mirror of
https://github.com/nix-community/home-manager
synced 2024-12-27 20:29:47 +01:00
0809cb8678
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
244 lines
8.1 KiB
Text
244 lines
8.1 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Gabriel Grysuk <gabrielgrysuk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
|
|
"manager/cli/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:81
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s"
|
|
|
|
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
|
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
|
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102
|
|
#: home-manager/home-manager:192
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
|
"please move it to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Manter seu Home Manager %s em %s foi descontinuado,\n"
|
|
"por favor mova-o para %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:109
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:124
|
|
msgid "Home Manager not found at %s."
|
|
msgstr "Home Manager não encontrado em %s."
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:132
|
|
msgid ""
|
|
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
|
"was found there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:135
|
|
msgid ""
|
|
"To remove this warning, do one of the following.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
|
|
"\n"
|
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" to your configuration.\n"
|
|
"\n"
|
|
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
|
|
"\n"
|
|
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" when calling the Home Manager package.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2. Remove the deprecated path.\n"
|
|
"\n"
|
|
" $ rm -r \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:174
|
|
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:229
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314
|
|
#: home-manager/home-manager:1034
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421
|
|
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423
|
|
msgid "Creating %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:465
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/home-manager:470
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pronto! O home-manager deve ser instalado agora e você poderá editar o "
|
|
"arquivo\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"para configurar o Home Manager. Execute 'man home-configuration.nix' para\n"
|
|
"ver todas as opções disponíveis."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/home-manager:475
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ixi, a instalação falhou! Por favor crie um issue no\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:486
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:562
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Há %d novo item relevante não lido\n"
|
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Há %d novos itens relevants não lidos\n"
|
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:576
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:583
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:598
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:676
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:678
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:680
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "Removendo geração %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:699
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "Nenhuma geração a expirar"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:710
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:792
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "Argumento desconhecido %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:816
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:819
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:823
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:829
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:857
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "Boa!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:862
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1074
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1096
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "Comando não reconhecido: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:18
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-"
|
|
"shell."
|
|
|
|
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
#~ msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..."
|
|
|
|
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
|
#~ msgstr "Remover todas as gerações do Home Manager?"
|
|
|
|
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Todas gerações agora são elegíveis para coleta do garbage collector."
|
|
|
|
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Deixando gerações, entretanto elas ainda poderão ser limpas pelo garbage "
|
|
#~ "collector."
|