1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-06-03 05:23:32 +02:00
home-manager/home-manager/po/ru.po
Hosted Weblate 9a8e3ad21a
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-03-11 23:06:43 +01:00

186 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Mikhail Chekan <chekoopa@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации в %s"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации. Пожалуйста, создайте его в %s"
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Не могу получить опции для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:185
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не могу создать экземляр для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:258
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"У вас есть %d непрочитанная и релевантная новость.\n"
"Прочтите её, выполнив команду \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"У вас есть %d непрочитанные и релевантные новости.\n"
"Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"."
msgstr[2] ""
"У вас есть %d непрочитанных и релевантных новостей.\n"
"Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:272
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Неизвестное значение \"news.display\": \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:279
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Пожалуйста, определите переменную среды $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:294
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Не могу начать сборку в директории, защищённой от записи"
#: home-manager/home-manager:378
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Поколение под номером %s не существует"
#: home-manager/home-manager:380
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не могу удалить текущее поколение %s"
#: home-manager/home-manager:382
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Удаляю поколение %s"
#: home-manager/home-manager:401
msgid "No generations to expire"
msgstr "Нет поколений, которые можно просрочить"
#: home-manager/home-manager:412
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Не обнаружено пакетов, установленных через home-manager."
#: home-manager/home-manager:469
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Неизвестный аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:485
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Это удалит Home Manager из вашей системы."
#: home-manager/home-manager:488
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Это пробный запуск, на самом деле ничего не удаляется."
#: home-manager/home-manager:492
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Действительно хотите удалить Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:498
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Переключаюсь на пустую конфигурацию Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:525
msgid "Yay!"
msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:530
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager удалён, но ваш home.nix остался нетронутым."
#: home-manager/home-manager:695
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: неизвестная опция '%s'"
#: home-manager/home-manager:696
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Выполните '%s --help', чтобы получить справку"
#: home-manager/home-manager:730
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations требует один аргумент, но передано %d."
#: home-manager/home-manager:752
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Неизвестная команда: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Создаю начальную конфигурацию Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Создаю начальное поколение Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Готово! Теперь вам должна быть доступна утилита home-manager,\n"
"и вы можете отредактировать настройки в файле\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Выполните 'man home-configuration.nix', чтобы увидеть доступные опции."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ой, установка не удалась! Пожалуйста, создайте тему в багтрекере\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"если считаете, что в ошибке виноват Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Это определение нельзя собрать. Пожалуйста, запустите его через nix-shell."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Удалить все поколения Home Manager?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr "Теперь все поколения готовы к удалению сборщиком мусора."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr "Поколения остаются, но их ещё можно удалить сборщиком мусора."