1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-06-02 21:13:33 +02:00
home-manager/home-manager/po/pl.po
Hosted Weblate 9a8e3ad21a
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-03-11 23:06:43 +01:00

190 lines
6.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Czyż <tomasz.czyz@eskapizm.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego %s"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Proszę utworzyć plik %s"
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nie mogę sprawdzić konfiguracji flake'a"
#: home-manager/home-manager:185
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Nie mogę zinstancjować konfiguracji flake'a"
#: home-manager/home-manager:258
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Jest %d nieodczytana wiadomość.\n"
"Możesz ją odczytać uruchamiając „%s news”."
msgstr[1] ""
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
msgstr[2] ""
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
#: home-manager/home-manager:272
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Nieznane ustawienie „%s” „news.display”."
#: home-manager/home-manager:279
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:294
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Nie mogę uruchomić budowania w katalogu tylko-do-odczytu"
#: home-manager/home-manager:378
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Brak generacji z ID %s"
#: home-manager/home-manager:380
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nie mogę usunąć bieżącej generacji %s"
#: home-manager/home-manager:382
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Usuwanie generacji %s"
#: home-manager/home-manager:401
msgid "No generations to expire"
msgstr "Brak wygasających generacji"
#: home-manager/home-manager:412
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Pakiety home-manager nie wydają się być zainstalowane."
#: home-manager/home-manager:469
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Nieznany argument %s"
#: home-manager/home-manager:485
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "To usunie Home Managera z twojego systemu."
#: home-manager/home-manager:488
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "To jest próba, faktycznie nic nie będzie usunięte."
#: home-manager/home-manager:492
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Jesteś pewien usunięcia Home Managera?"
#: home-manager/home-manager:498
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Przełączanie do pustej konfiguracji Home Managera..."
#: home-manager/home-manager:525
msgid "Yay!"
msgstr "Jej!"
#: home-manager/home-manager:530
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr ""
"Home Manager jest usunięty ale twój home.nix jest pozostawiony nietknięty."
#: home-manager/home-manager:695
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: nieznana opcja „%s”"
#: home-manager/home-manager:696
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Uruchom „%s --help” by otrzymać pomoc"
#: home-manager/home-manager:730
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations oczekuje jednego argumentu, otrzymane %d."
#: home-manager/home-manager:752
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nieznana komenda: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Tworzenie pierwotnej konfiguracji Home Managera..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Tworzenie pierwotnej generacji Home Managera..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Skończone! Narzędzie home-manager powinno być zainstalowane i może edytować\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"by skonfigurować Home Managera. Uruchom „man home-configuration.nix” aby\n"
"sprawdzić wszystkie możliwe opcje konfiguracyjne."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ojoj, instalacja nie powiodła się! Proszę opisz problem na\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"jeśli myślisz, że problem spowodowany jest przez błąd Home Managera."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Ta paczka (derivation) nie da się budować, proszę uruchom używając nix-shell."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Usunąć wszystkie generacje Home Managera?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr ""
#~ "Wszystkie generacje są uwzględnione przy oczyszczaniu (garbage "
#~ "collection)."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr ""
#~ "Zostawiam generacje ale wciąż mogą zostać usunięte (garbage collection)."