home-manager/modules/po/da.po

141 lines
4.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Emil Heilbo <yuki@yukie.dev>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/files.nix:191
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Opretter hjemme fil links i %s"
#: modules/files.nix:204
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Oprydder forældreløse links fra %s"
#: modules/files.nix:220
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Opretter profil generation %s"
#: modules/files.nix:237
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Ingen ændring, dermed genanvendes seneste profil generation %s"
#: modules/home-environment.nix:634
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Åh nej, Nix fejlede i at installere din nye Home Manager profil!\n"
"\n"
"Måske er der en konflikt med en pakke der blev installeret gennem\n"
"\"%s\"? Prøv at køre\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"og hvis der er en pakke-konflikt, kan du fjerne pakken med\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Derefter prøv at aktivere din Home Manager konfiguration igen."
#: modules/home-environment.nix:667
msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiverer %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrerer profil fra %s til %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Tjekker fornuften af oldGenNum og oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Det forrige generationsnummer og sti er i konflikt! Disse skal\n"
"enten begge være tomme, eller begge være sat, men er nu sat til\n"
"\n"
" '%s' og '%s'\n"
"\n"
"Hvis du ikke har noget mod at miste tidligere profil generationer så\n"
"er den nemmeste løsning nok at køre\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"og forsøge at køre home-manager switch igen. Held og lykke!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fejl: USER er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fejl: HOME er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Starter Home Manager aktivering"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Tjekker fornuften af Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run"
msgstr "Dette er en test-kørsel"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run"
msgstr "Dette er en direkte kørsel"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Bruger Nix version: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktiveringsvariabler:"