1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-12-28 20:59:47 +01:00
home-manager/modules/po/ru.po
Mikhail Chekan 1faefcded3
Translate using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Co-authored-by: Mikhail Chekan <chekoopa@mail.ru>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/ru/
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2022-02-24 22:43:44 +01:00

125 lines
4.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 11:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Mikhail Chekan <chekoopa@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: modules/files.nix:233
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Создаю ссылки в домашней директории %s"
#: modules/files.nix:246
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Удаляю устаревшие ссылки из %s"
#: modules/files.nix:262
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Создаю профиль в поколении %s"
#: modules/files.nix:266
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Изменений нет, переиспользую профиль в последнем поколении %s"
#: modules/home-environment.nix:589
msgid ""
"Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"nix-env -i\"? Try running\n"
"\n"
" nix-env -q\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" nix-env -e {package name}\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Ой, nix-env не смог установить новый профиль Home Manager!\n"
"\n"
"Возможно, возник конфликт с пакетом, ранее установленным\n"
"с помощью \"nix-env -i\". Попробуйте выполнить\n"
"\n"
" nix-env -q\n"
"\n"
"и если найдётся конфликтующий пакет, удалите его командой\n"
"\n"
" nix-env -e {имя пакета}\n"
"\n"
"После попробуйте активировать конфигурацию снова."
#: modules/home-environment.nix:620
msgid "Activating %s"
msgstr "Активирую %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:30
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Сравниваю oldGenNum и oldGenPath на всякий"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:33
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Номер и путь прошлого поколения конфликтуют! Они должны быть\n"
"одинаково пустыми или заполненными, но сейчас имеют значения\n"
"\n"
" '%s' и '%s'\n"
"\n"
"Если вы не против потерять предыдущие профили, тогда,\n"
"вероятно, простейшим решением будет запустить\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"и выполнить home-manager switch ещё раз. Удачи!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:50
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Начинаю активацию Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Проверяю Nix на всякий случай"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:60
msgid "This is a dry run"
msgstr "Это пробный запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:63
msgid "This is a live run"
msgstr "Это реальный запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:68
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Использую Nix версии: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:71
msgid "Activation variables:"
msgstr "Переменные для активации:"