1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-07-01 19:08:33 +02:00
home-manager/modules/po/pt_BR.po
Alex Miranda 8a046f36eb
Translate using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translate using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Co-authored-by: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/pt_BR/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2022-04-07 19:36:38 +02:00

125 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"home-manager/modules/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: modules/files.nix:233
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Criando links simbólicos em %s"
#: modules/files.nix:246
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Limpando links órfãos do directório %s"
#: modules/files.nix:262
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Criando geração %s para o perfil"
#: modules/files.nix:276
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Nenhuma mudança, portanto reusando a última geração %s para o perfil"
#: modules/home-environment.nix:607
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Opa! O nix não conseguiu instalar seu novo perfil do Home Manager.\n"
"\n"
"Talvez haja um conflito com um pacote que foi instalado usando\n"
"\"%s\"? Tente executar\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"e se houver algum pacote com conflito, remova-o com\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:639
msgid "Activating %s"
msgstr "Ativando %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n"
"precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n"
"\n"
" '%s' e '%s'\n"
"\n"
"Se você não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n"
"a solução mais rápida é provavelmente rodar\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"e tentar rodar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniciando ativação do Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Revalidando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
msgid "This is a dry run"
msgstr "Essa é uma execução de teste"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
msgid "This is a live run"
msgstr "Essa é uma execução de fato"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando versão do Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
msgid "Activation variables:"
msgstr "Variáveis durante ativação:"