From 96cb2fee33b03a720db65fdf85fb730f556e21e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: genesisproject2020 <7592139+genesisproject2020@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jul 2020 23:42:46 +0200
Subject: [PATCH 1/2] Update translation_sv_SE.ts
---
src/res/translation/translation_sv_SE.ts | 2268 ++++++++++------------
1 file changed, 1038 insertions(+), 1230 deletions(-)
diff --git a/src/res/translation/translation_sv_SE.ts b/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
index 029d9bc8..0acbb358 100644
--- a/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
+++ b/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
@@ -4,89 +4,84 @@
CAboutDlg
-
+
-
+ Applikationen gör det möjligt för musiker att spela tillsammans live över Internet.
-
+
-
+ Det finns en server som samlar ljud från varje klient, blandar ljudet och skickar mixen tillbaka till varje klient.
-
+
-
+ Denna applikationen använder följande bibliotek, resurser eller kodavsnitt:
-
+
-
+ Qt cross-platform applikationramverk
-
+
-
+ Ljudklangkod av Perry R. Cook och Gary P. Scavone
+
+
+
+
+ Vissa pixmaps är från
+
+
+
+
+ Landsflaggsymboler av Mark James
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ För detaljer om bidrag, kolla in
-
+
-
+ Github's bidragsgivarlista
-
+
-
+ Spanska
-
+
-
+ Franska
-
+
-
+ Portugisiska
-
+
-
+ Holländska
-
+
-
+ Italienska
-
+
-
+ Tyska
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Om
@@ -94,42 +89,42 @@
-
+ Om
-
+ TextEtikettVersion
-
+ Upphovsrätt (C) 2005-2020 Volker Fischer och andra
-
+ O&m
-
+ &Bibliotek
-
+ &Bidragsgivare
-
+ &Översättning
-
+ &Okej
@@ -137,289 +132,246 @@
-
+ Analyskonsol
-
+ Felhastighet för varje buffertstorlekCAudioMixerBoard
-
+
-
+ Personlig mix på servern
-
+
-
+ När du är ansluten till en server låter kontrollerna här ställa in din lokala mix utan att påverka vad andra hör från dig. Titeln visar servernamnet och, om det är känt, om den aktivt spelar in.
-
+
-
+ Server
-
+
-
+ F Ö R S Ö K E R A N S L U T A
-
+
-
+ INSPELNING AKTIV
-
+
-
+ Personlig mix på: CChannelFader
-
-
+
+
-
+ Panorera
-
-
+
+
-
+ Tyst
-
-
+
+
-
+ Solo
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Kanalnivå
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Visar ljudnivån för fader på denna kanal. Alla klienter som är anslutna till servern tilldelas en ljudnivå och har samma värde för alla klienter.
-
+
-
+ Ingångsnivå för den aktuella ljudkanalen på servern
-
+
-
+ Mixer
-
+
-
+ Justerar ljudnivån på den här kanalen. Alla klienter som är anslutna till servern tilldelas en ljudfader som visas vid varje klient för att justera den lokala mixen.
+
+
+
+
+ Lokal mixernivåinställning för den aktuella ljudkanalen på servern
+
+
+
+
+ Statusindikator
+
+
+
+
+ Visar en statusindikering om klienten som tilldelas denna kanal. Stödjade indikatorer är
+
+
+
+
+ Högtalare med streck över: Visar att en annan klient har stängt av ditt ljud.
+
+
+
+
+ Statusindikator etikett
+
+
+
+
+ Panorering
+
+
+
+
+ Ställer in panorering från vänster till höger för kanalen. Fungerar endast i stereo eller helst mono in / stereo ut-läge.
+
+
+
+
+ Lokal panoreringsposition för den aktuella ljudkanalen på servern
-
-
+
+ Med kryssrutan Stäng av kan ljudkanalen stängas av.
-
-
-
+
+
+ Stäng av knapp
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ Med kryssrutan Solo kan ljudkanalen ställas in på solo vilket innebär att alla andra kanaler utom solokanalen är avstängda. Det är möjligt att ställa in mer än en kanal för solo.
-
-
+
+ Soloknapp
-
-
+
+ Panoreringstagg
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Fader-taggen identifierar den anslutna klienten. Etikettnamnet, en bild av ditt instrument och ditt lands flagga kan ställas in i huvudfönstret.
-
-
+
+ Mixerkanalens instrumentbild
-
-
+
+ Mixerkanalens etikett (fader)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Mixerkanalens landsflagga
-
+
-
+ PAN
-
+
-
+ TYST
-
+
-
+ SOLO
-
-
-
-
-
-
+
-
+ T
-
+
-
+ S
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Alias/Namn
-
+
-
+ Instrument
-
+
-
+ Plats
-
-
-
+
+
+
-
+ Skicklighetsnivå
-
+
-
+ Nybörjare
-
+
-
+ Mellannivå
-
+
-
+ Expert
-
+
-
+ Musikprofil
@@ -427,60 +379,50 @@
-
+ Chattfönster
-
+ Chattfönstret visar en historik över alla chattmeddelanden.
-
+ Chatthistorik
-
+ Skriv meddelandetext
-
+ Ange chattmeddelandetexten i textrutan och tryck på enter för att skicka meddelandet till servern som distribuerar meddelandet till alla anslutna klienter. Ditt meddelande kommer synas i chattfönstret.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Ny redigeringsruta för chatt-textCChatDlgBase
-
+
-
+ Chatt
-
-
-
+
+
+ R&ensa
+
+
+
+
+ &Stäng
@@ -488,870 +430,865 @@
-
+ Ingångsnivå
-
+ Detta visar nivån på de två stereokanalerna för din ljudingång.
-
+ Se till att inte klippa insignalen för att undvika en snedvridning av ljudsignalen.
-
+ Om applikationen är ansluten till en server och du spelar ditt instrument/sjunger in i mikrofonen, bör VU-mätaren röra sig. Om detta inte sker har du antagligen valt fel inmatningskanal (t.ex. 'line in' i stället för mikrofoningången) eller ställt in ingångsförstärkningen för (Windows) för lågt.
-
+ För korrekt användning av applikationen, bör du inte höra din sång/instrument via högtalaren eller hörlurarna när programvaran inte är ansluten. Det kan uppnås genom att stänga av din ingående ljudkanal i uppspelningsblandaren (inte inspelningsblandaren!).
-
+ Ingångsnivåmätare
-
+ Simulerar en analog LED-nivåmätare.
-
+ Anslut/koppla ifrån-knapp
-
+ Öppnar en dialogruta där du kan välja en server att ansluta till. Om du är ansluten avslutar du sessionen genom att trycka på den här knappen.
-
+ Anslut och koppla bort-knapp
-
+ Om du klickar på den här knappen ändras bildtexten på knappen från Ansluten till Nedkopplad, dvs. den implementerar en växelfunktion för att ansluta och koppla bort applikationen.
-
-
+
+ Lokal ljudingångsfader
-
+ Kontrollerar de relativa nivåerna för vänster och höger lokala ljudkanal. För en monosignal fungerar den som en panorering mellan de två kanalerna. Om exempelvis en mikrofon är ansluten till den högra ingångskanalen och ett instrument är anslutet till den vänstra ingångskanalen som är mycket högre än mikrofonen, flytta ljudfadern i en riktning som etiketten ovanför fadern visar
-
+
-
+ V
-
+ , där
-
+ är den aktuella dämpningsindikatorn.
-
+ Lokal ljudingångsfader (vänster/höger)
-
+ Reverb effekt
-
+ Reverb kan tillämpas på en lokal monoljudkanal eller på båda kanalerna i stereoläge. Valet av monokanal och reverbnivån kan ändras. Om till exempel en mikrofonsignal matas in till höger ljudkanal på ljudkortet och en reverb-effekt måste appliceras, ställ in kanalväljaren till höger och flytta fadern uppåt tills önskad reverbnivå har uppnåtts.
-
+ Reverb-effektnivåinställning
-
+ Reverb kanalval
-
+ Med dessa tryckknappar kan du välja ljudingångskanalen på vilken reverb-effekten används. Antingen kan vänster eller höger ingångskanal väljas.
-
+ Vänster kanal för reverb
-
+ Höger kanal för reverb
-
+ Fördröjningsstatus-LED
-
+ Visar aktuell ljudfördröjningsstatus:
-
+ Grön
-
+ Förseningen är perfekt för en jam-session.
-
+ Gul
-
+ En session är fortfarande möjlig men det kan vara svårare att spela.
-
+ Röd
-
+ Fördröjningen är för stor för en jam-session.
-
+ Om den här LED-indikatorn blir röd kommer du inte ha så kul med applikationen.
-
+ LED-indikator för fördröjningsstatus
-
+ Buffertstatus-LED
-
+ Statuslampan för buffertar visar aktuell ljud-/strömningsstatus. Om lampan är röd avbryts ljudströmmen. Detta orsakas av ett av följande problem:
-
+ Nätverksjitterbufferten är inte tillräckligt stor för det nuvarande nätverks-/ljudgränssnittsjitteret.
-
+ Ljudkortets buffertfördröjning (buffertstorlek) är för liten (se Inställningsfönstret).
-
+ Uppladdnings- eller nedladdningsströmmen är för hög för din internethastighet.
-
+ Klientens eller serverns CPU är 100%.
-
+ LED-indikator för buffertstatus
-
-
+
+
-
+ &Anslut
-
+
-
+ &Vy
-
+
-
+ Anslutningsinställningar...
-
+
-
+ Min &profil...
-
+
-
+ C&hatt
-
+
-
+
-
+
-
+ Anal&yskonsol...
-
+
-
+ &Avsluta
-
+
-
+ &Redigera
-
+
-
+ Sortera kanalanvändare efter &Namn
-
+
-
+ Sortera kanalanvändare efter &Instrument
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Ingen
-
+
-
+ Mitten
-
+
-
+ H
-
+
-
+ Central server
+
+
+
+
+ användare
-
-
-
-
-
-
+ användare
-
+
-
+ Koppla &nerCClientDlgBase
-
+
-
+ Fördröjning
-
+
-
+ Buffert
-
+
-
+ Ingång
-
+
-
+ V
-
+
-
-
-
-
-
-
+ H
-
-
+
+ Inställningar
-
-
+
+ Chatt
+
+ Tysta mig själv
+
+
+
-
+ &Koppla upp
-
+
-
+ Pan
-
+
-
+ Mitten
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Reverb
+
+ Vänster
+
+
+
-
+ HögerCClientSettingsDlg
-
+
-
+ Jitter bufferstorlek
-
+
-
+
-
+ Jitterbufferten kompenserar för nätverks- och ljudkortets timeing. Storleken på bufferten påverkar därför kvaliteten på ljudströmmen (hur många bortfall som inträffar) och den totala förseningen (ju längre bufferten är, desto högre är fördröjningen).
-
+
-
+ Jitterbuffertinställningen är därför en avvägning mellan ljudkvalitet och total fördröjning.
-
+
-
+ Om Auto-inställningen är aktiverad, ställs jitterbuffertarna för den lokala klienten och fjärrservern in automatiskt baserat på mätningar av nätverkets och ljudkortets timingjitter. Om Auto är aktiverat inaktiveras jitterbuffertstorleken (de kan inte justeras).
-
+
-
+ Om Auto-inställningen är aktiverad ställs nätverksbuffertarna för den lokala klienten och fjärrservern in på ett konservativt värde för att minimera sannorlikheten för ljudbortfall. För att justera ljudfördröjningen/latensen rekommenderas att du inaktiverar Auto-inställningen och att sänka jitterbuffertstorleken manuellt genom att använda reglagen tills din personliga acceptabla mängd bortfall uppnåtts. LED-indikatorn visar ljudavfallet från den lokala jitterbufferten med rött ljus.
+
+
+
+
+ Lokalt jitterbuffertreglage
+
+
+
+
+ Server jitter buffertreglage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Auto jitter buffert reglage
+
+
+
+
+ Jitter buffert status LED-indikator
+
+
+
+
+ Ljudkortsenhet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ ASIO-drivrutinen (ljudkort) kan väljas med
-
+
-
+ under Microsoft Windows. Under MacOS/Linux är inget ljudkortsval möjligt. Om den valda ASIO-drivrutinen inte är giltig visas ett felmeddelande och den tidigare giltiga drivrutinen väljs.
+
+
+
+
+ Om drivrutinen väljs under en aktiv anslutning stoppas anslutningen, drivrutinen ändras och anslutningen startas automatiskt igen.
-
-
-
-
-
-
+ Ljudkortsenhetens kombinationsruta
-
+
-
+ Om ASIO4ALL-drivrutinen används, observera att den här drivrutinen vanligtvis introducerar ca. 10-30 ms extra ljudfördröjning. Det rekommenderas därför att använda ett ljudkort med en inbyggd ASIO-drivrutin.
-
+
-
+ Om du använder kX ASIO-drivrutinen, se till att ansluta ASIO-ingångarna på kX DSP-inställningspanelen.
-
+
-
+ Ljudkortets kanalval
-
+
-
+ Om den valda ljudkortsenheten erbjuder mer än en ingångs- eller utgångskanal är inställningarna för inmatningskanalens mappning och utmatningskanal synliga.
-
+
-
+ För varje
-
+
-
+ ingångs-/utgångskanal (vänster- och högerkanal) kan en annan faktisk ljudkortkanal väljas.
-
+
-
+ Vänster ingångskanalvalskombinationsruta
-
+
-
+ Höger ingångskanalvalskombinationsruta
+
+
+
+
+ Vänster utgångskanalvalskombinationsruta
+
+
+
+
+ Höger utgångskanalvalskombinationsruta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Aktivera liten nätverksbuffert
-
+
-
+ Om det är aktiverat aktiveras stödet för mycket små nätverksljudpaket. Mycket små nätverkspaket används faktiskt bara om ljudkortsbuffertfördröjningen är mindre än
-
+
-
+ bitars buffert. Ju mindre nätbuffertarna är, desto lägre är ljudet. Men samtidigt ökar nätverksbelastningen och sannolikheten för ljudavbrott ökar också.
-
+
-
+ Aktivera kryssrutan för små nätverksbuffertar
-
+
-
+ Ljudkortets buffertfördröjning
+
+
+
+
+ Inställningen för buffertfördröjning är en grundläggande inställning för denna applikation. Denna inställning påverkar många anslutningsegenskaper.
+
+
+
+
+ Tre buffertstorlekar stöds
-
-
+
+ 64 bitars buffert: Den rekommenderade inställningen. Den ger den lägsta latensen men fungerar inte med alla ljudkort.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 128 bitars buffert: Bör fungera för alla ljudkort.
-
+
-
+ 265 bitars buffert: Ska endast användas med långsamma datorer eller med långsam internetkoppling.
-
+
-
+ Vissa ljudkortdrivrutiner tillåter inte buffertfördröjningen att ändras från applikationen. I detta fall avbryts inställningen för buffertfördröjning och måste ändras med ljudkortsdrivrutinen. I Windows trycker du på ASIO-inställningsknappen för att öppna drivrutinsinställningspanelen. I Linux använder du Jack-konfigurationsverktyget för att ändra buffertstorleken.
-
+
-
+ Om ingen buffertstorlek är vald och alla inställningar är inaktiverade, används en icke-stödd buffertstorlek av drivrutinen. Applikationen fungerar fortfarande med den här inställningen men med begränsad prestanda.
+
+
+
+
+ Den faktiska buffertfördröjningen har påverkan på anslutningsstatusen, den aktuella uppladdningshastigheten och den totala förseningen. Ju lägre buffertstorlek, desto högre är sannolikheten för rött ljus i statusindikatorn (drop outs) och desto högre uppladdningshastighet och desto lägre blir den totala fördröjningen.
-
-
-
-
-
-
+ Buffertinställningen är därför en avvägning mellan ljudkvalitet och total fördröjning.
-
+
-
+ Om buffertfördröjningsinställningarna är inaktiverade är det ljuddrivrutinen som begränsar och det är inte möjligt att ändra denna inställning från applikationen. I Microsoft Windows trycker du på ASIO-inställningsknappen för att öppna drivrutinsinställningspanelen. I Linux använder du Jack-konfigurationsverktyget för att ändra buffertstorleken.
-
+
-
+ 64 bitars buffertknapp
-
+
-
+ 128 bitars buffertknapp
-
+
-
+ 256 bitars buffertknapp
-
+
-
+ ASIO-inställningsknapp
-
+
-
+ Skal
-
+
-
+ Välj skal som ska användas för huvudfönstret.
-
+
-
+ Kombineringsknapp för skal
-
+
-
+ Visa kanalnivåer
+
+
+
+
+ Om detta är aktiverat kommer varje klientkanal att visa ett nivåfält före varje fader.
+
+
+
+
+ Visa kryssrutan för visa kanalnivåer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Ljudkanaler
+
+
+
+
+ Väljer antalet ljudkanaler som ska användas för kommunikation mellan klient och server. Det finns tre lägen tillgängliga:
+
+
+
+
+
+ Mono
+
+
+
+
+ och
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+ Sterio
-
+
-
+ Dessa lägen använder respektive en och två ljudkanaler.
-
+
-
+ Mono in/Stereo-ut
-
+
-
+ Ljudsignalen som skickas till servern är mono men retursignalen är stereo. Detta är användbart om ljudkortet har instrumentet på en ingångskanal och mikrofonen på den andra. I så fall kan de två insignalerna blandas till en monokanal men servermixen hörs i stereo.
-
+
-
+ Möjliggör
-
+
-
+ kommer att öka dataströmmen. Se till att din uppladdningshastighet inte överstiger den tillgängliga uppladdningshastigheten för din internetanslutning.
-
+
-
+ I stereo-strömningsläge kommer inget val av ljudkanal för reverb-effekten att finnas tillgängligt i huvudfönstret eftersom effekten tillämpas på båda kanalerna i detta fall.
-
+
-
+ Kombineringsknapp för ljudkanalerna
-
+
-
+ Ljudkvalitet
-
+
-
+ Ju högre ljudkvalitet, desto högre datahastighet krävs. Se till att din uppladdningshastighet inte överstiger den tillgängliga bandbredden för din internetanslutning.
-
+
-
+ Kombineringsknapp för ljudkvalitet
-
+
-
+ Ny klientnivå
-
+
-
+ Denna inställning definierar fadernivån för en nyansluten klient i procent. Om en ny klient ansluter till den aktuella servern, kommer de att få den angivna initiala fader-nivån om ingen annan fader-nivå från en tidigare anslutning av den klienten redan lagrats.
-
+
-
+ Redigeringsruta för en ny klient
-
+
-
+ Anpassad central serveradress
+
+
+
+
+ Lämna detta tomt om du inte behöver ange adressen till en annan central server än standard.
-
-
-
-
-
-
+ Ändra central serveradress
-
+
-
+ Parameter för aktuell anslutningsstatus
+
+
+
+
+ Ping-tiden är den tid som krävs för ljudströmmen att resa från klienten till servern och tillbaka igen. Denna fördröjning införs av nätverket och bör vara cirka 20-30 ms. Om denna fördröjning är högre än cirka 50 ms är ditt avstånd till servern för stort eller din internetanslutning är inte tillräcklig.
-
-
-
-
-
-
+ Övergripande fördröjning beräknas utifrån den aktuella Ping-tiden och den fördröjning som införts av de aktuella buffertinställningarna.
-
+
-
+ Uppströmsfrekvensen för ljudet beror på den aktuella ljudpaketstorleken och komprimeringsinställningen. Se till att uppströmshastigheten inte är högre än din tillgängliga internetuppladdningshastighet (kolla detta med en tjänst som exempelvis speedtest.net).
-
+
-
+ Om den här LED-indikatorn blir röd kommer du inte ha så kul med att använda
+
+
+
+
+ applikationen.
-
-
-
-
-
-
+ Inställningar för ASIO
-
+
-
+ Mono-in/Stereo-ut
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+ Låg
+
+
+ Normal
+
+
+
-
+ Hög
-
+
-
+ Fancy
-
+
-
+ Kompakt
-
+
-
+ föredraget
-
-
+
+
-
+ Storlek:
-
+
-
+ Buffertfördröjning
-
+
-
+ Buffertfördröjning:
-
+
-
+ Den valda ljudenheten kunde inte användas på grund av följande fel:
-
+
-
+ Den föregående drivrutinen kommer att väljas.
-
+
-
+ Okej
-
+
-
+ Eget
-
+
-
+ Alla genrer
-
+
-
+ Genre Rock
-
+
-
+ Genre Jazz
-
+
-
+ Genre Klassiskt/Folkmusik/Kör
-
+
-
+ Standard
@@ -1359,162 +1296,157 @@
-
+ Inställningar
-
+ Ljudkort
-
+ Enhet
-
+ Kanalval för ingång
-
+ V
-
+
-
+ Kanalval för utgång
-
+ Aktivera små nätverksbuffertar
-
+ Buffertfördröjning
-
+ (förvald)
-
+ (standard)
-
+ (säker)
-
+ Drivrutinsinställningar
-
+ Jitterbuffert
-
+ Automatiskt
-
+ Lokalt
-
+ Server
-
+ Storlek
-
+ Blandat
-
+ Ljudkanaler
-
+ Ljudkvalitet
-
+ Ny klientnivå
-
+ Skal
-
-
-
-
-
-
+
-
+ %
-
+
-
+ Visa kanalnivåer
-
+
-
+ Anpassad central serveradress:
-
+
-
+ Ljudströmshastighet
-
-
-
+
+
+
-
+ val
-
+
-
+ Pingtid
-
+
-
+ Total fördröjning
@@ -1522,87 +1454,87 @@
-
+ Serverlista
-
+ Inställningsfönstret visar en lista över tillgängliga servrar. Serveroperatörer kan valfritt lista sina servrar efter musikgenre. Använd rullgardinsmenyn Lista för att välja en genre, klicka på servern du vill gå med i och tryck på Anslutsknappen för att ansluta till den. Alternativt kan du dubbelklicka på servernamnet. Permanenta servrar (de som har listats längre än 48 timmar) visas med fet stil.
-
+ Serverlista
-
+ Serveradress
-
+ Om du känner till en servers IP-adress eller URL kan du ansluta till den i fältet Servernamn/adress. Ett valfritt portnummer kan läggas till efter IP-adressen eller URL:en med ett kolon som separator, t.ex. exempel.org:
-
+ . Fältet visar också en lista över de senast använda serveradresserna.
-
+ Serveradressens redigeringsruta
-
+ Visar den aktuella serverns IP-adress eller URL. Det lagrar också gamla URL:er i listan med kombinationsrutor.
-
+ Val av server
-
+ Väljer server som ska visas.
-
+ Kombobox för val av serverlista
-
+ Filter
-
+ Serverlistan filtreras av den givna texten. Observera att filtret är känsligt för stora och små bokstäver.
-
+ Redigeringsrutan för filtrering
-
+ Visa alla musiker
-
+ Om du markerar den här kryssrutan visas musikerna på alla servrar. Om du avmarkerar kryssrutan minimeras alla listvyer.
-
+ Klickruta för att visa alla musiker
@@ -1610,910 +1542,791 @@
-
+ Anslutningsinställning
-
+ Lista
-
+ Filter
-
+ Visa alla musiker
-
+ Servernamn
-
+ Pingtid
-
+ Musiker
-
+ Plats
-
+ Servernamn/adress
-
+ Av&bryt
-
+ &AnslutCHelpMenu
-
+
-
+ &Hjälp
-
-
+
+
-
+ Komma &igång ...
-
+
-
+ &Manual...
-
+
-
+ &Var är detta
-
+
-
-
-
-
- CLanguageComboBox
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ &Om...CLicenceDlg
-
+
-
+ Jag &accepterar ovanstående licensvillkor
+
+
+
+
+ Acceptera
+
+
+
+
+ Neka
+
+
+
+
+ Genom att ansluta till denna server och godkänna detta meddelande, samtycker du till följande:
+
+
+
+
+ Du accepterar att all data, ljud eller andra verk som överförs till denna server ägs och skapas av dig eller dina licensgivare, och att du gör dessa data, ljud eller andra verk tillgängliga via följande Creative Commons-licens (för mer information om detta licens, se
+
+
+
+
+ Du är fri att:
+
+
+
+
+ Dela
+
+
+
+
+ kopiera och omfördela materialet i vilket medium eller format som helst
+
+
+
+
+ Anpssa
-
-
+
+ remixa, transformera och bygga vidare på materialet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Licensgivaren kan inte återkalla dessa friheter så länge du följer licensvillkoren.
-
+
-
+ Under följande villkor:
-
+
-
+ Erkännande
-
+
-
+ Du måste ge lämplig kredit, ange en länk till licensen och ange om ändringar gjordes. Du kan göra det på något rimligt sätt, men inte på något sätt som antyder att licensgivaren godkänner dig eller din användning.
-
+
-
+ Icke-kommersiell
-
+
-
+ Du får inte använda materialet för kommersiella ändamål.
-
+
-
+ Dela lika
-
+
-
+ Om du remixar, omvandlar eller bygger på materialet måste du distribuera dina bidrag under samma licens som originalet.
-
+
-
+ Inga ytterligare begränsningar
-
+
-
+ Du får inte tillämpa juridiska villkor eller tekniska åtgärder som lagligen begränsar andra från att göra något som licensen tillåter.CMusProfDlg
-
+
-
+ Inget namn
-
-
+
+
-
+ Musikprofil
-
+
-
+ Alias/Namn
-
+
-
+ Instrument
-
+
-
+ Land
-
+
-
+ Stad
-
+
-
+ Färdighetsnivå
-
+
-
+ &Stäng
-
-
-
+
+
+
-
+ Ingen
-
+
-
+ Nybörjare
-
+
-
+ Mellannivå
-
+
-
+ Expert
-
+
-
+ Skriv ditt namn eller ett alias här så att de andra musikerna du vill spela med vet vem du är. Du kan också lägga till en bild av instrumentet du spelar och en flagga för det land du befinner dig i. Din stad och din färdighetsnivå som spelar ditt instrument kan också läggas till.
-
+
-
+
-
+ Redigeringsruta för alias eller namn
-
+
-
+ Knapp för instrumentbild
-
+
-
+ Knapp för landsflagga
-
+
-
+ Redigeringsruta för stad
-
+
-
+ kombinationsruta för färdighetsnivå
-
+
-
+ Trumset
-
+
-
+ Djembe
-
+
-
+ Elgitarr
-
+
-
+ Akustisk gitarr
-
+
-
+ Basgitarr
-
+
-
+ Klaviatur
-
+
-
+ Synthesizer
-
+
-
+ Flygel
-
+
-
+ Dragspel
-
+
-
+ Sång
-
+
-
+ Mikrofon
-
+
-
+ Munspel
-
+
-
+ Trumpet
-
+
-
+ Trombon
-
+
-
+ Valthorn
-
+
-
+ Tuba
-
+
-
+ Saxofon
-
+
-
+ Klarinett
-
+
-
+ Flöjt
-
+
-
+ Fiol
-
+
-
+ Cello
-
+
-
+ Kontrabas
-
+
-
+ Inspelningsapparat
-
+
-
+ Streamer
-
+
-
+ Lyssnare
-
+
-
+ Gitarr+sång
-
+
-
+
-
+ Klaviatur+Sång
-
+
-
+ Fagott
-
+
-
+ Oboe
-
+
-
+ Harpa
-
+
-
+ Altfiol
-
+
-
+ Congas
-
+
-
+ Bongo
-
+
-
+ Sång (bas)
-
+
-
+ Sång (tenor)
-
+
-
+ Sång (alt)
-
+
-
+ Sång (sopran)
-
+
-
+ Banjo
-
+
-
+ Mandolin
-
+
-
+
-
+ UkuleleCServerDlg
-
+
-
+ Klientlista
-
+
-
+ Klientlistan visar alla klienter som för närvarande är anslutna till den här servern. Viss information om klienterna som IP-adressen och namnet ges för varje ansluten klient.
+
+
+
+
+ Lista över anslutna klienter
-
-
-
-
-
-
+ Start Minimerad vid operativsystemets start
-
+
-
+ Om kryssrutan Starta minimerad på operativsystemets start är markerad kommer servern att startas när operativsystemet startar och minimeras automatiskt till en ikon för systemaktivitetsfält.
-
+
-
+ Visa Creative Commons licensedialog
-
+
-
+ Om den är aktiverad visas en Creative Commons BY-NC-SA 4.0 licensdialog varje gång en ny användare ansluter till servern.
-
+
-
+ Gör min server publik
-
+
-
+ Om kryssrutan Gör min server publik är markerad, registrerar den här servern sig själv på den centrala servern så att alla användare av applikationen kan se servern i anslutningsdialogens serverlista och ansluta till den. Registreringen av servern förnyas regelbundet för att se till att alla servrar i listan för anslutningsdialogserver är tillgängliga.
-
+
-
+ Serverstatus om registrerad
-
+
-
+ Om kryssrutan Gör min server publik är markerad kommer detta att visa om registrering med den centrala servern är gjord. Om registreringen misslyckades, välj en annan serverlista.
-
+
-
+ Anpassad central serveradress
-
+
-
+ Den anpassade centrala serveradressen är IP-adressen eller URL:en för den centrala servern där serverlistan hanteras.
-
+
-
+ Ändra anpassad central serveradress
-
+
-
+ Val av serverlista
-
+
-
+ Väljer serverlistan (dvs. central serveradress) där servern ska läggas till.
+
+
+
+
+ Kombineringsknapp för val av serverlista
-
-
-
-
-
-
+ Servernamn
-
+
-
+ Servernamnet identifierar din server i anslutningsdialogens serverlista hos klienterna.
+
+
+
+
+ Ändra servernamnet
-
-
-
-
-
-
+ Stad
-
+
-
+ Här kan man visa serverns plats. Om en stad anges kommer det att visas i listan för anslutningsdialogserver på klienterna.
+
+
+
+
+ Ändra var servern befinner sig
-
-
-
-
-
-
+ Land
-
+
-
+ Landet där servern ligger kan skrivas in här. Om ett land anges kommer det att visas i listan för anslutningsdialogserver på klienterna.
-
+
-
+ Kombineringsknapp för val av serverplacering
-
-
-
+
+
+ Knapp för att slå på eller av serverinspelning
-
-
-
-
+
+
+ Starta serverinspelning
-
-
-
+
+
+ Markerad när inspelaren är aktiverad, annars avmarkerad. Inspelaren kommer att köras när en session pågår, om (inställt korrekt och) aktiverat.
-
-
-
+
+
+ Nuvarande inspelningskatalogtext (skrivskyddad)
-
-
-
+
+
+ Aktuell inspelningskatalog
-
-
-
+
+
+ Aktiverad under inspelning och har den aktuella inspelningskatalogen. Inaktiverad efter inspelning eller när inspelaren inte är aktiverad.
+
+
+
+
+ Inspelningsstatusetikett
+
+
+
+
+ Inspelningsstatus
+
+
+
+
+ Visar inspelarens aktuella status.
-
-
+
+ Begär ny inspelningsknapp
-
-
+
+ Ny inspelning
-
-
-
+
+
+ Under en inspelningssession kan knappen användas för att starta en ny inspelning.
-
-
-
+
+
+
+ A&vbryt
-
-
-
+
+
+ &Göm
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ server
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ &Öppna
-
+
-
+ server
-
+
-
+ Server
-
+
-
+ &Fönster
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Förvald adress
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Inspelning
+
+
+
+
+ Inspelning inte aktiv
+
+
+
+
+ Inte aktiv
+
+
+
+
+ Oregistrerad
+
+
+
+
+ Felaktig adress
+
+
+
+
+ Registreringsförfrågan skickad
+
+
+
+
+ Registrering misslyckades
+
+
+
+
+ Kontrollera serverversionen
+
+
+
+
+ Regisrterad
+
+
+
+
+ Centrala servern är full
+
+
+
+
+ Okänt värde
@@ -2521,89 +2334,84 @@
-
+ Klient IP:Port
-
+ Namn
-
+ Jitter bufferstorlek
-
+ Starta minimerad när Micosoft Windows startas
-
+ Visa Creative Commons BY-NC-SA 4.0 licensdialog
-
+ Gör min server publik (registrera min server i serverlistan)
-
+ Genre
-
+
-
+ STATUS
-
+ Anpassad central serveradress:
-
+ Min serverinformation
-
+ Plats: Stad
-
+ Plats: Land
-
-
+
+ Aktivera inspelning
-
-
+
+ Ny inspelning
-
-
-
+
+
+ Inspelningsfolder
-
-
-
-
-
-
+
-
+ TextLabelNameVersion
@@ -2611,124 +2419,124 @@
-
+ Fel vid stängning av ström: $s
-
+ Jack-servern körs inte. Denna programvara kräver att en Jack-server körs. Normalt om Jack-servern inte kör startar programvaran automatiskt Jack-servern. Det verkar som om denna automatiska start inte har fungerat. Försök starta Jack-servern manuellt.
-
+ Jackservers samplingsfrekvens skiljer sig från den önskade. Den nödvändiga bithastigheten är:
-
+ Du kan använda ett verktyg som <i><a href=http://qjackctl.sourceforge.net>QJackCtl</a></i> to adjust the Jack server sample rate.
-
+ Se till att ställa in ramarna/perioden till ett så lågt värde som
-
+ för att uppnå en låg fördröjning.
-
+ Registreringen av Jack-porten misslyckades.
-
+ Kan inte aktivera Jack-klienten.
-
+ Jack-servern stängdes av. Denna programvara kräver att en Jack-server körs. Försök starta om programvaran för att lösa problemet.
-
+ CoreAudio-ingång AudioHardwareGetProperty misslyckades. Det verkar som om det inte finns något ljudkort i systemet.
-
+ CoreAudio-utgång AudioHardwareGetProperty misslyckades. Det verkar som om det inte finns något ljudkort i systemet.
-
+ Nuvarande systemljudingångsenhetens samplingsfrekvens för %1 Hz stöds inte. Öppna Audio-MIDI-installationen i Applications->Utilities och försök att ställa in en samplingsfrekvens på %2 Hz.
-
+ Nuvarande systemljudutgångsenhetens samplingsfrekvens för %1 Hz stöds inte. Öppna Audio-MIDI-installationen i Applications->Utilities och försök att ställa in en samplingshastighet på %2 Hz.
-
+ Ljudingångsströmformatet för denna ljudenhet är inte kompatibelt med den här programvaran.
-
+ Ljudutmatningsströmformatet för denna ljudenhet är inte kompatibelt med den här programvaran.
-
+ Buffertstorlekarna för den aktuella ingångs- och utgångsljudenheten kan inte ställas in på ett gemensamt värde. Välj andra input/output-ljudenheter i systeminställningarna.
-
+ Ljuddrivrutinen kunde inte initialiseras.
-
+ Ljudenheten stöder inte den valda samplingsfrekvensen. Den valda provhastigheten är:
-
+ Ljudenheten stöder inte inställning av önskad samplingsfrekvens. Det här felet kan hända om du har ett ljudgränssnitt som Roland UA-25EX där du ställer in samtalstakten med en hårdvaruskontakt på ljudenheten. Om detta är fallet, ändra provhastigheten till
-
+ Hz på enheten och starta om
-
+ applikationen.
-
+ Ljudenheten stöder inte det valda antalet kanaler. Det valda antalet kanaler för in- och utmatning är:
-
+ Nödvändigt ljudformat är inte tillgängligt.
-
+ Ingen ASIO-ljudenhet (drivrutin) hittades.
@@ -2738,7 +2546,7 @@
-
+ programvara kräver det låga latentljudgränssnittet ASIO för att fungera korrekt. Detta är inte ett vanligt Windows ljudgränssnitt och därför krävs en speciell ljuddrivrutin. Antingen har ditt ljudkort en inbyggd ASIO-drivrutin (som rekommenderas) eller så kanske du vill använda alternativa drivrutiner som ASIO4All-drivrutinen.
@@ -2746,73 +2554,73 @@
-
+ Ogiltigt enhetsval.
-
+ Ljuddrivrutinens egenskaper har ändrats till ett tillstånd som inte är kompatibelt med den här programvaran. Den valda ljudenheten kunde inte användas på grund av följande fel:
-
+ Starta om programvaran.
-
+ Stäng
-
+ Ingen användbar
-
+ ljudenhet (drivrutin) hittades.
-
+ I det följande finns en lista över alla tillgängliga drivrutiner med tillhörande felmeddelande:
-
+ Vill du öppna ASIO-drivrutinens inställningar?
-
+ kunde inte startas på grund av problem med ljudgränssnittet.QCoreApplication
-
+
-
+ , Version
-
+
-
+ Internet Jam Session Applikation
-
+
-
+ Släppt under GNU General Public License (GPL)global
-
+
-
+ För mer information använd hjälpen (hjälpmeny, höger musknapp eller Shift + F1)
From e4b683c4df60c5faabab2adf4c53c9340341cc4d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: genesisproject2020 <7592139+genesisproject2020@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jul 2020 23:52:04 +0200
Subject: [PATCH 2/2] Update translation_sv_SE.ts
Update
---
src/res/translation/translation_sv_SE.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/res/translation/translation_sv_SE.ts b/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
index 0acbb358..d2cacce2 100644
--- a/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
+++ b/src/res/translation/translation_sv_SE.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
- Landsflaggsymboler av Mark James
+ Landsflaggsymboler gjorda av Mark James