1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-07-02 03:18:32 +02:00
home-manager/home-manager/po/it.po
Hosted Weblate af4e1af1ae
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-03-14 23:12:06 +01:00

192 lines
6.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 23:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: home-manager/home-manager:62
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:79 home-manager/home-manager:83
#: home-manager/home-manager:138
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:90
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore crearne uno in %s"
#: home-manager/home-manager:174
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:213
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:286
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"C'è %d novità di elementi non letta.\n"
"Leggila con il comando \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Ci sono %d novità di elementi non letti\n"
"Leggile con il comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:300
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:307
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambient $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:322
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura"
#: home-manager/home-manager:406
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nessuna generazione con ID %s"
#: home-manager/home-manager:408
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s"
#: home-manager/home-manager:410
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Rimuovo la generazione %s"
#: home-manager/home-manager:429
msgid "No generations to expire"
msgstr "Nessuna generazione in scadenza"
#: home-manager/home-manager:440
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nessun pacchetto home-manager sembra essere installato."
#: home-manager/home-manager:497
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argomento sconosciuto: %s"
#: home-manager/home-manager:513
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema."
#: home-manager/home-manager:516
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato."
#: home-manager/home-manager:520
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:526
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Cambio ad una configurazione Home Manager vuota..."
#: home-manager/home-manager:553
msgid "Yay!"
msgstr "Urrà!"
#: home-manager/home-manager:558
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.Nix non è stata toccata."
#: home-manager/home-manager:723
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'"
#: home-manager/home-manager:724
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Esegui '%s --help' per ottenere aiuto"
#: home-manager/home-manager:758
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d."
#: home-manager/home-manager:780
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando sconosciuto: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Creando la configurazione iniziale di Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Tutto fatto! Home-manager dovrebbe essere installato e puoi modificare\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"per configurare Home Manager. Esegui 'man home-configurazion.nix' per\n"
"consultare tutte le opzioni disponibili."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Oh no, l'installazione non è andata a buon fine! Per favore aprire un ticket "
"issue a\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"se l'errore sembra essere causato da Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguila usando nix-shell."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Rimuovere tutte le generazioni Home Manager?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr "Tutte le generazioni sono ora pronte per essere cestinate."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr "Abbandono le generazioni, ma possono essere ancora cestinate."