mirror of
https://github.com/nix-community/home-manager
synced 2024-11-30 06:59:45 +01:00
7cebe921ea
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
285 lines
9.4 KiB
Text
285 lines
9.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 11:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Leix b <abone9999@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
|
"ca/>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
|
|
|
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
|
#: home-manager/home-manager:16
|
|
msgid "%s: missing argument for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:64
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s"
|
|
|
|
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
|
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
|
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
|
|
#: home-manager/home-manager:184
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
|
"please move it to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mantenir el teu Home Manager %s a %s està obsolet,\n"
|
|
"si us plau mou-lo a %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:92
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:107
|
|
msgid "Home Manager not found at %s."
|
|
msgstr "No s'ha trobat el Home Manager a %s."
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:115
|
|
msgid ""
|
|
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
|
"was found there."
|
|
msgstr ""
|
|
"La ruta alternativa del Home Manager ha quedat obsoleta i s'ha trobat un "
|
|
"fitxer/directori allí."
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:118
|
|
msgid ""
|
|
"To remove this warning, do one of the following.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
|
|
"\n"
|
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" to your configuration.\n"
|
|
"\n"
|
|
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
|
|
"\n"
|
|
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" when calling the Home Manager package.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2. Remove the deprecated path.\n"
|
|
"\n"
|
|
" $ rm -r \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Per a eliminar aquesta advertència, dugueu a terme una de les següents "
|
|
"opcions.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Indiqueu explícitament al Home Manager que utilitzi la ruta, per exemple "
|
|
"afegint\n"
|
|
"\n"
|
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" a la vostra configuració.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Si importeu el Home Manager directament, podeu utilitzar el paràmetre "
|
|
"`path`\n"
|
|
"\n"
|
|
" pkgs.callPackage /ruta/al/paquet-del-home-manager { path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" quan invoqueu el paquet del Home Manager.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2. Elimineu la ruta obsoleta.\n"
|
|
"\n"
|
|
" $ rm -r \"%s\""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:146
|
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
|
msgstr "Comprovant Nix"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:166
|
|
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s"
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:221
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
|
|
#: home-manager/home-manager:1051
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%: opció desconeguda '%s'"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
|
|
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
|
msgstr "El fitxer %s ja existeix, deixant sense modificar..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
|
|
msgid "Creating %s..."
|
|
msgstr "Creant %s..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:475
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/home-manager:480
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tot fet! L'eina home-manager hauria de estar instal·lada i pots editar\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"per a configurar Home Manager. Executa 'man home-configuration.nix' per\n"
|
|
"a veure totes les opcions disponibles."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/home-manager:485
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uh oh, la instal·lació ha fallat! Si us plau, notifica-ho a\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"si l'error sembla culpa de Home Manager."
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:496
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "No es pot instanciar una configuració flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:572
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Hi ha %d notícia rellevant no llegida.\n"
|
|
"Llegeix-la executant la comanda \"%s news\"."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n"
|
|
"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:586
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:594
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
|
msgstr "Si us plau, defineix les variables de entorn $EDITOR o $VISUAL"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:612
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:693
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "No existeix la generació amb ID %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:695
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:697
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "Eliminant la generació %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:718
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "No s'han trobat generacions a expirar"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:729
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:811
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "Argument desconegut %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:835
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:838
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:842
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:848
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:863
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "Visca!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:868
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr ""
|
|
"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1091
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1113
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "Comanda desconeguda: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:18
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-"
|
|
"shell."
|
|
|
|
#, sh-format
|
|
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
#~ msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR"
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ho sentim, aquesta comanda encara no està suportada en la configuració de "
|
|
#~ "flake"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
#~ msgstr "Creant configuració inicial de Home Manager..."
|
|
|
|
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
|
#~ msgstr "Eliminar totes les generacions de Home Manager?"
|
|
|
|
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Totes les generacions són ara candidates per a la recol·lecció de brossa."
|
|
|
|
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Deixant generacions, però aquestes encara poden ser esborrades pel "
|
|
#~ "recol·lector de brossa."
|