1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-07-06 13:23:27 +02:00
home-manager/home-manager/po/uk.po
Dan 564aea1c43
Translate using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Add translation using Weblate (Ukrainian)

Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/uk/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
2023-03-11 23:06:43 +01:00

178 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"cli/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено в %s"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено. Будь ласка, створіть його в %s"
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Неможливо перевірити параметри flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:185
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не вдається створити екземпляр flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:258
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Є %d непрочитана і ревалентна новина.\n"
"Прочитайте її, виконавши команду \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Є %d непрочитані і ревалентні новини.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
msgstr[2] ""
"Є %d непрочитаних і ревалентних новин.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:272
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Невідоме налаштування \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:279
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Будь ласка, встановіть змінну середовища $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:294
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Неможливо запустити збірку в каталозі, доступному лише для читання"
#: home-manager/home-manager:378
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Немає генерації з ID %s"
#: home-manager/home-manager:380
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не вдається видалити поточну генерацію %s"
#: home-manager/home-manager:382
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Видалення генерації %s"
#: home-manager/home-manager:401
msgid "No generations to expire"
msgstr "Немає генерацій, термін дії яких закінчується"
#: home-manager/home-manager:412
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Здається, не встановлено жодних пакунків home-manager."
#: home-manager/home-manager:469
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:485
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Це призведе до видалення Home Manager з вашої системи."
#: home-manager/home-manager:488
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Це пробний запуск, насправді нічого не буде видалено."
#: home-manager/home-manager:492
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Дійсно видаліть Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:498
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Перехід до порожньої конфігурації Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:525
msgid "Yay!"
msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:530
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager буде видалено, але ваш home.nix залишиться недоторканим."
#: home-manager/home-manager:695
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: невідомий параметр '%s'"
#: home-manager/home-manager:696
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Запустіть '%s --help' для отримання довідки про використання"
#: home-manager/home-manager:730
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generation очікує один аргумент, отримав %d."
#: home-manager/home-manager:752
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Невідома команда: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Створення початкової конфігурації Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Створення початкової генерації Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Все готово! Інструмент Home-manager тепер повинен бути встановлений, і ви "
"можете редагувати\n"
"\n"
" %s,\n"
"\n"
"щоб налаштувати Home Manager. Запустіть 'man home-configuration.nix', щоб\n"
"переглянути всі доступні варіанти."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ой, не вдалося встановити! Будь ласка, створіть проблему на\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"якщо здається, що помилка сталася через Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Цю похідну не можна зібрати, будь ласка, запустіть її за допомогою nix-shell."