + Trumpet Tromba - + Trombone Trombone - + French Horn Corno Francese - + Tuba Tuba - + Saxophone Sassofono - + Clarinet Clarinet - + Flute Flauto - + Violin Violino - + Cello Cello - + Double Bass Contrabbasso - + Recorder Recorder - + Streamer Streamer - + Listener Ascoltatore - + Guitar+Vocal Chitarra+Voce - + Keyboard+Vocal Tastiera+Voce - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Fagotto - + Oboe Oboe - + Harp Arpa - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass Voce Basso - + Vocal Tenor Voce Tenore - + Vocal Alto Voce Alto - + Vocal Soprano Voce Soprano @@ -2022,29 +2072,55 @@ Stato di registrazione del server - If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. - Se il Rendi il Server Pubblico è stato attivato, mostrerà se ti sei registrato correttamente al server centrale. + Se il Rendi il Server Pubblico è stato attivato, mostrerà se ti sei registrato correttamente al server centrale. - Central Server Address - Indirizzo Server Centrale + Indirizzo Server Centrale + + + The Central server address is the IP address or URL of the central server at which this server is registered. With the central server address type either the local region can be selected of the default central servers or a manual address can be specified. + L'indirizzo del server centrale è l'indirizzo IP o URL del server centrale in cui è registrato questo server. Qui puoi scegliere la regione locale dai server centrali predefiniti oppure puoi specificare un indirizzo manualmente. + + + Default central server type combo box + Box di selezione Server Centrale + + + + If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list. + - The Central server address is the IP address or URL of the central server at which this server is registered. With the central server address type either the local region can be selected of the default central servers or a manual address can be specified. - L'indirizzo del server centrale è l'indirizzo IP o URL del server centrale in cui è registrato questo server. Qui puoi scegliere la regione locale dai server centrali predefiniti oppure puoi specificare un indirizzo manualmente. + Custom Central Server Address + - - Default central server type combo box - Box di selezione Server Centrale + + The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. + + + + + Central server address line edit + Modifica Server Centrale + + + + Server List Selection + + + + + Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added. + - Central server address line edit - Modifica Server Centrale + Server list selection combo box + @@ -2093,7 +2169,7 @@ - + E&xit &Esci @@ -2120,57 +2196,57 @@ server - + Server Server - + &Window &Finestra - + Predefined Address Indirizzo Predefinito - + Unregistered Non registrato - + Bad address Indirizzo Errato - + Registration requested Registrazione richiesta - + Registration failed Registrazione fallita - + Check server version Controlla Versione server - + Registered Registrato - + Central Server full Server Centrale Pieno - + Unknown value Valore sconosciuto @@ -2209,14 +2285,18 @@ Rendi il server Pubblico (Regista il server nella lista dei server pubblici) - + STATUS STATO - + + Custom Central Server Address: + + + Central Server Address: - Indirizzo Server Centrale: + Indirizzo Server Centrale: @@ -2425,7 +2505,7 @@ global - + For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1) Per maggiori informazioni usare il comando "Cos'è Questo" (Menù Aiuto, Tasto destro del mouse oppure Shift+F1) From b61ba382f7b90454c6966da3dcd2106e8cb567a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 09:04:15 +0200 Subject: [PATCH 10/20] update translation file --- src/res/translation/translation_it_IT.qm | Bin 96388 -> 93405 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm index 863a0a7dac0c6785fed80a80ed2e31ea87354466..8082edefbbb571c71461e22f2d0a809ad2cc1c27 100644 GIT binary patch delta 4151 zcmY*bc|c8h8-9N0o^$WHdxOZ*BH4;cls&R1OVpH7X;qO@t}H{>Qe$6ohq9D4lO%GD zsG+fCYZ96n%t-N}F!{1h4f$T(zrMeoQ}>+T`@YZnywCefZ4@5f7q+(3djseWl!p>d z0*0?MVeoAe-p(SN4vcm&VaPQT-aQEjGlBiKfWuHgApv}%fxS||Hw5T71n^5CTw=nI zwZO7vKvg~XjmLos9r)~2K;P5K^bkA<{Jyhb5;yR5Tft-w;9uVZR?UE5p9Zwgf#6UD z1b>9!dt>TH?58 zN^DfZy1an`Rm1+3Gw?DC4!5oXPCgjF<1#UG3gdHiz^ev~f5Zbr+qNR>+#8;ekMv;N zJ$PPnqRM5M=(Ziq{~RV>q&5Uc!|O&S(cBx8hvk3?Z{h7v2L|tiPXJMQ`zB_5eh19z zjet60sL_Bxn?7LbcLLEJP0GNF+Ymab;%N10S$B(utFA)UCeu^%#kF$36y_5dug9Yc?01K=P$G8sq*(|-B^6b=`8K$>@dB0~_Z!~~sAlqMJ1=hojm2L9{Zmwo! z#|yxEtzo}^xD3`&$7+2(fl2e()9?bIX+C@Ia~{lhFKb*Y2RhWTChL!c?Kye0J4xG@ zQ%s|D6Si|^?@7XUia7IY<4Ky8wOl8S1+b(aXZ4Jf;X9ABeVhb_I&Q?1{$P9~=Wnb7 zR(9lOq!BMO)49Mwl<){wE-kGENDt-KA(HAY;W9P`0Y?vT2Ry%}z{y4au*z9!K|yf>m^ad zn>0XXb#-*d(z_ZUD@xByRNzJ@A{QWcqJZ(Hm!p&TjxP#7B}=90C0Ij%3qcX21p; z$&RDDz{c*96fPVL7TiTr_BU0K@=)@wn%>_VD``n;qM54U+aKyfR6pP?bQ}%yUEZpK z7#nkzx9uBGnS&qJIx9)MhYck({3svfrN0i=cMBhUr~z!yWQzNEf8tUa^}duZv|mBP z8N^?7aR(0M^S9!D0NUJbMJAN;l|v}dJ#Q1%+w=D>(=bad`M(TQh;$nN&?szYS^tb|vxe{uv1z|5Fg?J7#rKu$%4&gbWj$tVvuQ z9||t}X&Q#D5r(S!1M;Q9u;5c*&gTU8=BZ$2`-JhIx&yL8!OuXN*jF!v#yf%qE*BEM z4tbv+gtf5;$v4jn8_S7_kOpCE=pAwwFTJp%rkXN~5Hb$RfUa+a%%kztySXN;-zMzY zLlvq=oA7Q8;bX8iKEi&HT9ofB>|YZP*4bakyH-jC91t#lsRrveNw~Ul3ZUyRT=V=y z6=w*Q;VooSSA^e!h>67xCj3<&CA>Uy9#G~=nJZz$F{#q63K;OO)MAB}=6kNR;~7e@ z_Nvr*^9kztSZSC!jpLFmX-Xhf)-6w(=G}pu{)}{Y05N1AD&1@NhZ2!XbAIs$9{nLb zoJNV3RY>y&tH?hmNb?ij!A8xLmim%r^zFvAJ}}uQ>4kGGfFW0UF)tQ4c3N8YfGX(X zE4`NJNUP?pwBjLAs+cK#zQLR{B1-FRh{8RqrElJR_0e4EN9)aCc0n?>;RxVip*l4Y+*0@TfJ1aedkD``lu}P(RrE*OW97<6fl=jGE#a^Wvpe09iN_|QU#I_=nyNUg#(am7Ex#&_rft!blBhF<5^KC`{jx<(TqBv`D zHIVpHj48W9frVCN>_;*2>vzKn#l+Z~WJuqLiNEP5(wyHAmo#n$Y&VMEPb4F`YbUNh zOqp|z;>HjPkaI{hoTRaAtProJ{12mvNQ-FC5 z^5JIgz*bT2-ia8QK1x20eM4G$Bln6b2L7Hc_t%5~G5zF$`hVOh&_Q`b`g<_V7kR|X zr?eZJ<#97pXv=%cmp`Kf9K7V~hkqTrEAp*fb--r}d3y76vS=6ikq6o2?bh%-sSl7}wWiA5BIVaBoN0PWD{C?Pw!{?%p55zf$I~5A;7pm-ImZID40c6GBD0=LhHQi14;*G*D>pa*%sUq?{wao9a zBFdAl9d!YU81HLj#a4=#dJ2Feiny8gNdw&#^FOblX<>?_3A6(OKPc93pu*d{(JK!7 zT2RlW&o<;HRi}&IZN~SGmZxMTr*~RGiYx&XGi|P+IJxR!!1h zP`brN&}zs~4xGFIs6MV7@38`G@?oWq1uc{8Xyt5|VMKYeGO<4;^uSZO;rnoE)e7aN z`c$I&xbg>Q(u}Q#a?iLQ$Y2I4vkue2bH^+9j(7*O6I+qV{FR5djG~)io$}aF4cNFZ z%90yYh+gKbyyE5#%n4LpJ9eG!$eWersU))ROO@rXsRiYoln;*n1!gfuS>rXHrsblt z#(Na0+P@VU7oq&Xzaq`(l>a=OPdz@aYTtJs(C3TFayc>JXjEBkc~9b;)QZeDT4mJ~ zNya3odN;J8`F9Oe4QyKhSf{Cm__vVZ>{huCrycN357mURB2j!e3hz zW1l}&uZ|_s3RjRs$A%N>8Rm1ufz$qtHV`33q+p^f+7#9{g3(p z%XgZvQlbvua2_~4MjbU(Pd##NrU$~HGWDX-lt9={_3j;S!Q9`db4SyQgR|77Zybrr zt|p9(Z$;)>tG@J01#rTsF56E5rw&zLogG1y^;O@p=td$vss7Ie`v3Hy>gO*>bR!?A zUxd>8iDBx`FEv2?cN#%&-2j~XQzL6>Lzehd(>a>P#Hmr!Ma(0k@zeBrwFl^YQ{!xI z1vaFuX5b1R3b0c%SV?!WkJB_BscUK7_ScL}qaG}qX2M$@nrY9T(o%b&ncMCLz$Izs zel6^^lO{g5g$fDP=v>M8#szBh%h%Dtekq#euW|sV)f$8OS9PD!oWDbvTbLfh3Vm%i_*wf%|SFP@=w zZco4WT%~pIMlDT^(Ry5`%fAq(owS5B)!l2X)_d{S1AfxZ{`CrNHyiEBa7w6MoOVrt zGp*ZvZTdP|GM1LwogG4`w>jFon{!FM-r6ejYO>O9bVCh^GZt$`bY_bU&Aq3xD5IzS zhaPOVVdS(foG!sQb6To~F+L6q!pyaz zapA%JJX0Gxwy@Be;?Oo~m8N?KsteJ)#I9SlP*<+3ni?WJta=x}4SlnpW@R2~d?YEOy*LT3z@M&wif$zVY@= zrsx^7#zwyl0NepCevKFlFyt!>CSS7P^+?2t01@66OgU}An@Ir7RDd160R2J%gdBjl znE=~t04AjXbPoZDFGMV`V9HW}`SSs8u|Tgl2yl5f&}Bsc`o29Z2g$)eZ~FlVzXj;l zH9*8yfqr@eV2KhKuVMhZUBL9a0+9R`7~gV$r$S(cu>jYrfEhIoUpxYs(Sblh+JTAP z1>kTJnD~(Z!w#8|$U=ZgoD4*k227C*1N#G*?F{JQ7EV;*1K{iqOl1}TKhBIK7ALA( z1jN<`c&8fxlKes9w+CSEJPTg>4Z0VtK{lGfs~uT*776_>Gy?ccgvbpikdbd8a<>lP zc?m?`r2#^_nUT01fvD8GnCN1NI_{&#gDQv)S`S2N2hj~kQ*t`QoGC$iJz>n?T|h)z zV0;2jn7j$%5|P5|dGPuBmjKheAh8vhc{2p2$om7aE`wyQ8wNZKlJPlWyAx(arvp3; zhWVw)RFVR=<{t%^o&-B?-T`98z&9TH%NS`V>^=4zh%^ljMoa?Yse^C*dI8M)!HlHG z6S%l43eS63@bX=_9oM>s)~Nxsy}tCSgTt$f<*sKnBbq*Iu6h z;#x%R#l1sK#ghj!@Wp>Rl1FhzflPZ#^v}K$0NA&ZPS-bxb`K5aDJj!PpA0 zxHt8AF)}rE9W`Z88Nkp0s<;>#SpAk-3aQA5N>3S9pp_2vqIN`0#sKC}yB4APqwA@? zs0rxPYDU6!rS|S{0a!kqs+9Qy*pyI}U0FbS5bApkAcjy!JTbHS#Z-MiWa>~bb{WaP_N1^X8(=O+c!V%xGTWEXzUV2OkhV^wVofLB#$e?yQxx52NL@TX)R0!}h zL(dNQ35j1xXLsNzl1>+BrlWFl=z>xmN;8$7ALWZ?yl%mj1@!vPK!BTa3qGx(OQ)dO zgZwR+Ow(m&7X$Q-rpp&z0;1=wrgtqG4X{%~SBzPL72HDa-E;l8(d{k^c3h!voIulad(gkImr$DnUZ~( zSg_d^d^(sZEyWBa5f;3;4Dnw;?B6rn`BJAjUGrg_E(Y-d{LYLXtQnEM$XAYR(YwACI35bfrYKt$yst|;gVKtLDQ zVWAA&Zp-anivd2$=K8KWgf$<*RoJ2_3$}6#r(kCNjNIb!_P7$%ayKU;LxJPCTiLhh zou%AeKP3P>Sj64+9s_ao}8z~?CLUVX3_HT|5sKRXP_nD4mtlTbW1qs&Mo72Jls zYJh`5+~Zbdxb)oSp1Oq-ILC3Dvb}Lhdcl3P+!oiq!Q97kWN^z`?(^rSep|(ToFQj6ta>R)HxTs%YB|c+!ZG-TEvS!j2ZD)@+O`fgzNVn z-elVpfU!JYvX=l|znM3!6DbS7&C5En7f9MTUT!in^IsljBrb<|c^-H!na5kdaTt&x zd|t`jqqu}M^2{Z2@Z)W1L`HMB8twUJF2DR?CGKbj^BW6) z2k6WaNb5TQj>ZbQpI?X6`w4nyEdlsFRNysXEI`IH!4NA! zSE(RIbr|4LMI{7AJgg!Ggb+3gfpN1u}fPF!fajkQt#uRTOSlIyl1g@lB{P7h(Ei zoR=FX)J(mJ+ZDkDVb=RE(LO@qvgMeuL#eQ0k^|PLQMfnt2G+X2aQ_Po(6&TarN)dG z{nLWi1`BKAYjMZ;qwugV1Msr1@W&N8?3`Z+PuOAquoeiL4qzaXA;K${TmTXigpYlZ zk&(f|-vlV?;PoOtM<0WoN+YuB?TzYA6*+9f8pR$F1*w$)v_Uj*OfJB$iK2*Zv#=F= zn~@AWBZ>@P2xM}WD9!;_maTcBH2=XsIOU@30T|%j7oz1~%)pX)iB>)?Ldt7JU;CnV zdJYqnj`|v}-xF=A!1v6K7H!oJeTjbOi?$*X2@zGS9*$eeb)t&(=K;nI6deea0-2a7 zIxxEu;G2Jl>ds)MJYUhtpfG@0$)ctMr*W^{AUaos;`{Q9=-g8*&Bd{zTl;KOEJbU`E21h+fm}s3jMX{_X87tbL`}?z3$G{Xd9%EI^99tHmy>Ut!H( zn~`{BiCsEVk%@z1&yH>Yfr;XQ))=5`kvJsb12&{h;;0W|IOke3kV&>;-7)Mp50B`@>+a(~)dDf=A;q1ew|KJ~HV96D zxQ-z8(=si1vr&9}1gd+`Ao1y9oGAOH_#7YmhR1vHxwSbc#slJqFK%KB=ZjnOQZT>< zamTWS0N))DKg+HGA|EJz^+N~1FD>HEWGsQ?p~R}E3qY&>zQp+(q;!jy8Ofk8B|&YK zK&DKS#4KNh9c+$dd;w;dS|Lf;7Y9&SZo#VuBr}#{rgfPT)i^9+V5bF>8YP=Iyukfd ztYmit-VZL7)IZ07z2z26%{C(m50x~gDbfEPL6Qp&y->YLl1FVQ!q@=GZ`03XhO;DZ z3Z($+hDjOM4uIoUQr?GdNbzc^(@b7C5xqN=c1qIH<*#Q1xs05lj>(kk6u~@ z;BrKI=Ord`YQOZiLS*9mjnej|n4qhx^kt8K;o4!8zS&=i>%Wgo+BF#;3>L`f{%EWC zW|>>eZv6RiQP#6m3ZU2|^R=tQEz=@dSTC$;ajq=<^mA-XcCy$46qkFnZ2Vlj@AIuJ z?dOx|o-?v9D}8Z!-X~kTbQq9cRkDrtDOl1EvdgP>qlmj?S8VU#*6nB9&r<5+##z## zP9&e*>p9NY<@ve~DPfp9PDT#06SI97%Y~xs9%4Gi&wmg*Oz&cyug#e)*JjEyw7ELDHchTeR~efZcyfrA z?OHg1nW>(m$~6WrYUgqMA&L!I8fgy37-vpA~Jl|mpD1Qk5Hv4@-#ZR^5gJa%Wz#mmWn0&`xxt&O%)qg zZv2XGbTq6d{KlwExl)m^`al$9;!g@S z{%JuDU%wz-h+40-#tTi}PZf0=i$Ej3?V*^NcYtyV6ykrX1^v03U zcf&wpFECxv;vF69{cCr_2Y1t)Vr3e;LXw;w7C|7DTGgV5R8bz9_R%o;{`(0iy-7=Q6<$GEnhLDZDp997s+p$2N=2r81{PDL!P!))AH^9iT_g$g@%Xfb0vcGihchO@UXr!)DexLjk*l^z04fZ1Zcy&&W-#=!pX-4?=5 zxFa{F-(DGJc3WaS6vp4kYOZxne-mNL{B;RmIi(y4S;!5HSb%TlPNL0RA%ZiUOG@(g^ zb5Ic`b@#{n8HgsmoBWysE#?s>ADEsqjaC`5eTXdwA2;}f(#rO;iIv$5Vao@QJNn&xyO{K zDaF6Bnfa;~8-v9%rUEFi1Q-3RF$l4riIOby=v15`4d=?lkA*5N-Z8z;GWW+fv-&pM zPkv;*PuqEYav}VQE|mYJtB-B?FNveKK6#Ua-Zc0QB6e05GF3VMKO85Fuq-_zG=`tt z2~%_0pDg76U(915!-zvoR46&ZBY}ov@xzdjrq>ifbNFW&$>1Gfm klU@uirYfDGK9O|Q=#t6j67r4V=UF70(rIg)W|Ic;Z{Rk}ApigX From 9fe14589abce93431d31cfd903c0dff8b86a974d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 09:12:09 +0200 Subject: [PATCH 11/20] add dzpex to the about dialog --- src/res/translation/translation_de_DE.qm | Bin 94782 -> 94849 bytes src/res/translation/translation_de_DE.ts | 185 ++++++++++++----------- src/res/translation/translation_es_ES.ts | 185 ++++++++++++----------- src/res/translation/translation_fr_FR.ts | 185 ++++++++++++----------- src/res/translation/translation_it_IT.ts | 185 ++++++++++++----------- src/res/translation/translation_nl_NL.ts | 185 ++++++++++++----------- src/res/translation/translation_pt_PT.ts | 185 ++++++++++++----------- src/util.cpp | 2 + 8 files changed, 572 insertions(+), 540 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_de_DE.qm b/src/res/translation/translation_de_DE.qm index d0a47aa7941ebfc5a02ec86e5e0fa19afd96432d..89e894e02fcd8e41f615973c5c2fe1e9572a9324 100644 GIT binary patch delta 3797 zcmX9>eLzk38~=Py=iGD8J@=m5ObNM#M)Q&+v8BkSSA3Kf0PiWqHYH zD|uPPLT1CfOerGPVup?){_tIk$7Z-}5}5=ks}<@2$8kq~8(Nb~nZW zcni2PnQ$U7cA*8M4qNd0KZMhO33DtMy~KizdO-LP_`W|d*b~rX10nN)9dtc?Heg5l zgryPYTQE8dSVC)W`GQ})7x?>q@I@Jb(YelY5oHU0>tQgf0Py$Lf{AMI?SBDTUJwRl z0ya+|4890NH9&AJ2A*|77?%g!2!r4oOfOyt!G9#!$QB3_OX$Ta2w@X|@dajNQaFSe zpW<-Oz!~kOf?WGLpS_;AZ?We zuNI+a##(^c!lAB>UQ~-gt**ceEe4-E4GixAzl|pWc_935@PJoeGqT=c2$*vNjB7!_ ziD5>{xEBIFz6OiXA+S1&GMs>*vqYQVg-K&dz=Ug<5>6XMEl0=$6#G`5wPYNwtQXz#Js`|=RYX0Fzg&= zbOFTiD64t|rrwOb?@b5m-;CdL1At|dEco|ATzHH05fg@+lo+l(#hq|xAR`gY`QyMQ zuR*)%U8?DEGqMq0=zP10m}p`AL()Qvi3$Hw0;)|+cO#z?{+t=|yGR$^**nHhwgY|k zu?bH$0lvP>-~Ap~uYPRC+4F$*0E^h|2&5iiv02GLw@WNF>;PbOi{(zVrT{mxb#;_k z&u%PlS{GQ@*KG461qj;CwjDKq4XR+L)=vliTFOrCEe9KNiCunj63niNHHQ2LrdrC3 z%^?+FGe!3ADhcS}!%PlO0ozDUn(s}j&)_suDT5R*&bpJ-eN)BR)cOI}-MLF0l**V`UY4t2%e+aidAe3HwhAT-Y^-l=r%19G%US~#zvs~GB1F+#Mu3Ya1beFmE=L<-C zTeyP>uQhm^s~k+s{OrM1xx|C@`+_@jbS^QN%r%lTaln~tn)U;j+eEH2g*3F|g#~XI zH*rslWG_+VOiLC6R~0K&O*@HkxK;0?q>ZcvR(%hBMBlGiIW1}ftP89>S~TS2B~~e6 z?!cIlR$pDCQmp^eYU8eN!Ge}p?fdK97&LIpqOwQV$=ypJOVFgA~$6?6v7{cS#?xDCwv0w3F) z23(T)kKKA55PzCp{#zKi&3H*cV9K7TG@1BrK<8JVz?KmRWElRGb7 zqmepUCI8n+^1EsRQ~2wYOjk^`R1zg^jswWz&#Bt(!f8S)dp-o z%6B{)2OM$}1X{-W#tF(R^81&bW@NqU1gB}#cB2(x;M^i=a9P4I2NGS+T)}M{xnukq z!Bb}(K{a_PjEUF}=J8VSejW^F9U=Jr_ZD@+nL=0|iDl<~Au7>@Ui`c8@ko2J>r3I& z*L}jRKuB%B1*{q^tcw4R*4qhLiMe2gzlGIx#ANhVVQtg}a!aAG@#b|(L>4xECj$MC z3HiGcsiprSYOlWF5hp*G+@V#rZAAJau0@C)J6EMhLr%Ys*fg$IW!$PKcJjU=4cu97`2 z0v@kaM!RKtY6QNjo`)#He>SLGbAKSwgsP%#$iK!ts)kXW)O9* z>8dSx&&Y1Ms*>a3q=}QN(o72UB2>GRyuth@sVb+F*xo!~Mkdy%s*ZI51>02BW%0nl zP}Qlc6uA9(qpCK^g*G0ds&62QHIAz092>IXKdKf-qOPR7>d_+#z-fT$sRL2#d|zZa z-%}%5E!qdCf%#4q`}kAIMy?P&OsUj>vPB<ANmi{Q8@5MDZ~(|3(G%^0neO+R0#} z-9&R~x;cuQPZJY-tav1!&JETdh>a1{`K3YN`)Bi`cgeC;|{gnax*eXryf4_NAi7d_1I%Y)Oru9eTruT6;%gKWb=;{MK>x^$j6G2&yiLY)- zQUkjAsXDuq0_Vcjt7lh`|M!$gN@W{xvP0@wzn-Xdl$;hU2cA1hgQiXfk`GB<))euk z-z4u|#6Wnp6^3NRsFn)%F|Hm;Up*L8v^KT5F=?$A{ILrVBC zjrO}FExlU-3^7UBUgSE>`_j7S&E)@sRnqr#n83hu(!R^7q}t2UkH0%n&DTo5)X|)d zOq41kQs^8oSUT-M8IJx|I#cfo)@{1f@^O~ud(`lrd%yQGr4WJXs)0>*ODYfMLW16@Y+L-a0 zgb%M!jomd1UakZixL1?xPqQG(Uz43fnRd(3luow;O6@ddbN-^54%O^_OaXSkquCcv znXYuPV8h>t);vv%YZ2i0p60$ps&%iG)mA|?tSV(|Cl^w$LAKjUB?{god&I}m_%fLeNHl^F;q!AQQ^AR~`MGTcDK>n&FgAxjsjT>A^6#ZYwg}xi;#yxp+ zDQ);^yS!y=2l+S4j7;>9OV^C2!{c6gkEa4Qaff{LEM+1tm1{h_fy8Ta?VdAqivB{b z%lHTQsza`8rxIMz%I8}Y3Mk8rY=Dn^b=Ng=#Wwk7kRPFgQNB54JlV%!M#g2!Pxw|6 z%~bhW!vd;xqtG9j(W2m z=zim{((XH`CzN|?&B-OM78$bXR|3lleR5;8Su*??Y~JsgBg3C*LEIm18$dS zO%YTAbx)mjKLhY+x6XbCQCxh$jBG@`&f`Hj*z^irP);s2Bv0Lx#gt)Our7R82xa!r zf(>E1n4AirYO8K;FqLq$s|6#AbszPhL|UioK7Wq_nG>xm*!UPm_WlLk&i816XP&O| zkqc3*vtXRYjLfq^cj9TXxj|3jzhnjerT zeXr~8N73_(KGD5=pa2VpD}qBCa5h#EySh;+ik05;$xR+UigRlr`M>uS#nr|DHg1wK zYFP+TH%#%#SVd!Zo-!emYOq|k;I$3P)Vp_Rig_s?cRveoWlG{sV!$;}Nf}9<&i_kg zX%_ACVWG0LwS<0v1SxqouhpKUR9v6{9aEI+9TZsoDCK?{C4B5#r8SGr|IBWY($R=;FO2n)t2tR?W*_gPc_UrtoJ!XzZ-=4 z`iYB4R0Bo*lvKJue2aeGZ#CqWW_@}L1@xv#zp~twrfQ*nT^7xhKBM*D^q3768n6Gu zI(H|j_ck3_W1m@pMtvUB+x)aa86pm_MF3I|jReGFE)wZ;Az~3nDyB0M{fPl7(FyVE QZEThwxB2c|c8h8-9N0o^#JVcR4p9QOXk2SdyhMRLW3X(S_(EY0`2_pj&Nd(Qd&-uHQ*_j!LOu}Ua>F05~52nWywc-WF~ z6yP?%gyHcfeEJ*VIAGZKCX8@5Vfj5km;~g$1iB9b)INaUG+-ay_74RtX`Mh?!!pE# z5mvzB#lSNS_%(-sza;QkNr1sV&2$m=7x-N#!4xw1m+Qfle}I4U07&5=bV~+WpN7z# zHVxkc!7&^7cnZRhbfC-%!f@Jr-v9_+PGC+25Jv3<+T4H;I1KOzHzJd)AxsDWle{1# z=_#-y5OxbNpkft-oL+!c1%!e*fa&{~5&xOF`V(hcO3uvs6cfn8(rkadH zL;b-z=i_$j2q3}Sgntddoi1bO1uK+OLU?=zRYCSZQeRYO3;`SCk2g&}P%V><$og_< z_`VYOT)_C(q=A}3CcLGB+{b(9$eIEkf|P)3&jW9j3X!2&0;9rZHc zJ&o-?Z3EVA8N0l}A9&!wE*~lY>#>d9|4hc)L;}u_#%S zZ6jb|$4S#%N$n#z^;pUvmgCGCNY!OGxYk!afhSE|JK2&{%X2m_=8&@MxlYgKf-#Pl~mVsT3PB6`K!i z1M_xQ9GO25Y;u(1@@on>sZ{a)DLuC@QqerO36Q$-7TGfqv8{6d+@7{p|a2wADdtU?VTgQiF*MYfi;UlZ#fqSL=%zo#I;*)$#9WB5P z^9yH%lQxd=3o~O$eD(a|5srY%RugXC&TndR0?JcO*c8cUPNa4o;Alhx!gBen8%v4u zLOwg;4%M=X-<#+K?BB`fj9x~yy29t(B_pacHzMnr#pfR&S4%v?=ij1IJ+|QwUreUj z8~7vL5~yt#@I`%GfxI64tyvpMylsrggrE4*A86yM^CtY5#6Kv`NKX@58eI7DN1cI% zE`0TcQnEHX{#Cztu+U2WU2q++CxL(eaR_j{Q4oj$*0HA`|4WU%6h>t2(geG4fn*SO zh3}%W0P8VAFI!SsTR)-CZfXY)e_@cWFV&z(7#wm8%(+N#{p15?)=BXE(uHcEvK0c; zNgcU|gz(u8U}2kunNHT!phd!ez8OQGa3Su^GvfTKurm4=^4KRr%Is7yn_a@15~405 zN?0F$hny)w*j)aU`nFWq@{0&`UMgf9m`%k_G~vfuAv2RG(AJoc95*xb84Rq&IbpYo zihAs*uzSU9Fe@J+@9H_q__|R1?^Ce;-oll{F~m@kaCO8Nps`9Qo!m@T=O+9aOw7e| zCVbRNcy*$XtgTeZoCv2LQ)-;=0nWur%LF|&zDC*h1O@od1f^r@VG>C@WklYe%_qdLRHdw5-5PlGo3f^Z zfvC%VsI0I5=E1L&jkZLs{UMR9-cQakRv}BAJN@53s}`v z9C?Z|QB{cJE)4*_>nR4b4h4JK zlVR%+qIjv8QC3L(6CiHYj-lU;;=OUHaF<0QlP?h~T8EE!Y^-8KD2Id)&sqUzHk39;w zma7bIXS2v_|EqG(4h0IAtAg56|Lyfxg~dGu7UZg?U%mwBj~kJ()2bNbiz`(z(KmpV zXH_wOjwFmzEqt3wqWf31d?Yzec|X;v915JXR;>vw1P;!Sk*}&~jAlr)CdJbMV4Jk$1#Q@)P+H|eZKsx`v`^Kfh2_%zM_E*&jna|( zaU|O9($U*?V0MN8=}ZX?Ms7UE@g9c&gNYOQhO;31LW~bYG>i?EwzFknQKWlQHx9O&O)+rQ;apd+XKA*dO!X{B{_0eO19)@zswST;~QvgkQb zaZx+&DwWXgjCMw)12Mc$JNJGm*w_==*bC$vZ}w?77%J(-FmG+TJ!PPd)o$-d4yRb7 zJ# zF#lyb@71YfNYME%qztFG(ghvxqs)$)@QIaf^6En1LXaf>c@C_O)DyzX4R1JLV^38&pM7%$kMJ-UnMZvrQ7=q~T3jmMVj zu1t-jGu2AnEz8cN<}03tjaq66Nq;bbp7_^9%auzP^&lKR(EUZ5?pkUKX3p zsT9$&)imlRXQgakn@JxSS+Zkm8?Yhfa{mNBTKB!|p0tvtuA#d;ESYMswA6%;C&*)8 zRMD8^3a(7k1z7y@s#n|Fu68`0=66^zi&@tJh8Xjm|sBat&=|m&~t_#ZtFXG=hBzN5q+oM z=!Hw4^^O+wfPI7BwKLUlb-dpFT0I$15B;cxB&x0@dfzy@-+PLF>K~V=Tk`dZlPRE< zh58i*jx<&y^l2$HQ>?%0x3&od3vkfiP0c0o?x!Pa + Italian + Italienisch + + + German Deutsch - + About Über - + , Version - + Internet Jam Session Software - + Under the GNU General Public License (GPL) Unter der GNU General Public License (GPL) @@ -1601,28 +1606,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Hilfe - - + + Getting &Started... &Erste Schritte... - + Software &Manual... Software&handbuch... - + What's &This Konte&xthilfe - + &About... Ü&ber... @@ -1630,102 +1635,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms Ich &stimme den Lizenzbedingungen zu - + Accept Einwilligen - + Decline Ablehnen - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Durch das Verbinden mit diesem Server und das Akzeptieren des Lizenztextes willigst du folgenden Bedingungen ein: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see - + You are free to: - + Share - + copy and redistribute the material in any medium or format - + Adapt - + remix, transform, and build upon the material - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. - + Under the following terms: - + Attribution - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. - + NonCommercial - + You may not use the material for commercial purposes. - + ShareAlike - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. - + No additional restrictions - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. @@ -1733,290 +1738,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. Server. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt. Wenn der Name leer gelassen wurde, dann wird die IP-Adresse stattdessen angezeigt. - + Alias or name edit box Alias oder Name Eingabefeld - + Instrument picture button Instrumentenbild Knopf - + Country flag button Landesflagge Knopf - + City edit box Stadt Eingabefeld - + Skill level combo box Fähigkeit Auswahlbox - - - + + + None Kein - - + + Musician Profile Musikerprofil - + Alias/Name - + Instrument - + Country Land - + City Stadt - + Skill Können - + &Close &Schließen - + Beginner Anfänger - + Intermediate Mittlere Spielstärke - + Expert Experte - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. Schreibe den Namen oder Alias hier rein so dass die anderen Musikern mit denen du spielst wissen wer du bist. Zusätzlich kannst du dein Instrument auswählen und eine Flagge des Landes auswählen in dem du dich befindest. Deine Stadt und deine Spielstärke des Instruments kannst du ebenso angeben. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem - + Drum Set Schlagzeug - + Djembe Djembe - + Electric Guitar E-Gitarre - + Acoustic Guitar Akustikgitarre - + Bass Guitar E-Bass - + Keyboard Keyboard - + Synthesizer Synthesizer - + Grand Piano Flügel - + Accordion Akkordeon - + Vocal Gesang - + Microphone Mikrofon - + Harmonica Mundharmonika - + Trumpet Trompete - + Trombone Posaune - + French Horn Waldhorn - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxophon - + Clarinet Klarinette - + Flute Flöte - + Violin Violine - + Cello Cello - + Double Bass Kontrabass - + Recorder Recorder - + Streamer - + Listener Zuhörer - + Guitar+Vocal Gitarre+Gesang - + Keyboard+Vocal Keyboard+Gesang - + Bodhran - + Bassoon Fagott - + Oboe Oboe - + Harp Harfe - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongos - + Vocal Bass Gesang Bass - + Vocal Tenor Gesang Tenor - + Vocal Alto Gesang Alt - + Vocal Soprano Gesang Sopran diff --git a/src/res/translation/translation_es_ES.ts b/src/res/translation/translation_es_ES.ts index b8f85f54..702ab554 100644 --- a/src/res/translation/translation_es_ES.ts +++ b/src/res/translation/translation_es_ES.ts @@ -89,26 +89,31 @@ + Italian + + + + German Alemán - + About Acerca de - + , Version , Versión - + Internet Jam Session Software Internet Jam Session Software - + Under the GNU General Public License (GPL) Bajo la GNU General Public License (GPL) @@ -1609,28 +1614,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Ayuda - - + + Getting &Started... Cómo &Empezar... - + Software &Manual... Manual del &Software... - + What's &This Qué es &Esto - + &About... &Acerca de... @@ -1638,102 +1643,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms &Acepto los términos de la licencia arriba expuestos - + Accept Acepto - + Decline No Acepto - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Al conectarte a este servidor y aceptar esta notificación, aceptas lo siguiente: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Ud. declara que todos los datos, audios u otras obras transmitidas a este servidor son la propiedad de Ud. y creadas por Ud. o sus licenciatarios, y que pone a disposición de terceras partes estos datos, audios u otras obras mediante la siguiente Licencia Creative Commons (para más información sobre esta licencia, ver - + You are free to: Ud. es libre de: - + Share Compartir - + copy and redistribute the material in any medium or format copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato - + Adapt Adaptar - + remix, transform, and build upon the material remezclar, transformar y construir a partir del material - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto Ud. siga los términos de la licencia. - + Under the following terms: Bajo los siguientes términos: - + Attribution Atribución - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. Ud. debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que Ud. o su uso tienen el apoyo de la licenciante. - + NonCommercial No-Comercial - + You may not use the material for commercial purposes. No puede utilizar el material con fines comerciales. - + ShareAlike ShareAlike - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original. - + No additional restrictions Sin restricciones adicionales - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restringan legalmente a otras personas de hacer cualquier cosa permitida por la licencia. @@ -1741,290 +1746,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente conectado al mismo servidor que tú. Se se deja vacío, se muestra la dirección IP en su lugar. - + Alias or name edit box Campo para alias o nombre - + Instrument picture button Botón imagen instrumento - + Country flag button Botón bandera país - + City edit box Ciudad - + Skill level combo box Nivel de habilidad - - - + + + None Ninguno - - + + Musician Profile Perfil Músico - + Alias/Name Alias/Nombre - + Instrument Instrumento - + Country País - + City Ciudad - + Skill Habilidad - + &Close &Cerrar - + Beginner Principiante - + Intermediate Intermedio - + Expert Experto - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. Escribe tu nombre o alias aquí para que los demás músicos con quien quieras tocar te reconozcan. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país donde vives. La ciudad donde vives y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor - + Drum Set Batería - + Djembe Djembé - + Electric Guitar Guitarra Eléctrica - + Acoustic Guitar Guitarra Acústica - + Bass Guitar Bajo Eléctrico - + Keyboard Teclado - + Synthesizer Sintetizador - + Grand Piano Piano de Cola - + Accordion Acordeón - + Vocal Voz - + Microphone Micrófono - + Harmonica Armónica - + Trumpet Trompeta - + Trombone Trombón - + French Horn Trompa - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxofón - + Clarinet Clarinete - + Flute Flauta - + Violin Violín - + Cello Violonchelo - + Double Bass Contrabajo - + Recorder Grabadora - + Streamer Streamer - + Listener Oyente - + Guitar+Vocal Guitarra+Voz - + Keyboard+Vocal Teclado+Voz - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Fagot - + Oboe Oboe - + Harp Arpa - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass Voz bajo - + Vocal Tenor Voz Tenor - + Vocal Alto Voz Alto - + Vocal Soprano Voz Soprano diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts index 2134ae1d..b762cd37 100644 --- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts @@ -89,26 +89,31 @@ + Italian + + + + German Allemand - + About À propos - + , Version , version - + Internet Jam Session Software Logiciels de bœuf sur Internet - + Under the GNU General Public License (GPL) Sous la licence public général GNU (GPL) @@ -1621,28 +1626,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Aide - - + + Getting &Started... Premier pa&s... - + Software &Manual... &Manuel du logiciel... - + What's &This Qu'est-ce que c'est ? - + &About... À &propos @@ -1650,102 +1655,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms J'&accepte les conditions de licence ci-dessus - + Accept Accepter - + Decline Décliner - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: En vous connectant à ce serveur et en acceptant le présent avis, vous acceptez ce qui suit : - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Vous acceptez que toutes les données, sons ou autres œuvres transmises à ce serveur soient détenus et créés par vous ou vos ayant-droits, et que vous rendiez ces données, sons ou autres œuvres disponibles via la licence Creative Commons suivante (pour plus d'informations sur cette licence, voir - + You are free to: Vous êtes libres de : - + Share Partager - + copy and redistribute the material in any medium or format copier et redistribuer le matériel sur tout support ou format - + Adapt Adapter - + remix, transform, and build upon the material remixer, transformer et développer à partir du matériel - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. Le donneur de licence ne peut pas révoquer ces libertés tant que vous respectez les conditions de la licence. - + Under the following terms: Dans les conditions suivantes : - + Attribution Attribution - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. Vous devez donner un crédit approprié, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été apportées. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d'une manière qui suggère que le donneur de licence vous cautionne ou cautionne votre utilisation. - + NonCommercial Non commercial - + You may not use the material for commercial purposes. Vous ne pouvez pas utiliser le matériel à des fins commerciales. - + ShareAlike Partager à l'identique - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Si vous remixez, transformez ou développez à partir du matériel, vous devez distribuer vos contributions sous la même licence que l'original. - + No additional restrictions Aucune restriction supplémentaire - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. Vous ne pouvez pas appliquer des termes juridiques ou des mesures technologiques qui empêchent légalement d'autres personnes de faire ce que la licence autorise. @@ -1753,290 +1758,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. . Cette balise apparaîtra également sur chaque client connecté au même serveur que vous. Si le nom est laissé vide, l'adresse IP est affichée à la place. - + Alias or name edit box Dialogue d'édition de pseudo ou de nom - + Instrument picture button Bouton d'image d'instrument - + Country flag button Bouton de drapeau de pays - + City edit box Dialogue d'édition de ville - + Skill level combo box Choix déroulant de niveau de compétence - - - + + + None Aucune - - + + Musician Profile Profil de musicien - + Alias/Name Pseudo/nom - + Instrument Instrument - + Country Pays - + City Ville - + Skill Compétence - + &Close &Fermer - + Beginner Débutant - + Intermediate Intermédiaire - + Expert Expert - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. Indiquez ici votre nom ou un pseudonyme afin que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également mettre une photo de l'instrument dont vous jouez et un drapeau du pays dans lequel vous vivez. La ville dans laquelle vous vivez et le niveau de compétence pour jouer de votre instrument peuvent également être ajoutés. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre fader sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur - + Drum Set Batterie - + Djembe Djembé - + Electric Guitar Guitare électrique - + Acoustic Guitar Guitare accoustique - + Bass Guitar Guitare basse - + Keyboard Clavier - + Synthesizer Synthétiseur - + Grand Piano Piano à queue - + Accordion Accordéon - + Vocal Voix - + Microphone Microphone - + Harmonica Harmonica - + Trumpet Trompette - + Trombone Trombone - + French Horn Cor d'harmonie - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxophone - + Clarinet Clarinette - + Flute Flute - + Violin Violon - + Cello Violoncelle - + Double Bass Contrebasse - + Recorder Enregistreur - + Streamer Diffuseur - + Listener Auditeur - + Guitar+Vocal Guitare+voix - + Keyboard+Vocal Clavier+voix - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Basson - + Oboe Hautbois - + Harp Harpe - + Viola Alto - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass Voix basse - + Vocal Tenor Voix ténor - + Vocal Alto Voix alto - + Vocal Soprano Voix soprano diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.ts b/src/res/translation/translation_it_IT.ts index f719678a..9938c0ad 100644 --- a/src/res/translation/translation_it_IT.ts +++ b/src/res/translation/translation_it_IT.ts @@ -85,26 +85,31 @@ + Italian + + + + German Tedesco - + About Informazioni su - + , Version , Versione - + Internet Jam Session Software - + Under the GNU General Public License (GPL) Sotto la GNU General Public License (GPL) @@ -1589,28 +1594,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Aiuto - - + + Getting &Started... &Introduzione... - + Software &Manual... &Manuale Software... - + What's &This &Cos'è Questo - + &About... I&nformazioni su... @@ -1618,102 +1623,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms &Accetto i termini di licenza - + Accept Accetto - + Decline Declino - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Collegandosi a questo server e accettando questo avviso, si accetta quanto segue: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Dichiari che tutti i dati, audio o altre opere trasmessi a questo server sono di tua proprietà e creati da te o dai tuoi licenziatari e che rendi questi dati, audio o altre opere disponibili a terzi mediante la seguente Licenza Creative Commons (per ulteriori informazioni su questa licenza, vedere - + You are free to: Sei libero di: - + Share Condividere - + copy and redistribute the material in any medium or format copiare e ridistribuire il materiale in qualsiasi supporto o formato - + Adapt Adattare - + remix, transform, and build upon the material remixare, trasformare e modificare il materiale - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. Il licenziante non può revocare queste libertà fintanto che segui i termini della licenza. - + Under the following terms: Sotto i seguenti requisiti: - + Attribution Attribuzione - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. È necessario accreditare in modo appropriato, fornire un collegamento alla licenza e indicare se sono state apportate modifiche. Puoi farlo in modo ragionevole, ma non in modo tale da suggerire a te o al tuo utilizzo il supporto del licenziante. - + NonCommercial Non Commerciale - + You may not use the material for commercial purposes. Non è possibile utilizzare il materiale a fini commerciali. - + ShareAlike Condividere allo stesso modo - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Se remixate, trasformate o sviluppate il materiale, dovete distribuire i vostri contributi con la stessa licenza dell'originale. - + No additional restrictions Nessuna restrizione aggiuntiva - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. Non è possibile applicare termini legali o misure tecnologiche che impediscono legalmente ad altre persone di fare qualsiasi cosa consentita dalla licenza. @@ -1721,290 +1726,290 @@ CMusProfDlg - - + + Musician Profile Profilo del Musicista - + Alias/Name Nome/Alias - + Instrument Strumento - + Country Paese - + City Città - + Skill Livello - + &Close &Chiudi - - - + + + None None - + Beginner Principiante - + Intermediate Intermedio - + Expert Esperto - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. Scrivi qui il tuo nome o alias in modo che gli altri musicisti con cui vuoi suonare ti riconoscano. Puoi anche aggiungere un'immagine dello strumento che suoni e la bandiera del paese in cui vivi. È inoltre possibile aggiungere la città in cui vivi e il tuo livello di abilità con lo strumento. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Quello che inserisci qui apparirà nel tuo fader del mixer quando ti connetti a un server - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. questo tag verrà mostrato anche a ciascun client connesso allo stesso server. Se viene lasciato vuoto, verrà visualizzato l'indirizzo IP. - + Alias or name edit box Box di modifica Nome o Alias - + Instrument picture button Immagine dello strumento - + Country flag button Pulsante bandiera del paese - + City edit box Box di modifica Città - + Skill level combo box Livello di Abilità - + Drum Set Batteria - + Djembe Djembe - + Electric Guitar Chitarra elettrica - + Acoustic Guitar Chitarra Acustica - + Bass Guitar Basso Elettrico - + Keyboard Tastiera - + Synthesizer Sintetizzatore - + Grand Piano Grand Piano - + Accordion Fisarmonica - + Vocal Voce - + Microphone Microfono - + Harmonica Armonica - + Trumpet Tromba - + Trombone Trombone - + French Horn Corno Francese - + Tuba Tuba - + Saxophone Sassofono - + Clarinet Clarinet - + Flute Flauto - + Violin Violino - + Cello Cello - + Double Bass Contrabbasso - + Recorder Recorder - + Streamer Streamer - + Listener Ascoltatore - + Guitar+Vocal Chitarra+Voce - + Keyboard+Vocal Tastiera+Voce - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Fagotto - + Oboe Oboe - + Harp Arpa - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass Voce Basso - + Vocal Tenor Voce Tenore - + Vocal Alto Voce Alto - + Vocal Soprano Voce Soprano diff --git a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts index 9b0f8376..e5a670a2 100644 --- a/src/res/translation/translation_nl_NL.ts +++ b/src/res/translation/translation_nl_NL.ts @@ -85,26 +85,31 @@ + Italian + + + + German Duits - + About Over - + , Version , Versie - + Internet Jam Session Software Internet Jamsessie Software - + Under the GNU General Public License (GPL) Onder de GNU General Public License (GPL) @@ -1593,28 +1598,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Hulp - - + + Getting &Started... Aan de slag... - + Software &Manual... Softwarehandleiding... - + What's &This Wat Is Dit - + &About... &Over... @@ -1622,102 +1627,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms Ik stem in met bovenstaande licentievoorwaarden - + Accept Accepteer - + Decline Niet akkoord - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Door verbinding te maken met deze server en akkoord te gaan met deze mededeling, gaat u akkoord met het volgende: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see U gaat ermee akkoord dat alle gegevens, geluiden of andere werken die naar deze server worden verzonden, eigendom zijn van en gemaakt zijn door u of uw licentiegevers, en dat u deze gegevens, geluiden of andere werken beschikbaar stelt via de volgende Creative Commons Licentie (voor meer informatie over deze licentie, zie - + You are free to: Je staat vrij om: - + Share het materiaal - + copy and redistribute the material in any medium or format te delen, te kopiëren en te herdistribueren in elk medium of formaat - + Adapt Aanpassen - + remix, transform, and build upon the material remixen, transformeren en bouwen op het materiaal - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. De licentiegever kan deze vrijheden niet herroepen zolang u zich aan de licentievoorwaarden houdt. - + Under the following terms: Onder de volgende voorwaarden: - + Attribution Naamsvermelding - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. U moet de juiste erkenning geven, een link naar de licentie geven en aangeven of er wijzigingen zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat de licentiegever u of uw gebruik goedkeurt. - + NonCommercial Niet-commercieel - + You may not use the material for commercial purposes. U mag het materiaal niet voor commerciële doeleinden gebruiken. - + ShareAlike hareAlike - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Als u het materiaal remixt, transformeert of uitbouwt, moet u uw bijdragen distribueren onder dezelfde licentie als het origineel. - + No additional restrictions Geen extra beperkingen - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. U mag geen wettelijke voorwaarden of technologische maatregelen toepassen die anderen wettelijk beperken om iets te doen wat de licentie toestaat. @@ -1725,290 +1730,290 @@ CMusProfDlg - - + + Musician Profile Muzikantenprofiel - + Alias/Name Alias/Naam - + Instrument Instrument - + Country Land - + City Stad - + Skill Vaardigheid - + &Close &Sluiten - - - + + + None Geen - + Beginner Beginner - + Intermediate Gemiddeld - + Expert Gevorderd - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. Stel hier je naam of een alias in zodat de andere muzikanten met wie je wilt spelen weten wie je bent. Daarnaast kun je een instrumentfoto van het instrument dat je bespeelt en een vlag van het land waar je woont, instellen. De stad waar je woont en het vaardigheidsniveau van het spelen van je instrument kunnen ook worden toegevoegd. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Wat u hier instelt, verschijnt bij uw fader op het mengpaneel wanneer u verbonden bent met een - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. server. Deze tag zal ook verschijnen op elke client die verbonden is met dezelfde server als u. Als de naam leeg is, wordt in plaats daarvan het IP-adres getoond. - + Alias or name edit box Alias of naam bewerkingsvak - + Instrument picture button Afbeelding van het instrument - + Country flag button Landvlag knop - + City edit box Bewerkingsbox voor de stad - + Skill level combo box Combo-box voor vaardigheidsniveau - + Drum Set Drumstel - + Djembe Djembe - + Electric Guitar Elektrische Gitaar - + Acoustic Guitar Akoestische Gitaar - + Bass Guitar Basgitaar - + Keyboard Toetsenbord - + Synthesizer Synthesizer - + Grand Piano Piano - + Accordion Accordeon - + Vocal Vocaal - + Microphone Microfoon - + Harmonica Harmonica - + Trumpet Trompet - + Trombone Trombone - + French Horn Hoorn - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxofoon - + Clarinet Klarinet - + Flute Fluit - + Violin Viool - + Cello Cello - + Double Bass Contrabas - + Recorder Opnemer - + Streamer Streamer - + Listener Luisteraar - + Guitar+Vocal Gitaar+Vocaal - + Keyboard+Vocal Toetsenbord+Vocaal - + Bodhran Bodhran - + Bassoon Fagot - + Oboe Hobo - + Harp Harp - + Viola Viola - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass - + Vocal Tenor - + Vocal Alto - + Vocal Soprano diff --git a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts index 49886140..13c8288a 100644 --- a/src/res/translation/translation_pt_PT.ts +++ b/src/res/translation/translation_pt_PT.ts @@ -89,26 +89,31 @@ + Italian + + + + German Alemão - + About Sobre o - + , Version , Versão - + Internet Jam Session Software Programa de Jam Sessions pela Internet - + Under the GNU General Public License (GPL) Sob a Licença Pública Geral GNU (GPL) @@ -1609,28 +1614,28 @@ CHelpMenu - + &Help &Ajuda - - + + Getting &Started... Como Começa&r... - + Software &Manual... &Manual do Programa... - + What's &This O que é &isto - + &About... &Sobre... @@ -1638,102 +1643,102 @@ CLicenceDlg - + I &agree to the above licence terms Eu &aceito os termos da licença acima - + Accept Aceitar - + Decline Rejeitar - + By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following: Ao ligar-se a este servidor e concordar com este aviso, está a concordar com o seguinte: - + You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see Você concorda que todos os dados, sons ou outros trabalhos transmitidos para este servidor pertencem e são criados por você ou por seus licenciadores, e que você está disponibilizando esses dados, sons ou outros trabalhos através da seguinte licença Creative Commons (para obter mais informações sobre esta licença, consulte - + You are free to: Você tem o direito de: - + Share Compartilhar - + copy and redistribute the material in any medium or format copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato - + Adapt Adaptar - + remix, transform, and build upon the material remisturar, transformar, e criar a partir do material - + The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença. - + Under the following terms: De acordo com os termos seguintes: - + Attribution Atribuição - + You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. Você deve atribuir o devido crédito, fornecer um link para a licença, e indicar se foram feitas alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso. - + NonCommercial NãoComercial - + You may not use the material for commercial purposes. Você não pode usar o material para fins comerciais. - + ShareAlike CompartilhaIgual - + If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Se você remisturar, transformar, ou criar a partir do material, tem de distribuir as suas contribuições ao abrigo da mesma licença que o original. - + No additional restrictions Sem restrições adicionais - + You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita. @@ -1741,290 +1746,290 @@ CMusProfDlg - + server. This tag will also show up at each client which is connected to the same server as you. If the name is left empty, the IP address is shown instead. . Esta identificação também será exibida em cada cliente ligado ao mesmo servidor que você. Se o nome estiver vazio, o endereço IP será mostrado. - + Alias or name edit box Caixa de edição do nome ou pseudônimo - + Instrument picture button Botão da imagem do instrumento - + Country flag button Botão da bandeira do país - + City edit box Caixa de edição da cidade - + Skill level combo box Caixa do nível de habilidade - - - + + + None Nenhum - - + + Musician Profile Perfil do músico - + Alias/Name Nome/Alcunha - + Instrument Instrumento - + Country País - + City Cidade - + Skill Habilidade - + &Close &Fechar - + Beginner Principiante - + Intermediate Intermediário - + Expert Avançado - + Set your name or an alias here so that the other musicians you want to play with know who you are. Additionally you may set an instrument picture of the instrument you play and a flag of the country you are living in. The city you live in and the skill level playing your instrument may also be added. Defina o seu nome ou um pseudônimo aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país em que vive. A cidade em que vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados. - + What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor - + Drum Set Bateria - + Djembe Djembe - + Electric Guitar Guitarra Elétrica - + Acoustic Guitar Guitarra Acústica - + Bass Guitar Baixo - + Keyboard Teclado - + Synthesizer Sintetizador - + Grand Piano Piano de Cauda - + Accordion Acordeão - + Vocal Voz - + Microphone Microfone - + Harmonica Harmónica - + Trumpet Trompete - + Trombone Trombone - + French Horn Trompa Francesa - + Tuba Tuba - + Saxophone Saxofone - + Clarinet Clarinete - + Flute Flauta - + Violin Violino - + Cello Violoncelo - + Double Bass Contrabaixo - + Recorder Gravador - + Streamer Streamer - + Listener Ouvinte - + Guitar+Vocal Guitarra+Voz - + Keyboard+Vocal Teclado+Voz - + Bodhran Bodhrán - + Bassoon Fagote - + Oboe Oboé - + Harp Harpa - + Viola Viola de Arco - + Congas Congas - + Bongo Bongo - + Vocal Bass Voz Baixo - + Vocal Tenor Voz Tenor - + Vocal Alto Voz Alto - + Vocal Soprano Voz Soprano diff --git a/src/util.cpp b/src/util.cpp index 38bc2823..c4a1121a 100755 --- a/src/util.cpp +++ b/src/util.cpp @@ -414,6 +414,8 @@ CAboutDlg::CAboutDlg ( QWidget* parent ) : QDialog ( parent ) "

Miguel de Matos (Snayler)

" "

" + tr ( "Dutch" ) + "

" "

Jeroen Geertzen (jerogee)

" + "

" + tr ( "Italian" ) + "

" + "

dzpex (dzpex)

" "

" + tr ( "German" ) + "

" "

Volker Fischer (corrados)

" ); From 4ce68d0f6f387328a87f356cd38660a1a2655f18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 09:20:52 +0200 Subject: [PATCH 12/20] update --- ChangeLog | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 161d30de..6667b70b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -18,6 +18,7 @@ - save client settings on Linux cmdline termination signal, coded by pljones (#70) +- added translation: Italian by dzpex (#249) From 0aa5c915605b4a0638744c49e51c6c5cdb74ed44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 11:48:41 +0200 Subject: [PATCH 13/20] update name --- src/util.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/util.cpp b/src/util.cpp index c4a1121a..68fe8a1c 100755 --- a/src/util.cpp +++ b/src/util.cpp @@ -415,7 +415,7 @@ CAboutDlg::CAboutDlg ( QWidget* parent ) : QDialog ( parent ) "

" + tr ( "Dutch" ) + "

" "

Jeroen Geertzen (jerogee)

" "

" + tr ( "Italian" ) + "

" - "

dzpex (dzpex)

" + "

Giuseppe Sapienza (dzpex)

" "

" + tr ( "German" ) + "

" "

Volker Fischer (corrados)

" ); From cb112aca49fe559076b21105587585688ff7eabe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 12:22:16 +0200 Subject: [PATCH 14/20] 3.5.4 --- ChangeLog | 11 +++++++---- Jamulus.pro | 2 +- 2 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6667b70b..74f80ede 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,8 +1,14 @@ +3.5.5git + + + -3.5.4git + + +3.5.4 (2020-05-24) - introduce genre-based server lists (#139) @@ -21,9 +27,6 @@ - added translation: Italian by dzpex (#249) - - - 3.5.3 (2020-05-15) - correct unregister of headless server and RPP file creation on diff --git a/Jamulus.pro b/Jamulus.pro index c86cb438..9f740ec4 100755 --- a/Jamulus.pro +++ b/Jamulus.pro @@ -1,4 +1,4 @@ -VERSION = 3.5.4git +VERSION = 3.5.4 # use target name which does not use a captital letter at the beginning contains(CONFIG, "noupcasename") { From 29c335027a460e179094594f423d1ebeed39eb68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel de Matos <11491485+Snayler@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 May 2020 11:24:32 +0100 Subject: [PATCH 15/20] Add misaligned tracks bugfix I think you forgot this bugfix --- ChangeLog | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 74f80ede..155fefa1 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -26,6 +26,8 @@ - added translation: Italian by dzpex (#249) +- bugfix: fixed misaligned tracks in recordings, coded by snayler, improved by pljones (#234) + 3.5.3 (2020-05-15) From 094c97ac55bed592ab29729ee4656cfddba4933d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 12:29:57 +0200 Subject: [PATCH 16/20] small merge fix --- ChangeLog | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 155fefa1..add3020a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -26,7 +26,7 @@ - added translation: Italian by dzpex (#249) -- bugfix: fixed misaligned tracks in recordings, coded by snayler, improved by pljones (#234) +- bug fix: fixed misaligned tracks in recordings, coded by snayler, improved by pljones (#234) 3.5.3 (2020-05-15) From 70dafe7612471400d4c7dbeaa768b28b9ea9430f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 12:53:06 +0200 Subject: [PATCH 17/20] prepare for next version --- Jamulus.pro | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Jamulus.pro b/Jamulus.pro index 9f740ec4..70aaa9ac 100755 --- a/Jamulus.pro +++ b/Jamulus.pro @@ -1,4 +1,4 @@ -VERSION = 3.5.4 +VERSION = 3.5.5git # use target name which does not use a captital letter at the beginning contains(CONFIG, "noupcasename") { From d287c0bcd5db0f01d7a59ce353ba52aeb05e76cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dzpex <65598812+dzpex@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 May 2020 13:21:22 +0200 Subject: [PATCH 18/20] Implementing new feature translation --- src/res/translation/translation_it_IT.qm | Bin 93405 -> 98113 bytes src/res/translation/translation_it_IT.ts | 38 +++++++++++------------ 2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_it_IT.qm b/src/res/translation/translation_it_IT.qm index 8082edefbbb571c71461e22f2d0a809ad2cc1c27..6deac06c2333035f549e49c6f62c2d19507d5349 100644 GIT binary patch delta 6494 zcmbtY33yCr+rHnKb7o&cWJ8i6R1!pDPY@x9ptZ!lgvn$iBV#6JCPj;hmRf5&7;V)q zRn%Iwl~ii4+FDv_t!fat_w2ky>~ zzY^9+9w)#hePRt6tMo2aHl+pdVIkjS+WfeW3CVaqZxNA6ZmC3 zv#A#pnJ{+tu+B} z4r7)nE+Fu2Hmdg)K>h`r(ItQq+{9)dp~|XeGNDHWSk@l)@jV0ax`-{^83ESB&i2pg z34E8s_OD+D)@&E^o_@3!ENUdXobePaU_HBD#b%t`Iynb zDV1EY?+%f3yS&;?;>de92(e1d%nEKDJtk`Be|z{W1!Vy z`NSO-;K?cZ`{$@dGrjWpYd!?)GgQ8@AQ8;#xF+9!iz;|$pZviEny~z!yuwuusDrrR z74?V%uW_Ls86lwJB90Pd9eJ*1eFvouuBBgIpKxtVlu*iV+`!Id zDIEtK+rs5F{)!+U#*Mg5^I0x8+CGFhuK@?@&&db8W{O?`tad%VR*&9ft&{mW)*7Gd~eGb-k3ZML>D_GU#eA?66P5flrahh(go7@dfvBO zN#{~)e!&{*b?_1?-k--WTu6xMM@jKqKZ-wtRqxF&RZ)*O%;c9&a!^5+_|*rCsba?O zeSQHfHIzRvo_ash%O6aCN(g<(AJ3{FXFSMzPYopK-X6*OaTPKwdsuVGbfakGZZG*PkkFcu6s_TL_(cw-g`s zBjj2vRxB1Cll*cOE5GVPoH(l}nn;Nr-K1EZs3Xhn>{YBCkqp+ej-t3Hk*>Uml zSM1qU0W44|N>9in{=S{_R6Ct?dXT`mH zqGgvTev2fC8_iL&X`cdZ{-vzmbsSg^UK!qzT9@)v*|dBVk=NT&*(P!kFzJ-C(+;Xg zRif;%uQ?F?NZBhW6X@PYIVe_5#<5m8xSSyC*j4EsM2L)&`y;ElTv-rJf9uyP=Y5bu zP>)nDxVW3V-lY6M_Xb!ygHmeIROQD92oXa+<&Fh(&j>iGygY~;(OcE3y!=ILB2$d= z%9F3jv7RZfM@G=OU8K^TzYUh*Qw4mU3|!7sMHd^uRI5}CCR`;;UgVD~Fj1AzeG}>5 ztZKM!HyD?!YQ1X_;C86mtjGj*ELZgjBY7^(Q4Jn-0Vrsu%H6+@5=in#FVn78jSv@T z{Y*8&_6<2(zG}p&P84HQqwmfj68@-quM-*4PamtM7EuMd1l9D+-N0(OO4vkt{{4jN zz_@<_&km^##kYYy3U%1gIRyDQb*=n&fd_NdvE8Y4Ba+mu0+NBbIqKx9giN+U-GNo2 z^FQFBy0di$@S9ED$3Pk9jaB!5oJ<=PsV%b~5=&)jOW9RAj-RRR1IEz>BSSs*S4tqx zr=HqMl;soktQsCLWi|EeC#A%d+3HWvE&^im)EiHaB63z%Z#q#6tU-kO%OiBm4?d?Z z9z^4f&C~}Xy;OPP2KAw%@g$?&>g#VErG)CJZ|?NA1)2Q<54>d(SLxE+Xn$_7qk^}y(S$m%n z4fWjgDV$a%?@Ug%R2xt$4lM1oHgpN~tealj)MlZh z#;0xex*I4xs7-5A2sYTI%?PE#Y1w}5(1tAu`e)h^jVQ67OSIG8%K{61SNs0;31A6V zwR7W%JGI}}F6=OuTA8H%xQNzu2-?N1ACTNzdHoNpQh#mH%(iqpEz^G1!T{Fy8|}`+ zRFTrE-Pbf37+$13_}L-4rn|I9CJ@=CMQD%Qp;mlXp*?=x09>>ABa7dqJ-g-{Sj{x; zrOs)jrhVE=-P#h{r~4z*4b?v4ZW5P9Y9F7^r`CIa*9F&K0>pRLg^wjj5}xZKWQ0(NuxPqWh=@S);tM zZYLwCv$jj|+6@0V z0~>Nu-+9^$lG!nRx6xE#&K-T9H5tJ8@lyP8j6Q4HZeVw`-rALVnAkyzLn`Zsg-{`- z(fX08lt}hf{YUffgLT`jUzJMZTVB@}--{!Jhf6VMhZsr!X`ku8{^}^OrLuniQrfu3 zB>jP*7O?th`eUI{#Of{jU-r=Vy(Z~P%ZQvkiu5;z(0I>h`e$VZGL{1dKJqrOuh^ih zs7y|J%}_0eRMlpep}J}{8B;$)^v#8Ib|e_$gCf8>Uo z)7@{5q5VW^N@1cDf7oH@{_9n`EJhmgsvHJnE<>JJS$RW)V^sxJvew{fLQa`pWEeYz z7S8Qt7<+Ri(D0Z+2ohDW)3Ey_C0NtkHQDEf8z0xrHW_v^2&C)BD(?#^fmK?c@W-HizgRC`PBT z%V;87w9nXW6uoc6j6=WON2g+xaeNjf6yY>ZS{F~p^kd`fDJfueii{tGWP+JT7{8mb zib#FdsQW(X0$J~CbT`g#zIm9Tv9e|W(&2#_cG&2*15Tnf-L~kXO!t`WHnT&hR5@_- zqM(neuvLP&JVfYI94ee%7Es9yH~md#0BtBkN*Vc-x{IF0(mhm+nBXfVA&I_8r+3)|kA+5==y$GvTmgM+qHn}?T(pw- zMg-C7U&%zH#L>g)ZxJT(z0E&kIJ^ZfwzAO#6FnEam@XzEE@(yEOLV$roR+nj{ z&68`gm>m|Y-7cZy_PCsR)+AH91en!LNSGzKoP?R{572VWZqx7r5s}f(f;c6FTCqVX zul=Pg5ek>TEV0l(8}}z00y3oTyx7bs?5P!6tsUA^`XVwSCLa0`YtE);yHNO5tm$PH z!7paNY>CNk&a&Et*>!?9tLnZzII!=_bX>IFTlC`;maYsGx=hsy@wb9~_3N-|5#gx? zZjW=gDV3<;GTTiVR@a+UW}ED6m(}eSmaeb9`Q52o_yJ9kMkzSxBh{2jm`ZGwn%Dpx zs9rnr&;Y6a%KfOn%(iNp)#0+5QtcwkEM|Ly4o-VsgVbE7%_VLkcxMG{?l{ZVn3KJU zF20#fSctGZ=pW0t8!eP5KWb6S~uMX|OnO zHmNV+)s;k=i4>FY^h=Z`iCnacE7KG4U0T0GH8Fh+FD7$MhPI zqcz%VJw+}0yC7`5S&eywyLYM!^KTlwCSsnXPEoFIsWWz)+hcMLl@#nGeOmmo&bFED z&Kyz3!_5wJjx{^Z)Kk>3S!$&C!s)P&HWj!<6~CA+wf@zGX_(t;r!{F*sLk>By9gT> zhi~4r_lr<@7o-bGQ{vlFiIQqXdPvq~qYk`kNfG~%Xh}l%3#QGv=eHQc29m`Q+3E8Z z!7MtPC;(!cP*EksXKKX^f~k!2&1%Gg8;V@~Q`faJ{HcqY{VQB#Xj$|Pd7?wu_$XKi zzqORL6g;;~)Rv&vvZRi_q-xL$4RjHamX;*r6wEiO2)k}g)+eDYWi^U&B3%oYl0(#8 zXaSL4W?ykD7NU!MF<021bnscK!nkHs}2tr75|ON%TQTOfY2{KhJ}^iV2Vv;$EzV#6o{|Lkz_BoYUR3y8*3K#N-_ zii^|}0T+fWQ5gTt>V0uJr1+$p!R$-lhxJ(VsF60i-QO`%fYtB3E^7_}>XLj~bZ%kx z&A``1V!I107BZ`$1$0!UOVs|$;Gt%l-I`s`lyA41-K4c#r;~!&AvyXh^!IJ7&4RX? z>a#8Ku)Y6{hB|dLmF*S*@cV??LVt=Uo=d1v78n#m<%{@;$I%D^!Ec8?bs~#w>!v>> z*v({3Iev`9iOyHJ-0z>b9BqrU#*tBk)QX|g_=P{vA>{hQApFP?-AVb@Y=1@a=IA19 zyc#5wCI`r^baN1C8vOS(_w9*i1NBY+jpNmP2kB}gMAlUQFLwJT#jt>_;R$S`QawbDGP`H@D3&+a>!v5YEh#$UbO;`c|2A58-Bj$o^#JVcR5#!hRP+Wv>{2m(n?x{A#!D+#blZo)1)c4&9sh^sWj29 zF-VI_Wn#2wlO!|KG?S>QsK)#v71QYVa{uw@(>dq+zR&wS&-+!}Dm?gI*w)$P3!oQJ z8csMB7`@Sq#ye)blTPRdjCVC-*flfWJqZZ2fdlqH|B--N0r)Qf_9=mYFu-~Q5STz1 zZ^p0WgYk}$AGdp@O#$*ralJqFUDcu_n!k(xP!0V1}63g|Ia;O%`6E05`ium z5c*dF#7%D)|%=XMAMtHJc2LcD$v2pt67pdW!{%glJ| z46N5}BR0xmTUt*CRiWQY7vM!Y`rp0^IQwJr&dbEiDNN3c176l+@ zd}spW?!o(#Gj%Rviu(?*pbMCCk;Y(L0G}JFL~~zE8&P~kv z?=>)|FM?}{p;svgu^RxUdkv$q2Nk{(MtY9vn=yCFLZEspR-_SQq2WlrxEI)P6#Kq1 z6$0V2@q^=Csid{FUCQ{sNdteXnDB}UR<32bhpE(HBr~M8l1^ON#5cQu32w~GvT zHH8J=Cj$<|c@4=Kg?8)3*pm_;<=3fXFu#cHu zZIFPEYFV@GTf#1!w7`SZ9>A$*QU{;!;4GR*)fM@i<+aH)>Kd-AYz4#*;tWrhkkUWn z>>tH~p_Uu-crY0MiVMoC1y);gvl5A^*~whUFe-S=5H2yX6-W-}HX@RkDByN&2?eqb znz)1BAJf50xs27M`Z4pkEYbja*R>Yn#G-o24ON+ z)Snp2J;xP0MS^!x1w8t6WMOFqQ}`!!DfA{a9COoSX3(9>(sz6HVVIAsG|lKMO>g8 zFv4Gvcs>I7Uxnh^KWRjp?G!t+zXzN6z2d}|!@-Q*6(xUD0|^fludC?!eNl?m*k*EB zHQ(j%0P_F%`@B^gNB+Lc8_I~X3FmnGfs3hh@T1!86U%$rQ9+}#`B0zhU<0@E#>4es z!;<)jX9>X7JNzQIpNaA{d`vyP&ld9W(cz?-SUx^2j>LGLU*YXSw!3G>q#Axl^AOry`F zHjS#Rg+G2Nk!D}SpXj%W>>A2nboBrZ=J2vv;;V}A$& zy~YeD1qZ)CAZ(Q2Y)j&@ejvCWAUBL!FO1X;2BhV}DB~$GmkWYN%M37!{let;y#Voq z5SU^jQS7f1!WTP%g{%}lZ}a_t?}QCehbT%5g)ODTL|DDBExdvP$4A&%T}6dO2)ho6 zK#xWtHG46QZjl-5whL)#)S+&?8ShpTJ_76LFC0+Oh;m$n1M3%qbqf-*t`$)O2ZhU~ z4^?1;rV3YAPY2=#3)j5gQ^&i6^0}>)Tvvo&LWzlG{mpo5p77#qA)v`rvLS>KN0l1) zO2F-3rPV4u`FoMl`YaV#b5-e*bev{BQTd4_*)cv{nGiya^~_Qx`hG;&e^$9Cm>B98 zt~BjSc}JB<%8Z|bfQP>+k0es1C1uL2;aZARFJ(@Q2iUmT%Ax=gP3KAN$i(-`;tQ=n zN~ZE+RupjbjI!iDHPAgkc`e3?mQSOy>;W;Vo~?Yg*^)G(Qr6iKgK2A(4GnF{nyGwi zn*`<%Y7*Jz9|4cUV)q#dU}J}iHeNI%XBW}Ec^QdsxaeuS7g)PgoN}HzQhh7>T^U9j zJ4^i7G7Olm5sm#M^8I#kPBSs)zE=FgNQ^AcZ%1aeU;NUM{;gXs?$|w+n9dec9~P1; zY{cE#>0qv=aiV!f>&5h|LHFfW>aH#z=`~F;}cPGlsCY__*Z~1x|}tXKSEs z7oyTWs0Z`Bsj@ibL8^YDax9X8)(n;Nx+layR68=sT{URtNwTk{$~Bh`ZW*Z>b73#A z#9kF-O|CMft5kEARRJ+CR0~V4(7{4GGWLTirtQU1CsZ*}Hz|-hsA7JZLO#Etihq>^ z*l$sNGlhcWu7hgR5h|Q>Qf&#N12PV)QcjXBUzMq@Cj1X*ERp1*df=SBWL>tMn0A#M zmaGMyCrkZiPN)6d#6n9WN{@V)32DR5s`d)P}Gd^!n2c{Q- z4OOZmn`mT#kJR(L=^|1atX}AAx<;Zhs2A4J0r*iJJ^OdkKri)@|JIXTm^#*rc0kA* z^`_0#dB+CzkpS9$>F3m0k@slkYt%W7RH$XD`a~3UzN*}e<=fTyfoCZ(XQN=Obz{Jt&=Mt&eX_!W(@S%i?)>t?= zk*d`itNqjIep;+?kBXqpuuC&^+8038G0kMpRbbPOX#A~cne1JlneRG^C~wik45ota zduuj-GnYoSO7m^qI%4{m<~tYCjJ>BOZPIs?FGDq^^dt1)MUyrA#=ItftJ;x?L7F35 z$I)f6R&#Wu3^wV5rr-v3BD!d5 zvznl(_L)p>xu~i39Y>-LYDdOJXx{KINi%VpcMq1(h>w}HT?Xz427J)ktRx1U^0bDn zO{C7L?a1sGXbsJg6ikA)Z+%B#NQic5r!v4cQ9B~2l>%pv)?+m7fDXO2UK3SB@n!9l zi+|BIJ6-$fV<%$thBo%sao(A~9V|~wq#3N3*@m?LZ+pr!pFW|j z_FP`n`3Atn%8S}M`^Q;coY_j9gv)V5DETIZ$SXI}hXWJjl`k^@=e2T*Wt+Os%7qnF zxS>$4dQAlve+rEaaAt>AB%*eGeZ~CVilf z-u^VbaDJBFr3*dKXN}&YC(U%-LcQm8`g=f#)=!NmQT6iC`z~wyz-j&bTUThi+38o$ zrGh#~>(}SH(7MghCvT)BV`HP={ZSa$j12wVq)Za8ufEc Italian - + Italiano @@ -243,22 +243,22 @@ Status Indicator - + Indicatore di Stato Shows a status indication about the client which is assigned to this channel. Supported indicators are: - + Visualizza lo stato del client assegnato a questo canale. Gli Stati supportati sono: Speaker with cancellation stroke: Indicates that the other client has muted you. - + Altoparlante segnato: Indica che un altro client ha messo in mute il tuo canale. Status indicator label - + Etichetta dell'indicatore di stato @@ -1113,12 +1113,12 @@ Custom Central Server Address - + Indirizzo personalizzato del Server Centrale The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. This address is only used if the custom server list is selected in the connection dialog. - + L'indirizzo personalizzato del server centrale è un indirizzo IP o URL di un server centrale in cui viene gestito l'elenco dei server della finestra di dialogo della connessione. Questo indirizzo viene utilizzato solo se l'elenco dei server personalizzati è selezionato nella finestra di dialogo della connessione. Central Server Address @@ -1265,7 +1265,7 @@ Genre Classical/Folk/Choir - + Genere Classica/Folk/Corale @@ -1406,7 +1406,7 @@ Custom Central Server Address: - + Indirizzo Server Centrale alternativo: Central Server Address: @@ -1490,17 +1490,17 @@ Server List Selection - + Lista dei Server selezionabili Selects the server list to be shown. - + Seleziona la lista dei server da visualizzare. Server list selection combo box - + Box di selezione Lista Server @@ -2095,17 +2095,17 @@ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list. - + Se la casella di controllo Rendi il mio server pubblico è selezionata, mostrerà se la registrazione con il server centrale è andata a buon fine. Se la registrazione non è riuscita, selezionare un altro elenco di server. Custom Central Server Address - + Indirizzo Server Centrale alternativo The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed. - + L'indirizzo del server centrale alternativo è l'indirizzo IP o l'URL del server centrale in cui viene gestito l'elenco dei server della finestra di dialogo della connessione. @@ -2115,17 +2115,17 @@ Server List Selection - + Lista di selezione ei Server Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added. - + Seleziona la lista dei server(es. indirizzo central server) nel quale il tuo server sarà aggiunto. Server list selection combo box - + Box di selezione dei server @@ -2297,7 +2297,7 @@ Custom Central Server Address: - + Indirizzo server centrale alternativo: Central Server Address: From fce4fdc7849c3fa9bc91c556abfd656d89f46cfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Humbert Date: Sun, 24 May 2020 13:33:32 +0200 Subject: [PATCH 19/20] French translation update --- src/res/translation/translation_fr_FR.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts index b762cd37..dbdababb 100644 --- a/src/res/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/res/translation/translation_fr_FR.ts @@ -90,7 +90,7 @@ Italian - + Italien From 8bf87a342cc8e141c545bf4b2c432c9eb952b3e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Volker Fischer Date: Sun, 24 May 2020 16:52:27 +0200 Subject: [PATCH 20/20] translation update --- src/res/translation/translation_fr_FR.qm | Bin 103709 -> 103768 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/src/res/translation/translation_fr_FR.qm b/src/res/translation/translation_fr_FR.qm index 9ae9f100f3a7ff503c31b9232cb4b745f8f89c2b..51b9181ce01980f6e9d66e4895579dc50c6a63ed 100644 GIT binary patch delta 3858 zcmX9>dt6L;8~^@h&Y3eaXXZ??5xT10C2d+N*G-pAH&&XITbAfXT9L(~L4`tUv&oAr zo3cgNUCV0Sw+ni6w|HMfDk+iNvbKF6Gk^5?HZ$j(-}8K*@ArA0v$Irjt5lKmk>M5q zC*a{}!f}9~!Gy7T6F#md3I# zVX+Bgp93pa0BsTAHXZ~X9S2vK4j2YKH~kYsUwr=?n9X2tk8{BKyMTK}!R34k-Z=y4 zy#oB8>p<)>@NPw5a(nRJc|c1b_^}h{U=Q$t9$=Gx20v~u(C0n)2!CMgZ$@N}dElo^ z0&_eEK3xa&GXuYyhXJkU!50q(Y>t61UjV4a8j-~ZfUj5$Hpmac`Ln>BJZL}t5lFjk z!bb}9NzWlR>S0^kP6su?xy=oX{|19DRRiuv5s?1}AeJCtUkaGwE&}dzfcK9^WW(za zH0Qnn%(@am=LQqLM6l;~UCcmSD=`3^4H~rrNoH4cvw(g*^rS6{6@mHmDBK!SO&>H&*N*#^%%__iQ1MUxi&u z3@3s3G?WauMv>mbzQL}5umz=OUVu5A$3eevFrPA9$qoWC4x8{%2d+AOK?grUJtc~! z3N%Iz0J5^sT;L7%)df838VNLp8JzF)jW#X z6m$dAqS=V~djLB<^MAb+2p-M?-5-MuD_~PDTn4nuS=4?zU}X`Tow*SB$d)aQI0DFT zvFveXz*;kwTT7Ys^I~~n-C#>|*v=Oc5E{mISJ;3B&0tmEh64{Cu&RUQU?G1p!_C)! zfO+<05A^TB><_TUX!@aN18dfw1X~fvI@YU5Oakk&eM2JrOQwqRA~%G~)DtO_WpbI> zD^h(+yUd~{0C=pH^_47v^j$KWCeqUMqq6=F7lQS>C>zr-6wLOeEb`~az@{$QWto^mjGUHj-8dbnNR#aengm!bm+f6mu88d`DJpJL8%F=ItpvUl9Xn9?KqN zQR#j+WXT%B4uMU)DtnbeqAI^;!j?4IYXjL%u$FbLSOzqFBUe;DBXKU2_p2a{5$?d4+wzR#vq_xh@=gDv5^b9z&oBEo zSYnC%@Zu3*b2CJF)ls91JRNvw(Q)EPaDQ8nhlm%bm z`hSu{p@SQ3wAXyj$BqK>+s#c6IS-~U;i8J#!Djr%&2CNw?rrAgxt|8I)AOEky$vPY ziXb<@C*OoSdvV`&c>qt&7?H_uayzDy*+>0p!k7%M@ZuW4#hxo#brsC2p4+=RklNmB zu6TSJ)#*J~dX2i&+YBSJ&ku6@%c6jFXSw~Cs7{TY+@W*iP202FVdqtVGoQ+x9pVKX zKFnQ8+yeA0Fe0-%&0QWz2S2-JL?&y^JHYogbaVB09DvlXx#lyM!DN|St9vTg>P1}V z^mbt1f4P@$y@Au|JWshYuYJ7q4_SP@U_>_Dmv;<{pq8QB+ex8RF zIkbfT>O*S?v*wpRdkAcH#!eEFQ2SIHPze182sa&9NT z^#=j?S1w;rMpf)R(uhp1=XdO&^tEqI*y>045C-Ntm*1_V^8Fsd?_QS#HbTai)|{e@ zL-^{|Ul22ud`%EJSM~*eIl7yg-46c7bYd)Roe3L`D454dVBRZ*=y@F&nWnH@r6Z@u zEBYLxfc}bCxMd%ru6$Q9%YvMlVXa7=N{NkKqsR#DO~bJ76~*=`MAd|9#jd=!48;3&V%*`%v-5mM9GvEwBwg z0-ygXSWQT!R?sF`2U4vjjT1b(mXb8>1RvW%Aa|M&e4H{;trEg2hm+(2g-I4OfJyU( zC}$Pen0nz$8U<|n9$`@wF|u}v5t)ZvSUi9}OP>ngZSw|;Tp<(~?w_QA_FCAc`2uWm zKjA}7nCth#&T1Rdbd+$sfK~?caN$7|H8+=G!h>JOPznAL8s41)bDt)(*xJxw{938G z+YT0=sx3wWNW9B@hk>yxM)oZd*ywb+Qvag6fQi9eB(EtEsb>D-TwDGg&zP)5s& zl|Dt3LG=&H$UbDgvMb6jm)--GcPitnDgm=QMr2ldl*u0+;9I6lPPj;-Y*QxR2qr91 zF6+n!K6X*A4W`!eBw3kNObJ*!DL2kI2^{fL=KVy2S0gH`Q=fxLPAchCJ5c9sQ1z+% zmM9;qa$G=e=aN*;6RCDf+*F^Lc>#q(RbG9GnPnGMW0^ULszVh*dkhmMsv;!{IJrbM z^{p2jl%txR`wGnYs%my?Bkdqel{hVxnDtSuY@z_%hN-eX`(VRgRXO%4V7>3Ea^E!r zCk?ArKi(;%8s1PHzPXg$n8 zaW~WvJE;VQC@1xtS9C+_JatSEM>bQc<3npmT;}Td7CN9`jyiGLZPJ3Pdcoi8!2EBk z7Y5Q;SaVyQwSh7ptWy_BV9uqbnR3D8vMt#*w zecX))Q>Lna-K$Wjl}b>|B5@tZXuPc#hu0U;FQJU zt}!oZ7rAdl)_Wnm7ZR}qAaoIz?0cKoF=S>YU#UEGq=H&-V&@d3vbdeT2!P-IYW)+ zUB2eq2D))|hbC_TWgrgJY`3S*D38}vFrqrH%!I9LH0M4iv4+jiR8GDFSaoY^mDD$U z0yVX{3#kRWYnnQ5)2cB<^LX(Ln!(dFhW4ygKxMq9Bl#$;fju;@erpHXw`sbfs00q< zwPyWofcJ;ARwYDnX|)lV-dpS0S`PO032n%RY_eI2Hgp+fIDdjRvP@5z{bRyrJ8kra zlfZ>r+L#Gc!cqAqjPcga?M;ci4mN0)_)#PYx!UddonSE~+I@a>!7H9*_kO5%)Lr+qS$ zu3xU#{@p53U%4jnw(Y>RKP92N2bIEbT#xLd*g)FO_`K*VDKjDfwqmP1fHqVbf@7VpAia$(81PbODg9mF7`mOcgFA z?IUJ}9+FZ#s8f!skyd8Xb5liWW!qkw|LzS^o<%gdV6$}cDn;(#EZuua5&yYMdXh>^ zRK-henUsk~k@V7<_JDPE(wqI|B)$dGyGeAN*A|_9$Ud-vS9Sf5(Dj#6b#A@rcbBO; zF9#~^x6^b!=jm0$ZoY2ZGSb?>MqTJq`rX4^7yF+|3};TmbgQE&BDXT#x^g#K+`@FZ znciR{f6;C0O&Khith<)Ik5t{QyKZrhTCW*xxof}t`H55@*hvUN3T7b@35Y=wiJD$I c=uZernU$C@D=BZ5dC#;py^gNw#kQyZAIYkCb^rhX delta 3862 zcmX9>cU%5p1*=DFRV}XQUd5imnmzkhOpX6$@%G zDmEYn1zYlxNCdGUDi0eb#uu;(}5PYyh+G0{`d+u)Z6D zOE%Ca5Q1wx1vU|adm$Lt0l_y9Xt9JaaWYWGK?v{yi&z5TlOmw+c?gjcfQc(i$edL1*v;jhvo&sxtut$IqZCfD}4+dAmKQIFXR)=6EJC15tv;iLZaw_3GE1o1h zA3l5Y6i6D6sSmQjq!9v4a?k--eB+3V^M7 z*tN)50VIduJLhW@=>e2fb%Hr=#i4Oi!2Hs1B{vYr&NSm+6}UR!Q+nY~xJ?P-{wmyy zat3mu(46lJHuoDm>KXyuvo|3NOT)8)O_aGE;~!E_JekLY$CQAwi0N+SgW0$+8)JSq zFnur^{^ef4&W=rZ{tXZ$umH~oU_%qw)C<(0x&Rh)&<7U;^VH%$TVl(FhVWnjUD?6>D=m+cE`z8X$U@&N+vIZY^Kl6IN1c$P%X zSI$}1_yf(qbMMPmKvoK8bDw%BI*W6-J0GlHJ~yVx1I)IHi#qlISXa$`mQ4)CUFN0@ zqkt#a8M*B2ZeUjiw;J(8$vWJ7NAG9l|XkSp11 z1AN=cmFb57mY!VMt9f7^Ioy9zKzM?ybR~u=8n`OASzx{j?tFOyp#71%lS8HZHHvEr zI}8?T+{HaJP&1Y7He*W&_uNQwQ(1Fe8Rxj>5Y|L%NPqgk3KH)4C}Pk)FVqVnz1xI5174V%?uqqHP~2wjTHvEXANWvT!(9 z)(u7VLrTE7<~_yJMp{tjrRbjDMe^It_bwbnR2T7929Bs-#M{&nWkChJ!$)%{bnv50 zvKqnr*-=2_=J3(M=fT1ad`w{nSnLWut~nEEjOJ&1o&<73`P2?t&o=PsDKn^N3i{t+^&-ihcZ!X{7s+g=S0$;|ne>qY`xRg-fo2^)Ka% zmXgaIKFt?TT27@q&zD>y!+IHJLN-2wKX@PpSh=1*c!^4P?<9ZtG|AL zKQ+Y12pq}eFQsgzu1+u^vs=es9zidDwA+M?`s4Q$y*!fdbpBx8dx_nm))whC#F?otWf2&-o8BWo@dR?o==8)YG^ zttBRt^uh+?jH~2iQNq^Sjim3B!Z-U=zz4BH{((7EdzA^9!cN$+gBa1BHDj9v;axDd zp~48HfZCZQ&fHC!8f*k0!>JPcdWD zGNqAuRRFV3DJAcEU_^-0YKflwz)RWpXA0;aFQt3#Ve;$}<>!{9->g<;<}}J|;$&rZ zNFN#^1gSBDXoFtVwmFDfU8H*Fe+`7^7@nV@YFkfU?Do z7%O?J?ChjK{0=E!*b=4wqKd8g9vHt|)qip(SmG}#>i{ZML|>J6R~i}7LzSOx0kF|o z6?B{u5+|v`&JF`yjFzeh%UB>{get~G1RGPT`d1fG6+KtAAch!OG2VpC^RjB8Go9_Cf<*oDFrki|Tkj?IU{FtM0^*0}kRHO}dUYDi(^=JGYeV{)fPYa0DlixJ6FnJeTSkn`I=T8RVDX&^S^v4} zRMYx2b?PkItgQbZ8snrVRRbs@KL=06$u&^N!M3 zmTsueW&RDO>lEe64xmma_O07Ql=l>!=8^vSk)lf|mF}xI;%EyWpa7!J`@~FozBrNf zpq{D_gK4BQm5mrBQ^2VPaoS7LKeLVz<2F76bJ-=vwcVrfTPLPW&m?MPaq)c$z?~O! zM!%Eca&d#b0jy7nxbampdHbj0_csfuhI_>$zok)EKN62#aRM8w6MwCxaUOqNtc;=i z?KttAEipIpx_G|Mom8_=Z27v5u6Ky-XN(ld9|Od$!aOiVyhi_)O3~wr#&NqRd3e0W z`JZk;{#FxkksjC;XF|sB)kN;35=3`u;-As|nZq;*fjk(yu1OB5Azx_JB)8BD`o(Bc zrvE|C_>X4Zo0VV_iZ$~CXm%_s*5s`5p+NrB6dR{l0S6;ACGj`N@vdqPKA}i^J86#0 zqRiLLHDhyz=BLP?$!aCdad!bs9jy6vtpQk-tU1%0{G#VJO-(5U5!)W zstxdYk*3AH00Op}$-Xg78F_TK>Agyc3qRc*!HoH^re6U~I zF>y0p|6STyOwTopm3EDJN_szNLgw(HRJ?vHZ9>mTr6XmqFK-#8@(Th*v{^dq?E@@` zl4?rN({{XEs?GWv*t}1weMF_WJ6XEiA_FhNOvuJnNH-7sNiv!*-46DrdEY7B4jD_` z-fTiY375r$=cK7 zsawNbwP!!O3G~0HtyPn8_*rUeH_j&uX4?Bt{vamaY9B0&rEYfCcH}Gp&U$Gdr~X7k z>z4M}FC9QfqP8oBO5pgu&ceY4c)eKH|2ty1WU~obxK8KYRtEM}jxKmjE{set=t9yd z!!P^mq7H;pX0>L#|4=t`O$BhFNS82~YB(~^j0rm37kwy`=Y4dG#!(=%Vs+cMKA|m| zLAQS#-S6{MSJ~-C6o;5GrP+jR`W4;jlXXCqhpu{0E`1ec=*}g^k^X(B=`LA0Qdck2 z{Z&POOzWjT1B-Ucf^7$Itx#5VzelB5DfdevSw%F;{naI8 zOkc~+?K^08xXbRAHefTX<)KT$>G>z+;ZhFCdXemxwTi~IN}iBSHCeTn&`1aOMLG2T zJwO{P&+c^r;8w`9DKjS8%X9V2+?@c!h`cUuVNVVPMtoJ+L31&A!|4BME+rXpxkhFIXXw)bE_bg3C zUcYoE1>~NlUs>i3_}S_=uJ#2Ru~fgU4<)c@fc{$UeroEA`g+So+VeHgR(QoA1!!vk XI}D=Vv2J;-YWa!YKb`2!wrBnyS1)$A